Libro Digital - Fundación Sathya Sai Baba de Argentina

Transcripción

Libro Digital - Fundación Sathya Sai Baba de Argentina
Pensamiento
del día
Sai Ram
Aum Sri Sai Ram
Gayatri Mantra
Om bhoor bhuvah swah;
tat savitur varenyam;
bhargo davasya deemahee;
dhiyo yo nah prochodayat.
Om Bur bhuvah suvah.
That Savitur Varenyam.
Bargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yo Na Prachodayat.
S
eñor Supremo, sólo Tú eres verdadero. Sólo Tú eres digno de glorificación y alabanza. Tú eres el creador y sostenedor de todo. Tú
eres el dador de la vida. Padre Divino, fuente de la existencia, la inteligencia y la bienaventuranza. Tú eres omnipotente, omnisciente, eterno y misericordioso. Tú conoces mis sentimientos. Nada te es oculto.
Quiero adorarte en el templo de mi corazón. Quiero sentir la Divina
presencia en mí y en todo. Tú eres Grande, Bueno y Puro. Ayúdame,
Padre, a vivir una vida buena, pura y sin pecado. Inspira e ilumina mi
intelecto. Concédeme gran entendimiento y una mente pacífica; que
yo pueda vivir en la Presencia de tu Divina Gloria.
Jai Sai Ram
3
Prefacio
U
n ardiente devoto, quien desea permanecer anónimo, ha hilado
esta resplandeciente guirnalda de 1008 pétalos, cada uno bañado con el rocío de miel de la Gracia del Divino Maestro. En los últimos tres años, cada día, él seleccionó, de los Divinos Discursos de
Bhagavan Sri Sathya Sai Baba, compilados en inglés por la noble alma, Shri N. Kasturi, una joya resplandeciente que sirviera como
“Pensamiento del día”. No pasó un día sin que el “Pensamiento” fuera escrito y exhibido en un pizarrón atado a un árbol en las cercanías
del Auditorio Purnachandra en Prashanthi Nilayam. Ha sido común
para nosotros, en Prashanthi Nilayam, ver devotos congregándose
frente al pizarrón cada día, luego del Darshan de la mañana, para impregnar sus mentes en el “Pensamiento del día” y lograr fuerza y aptitud para dar un paso más hacia el Divino Maestro.
Con las bendiciones de Bhagavan Baba, este devoto ha completado esta labor de amor, poniendo 1008 gemas entre las cubiertas
de un libro práctico que cualquier devoto puede tener como la
inestimable posesión de su vida. Él le ha rogado a Bhagavan Baba
que lo bendiga con el permiso de obsequiar copias de este volumen
a los estudiantes y los maestros del Sri Sathya Sai Institute of
Higher Learning y otros devotos que lleguen con un ardiente deseo de sentarse a los Pies de Loto de Bhagavan. El contenido del libro, primordial, auténtico, perennemente dulce y ennoblecedor,
puede ser leído una y otra vez, en todo momento del día. Por la
Gracia de Bhagavan Baba, tal lectura ayudará a intensificar el proceso de purificación de la mente del lector. El Avatar está aquí, para actuar como nuestro gurú. Bhagavan ha hecho su advenimiento
5
Sathya Sai Baba
a la Tierra para nuestro beneficio y para darnos la oportunidad de
aprender la Verdad y establecer los cimientos para nuestro avance
espiritual. Nosotros, que estamos a los Divinos Pies de Loto, somos
afortunados porque se nos ha dado una oportunidad de alejarnos
del modelo de vida en el que estamos enmarañados, en la incierta
zona de la Ilusión, un estado que oscurece la Verdad y nos impide
realizar la felicidad duradera. En esta instancia, deberíamos decidir, con todo nuestro corazón, rendirnos al Divino Maestro. Por
medio de este acto, experimentaremos Bienaventuranza, el supremo objetivo de la vida, para dejar atrás los sufrimientos y desilusiones del pasado y presente, y avanzar hacia a un futuro lleno de
Gracia Divina.
Bhagavan Baba dice:
“La elección es vuestra y el ritmo es vuestro. Yo siempre estaré
aquí, esperándolos”.
Este libro, Pensamiento del Día, constituye un puente que nos ayudará,
al atravesarlo, a aprender a concentrarnos y a adquirir la habilidad de
contemplar y para alcanzar finalmente la etapa de meditación en la
visión de la Realidad y la Divina Presencia.
En Su encarnación divina como Krishna, Bhagavan ha dicho:
“El Conocimiento es superior a la Práctica;
la Meditación es superior al Conocimiento;
superior a la Meditación es la Renuncia al fruto de la acción;
de la Renuncia surge inmediatamente la Paz”.
La Meditación tiene en su poder la llave dorada de la Gloria de la
Renuncia y el sagrado Reino de la Paz eterna. Esta obra es un poderoso instrumento, en nuestras manos, para facilitar la entrada al territorio de la Meditación que nos conducirá a la Divinidad.
6
Pensamiento del día
El autor de esta recopilación en inglés hace esta petición:
“Que este sagrado texto de Divinos Pensamientos, volcado en
idioma inglés, florezca en todos los demás idiomas del mundo.
Cualquiera que quiera emprender esta tarea puede hacerlo, sujeto a la compasiva condición de que el libro se entregue a los devotos sin costo alguno”.
¡Que por la Gracia de Bhagavan Baba esta noble aspiración pueda ser
cumplida!
Con el libro en nuestras manos, nos mantenemos inmersos en el
océano de leche de la Compasión del Señor. Y, luego, somos entibiados por el resplandor del Divino Maestro, un resplandor que es
de una magnitud tan grande que ningún mortal puede encontrar palabras para describirlo. En cada respiración, en cada átomo de nuestro comportamiento y en cada manifestación de nuestro intelecto,
deberíamos esforzarnos por volvernos dignos receptores del Amor y
la Compasión del Divino Maestro.
AUM SRI SAI RAM
JAI SAI RAM
S.Sampath
Vicecanciller
Sri Sathya Sai Institute
of Higher Learning
Prashanthi Nilayam,
Mayo de 1992.
7
Aum Sri Sai Ram
“Suklambadadaram Vishnum Sashivarnam
Chathurbhujam Prasanna Vadanam Dhyayeth
Sarvavignopa Shantaye.”
“
Q
uien lleva un blanco vestido; Quien es omnipresente; Quien
brilla como la luna; Quien tiene cuatro manos; Quien tiene
una hermosa cara brillante; Quien aparta todos los obstáculos.
Medito en Él.”
9
Pensamiento del día
H
oy es el cumpleaños de Rama, quien es el Dharma mismo. Él
es el Dharma Veda en forma humana. Él es Anandaswarupa y
Dharmaswarupa. En este día sagrado de Ramanavami, debes sumergirte en el Atma como Dharmaswarupa, como el motivador de la vida moral. Rama es “Atma Rama” en cada ser. No hay lugar donde
Rama no esté. Él es inmanente y eterno. Rama para ti debería significar el sendero que Él transitó, el ideal que Él mantuvo en alto y la
ley que Él estableció. Ellos son eternos e independientes del tiempo.
Ahora tú adoras Su Forma, repites Su Nombre, ignorando Sus órdenes. Sin practicar la disciplina establecida por Rama para purificar la
mente, todo el resto es un mero espectáculo, rituales vacíos. Entra
en contemplación en este día tan especial para obtener la Divinidad.
No lo emplees en hacer festejos, picnics, paseos, ver películas, jugar
juegos, apostar, etc. Lo Inmortal ha venido en la forma de Rama para mostrar el camino a la Inmortalidad.
L
os cuatro hermanos Rama, Lakshmana, Bharatha y Satrughna
representan el Rig, Yajur, Sama y Atharva Veda. Cuando el hombre descuida el aspecto Divino de sus naturalezas y la conciencia del
OM, Omnipresente y Omnipotente, es presa de los impulsos e instintos dominados por el ego y aumenta su fe en las ganancias materiales. Emplea su vida en amasar riqueza, poder y autoridad sobre
sus semejantes y cree que mantener a otros bajo su dominio es un
logro deseable. Si hubiera una vacante en el Cielo, él seguramente se
postularía para el cargo de Dios, puesto que cree poseer todos los
atributos necesarios.
11
Sathya Sai Baba
E
l Ramayana posee una profunda corriente subterránea de importante significado. Dasharatha significa: aquel que viaja en un
carruaje de diez, vale decir, el Hombre. Él está atado a tres Gunas o
esposas, como en el Ramayana. Él tiene cuatro hijos, los Purusharthas;
Dharma (Rama), Artha (Lakshmana), Kama (Bharatha) y Moksha
(Satrughna). Estos cuatro objetivos del hombre deben ser realizados
sistemáticamente, manteniendo siempre en la mira al último,
Moksha. Lakshmana representa el Buddhi o intelecto y Sita es la Verdad. Hanuman es la Mente, la que controlada y entrenada, constituye la reserva del coraje. Sugriva, el maestro de Hanuman, es el Discernimiento. Con la ayuda de éstos, Rama busca la Verdad, con
éxito. Esta es la lección de esta Epopeya para todos.
R
ama es el Dharma personificado. ‘Vignahavak Dharmah’. Rama
es el Ejemplo Supremo de las Virtudes que el hombre debe cultivar para poder vivir como jefe, esposo, hijo, hermano, amigo o incluso enemigo. Los otros tres hermanos de Rama personifican los
otros tres ideales. Bharatha es la encarnación de Sathya, Satrughna
de Shanti, y Lakshmana de Prema. Estudien el Ramayana con el objetivo de impregnarse desde él con los ideales para vivir feliz, para
hacer esta vida valiosa y serán ampliamente recompensados. Entonces podrán merecidamente llamarse “Devotos” del Señor.
E
l Ramayana es un libro guía, un texto sagrado, una Escritura
inspiradora para todos los hombres de todas las naciones, sea
cual fuere su credo o condición. Imparte aplomo, equilibrio, ecua12
Pensamiento del día
nimidad, fortaleza interior y paz. La paz es el mejor tesoro, sin el
cual el poder, la autoridad, la fama y la fortuna son áridas y constituyen una carga. Thyagaraja cantó que no puede haber felicidad sin
paz interior.
¿
P
or qué el mundo reverencia a Rama y se rebela ante Ravana?
¡Rama no es el hijo del tío, ni Ravana el hijo de la madrastra! Es
el parentesco del espíritu, la bondad innata, respondiendo amorosamente, y con adoración a la bondad en Rama y reaccionando en rebeldía ante la maldad de Ravana. No es suficiente ni esencial repetir
en voz alta el nombre de Rama; respétalo en plenitud de amor y admiración. Si no posees un manantial de amor en ti, excava en tu corazón con herramientas externas como la Puja, Stotra, etc., y ese manantial comenzará a fluir.
V
ibhishana, el propio hermano de Ravana, lo castigó por su terquedad y su lujuria, y lo urgió a salvarse a sí mismo, a su reino
y sus parientes y amigos restituyendo a Sita ilesa a su Señor. Cuando Vibhishana acudió a Rama, Rama sabía que él tenía un corazón
puro y que no podría sobrevivir a la venenosa atmósfera de Lanka.
En consecuencia, Él lo tomó y lo salvó. Al Señor le gusta ser llamado “Aartha-thraana-paraayana” más que por cualquier otro nombre,
pues Él es más feliz cuando rescata a aquellos en agonía.
13
Sathya Sai Baba
H
ablas con soltura del Ramarajya, pero ¿cómo puede ser implantado, si no emulas a Rama? Él era “Vignahavaan Dharmah”, la mismísima Encarnación del Dharma. Rama nunca se desvió de él. Dasaratha significa “aquel que es amo de los diez
sentidos”, de los cinco Karmendriyas y los cinco Jnanedriyas; vale decir, el Sadhaka exitoso. Tal persona puede tener la santa progenie de los cuatro Purusharthas: Dharma (Rama), Artha (Lakshmana), Kama (Bharatha) y Moksha (Satrughna). Conviértete en
un Dasaratha y conserva esa sagrada progenie como un regalo de
Dios.
H
anuman logró coordinar su pensamiento, su palabra y su acción. En consecuencia, tuvo la distinción única de ser grandioso en fortaleza física, estabilidad mental y carácter virtuoso. Él
brilla como una gema de inestimable valor entre las personalidades
del Ramayana. Él también era un gran erudito, que dominaba, entre
todas las cosas, las seis escuelas de gramática. Él conocía los cuatro
Vedas y los seis Sastras. El Gita dice que un erudito es aquel que ve
la misma fuerza Divina motivando a cada uno. “Pandithaha Samadarsinha.” Hanuman fue un buen ejemplo de esta actitud.
H
anuman hablaba a sus hermanos con palabras dulces, apacibles
y agradables. Rama estaba impresionado por la precisión gramatical de sus frases. Aquellos respondían inmediatamente a todas
sus preguntas, y Hanuman estaba satisfecho con su autenticidad. Él
les ofreció llevarlos con su Maestro y Monarca. El Darshan (visión)
14
Pensamiento del día
de Rama y primera Mana habían quitado todos sus pecados; su Sparsan (toque) había quemado todas las consecuencias de sus actos en
las vidas previas; y su Sambhashan (conversación) había llenado su
mente de gozo. Esa es la experiencia de todos aquellos que dan la
bienvenida al impacto de la Divinidad.
H
anuman se convirtió en el mensajero de Rama. Hay tres clases
de mensajeros: los que no comprenden las órdenes del Maestro o no les importa comprenderlas y que actúan en detrimento del
trabajo que les fue asignado; aquellos que cumplen sólo y exactamente lo que la orden dice literalmente; y aquellos que captan el
propósito y significado de las órdenes y las llevan a cabo resueltamente hasta lograr alcanzar el propósito. Hanuman pertenecía a la
última categoría.
D
escubres que repentinamente alguien alardea de un “ismo”
nuevo y revolucionario, por ejemplo, Socialismo. El Socialismo, que significa reconocer la igualdad de cada individuo con todos
los demás, era de hecho practicado en India hace mucho tiempo. Rama, el soberano indiscutible de un vasto imperio, prestó su atención
a la impertinente difamación pronunciada por un lavandero irresponsable durante una discusión con su esposa, y envió a su reina, la
muy querida persona por quien Él había librado una guerra tremendamente sangrienta, al exilio, sin importar el hecho de que en ese
momento estuviera embarazada. En el imperio gobernado por Rama
se daba igual peso a la voz de todos.
15
Sathya Sai Baba
L
os vanaras (monos), mientras construían el puente sobre el
océano, llevaban inmensos cantos rodados sobre sus cabezas, repitiendo todo el tiempo el nombre de Rama, y esto hacía que las rocas pesaran menos. Incluso se dice que escribieron el nombre en las
piedras y eso las hizo flotar. Cada vez que manipulaban o levantaban
una piedra, cantaban el nombre de Rama al unísono y en consecuencia eran un grupo feliz haciendo Puja, no trabajo, que es desagradable. La Gracia de Rama los ayudó a todos a superar los
obstáculos. Tomen el nombre y hagan liviano vuestro trabajo: ese es
Mi consejo para ustedes.
I
nsisto en que busques y permanezcas en buena compañía, Sathsangha.
Rodeado de tales héroes espirituales, puedes luchar contra el mal
con una mayor posibilidad de éxito. Una vez que Garuda, el enemigo declarado de las serpientes, fue a Kailas, vio las serpientes que
Shiva tenía alrededor de Su cuello, Sus brazos, Su cintura y Sus pies.
Las serpientes se sabían a salvo y con sus capuchas hinchadas silbaban al pájaro celestial que no podía hacerles ningún daño puesto que
estaban en tal Divina Compañía. Garuda dijo: “¡Bueno! ¡Deslícense
del Cuerpo y mataré a cada una de ustedes!” Este es el valor del Sath
que uno ha alcanzado. El Sath Sangha es valioso porque es como
mantener un recipiente de agua dentro de un tanque de agua; no habrá ninguna pérdida por evaporación.
E
l orgullo es uno de los peores pecados en el campo espiritual. Si
te sientes vanidoso por ser devoto de Hare, Él te destruirá (“ha16
Pensamiento del día
re” en Telugu). Recuerda. Sarangathi (la entrega) debería ser como
la actitud de Lakshmana. Rama dijo: “Toma a Sita y déjala en el bosque”. ¡Obediencia implícita! No hay otra forma. Ese es Lakshmana.
Eso es Sarangathi; el resto sólo merecen “Sarangathi”, la flecha de
Rama.
C
uando la reina Kaikeyi convenció a su esposo de que le concediera sus dos pedidos –entronizar a su hijo Bharatha como
príncipe heredero y enviar al heredero legítimo, Rama, al exilio
por catorce años–, Lakshmana, otro hermano de Bharatha y Rama,
no lo aceptó mansamente. Arguyó que el hombre debe enfrentar
cada pequeña crisis con valor y autoconfianza y no debería ceder
cobardemente ante las maquinaciones de la intriga. Él se vanagloriaba de que su flecha podía desviar la crisis. Pero la flecha es un
arma inferior, incluso un arma despreciable, comparada con la eficacia del Amor. Rama lo escuchó serenamente y le aconsejó desistir de tal acción (Karma) apresurada: “El Dharma debe guiar al
Karma”; sólo entonces la acción puede ser digna de alabanza y tener éxito.
E
l sendero de la disciplina espiritual más beneficioso para el
hombre se establece de una manera sencilla y dulce en las grandes Escrituras de la Antigua India. Éstas explican mediante ejemplo
y precepto el Principio Divino inherente en el universo, e inspiran a
la humanidad a contemplar con admiración temerosa y reverencia la
obra de las manos de Dios y su Lila (juego) inescrutable. Impulsan
17
Sathya Sai Baba
al hombre a marchar a lo largo del camino del peregrino del sacrificio en la feliz compañía de los Sabios, para que el cuerpo sienta que
la visión del Eterno puede ser ganada y guardada como reliquia para siempre en el corazón.
C
uando Sri Rama decidió poner fin a Su carrera de Avatar y se
adentró en el crecido río Sarayu, un perro también lo siguió y
se reunió con Él. Cuando se le preguntó por qué él se había sumado
al séquito, respondió: “Deseo entrar al Cielo con todos ustedes. En
mi vida anterior fui un yogui totalmente maduro, pero resbalé y caí
del recto sendero del autocontrol. Me volví esclavo de la vanidad.
Exponía los Vedas tal como mi imaginación me lo dictaba, en formas
extrañas pero atractivas, y en consecuencia ahora me he convertido
en este animal que se deleita en ladrar, morder y aullar. Las personas
que en ese entonces me alentaron alabándome son ahora las pulgas
y las moscas que pululan sobre mi piel y me molestan. Ayúdame, Señor, a escapar de esta desgracia. He llevado a cabo mi karma y he
cumplido mi sentencia”.
C
uando Rama sea instalado en el corazón, todo te será dado
por añadidura: fama, fortuna, libertad, plenitud. Hanuman
era un simple conductor de monos hasta que encontró a Rama.
Él era un ministro en la corte de su Amo. Pero cuando Rama le
encomendó la misión de buscar a Sita, es decir, cuando Rama fue
instalado en su corazón como Guía y Guardián, Hanuman se volvió inmortal.
18
Pensamiento del día
D
asa significa “diez” y Ratha significa “carruaje”. De aquí que
Dasaratha (el padre de Rama) en verdad simboliza al ‘hombre’
que actúa con sus diez órganos de los sentidos, tales como los ojos,
los oídos, la nariz, etc. Sus tres esposas simbolizan las tres Gunas
(atributos) del hombre y sus cuatro hijos los cuatro Purusharthas
(propósitos). Lakshmana también representa el Budhi (intelecto) de
Rama. Hanuman es la mente, el depósito de coraje, mientras que Sugriva representa el Discernimiento. Con la ayuda de todos ellos, Rama logra encontrar a Sita, la Verdad perdida. Esta es la lección del
Ramayana para todos.
H
ay muchos que emplean mucho tiempo en recitar mecánicamente el nombre de “Rama” o en leer sistemáticamente el Ramayana, de acuerdo a un horario establecido, o quienes adoran las
imágenes de Rama, Sita, Lakshmana y Hanuman como un ritual diario, con ruidosa pompa y pedantería; pero tal como la persona que da
un paso adelante sólo para luego retroceder, estas personas no progresan en absoluto con el paso de los años. Si no obtienes pureza de
pensamiento e intención, compasión y apremio de servir, estas expresiones y exhibiciones externas no son sino maneras de engañarte
a ti mismo por hacer que la sociedad te aplauda como un gran devoto. Tu visión debe convertirse en una visión interior, debe ser dirigida hacia adentro y utilizada para purificar y clarificar tu mente.
L
a más grande fórmula que puede liberar, limpiar y elevar la mente es Ram-nam, el Nombre de Rama. Rama no ha de ser identi19
Sathya Sai Baba
ficado con el héroe del Ramayana, la Divina descendencia del Emperador Dasaratha. Él fue llamado Rama por el Preceptor de la Corte porque era un Nombre que ya estaba en boga. Vasishta, el Preceptor, dijo que había elegido ese Nombre porque significaba “Aquel
que complace”. Mientras que cada uno complace al ser, nada complace al enjaulado ser individualizado más que el universal ser individualizado. En consecuencia, se nos hace referencia al ser como
“Atma-Rama”, el ser que confiere alegría interminable.
S
e le ordenó a Hanuman descubrir el paradero de Sita y él, implícitamente, sin preguntar, obedeció y tuvo éxito. Él no calculó los
peligros del viaje y titubeó; y él no se sintió orgulloso de haber sido
elegido para una aventura de tal magnitud. Él escuchó, comprendió,
obedeció y triunfó. El nombre de Ramadhuta, Mensajero y Sirviente
de Rama que se ganó por eso, lo hizo inmortal. Tú debes ganar el
nombre de Sai Rama Dhuta. Ten fortaleza y autocontrol, utiliza buenas y dulces palabras, y examina cada uno de tus actos según el criterio de Mi preferencia.
L
a fibra más dura es la ira. Es la suciedad más pegajosa. Cuando te enojas, olvidas a tu madre, tu padre y tu maestro; desciendes a las profundidades más bajas. Pierdes todo discernimiento en la excitación; incluso Hanumatha prendió fuego a todo
Lanka cuando fue exasperado por los Rakshasas que prendieron
fuego a la punta de su cola, y perdió de vista el hecho de que Sita
estaba en Asoka Vana. Fue sólo después de que se regocijó por el
20
Pensamiento del día
logro por un ratito cuando lo recordó y entonces comenzó a condenarse por su ira.
A
Rama se lo enaltece como el hijo ideal, que actuó de acuerdo
con el deseo de su padre sin tener en cuenta su propia felicidad.
Pero Bhishma es un mejor ejemplo a este respecto. Él accedió a un
antojo de su padre y al hacerlo realizó un sacrificio aun mayor que
Rama. Dasaratha envió a Rama al exilio en el bosque durante catorce
años para satisfacer los reclamos de Verdad, mientras que Santhanu
hizo a su hijo abandonar el trono y la vida de casado para satisfacer
un deseo sensual de su cuerpo senil. De hecho, no es la obediencia
al antojo del padre lo que importa; es la adhesión a Sathaya y Dharma, que es el fuerte de Rama.
E
l festejo de Ramanama es saciar algunos gustos, pero es algo
siempre fresco, que da dulzura imperecedera al corazón que
está lleno con el amor a Dios. Un simple nombre otorgará fresca
dulzura y fresco gozo cada vez que se lo pronuncie. Tengo que decirles las cosas que a menudo les he dicho con anterioridad, puesto que, hasta que la digestión no esté bien establecida, se tiene que
tomar medicina. Hay que lavarse la cara todos los días. Una comida no es el fin de la historia; tienen que comer una y otra vez.
21
Sathya Sai Baba
E
l Ramatatwa es conocido sólo por Rama. ¿Qué pueden saber
los demás? A lo sumo, ellos sólo pueden tener un vislumbre
de la gracia de Rama. Y aun así sólo si están inmersos en intensa
plegaria interior por Dios. Piensa en Él. Clama por Él, Él se derrite. En cualquier forma que Él pueda estar brillando, esa intensidad
te hará reconocerLo. Él puede ser un niño vaquero, parado bajo un
árbol con una flauta en Sus labios. Lo verás y Lo adorarás y Lo
pondrás en tu corazón. Tú ensalzas al Señor como Amor, Misericordia y Gracia.
C
ada paso en la carrera de los Avatares está determinado por el
fuego; Rama sabía que la venida de Surpanaka era el preludio a
la venida de Ravana. Él le había pedido a Sita que entrara al fuego y
se quedara en él como sólo una manifestación externa. Incluso antes de la manifestación humana, el Señor había decidido que Shakti
debía también acompañarLo. Las austeridades de Ravana fueron tan
fuertes que sólo un pecado más grande pudo anular y dejar sin efecto las bendiciones que había ganado de los Dioses.
N
o le pidas nada a Dios. DéjaLo encargarse de ti como sea Su voluntad. ¿Pidió Jataya que Rama viniera a él y llevara a cabo los
últimos derechos?
¿Suplicó Sabhari a Rama? Gana los requisitos: santidad, pureza, fe y
amor universal; entonces Él se te acercará a pie, para consolar, reconfortar y salvar. Si tienes pureza de corazón y dominio de los sentidos, Su Gracia es tu derecho.
22
Pensamiento del día
E
l ego juega toda clase de trucos para obtener placer profano. Durante la construcción del puente a Lanka para trasladar al ejército, Hanuman colocó una piedra sobre las enfurecidas olas del mar,
¡como parte del puente! Ella flotó. Rama colocó otra, ella se hundió.
El ego de Hanuman se vio halagado, naturalmente. Él se rió burlonamente; en ese momento, ¡su roca se hundió! Y la roca que Rama
había arrojado subió desde el fondo del mar y flotó. El ego de Hanuman fue hecho trizas. ¡Ese fue el propósito por el cual Rama había deseado que Su roca se hundiera!
E
l Nombre de Rama te salvará, si tienes al menos la Pithru Bhakti
y la Mathru Bhakti que tenía Rama. Si no, Rama Nama es simplemente un movimiento de los labios. Medita en la Ramaswarupa,
la Ramaswabhawa, cuando recitas o escribes el Nombre de Rama.
Eso le dará ejercicio a la mente, la hará saludable y fuerte en el sentido espiritual. Haz del Dharmaswarupa tu Atma-Rama en el Janmadina de Rama. Este es Mi consejo y Mi Bendición.
M
akara Sankranthi es un día sagrado porque el día los lleva de
la oscuridad a la luz que va aumentando. A partir de hoy, el
sol entra en el Uttarayana tomando la dirección hacia el norte en los
seis meses siguientes. Cuando tu Drishti (vista) está en BRAHMAN y
cuando tienes Uttamaguna, esto es Uttarayana, y, cuando tu Drishti
está en Prakriti, esto es Dakshinayana. Cuando tienes fiebre, la lengua está amarga. La lengua amarga es “Dhakshinayana”. Cuando estás sano, tu dulce lengua saborea bien, es Uttarayana. El Uttarayana
23
Sathya Sai Baba
real es cuando anhelas el pensamiento del Señor y la compañía de lo
Divino. Bhisma pasó días de dolor en la cama, puesto que sentía que
la muerte, cuando el sol comienza a dirigirse hacia el norte, es auspiciosa. Bhishma añoraba la visión de Krishna en Uttarayana. Vuélvete apto para la visión de Dios, cultivando Prema en tu corazón, lleno de fragancia e incontaminado con las pestes de la codicia y el
egoísmo.
S
in flores, la planta no da frutos. Sin la aparición del fruto, la madurez no puede suceder.
Sin intenso Karma (Acción), Bhakti (Devoción) no puede emerger.
Sin Bhakti, ¿cómo puede encontrarse el Jñana?
Somaka el malvado despreció y suprimió el Veda. Pero ¿cosechó alguna felicidad?
El monstruo de diez cabezas ambicionó y secuestró a la esposa de
otro, pero ¿logró alguna ganancia?
El Kaurava con el puño cerrado rehusó la tierra precisa a sus parientes más cercanos. Pero ¿conservó su botín?
El Kamsa atado por el terror buscó y mató despiadadamente a cada
recién nacido, pero ¿escapó a la muerte?
Los hombres malvados, incluso ahora, encontrarán este destino.
Considera esta palabra de Sai como la palabra de la Verdad.
A
quí están los tres votos que Krishna había hecho. Son mencionados en el Bhagavad Gita para que toda la humanidad los lea,
conozca y crea:
24
Pensamiento del día
“Para la protección de los buenos y el castigo de los malos, para el
establecimiento del Orden Moral, Me concretizaré de era en era.”
“Quienquiera que esté totalmente inmerso en Mi contemplación, sin
ningún otro pensamiento, Yo estaré siempre con él y soportaré la
carga de su bienestar.”
“Entrégate a Mí abandonando todos los demás deberes y obligaciones. Yo te liberaré de todo pecado, no te aflijas”.
Los brazaletes son recordatorios de estas tareas a las cuales Él se ha
resuelto.
V
yasa es el Lokaguru: él es Divino resplandor. Vyasa buscó, a través de los Puranas, dar a entender claramente la necesidad de
dominar los impulsos egoístas, como dice la Sloka:
Ashtaa dasa puraneshu
Paropakara punyaya
Paapaaya para peedanam.
Dos enunciados pueden resumir los dieciocho Puranas compuestos
por Vyasa. “Haz el bien a los demás, evita hacer daño”. Hacer el bien
es la droga; evitar hacer daño es el régimen que debe acompañar el
tratamiento. Esa es la cura para la enfermedad del padecer de alegría
y dolor, honor y deshonor, prosperidad y adversidad y la correa dual
que molesta al hombre y lo priva de ecuanimidad.
E
l Señor será el Guía de quienquiera que Lo instale como su Sarathi (Conductor). Él no considerará inferior a esa posición. Él
25
Sathya Sai Baba
es el Sanathana Sarathi (Eterno Conductor), venido a ser el Sarathi
de todos. Él es el Señor para todos aquellos que buscan un Amo, un
sostén. Él Atma es el Amo en cada uno; y Krishna es el “Atma Universal” personificado.
E
n el momento en que Krishna nació, las cadenas que ataban a su
padre cayeron, las puertas que habían estado cerradas con cerrojo se abrieron repentinamente, y los guardias de la prisión fueron
inmersos en el Océano de Bienaventuranza, de manera que no pudieran reconocer ningún hecho o cosa en el mundo material. El fuego de odio que estaba ardiendo en ellos fue enfriado, y la oscuridad
dio lugar al amanecer de la sabiduría. El cielo derramó gotas de lluvia para ablandar la tierra y aplacar el polvo. ¿Cómo pueden los elementos accionar en contra de la Voluntad Divina?
K
rishna tiene tres significados diferentes. (1) La palabra Karsh es
una raíz de la cual se deriva el nombre. Ella significa “aquello
que atrae”; Krishna atrae los corazones hacia Sí Mismo por medio de
Sus festivos pasatiempos, milagrosas victorias sobre las fuerzas del
mal, Su encantadora conversación, Su Sabiduría y Su belleza personal. (2) La palabra también está relacionada con la raíz Krish: cultivar un campo para producir cosechas. La palabra significa “Aquel
que arranca las malas hierbas del corazón del hombre y siembra las
semillas de la Fe, el Coraje y la Alegría”. (3) Está relacionada con la
raíz Krish, que significa algo por encima y más allá de los tres atributos y las tres eras; y “a” significa Sath-Chith-Ananda.
26
Pensamiento del día
K
rishna había tomado tres votos y los kankans eran simbólicos
de Su decisión de cumplirlos. Ellos fueron, tal como Él los
mencionó en el Gita: (1) “Dhamasamsathapanaya Sambhavaami Yuge Yuge” (Yo me encarnaré, en cada era, para revivir y resucitar el
Dharma). (2) “Yogakshemam Vaham Yaham” (Yo soportaré la carga
de asegurar paz y prosperidad a todos aquellos que confíen en Mí).
(3) “Mokshayishyami maa sucha” (Yo salvaré a todos aquellos que
se rinden a Mí de todo corazón y los liberaré del ciclo de nacimiento y muerte).
K
rishna trataba al mundo como una cítara, pulsando las cuerdas
de su corazón para despertar la melodía del compañerismo, el
heroísmo, el amor, el afecto, la compasión y la convicción. Pero, de
éstos, las dos emociones del amor y la compasión eran característicamente Suyas y propias. ¡Su aliento era Amor! ¡Su comportamiento, Compasión! ¡Adóralo, colocando una guirnalda de lágrimas alrededor de Su cuello, lavando Sus pies con lágrimas que brotan de la
alegría ante la contemplación de Su Amor! ¡Esa mismísima adoración te dotará con la sabiduría que buscan los sabios y la Bienaventuranza que ensalzan los libros!
E
sta es la genuina Visión Bharathiya para transformar la vida en
una peregrinación hacia el Dios residente en uno mismo; una
marcha sostenida a lo largo del directo sendero hacia la Bienaventuranza. Hoy no hay tal estabilidad. El capricho y la fantasía dominan
la mente del hombre. Ustedes desean algo por la mañana, a la siesta
27
Sathya Sai Baba
han cambiado por otra. Ese deseo no persistirá hasta la tarde. Si
vuestro deseo es cumplido, alaban a Dios y ostentan vuestra devoción. Pero, si no prevalece, tiran a Dios por la borda y ostentan vuestra incredulidad.
N
arada, que se mueve siempre alrededor y con el Señor, siente
que Dios está más allá de la comprensión; Balarama, quien vino como Su propio hermano, no pudo sondear Su personalidad.
¿Cómo entonces pueden ustedes comprender Mi Misterio? ¿Cómo
pueden aquellos que se pavonean por allí en fracs bien planchados
sondear la Verdad aún?
¡Conozco a algunos aquí que vendieron su Fe a hombres vacíos y comenzaron a hablar sobre Mi vestimenta y Mi cabello! Si se animan,
busquen Mi Verdad. Vengan, ríndanse a Mí. No enseñen a vuestros
amigos y a otros buscadores a traicionar. ¡La vestimenta y los modales se han vuelto refinados ahora, pero el hombre interior se ha deteriorado en virtud y fe!
E
l desapego es una planta de crecimiento lento, si arrancas la tierna planta en busca de las vainas te decepcionarás. Así, también,
sólo la práctica larga y constante es recompensada por la Paz que
ofrece el Señor. La Gracia es adquirida por medio de la Entrega, como ha declarado Krishna en el Gita.
28
Pensamiento del día
C
uando el Gita te ordena abandonar todo Dharma (códigos de
moralidad establecidos), no te pide que también abandones todo karma (acción), y, cuando lo haces para Dios, a través de Dios y
por medio de Dios, el Dharma de eso no importa; tiene que ser aceptable, e inevitablemente te beneficiará. La declaración no es una invitación al libertinaje ni a la completa inactividad; es un llamado a la
dedicación y entrega a lo más elevado en el hombre, es decir, DIOS.
D
e todas las Slokas en el Bhagavad Gita, Ramakrishna fue impresionado especialmente por la que enfatizaba la actitud de
Atmanivedana o Saranagathi (entrega):
Manmana Bhava Madbakto
Madyai Maam Namaskuru
Mamevaishyasi yuktvaitvam
Atmanam Matparayanah.
“Vuélvete uno conMigo; dedícate a Mí, ofréceMe sacrificios y reverénciaMe. Unificándote así, ciertamente vendrás a Mí.”
E
l Mahabaratha declara: “Aquello que no está en Bharath no merece consideración reverencial”; y en Bharath, el mensaje siempre ha sido: tolerancia, respeto por todas las fes y la práctica de las
esenciales enseñanzas del amor y el servicio con el abandono del
odio, la envidia y el orgullo.
29
Sathya Sai Baba
R
ealiza todos los actos con tanto amor como el que le ofrecerías
a Dios. En Verdad, comes para la satisfacción del “Yo” en ti y te
viste para complacer al mismo “Yo”. El esposo ama a su esposa por
este “Yo”. ¿Y quién es este “Yo” que es persistentemente inherente a
todos? Es Dios Mismo. “Iswarah Sarva bhoothanaam”, dice el Gita:
El Señor reside en el corazón de cada ser. Él es el Atman en cada ser.
Él es el Atma en todos, el Paramatman.
R
eflexiona sobre tu ‘sthithi’ (condición actual), ‘gathi’ (dirección
de movimiento), ‘sakthi’ (capacidades) y ‘mathi’ (inclinación).
Luego, ingresa en el sendero del Sadhana paso a paso, para que te
acerques a la meta más rápido cada día, cada hora, cada minuto. Arjuna tuvo derecho al Gita Upadesh del Señor Mismo porque él mostró el ‘Vishada’, el ‘Vairagya’, el ‘Saranagathi’ y el ‘Ekagratha’, esenciales para asimilar El Gran Mensaje. Cuando el anhelo de liberación
se ha vuelto intenso, más allá de la expresión, el hombre puede dejar a un lado todas las convenciones sociales, normas mundanas y
códigos de conducta que no favorecen a ese elevado propósito.
K
rishna no habla de quienquiera entre los hombres que pronuncie el ‘Pranava’ en el momento de la muerte, etc. La palabra “quienquiera”que Él emplea no tiene ninguna calificación de
sexo. Él no dice “quienquiera que esté autorizado” o “quienquiera entre los merecedores”. La clara intención del Señor es alentar
a las mujeres, al igual que a los hombres, a adoptar el Pranava
Upasana. Ustedes deben haber visto que no disuado a nadie del
30
Pensamiento del día
Upasana. Este es la vía regia a la victoria espiritual, la cual todos
tienen derecho a usar.
E
l Gita dice que si tú abandonas todo Dharma y tomas refugio en
Él, Él te salvará del Pecado y secará tus lágrimas. Abandonar el
Dharma no significa que puedes decirle adiós a la acción virtuosa y
correcta; significa que tienes que abandonar el egoísmo de que tú
eres el hacedor. Estate confirmado en la fe de que Él es el “hacedor”
de cada acto. Ese es el verdadero “abandonar”.
Y
o estoy en tu corazón todo el tiempo, lo sepas o no. Draupadi
llamó al Señor de Dwaraka, Sri Krishna, cuando fue cruelmente atacada por los perversos primos de sus esposos, y en consecuencia el Señor respondió pero luego de un pequeño retraso. ¡Él tuvo
que ir a Dwaraka y volver de allí a Hastinapura, donde estaba ella!
Él le dijo que Lo podría haber tenido en una fracción de segundo si
hubiera llamado: “Oh Morador de mi corazón”, puesto que Él mora
allí tanto como en todo otro lugar.
L
os mayores en Brindavan que se deleitaban en difamar a Krishna
–han nacido sucesores de ellos aún hoy– establecieron una ordalía para Radha para probar su virtud. ¡Se le dio una olla de barro
con cien agujeros y se le pidió que trajera a su casa en esa olla agua
31
Sathya Sai Baba
del Yamuna! Ella estaba tan llena con la Conciencia-de-Krishna que
nunca conoció el estado de la olla. La sumergió en el río, repitiendo
el nombre de Krishna, como de costumbre, con cada inhalación y
cada exhalación. Cada vez que el nombre de Krishna era pronunciado, se cubría un agujero, así que para cuando la olla estuvo llena, estaba completa. Esa era la medida de su Fe. La Fe puede afectar incluso a los objetos inanimados.
E
n realidad, la Verdad es Dios, el Amor es Dios, el Dharma es
Dios. Las Gopis y los Gopalas veían en Krishna a la encarnación
de la Verdad, el Amor y el Dharma. Lo que Él decía era Verdad, lo
que Él era se volvía Amor, lo que Él hacía era Dharma. Ellos estaban
tan inmersos en la Conciencia-de-Krishna que en todas partes y en
todo no veían sino Krishna. Krishna, para ellos, no existía como una
entidad separada en la casa de Nanda; Él estaba precisamente en su
propia conciencia, en todos los niveles de ella. Estos Gopis y Gopalas eran realmente verdaderos Bhaktas.
T
odo aquello que es dedicado y ofrecido a Dios jamás puede perderse. La gente puede obtener un enorme beneficio por medio
de ofrecerle incluso un poquito a Dios. “Una hoja, o una flor, una
fruta o un poquito de agua”, eso es suficiente, si es ofrecido con devoción. Draupadi le dio a Sri Krishna un pedacito de una hoja pegada al costado de una vasija; y Dios le concedió infinita buena fortuna. Kuchela dio un puñado de arroz tostado y recibió del Señor
conciencia de Su infinita Gloria.
32
Pensamiento del día
E
l Señor tuvo a Maya como Su consorte, por así decirlo, y Él tuvo
un hijo llamado Manas. Este Manas, para continuar la parábola,
tuvo dos esposas. Pravritti y Nivritti (Apego y Desapego). Por supuesto, Pravritti fue su esposa favorita y ella tuvo cien hijos. Nivritti
fue maltratada y descuidada; y sólo tuvo cinco. Ese es el simbolismo
de los Kauravas y los Pandavas. Pese a que todos los hijos vivían en
el mismo reino, comían la misma comida y aprendían del mismo
maestro, sus naturalezas diferían ampliamente la una de la otra; los
Kauravas, hijos del apego, eran codiciosos, crueles, centrados en sí
mismos y vanidosos; los Pandavas, cinco de ellos, representaban cada uno una Suprema Virtud, así que se puede decir que simbolizaban
a Sathya, Dharma, Shanti, Prema y Ahimsa. Como eran tan puros y
nacidos del Desapego, el Señor se convirtió en su guía.
E
l Gita habla de Bhakthi, Jnana, Karma como Yogas; y, por yoga, se
significa lo que Pathanjali tenía la intención de hacerlo significar:
“Chithaha Vrithi Virodha’, es decir, “el calmar de las agitaciones de
la conciencia.” Vishnu es el ejemplo supremo de esta calma, puesto
que Él es “Saanthaakaaram bhujagasyanam”, el mismísimo retrato
de la paz y la calma, pese a estar reclinado sobre una serpiente de
cien capuchas, siendo la serpiente el símbolo del mundo objetivo
con sus colmillos venenosos. Estar en el mundo pero no ser de él,
no estar atado por él, ése es el secreto.
L
as riquezas que ustedes deberían esforzarse por atesorar no son
campos, fábricas, bungalows o balances bancarios, sino la sabi33
Sathya Sai Baba
duría y experiencia de unidad con la Grandiosidad del Universo y la
Fuerza que lo hace circular sin dificultad. Arjuna es llamado Dhananjaya por Krishna porque él había ganado (Jaya) tal Dhanam (riquezas) como ahorra el hombre, y que no puede ser tasada, robada
o transferida. El método para ganar estas riquezas es Adhana.
B
rinden alegría a todos. Prema o el Amor es el medio para alcanzar este ideal. Cuando el Amor puede acercar a ustedes incluso
a Dios, ¿cómo podría fallar cuando se trata del hombre? Krishna no
pudo ser atado por ningún otro medio. Esa es la razón por la cual SAI
ha declarado: “Comienza el día con Amor, pasa el día con Amor, llena el día con Amor, termina el día con Amor. Ese es el camino hacia
Dios”.
K
rishna era conocido por todos como Todopoderoso, Omnisciente, El que Todo lo abarca y El que Todo lo realiza. Sin embargo
el entusiasmo de hacer Seva Lo estimuló a acercarse a Dharmaraja, el
mayor de los hermanos Pandava, en la víspera del magnificente Raja
Suya-Yaga que había planeado ejecutar, y Se ofreció a emprender Seva de cualquier clase. ¡Él sugirió que Se Le podría dar la tarea de limpiar el comedor luego de que los invitados hubieran participado del
banquete! Krishna insistía en la limpieza exterior y el aseo interno.
Ropas limpias y mentes limpias son una combinación ideal.
34
Pensamiento del día
D
urante la batalla del Kurukshetra, la cual culminó la historia
del Mahabaratha, Krishna sirvió como el ‘conductor’ del carruaje de Arjuna durante todo el día en el campo y hasta que la
oscuridad causó la suspensión de la lucha. Él guió a los caballos
al río, les dio un baño refrescante y les aplicó bálsamos curativos
en las heridas que habían sufrido en la feroz refriega. Él reparó
las riendas y el arnés y dejó el carruaje en condiciones, digno para la batalla para otro día. El Señor establece el ejemplo a seguir
por los devotos. Él enseña que el Servicio realizado a cualquier
ser viviente es ofrecido a Él y es aceptado por Él con gran alegría.
El servicio brindado al ganado, a las bestias y al hombre es un
Sadhana loable.
E
l mundo está sufriendo una profunda aflicción hoy día a causa
de que el hombre común y sus líderes son todos trastornados
por deseos más bajos y motivos más bajos, que requieren sólo las habilidades más bajas y los impulsos más miserables del hombre. Esto
es lo que Yo llamo ‘devaluación’. Pese a que el hombre es inherentemente Divino, él vive sólo en el nivel animal. Muy pocos viven incluso en el nivel humano nativo.
B
hishma, por ejemplo, tiene que ser reverenciado y aceptado como inspiración incluso más potente que Rama en cuanto concierne al homenaje al padre. A fin de proveer los anhelos carnales
que él podría comúnmente haber condenado, él se negó a sí mismo
gustosamente, sin vacilación y por todo el término de su vida, tan35
Sathya Sai Baba
to su vida de casado como en el estado de realeza. El mandamiento
védico “Pithr Devobhava” fue honrado por él de la manera más
completa.
E
ste Universo creado tiene dos aspectos, uno es impermanencia
(‘Anityam’). El segundo es infelicidad (‘Askulham’). En el Gita,
Krishna ha dicho: “Anityam Asukha Lokam Imam Prapya Bhajaseva
Maam”. Nada en este mundo puede dar felicidad que sea verdadera
y duradera. El tomar por error al mundo como “Todo” y olvidar el
Atman, solamente el cual es eterno y el único refugio, es la más grande insensatez del mundo hoy; el hombre está poniendo todas sus esperanzas en el trabajo astuto y está persiguiendo locamente amasar
y acumular riqueza. Por supuesto, las necesidades materiales han de
ser atendidas, pero dentro de límites y no a costa de valores espirituales. El dinero y las mansiones no son la única riqueza. Atesoren
la riqueza del Espíritu. El carácter es riqueza; la buena conducta es
riqueza; y la sabiduría espiritual es riqueza.
T
rabajadores y campesinos: ése es el eslogan hoy en día. Se les
dio a estas dos clases su debida porción de importancia social y
honor, en el Krishnavathar. Ahora, la gente es honrada incluso si
cultivan no comida sino cosechas que dan dinero (cash-crops). Estamos tras las divisas extranjeras y, en consecuencia, a la gente se la
alienta a producir lo que otros pueden comprar, no lo que nosotros
necesitamos: leche y una variedad de productos lácteos, que son una
comida altamente nutritiva. Balarama, el hermano mayor y un Ava36
Pensamiento del día
tar por derecho propio, tenía, como arma, el arado. Eso declaraba el
valor de la agricultura como ocupación consagrada.
E
l egoísmo es la ilusión más peligrosa que tiene que ser hecha
estallar y destruida. Bhima la tenía, pero cuando no pudo levantar y poner a un lado la cola de un mono, quien era en verdad
el mismo Anjaneya, esa burbuja explotó. Arjuna la tenía, un día,
luego de la batalla; cuando Krishna trajo el carruaje de nuevo al
campamento, él quería que, como todos los cocheros, Krishna descendiera primero; el Amo debía descender después, luego de que
el cochero le abriera la puerta. Krishna se rehusó e insistió en
que Arjuna se apeara antes de que Él Mismo lo hiciera. Finalmente Krishna ganó. Arjuna descendió y entonces, tan pronto como
Krishna abandonó Su asiento y tocó el piso, el carruaje se incendió. Si tan solo Krishna hubiese bajado primero, el hecho habría sido que las varias flechas de fuego que tenían el poder de quemar el
carruaje habrían dado en el blanco, pero, debido a la presencia de
Krishna, sus poderes igníferos no pudieron manifestarse. Luego
de saber esto, Arjuna fue humillado y su egoísmo sufrió un poderoso golpe. Él se dio cuenta de que cada acción de Krishna estaba llena de significado.
E
l Gita aconseja ‘Karmasayasa’, es decir, Karma si apego a su fruto. Hay Karmas que tienen que ser hechos como deberes, relacionados con la condición en ‘Samsara’, y, si estos son hechos en el
espíritu adecuado, no habrá atadura alguna. Realicen todo Karma
37
Sathya Sai Baba
como actores en una obra de teatro, manteniendo vuestra identidad
separada y sin apegarse demasiado a vuestro papel... Recuerden que
todo es sólo una obra de teatro y que el Señor les ha asignado una
parte; actúen bien vuestra parte, allí termina vuestro deber. Él ha diseñado la obra de teatro y Él la disfruta.
E
s cuando tú estas en una situación desesperada que llamas al Señor, olvidando tu orgullo y tu egoísmo. Los Pandavas estaban tan
llenos de sufrimiento en un sentido mundano que ellos siempre tenían una actitud de oración. Si Yo te hubiera dado todas las comodidades y oportunidades, tú no hubieras venido a Puttaparthi. La dificultad es el anzuelo con el cual el pez es sacado del agua. Kunti pidió
que Krishna continuara dándole a ella y a sus hijos todo tipo de sufrimientos para que Él pudiera concederles Su Gracia continuamente.
E
l Gita los impulsa a buscar las respuestas y les ordena experimentarlas. Los ayuda a controlar el ‘Chittha’, las agitaciones de
la mente; destruye la ilusión. Él desarrolla el verdadero conocimiento, los hace vislumbrar el esplendor del Señor y confirma vuestra fe.
Ustedes dicen en un momento: “Baba hace todo, yo no soy más que
un instrumento”, pero al momento siguiente la misma lengua dice:
“Yo hice esto, yo hice aquello, Swami no hizo esto por mí”. Si ustedes nunca dan un paso en el mal, pueden estar por siempre seguros
de Su Gracia.
38
Pensamiento del día
E
l Mahabaratha, por ejemplo, es básicamente la historia de los
cinco Aires Vitales del Hombre (los Panchapranas) superando
los cien obstáculos en el sendero de progreso ascendente. El mayor de los cinco hermanos Pandava es Dharmaraja (la Moralidad,
la Rectitud); él está hábilmente sostenido por Bhima (fortaleza física dedicada al Servicio Divino y cargada de Devoción), Arjuna
(firme Fe pura en Dios) y Nakula y Sahadeva, quienes representan la Constancia y la Ecuanimidad. Cuando estos cinco se exilian, el Hasthinapura (cuerpo) se inunda de Adharma (ausencia
de rectitud).
E
n el Manasa-Sarovar (el profundo, plácido lago de la mente) de
cada hombre, acecha una cobra venenosa de seis capuchas: Lujuria, Ira, Codicia, Apego, Orgullo y Odio, plagando el aire y destruyendo a todos quienes están cerca de ella. El Nombre del Señor,
cuando se sumerge en las profundidades, la obliga a salir a la superficie para que pueda ser destruida. En consecuencia, permitan lo Divino en ustedes, Krishna, Señor sobre la mente; permítanle pisotear
las capuchas sibilantes y sacar la malvada víbora; permitan que vomite el veneno y se vuelva Sátvica y dulce.
C
omo todos los Avatares, Krishna anunció Su advenimiento al
mundo poco a poco, paso a paso, examinando cada vez en qué
medida la Realidad sería aceptada por las masas. Los signos y milagros tenían el propósito, tanto entonces como ahora, de proclamar
al Avatar.
39
Sathya Sai Baba
E
l misterio y esplendor de Dios puede ser captado sólo por una
mente pura y una visión clara. Es por eso que el Señor le otorgó
un nuevo ojo a Arjuna para que él no fuera aturdido por Su gloria.
Una resolución adoptada por la mente es como una piedra arrojada
en un Sarovar o lago. Produce ondas que afectan toda la superficie y
alteran la ecuanimidad. Una buena resolución o “Sankalpa” establece una serie de tales pensamientos, cada uno de los cuales contribuye con su cuota al proceso de purificación y fortalecimiento.
E
l Uno es abarcativo de todo esto. En consecuencia, no tiene necesidades, ni deseos, ni actividad para realizar nada. Sri Krishna
le dice a Arjuna: “Name Partha ashti Karthvyam, Thrishu lokeshu
Kinchava Partha” (No hay nada que Yo tenga que hacer en ninguno
de los Tres Mundos). Él ha deseado este Mundo como su pasatiempo. Él ha establecido que cada acto debe tener su consecuencia. Él
es el dispensador de las consecuencias pero Él no está involucrado
en los actos.
U
no también puede estar libre de Maya si uno puede descartar
las tres Gunas de la composición de uno. La “Sathyaguna” también tiene que ser trascendida, ¿por qué? El Gita ordena que incluso el ansia de ser liberado es un lazo. Uno es fundamentalmente libre. La esclavitud es sólo una ilusión. Así que el deseo de hacer
estrecho al lazo es el resultado de la ignorancia. Krishna dice: “Arjuna, vuélvete libre de las tres Gunas”. En verdad, la palabra “Guna”
significa “soga” puesto que las tres “Gunas” atan al “Jiva” con la so40
Pensamiento del día
ga del deseo. La liberación significa la liberación del engañoso apego o “Moha”, “Mohakshaya” decaimiento del deseo causado por el
apego al placer sensorial.
C
onsideren por un momento cuánto duran los triunfos mundanos. No son más que el juego del centelleante nombre y forma
de lo Divino, que es el centro de cada ser. Ganen la visión que ve que
lo Divino es inherente a todo. Nosotros no nos molestamos cuando
algo es bueno, sólo (lo hacemos) cuando es malo. Esto es porque la
bondad es natural. En nuestro malvado extravío, nosotros estamos
preocupados y alarmados cuando nos deslizamos en lo equivocado
o el dolor o la pena. Esto es porque la Naturaleza nos planea para ser
correctos, ser felices y estar siempre en un estado de alegría. Es una
pena que el hombre haya perdido su comprensión de esta Verdad.
V
yas se compadeció del hombre que estaba atrapado en las espirales de lo que se debe y lo que no se debe hacer, el éxito y el
fracaso, el deseo y la desesperanza. Él demarcó muchos senderos que
llevan al hombre a la consumación. La consumación consiste en desarraigar al animal que acecha en el hombre y alcanzar la Divinidad.
Esa es la esencia.
41
Sathya Sai Baba
D
hyana no es meramente sentarse erecto y estar en silencio. Ni
tampoco lo es la ausencia de movimiento alguno. Es el fundirse de todos vuestros pensamientos y sentimientos hacia Dios. Sin
que la mente se vuelva disuelta en Dios, Dhyana no puede tener éxito. El Gita declara al Dhyana genuino como “Anayaschinthayanyhomaam Ye Janah Paryapasathi” (Aquellas personas que me adoran sin
ningún otro pensamiento o sentimiento). Krishna ha asegurado a tales personas que Él mismo llevará su carga y estará a su lado, guiándolos y guardándolos. Las personas expertas en este Dhyana son
muy escasas, la mayoría de la gente atraviesa sólo los ejercicios externos. En consecuencia son incapaces de ganar la Gracia.
L
a vida es una canción, cántala. Eso es lo que Krishna enseñó a
través de su vida. Arjuna escuchó esa canción en el campo de
batalla, donde las tensiones estaban en su máximo grado y cuando el destino de millones iba a ser decidido por las armas. Krishna cantó el Gita para que Arjuna lo escuchara. Gita significa “canción” y Él cantó porque Él era “Ananda”, dondequiera que Él
estuviera –en Gokulam, en los bancos del Yamuna o en el Kurukshetra entre los ejércitos guerreros.
¿
P
or qué Él atrae a todos a Su Presencia? Para arar el corazón, prepararlo para recibir la lluvia de Gracia, para cultivar las semillas
del Amor, desmalezarlo de todos los pensamientos malvados que sofocan las cosechas de la alegría y permitirle recoger la cosecha de la
Sabiduría. Esa sabiduría encuentra su consumación en Krishna Mis42
Pensamiento del día
mo, puesto que Krishna también significa la pura Esencia, el principio Supremo, el “Sath-Chith-Ananda”.
D
onde está el Dharma, allí está Krishna; así pues, ¡piensen por sí
mismos, cada uno de ustedes! ¿Hasta dónde has merecido la
Gracia del Señor? Tú Lo acercas, tú Lo mantienes lejos. Tú te enredas, te atas y quedas atrapado en la trampa. Nadie es tu enemigo salvo tú mismo. Nadie más es tu amigo. Tú eres tu único amigo. El Gurú te muestra el camino y tú tienes que caminar trabajosamente y
solo, sin miedo ni vacilación.
L
a palabra Dharmakshetra es la primerísima palabra en el Gita.
En el primerísimo verso del Canto Celestial, el Kurukshetra
(campo de la Acción) sobre el cual Maamakaah (“mi gente”, como
el ciego Dhrirtharashtra los describió a través del indulgente apego
y la ilusión egoísta), es decir, la gente motivada por la codicia y la
pasión, y los Pandavas (la otra gente, los buenos y rectos, los hijos
del Justo, la Progenie de los puros), es nombrada como si ya se hubiera transmutado en Dharmakshetra (campo de la Rectitud). Puesto que la victoria es siempre para la Rectitud y no para la codicia y
la pasión que ciegan a los hombres.
43
Sathya Sai Baba
S
i Me preguntan, diré que el Gita es como una balanza: platillos,
aguja y todo. El platillo a la izquierda es la sloka número 7 del
capítulo Segundo, que habla de “Karpanya Dosha”. El punto de apoyo es la sloka 22 del capítulo noveno, que comienza con “Anayaschinthayamshomaam”; y el platillo de la derecha es la sloka en el capítulo 18 que habla de “Sarvadharmaam Parithyajya”. Vean cuán
apta es la sloka de punto de apoyo. Habla de atención unidireccional, “estable, como la aguja de una balanza bien regulada”. Realmente el Gita comienza con dos platillos y un punto de apoyo: los
dos ejércitos de la Rectitud y la No-Rectitud, con Krishna el Maestro
en el medio.
B
hakti es de varios tipos de acuerdo al Damskara del devoto y el
estado de su mente y la etapa de su desarrollo. Está el Shanta
Bhakti de Bhishma, el Vatsalya Bhakti de Yasodha, el Madhura Bhakti de las Gopikas. De éstos, la actitud Dasya es la más fácil y la mejor para la mayoría de los aspirantes en este momento. Significa “Saranagathi” y “Prapathithi” surgidas de Shanti Bhakti.
E
l fuego del sufrimiento y la alegría arde cuando el combustible
de las Vasanas es echado en la caldera de la mente. Quita el
combustible y el fuego se extingue. Quita las Vasanas, la fuerza de
los impulsos, incitaciones e instintos y te convertirás en tu propio
amo. Esto es hecho en Yoga por medio de varios ejercicios fisiológicos y psicológicos. Pero Bhakti es el medio más fácil a este fin. Namasmarana es suficiente: se dice que el nombre Sitaram fue sufi44
Pensamiento del día
ciente en el Tretha Yuga; el nombre Radha-Shyama fue suficiente en
el Dwapara Yuga; y, en el Kali Yuga, les digo, todos los Nombres tienen esa capacidad.
P
rakruthi es Dhara, Tierra y Creación. Piensen en eso siempre.
Añórenlo. Desfallezcan por Dhara, Dhara, Dhara, y encontrarán
que desfallecen por Radha, Radha. Así pues, Radha es Lo-Que-seConvierte y Krishna el Ser; el deseo del Ser se vuelve la añoranza de
Lo-Que-se-Convierte por el Ser, ésa es la relación Radha-Krishna, la
cual ha sido cantada por profetas y poetas, calumniada y caricaturizada por críticos ignorantes, apreciada y comprendida por aspirantes
y analizada y realizada por sinceros eruditos en la ciencia espiritual.
D
enle la bienvenida a todos los golpes del destino, todas las desgracias y sufrimientos, tal como el oro le da la bienvenida al crisol, al martillo y al yunque para ser transformado en una joya; o como la caña de azúcar le da la bienvenida a la cuchilla, la trituradora,
la marmita, el cuenco, el pulverizador y el secador, para que su dulzura pueda ser preservada y utilizada como azúcar por todos. Los
Pandavas nunca pusieron reparos cuando los desastres cayeron pesadamente sobre ellos. Estaban contentos de que ellos los ayudaban
a recordar a Krishna y a llamarLo. Bhishma estaba llorando en el lecho de flechas, cuando se estaba por morir. Arjuna le preguntó “¿Por
qué?” y él respondió: “Estoy derramando lágrimas porque los sufrimientos atravesados por los Pandavas pasan por mi mente”. Luego
dijo: “Esto es hecho para enseñar una lección al Kaliyuga, nunca
45
Sathya Sai Baba
buscar poder, posición o lucro, sino someterse a la voluntad de Dios,
de manera completamente sumisa, para que puedas estar siempre feliz e impasible.”
E
l Gita habla de Bhakti, Jnana, Karma como Yogas. Por Yoga se
entiende aquello que Patanjali quiso dar a entender: “Chiththa
Krishthi Nirodha”, es decir: “la supresión de las agitaciones de la
conciencia”. Vishnu es el ejemplo supremo de esta calma, puesto
que Él es “Saanthakaaram bhujaga Sayanam”, el mismísimo retrato
de la calma pacífica, pese a estar reclinado sobre una serpiente de mil
capuchas, siendo la serpiente el símbolo del mundo objetivo con sus
venenosos colmillos. Estar en el mundo pero no ser de él, no estar
atado por él: ése es el secreto.
L
o Individual es Arjuna; lo Universal que lo inspira es Krishna:
guiado por lo Universal, lo Individual tiene que oponerse a las
atracciones y la ilusión de lo Manifestado, la Maya y el Prakruthi, es
decir, las hordas Kaurava. La batalla descrita en el Épico es la batalla interior, entre lo temporario y lo eterno, lo particular y lo universal, lo sensual y lo supra-sensual, lo visto y quien ve. El Atma es
descrita como un relámpago en la nube azul. Es un Gita (“relámpago” en Telugu). Descubran el Gita, entonces se logra la finalidad del
estudio del Gita.
46
Pensamiento del día
C
uando Dharmaraja, el mayor de los cinco Pandavas, se enteró,
luego de la muerte de Karna, la cual ellos realizaron con éxito,
de que Karna era su hermano, su sufrimiento no conoció límites; cayó desconsolado y desgarrado por la desesperación. Si sólo hubiese
sabido la verdad, todo ese dolor podría haber sido evitado. Así también, hasta que ustedes sepan que todos son altares donde el nombre de Dios está instalado, hasta que sepan que todos son movidos y
motivados por la Gracia del idéntico Dios, estarán aquejados por el
odio y el orgullo; una vez que lo sepan y lo experimenten, estarán
llenos de Amor y reverencia hacia todos.
C
uando Krishna saltó de Su Carruaje con el disco en Su mano
para matar a Bhishma, Arjuna saltó con Él y tomando Sus dos
Pies le rogó: “Oh Señor, Tú has dado Tu palabra de que no esgrimirás ninguna arma. Que no se diga que rompiste Tu palabra para salvarme de Bhishma, estoy preparado para morir.” Esa era la medida
de su Bhakti. Bhishma también tenía igual Bhakti. Él no dio ningún
paso adelante para enfrentar el nuevo desafío ni cuestionó al Señor.
Permaneció en silencio absorbiendo el encanto del Señor y llenándose con la visión de la magnificencia del Señor. Esa era la medida
de la dedicación a Su voluntad.
K
rishna es difamado por críticos ignorantes y prejuiciosos como
“jaara” y “chora” y elogiado por profetas y sabios con las mismas denominaciones “jaara” y “chora”. Él robó los corazones y sus
dueños estaban felices de ello. Él derramó luz, despertó a la gente e
47
Sathya Sai Baba
hizo más ricos y más felices a aquellos a quienes les robó el corazón.
Él destruyó todo anhelo de placer sensual y conocimiento sensual y
llenó el ser entero con pensamientos de lo Divino: ¿cómo puede entonces llamárseLe “jaara” y “chora”? Cuando los ciegos guían a los
ciegos en este camino, ambos tienen que caer en el pozo.
E
n el Mahabharatha, el tema más digno de mención es el
Dharmasthapana.
Cuando se llamó a los Pandavas al bosque, fue como si los cinco Pranas del Dharma, las fuerzas sustentantes del Dharma, fueran exiliadas. Dharmaraja es el Prana de la Conducta Recta, Bhima, el de la
protectora fuerza del Dharma, Arjuna el de la fe y la devoción necesarias como su cimiento, Nakula y Sahadeva, los del “sraddha” esencial para la práctica del Dharma. Cuando los Pandavas se internaron
en el bosque, Hastinapura fue reducida a Astinapura, una ciudad de
huesos, sin carne ni sangre.
K
rishna fue el Purushothama, Arjuna el Narrothama; fue una
amistad entre la Encarnación de lo Más Elevado y la Encarnación de lo Óptimo. Krishna fue la persona Avatárica. Arjuna fue la
persona anándica; fue un reunirse del Avathramurthi y el Anandamurthi. Con frecuencia, Krishna se dirigía a Arjuna como “Kurunandana”. Este nombre tiene un profundo significado. “Kuru” significa
“acto, actividad, Karma”. “Nandana” significa “feliz, encantado”. En
consecuencia, Kurunandana significa “aquel que se deleita al estar
comprometido en la actividad”. A lo largo de los dieciocho capítulos
48
Pensamiento del día
del Gita, Arjuna está alerta y activo, participando vigilantemente en
cada giro de la discusión.
P
ractiquen la Presencia constante del Señor y aprendan a ofrecer todas vuestras actividades a los pies del Señor como un acto de adoración. Entonces ellas estarán libres de falta. Krishna le
aconsejó a Arjuna entrar en la batalla, y al mismo tiempo le dijo
que no tuviera “odio” hacia los “enemigos”. Estas pueden parecer
dos actitudes irreconciliables, puesto que la guerra es raga (pasión,
apego) y la renuncia al odio es Vairagya (ausencia de raga). Arjuna Le preguntó a Krishna cómo habría de reconciliar estas dos actitudes. Krishna dijo: “Maamnusmara yudhyacha” (manténMe
siempre en tu mente, y lucha). No cultives el sentimiento egoísta
de que eres tú quien está peleando. Yo te estoy utilizando como Mi
instrumento”.
L
os hermanos Pandava eran altamente afortunados. El mayor,
Dharmaraja, llegó a ser emperador. El segundo era el invencible
Bhima, armado con la terrible maza. El tercero era Arjuna, hijo del
Señor de los Dioses, Indra. ¡El Señor derramó Su Gracia sobre Arjuna y se dignó servirlo en la batalla como su cochero! A pesar de todas estas ventajas, ellos fueron sometidos a las más severas tragedias
de la vida. ¿Qué lección enseñan sus vidas? Nadie puede predecir
qué calamidad le sobrevendrá a uno ni en qué tiempo. Todo depende de la voluntad de la Providencia; todo sucede de acuerdo con el
Plan Divino.
49
Sathya Sai Baba
L
a cuestión en el campo de batalla no era quién era el pariente de
quién, sino quién estaba en lo correcto y quién en lo equivocado. Pelea por la justicia, pelea por la verdad, pelea por ello como
“akshatriyu” está atado por el deber, y deja el resultado al Dispensador de todo. Krishna le dijo a Arjuna: “Estoy sorprendido de que llores, puesto que tú eres Gudakesa, el conquistador del sueño, de la
ignorancia.” “Tú no matas, no seas tan presumido como todo eso; ni
ellos mueren, ‘ellos’ tienen muchas más cosas que hacer; y en realidad ellos son inmortales. La sentencia de muerte ya ha sido pronunciada sobre sus cuerpos por Mí y tú no tienes más que llevar a
cabo Mis órdenes”, dijo Krishna.
K
rishna sintió que era tiempo de revelar Su Verdad y así simplemente mostró toda la Creación en Su Boca cuando Su madre le
pidió que le mostrara la lengua cuando ella sospechaba que Él había
comido arena; Él hizo incluso a la más larga cuerda demasiado corta para atarLo. ¡Se volvió el tema de conversación del lugar y todos
sintieron que Él tenía todos los catorce mundos dentro Suyo! Los
Avatares eligen el tiempo y el modo del anuncio de Su Advenimiento y de Su Gloria. Incluso en este Avatar, tales milagros tuvieron que
ser realizados cuando Yo decidí que era el tiempo oportuno para
confiarles Mi Secreto.
C
uando los rectos Pandavas fueron acosados por los perversos
Kauravas, el hermoso Krishna apareció y los salvó. El Señor
nunca puede concebir la violencia y el derramamiento de sangre. El
50
Pensamiento del día
Amor es su instrumento, la No-Violencia, Su Mensaje. Él logra la corrección de los de mente malvada a través de la educación y el ejemplo. Pero, se puede preguntar, “¿por qué sucedió el Kurukshetra?”.
Fue una intervención quirúrgica y en consecuencia no puede ser
descrito como un acto de violencia. El Cirujano salva la vida a través del empleo benéfico de Su Cuchillo.
C
onsideren el nombre de Krishna que llevaba el Avathar, qué
nombre significativo. “Krishna” se deriva de la raíz krish que
significa (1) atraer (2) arar y cultivar y (3) El Principio Divino más
allá del Tiempo, el Espacio y la Causalidad. Krishna, como todos los
Avatares, atrae no sólo a los buscadores, santos y sabios, sino también a los simples, los inocentes y los buenos. Él también atrae a los
curiosos, los críticos, los escépticos y a aquellos que sufren de ateísmo. ¡Los atrae hacia Sí Mismo por medio del irresistible encanto de
Su Persona, su aspecto invencible, Su Voz, Su Flauta, Su consejo y
Su intrépido heroísmo! Él está siempre en un estado de Bienaventuranza, esparciendo Armonía, melodía y belleza a Su alrededor; El
canta en todas partes en los apacibles campos pastoriles de Brindavan y en el campo de batalla del Kurukshetra, empapado en sangre.
E
l Gita era el Arjuna en Krishna a pesar de que Krishna lo complementa con copiosas explicaciones de todos los detalles. Arjuna admitió que él era un “prapanner”. Que se había rendido a Su
Espera. Así que no había necesidad por parte de Krishna de discutir
con él para ver que él estaba convencido de lo correcto de Su orden.
51
Sathya Sai Baba
No obstante, para que Arjuna pudiera combatir incondicionalmente, le dio las razones que apoyaban el rumbo, Él las estableció para
él. Yo también quiero que ustedes sepan por qué Yo concebí que ustedes actúen de una manera en particular, y amorosamente Yo dudo
como ustedes de comportarme de otra manera.
B
hishma era un Bhakta y al ganar la Gracia del Señor se vistió con
más Majestad y esplendor que cualquier emperador anterior.
¿Qué majestad tienen estos portadores de cetros? No pueden alegar
tener paz interior, alegría interior, no conocen la alegría de compartir amor con todos. Bhishma se rindió al Señor, cuando Él lo desafió
con el su-darsana (Vishnu), es decir, cuando Él ofrece su (bueno)
dharsana (visión), uno debe ser lo suficientemente sabio como para
rendirse, abandonar todo, eso es lo que hizo Bhishma.
A
rjuna proclamó a Krishna como el Dios Omnipresente, Omnipotente y Omnisciente, cuando el enemigo era derrotado día
tras día. Pero cuando su hijo Abimanyu fue muerto en el conflicto,
él bramó con dolor que Krishna no lo había guiado apropiadamente
y no lo había protegido eficazmente. Su mente se tambaleaba con cada viento de la fortuna. Para muchos, la mente es el amo del intelecto también. Uno debe estar vigilante y preservar la imparcialidad
del instrumento llamado Razón del Intelecto. Clarifiquen la razón,
entonces, ella les revelará a Dios, en todas partes, incluso en ustedes.
Una vez que acepten a Dios como el corazón del universo y ustedes
mismos tengan esa fe fuerte y estable.
52
Pensamiento del día
L
lenen cada momento con energía, entusiasmo y esfuerzo. Los
Épicos les enseñan cómo tener éxito en esto. El Mahabharatha
describe cómo cuando cada uno de los cien Kauravas moría, el mayor Duryodhana era desafiado por Bhima a entablar un duelo, cuando finalmente él cayó al suelo, Bhima golpeó su cabeza con el pie para agregar un insulto a la lastimadura. El orgullo de Duryodhana fue
herido, un kshatriya como él no podía dejar pasar ese insulto. Él lo
devolvió aun cuando se estaba muriendo. ¡No te regocijes por haber
realizado un gran acto heroico como pisar mi cabeza! En unos pocos segundos los perros y los buitres estarán realizando ese acto. No
se requiere un héroe para asestar su pie sobre un moribundo. ¡Tú no
te atreviste a hacerme esto cuando yo era capaz de devolverte el golpe, cobarde! Ese tipo de conciencia de los propios potenciales y rápida respuesta a todos los acontecimientos deben estar presentes en
ustedes también. ¡El heroísmo salió a borbotones aun cuando estaba muriendo!
E
l Krishna cuyo advenimiento ustedes deberían celebrar no es el
niño vaquero que encantaba a la gente del poblado con Su flauta, sino Krishna el indefinible, el inescrutable Principio Divino que
nace en el ombligo del cuerpo (Mathura) como el producto de la Divina Energía (Devaki) que es luego transportado a la boca (Gokulam) y promovido por la lengua (Yasodha) como su fuente de dulzura. Krishna es la visualización del Atma que otorga la repetición
del Nombre, la visión fue ganada por Yasodha, ustedes deben promover ese Krishna en vuestra lengua. Cuando Él baile sobre ella, el
veneno de la lengua será arrojado totalmente, sin dañar a nadie, tal
como sucedió cuando, siendo niño, Él danzó sobre las capuchas de
la serpiente Kalinga.
53
Sathya Sai Baba
L
a pureza de motivo es la mejor garantía de que obtendrán Paz.
Una conciencia inquieta es una compasión atormentada. La acción correcta no tendrá los efectos negativos de quitarles el sueño o
la salud. Si hay rectitud en el corazón, habrá belleza en el carácter:
Si hay belleza en el carácter,
habrá armonía en el hogar;
Cuando haya armonía en el hogar,
habrá orden en la nación;
Cuando haya orden en la nación,
habrá paz en el Mundo.
Así que, sean rectos; eviten todos los prejuicios hacia otros según
casta, credo, color, modo de alabanza, nivel social, o riqueza. No menosprecien a nadie; vean a todos como Divinos, como lo que realmente son.
T
odas las religiones están relacionadas y en deuda entre sí por los
principios que enseñan y las disciplinas que recomiendan. La
Religión Védica fue la primera; el Budismo, que apareció hace aproximadamente 2.500 años, fue su hijo; el Cristianismo, influenciado
en gran parte por el Oriente, fue su nieto. Y el Islam, que tiene como base a los Profetas del Cristianismo, fue su bisnieto. Todas ellas
tienen al Amor como Disciplina Fundamental de la Mente, para purificarla y unir al hombre con lo Divino.
S
e llama Vinayaka al hijo de dos madres, Gouri y Ganga. Cada
uno de ustedes son los hijos preferidos de cuatro madres; Sath54
Pensamiento del día
ya, Dharma, Shanti y Prema. No las ridiculicen con vuestras acciones. Hónrenlas y estenles agradecidos. No proclamen como madres
a ‘Anyaya’ (Injusticia), ‘Akrama’ (Indisciplina), ‘Asathya’ (Falsedad) y ‘Anachara’ (Comportamiento Demoníaco). En cambio, expandan sus corazones, abarcando a toda la humanidad como vuestra familia, incluso pájaros, fieras, lombrices, insectos, árboles y
plantas. La plegaria Védica pide que el corazón del aspirante espiritual se expanda ‘Brhathe Koromi’: ¡Me expando! Lo más vasto es
Brahman; palabra que tiene la misma raíz ‘bhr’: agrandar.
M
e alimento como ustedes, Me muevo de un lado a otro como
ustedes, hablo en su idioma, y Me comporto como pueden reconocer y comprender, por el bien de USTEDES, ¡no por el Mío! Yo
hago que se vuelvan hacia la Divinidad, ganando su confianza, su
sumisión, estando entre ustedes, como uno de ustedes, uno a quien
pueden ver, escuchar, hablar, tocar y tratar con reverencia y devoción. Mi plan es convertirlos en Buscadores de la Verdad (‘Sathya-anveshko’). Estoy presente en todas partes todo el tiempo; Mi voluntad prevalecerá por encima de cualquier obstáculo; conozco el
pasado, presente y futuro de sus pensamientos más profundos y sus
secretos celosamente guardados. Yo soy ‘Sarvatharyami’, ‘Sarva Sakthi’ y ‘Sarvajna’. No obstante no manifiesto estos poderes de manera
caprichosa o como una mera exibición. Porque soy ejemplo e inspiración, a través de todo lo que hago o dejo de hacer. Mi Vida es una
explicación de Mi Mensaje.
55
Sathya Sai Baba
E
l amor debe expresarse a través del Servicio o Seva. El Seva tomó forma como comida para el hambriento, refugio a los desamparados, y consuelo al enfermo y al que sufre. Jesús mismo hacía Seva. El corazón lleno de compasión es el templo de Dios. Jesús
pedía por los pobres. Jesús es adorado, pero sus enseñanzas, son descuidadas. Sai es adorado pero Sus enseñanzas son descuidadas. ¡Por
todos lados hay exhibicionismo, pompa, y conferencias, conferencias y conferencias! No hay acción, ni amor, ni Seva. Los que dan
conferencias son héroes mientras éstas duran, pero son nulos en el
momento de poner en práctica lo que dijeron. Desarrollen la compasión. Vivan en Amor. Sean buenos, hagan lo bueno y vean lo bueno. Este es el camino hacia Dios.
L
a naturaleza que nos rodea y está con nosotros son las vestiduras de Dios. Tenemos pruebas de Su Belleza, Bondad, Sabiduría
y Poder a nuestro alrededor, dondequiera que miremos. Pero no sabemos reconocerLo, por eso Lo negamos, y continuamos viviendo
en la oscuridad. Tenemos a nuestro alrededor, en la atmósfera, la
música que emana de todas las Emisoras del Mundo, pero éstas no
irrumpen en nuestros oídos en ningún momento. Ustedes no son
conscientes de ninguna Emisora; pero, si poseen un receptor y lo
sintonizan en la longitud de onda correcta, pueden escuchar los
anuncios de cualquiera de las emisoras; si no lo sintonizan bien obtendrán, en vez de noticias, sólo molestos ruidos. Así también, la Divinidad se encuentra en todos lados: arriba, alrededor, abajo y al lado; tanto cerca como lejos. Para conocerla, no necesitan un Yantra
(máquina) sino un Mantra (Poderosa Fórmula Mística con un trasfondo psicológico). ¡La concentración del Dhyana es la colocación
del dial de la Emisora en la posición exacta; el Amor es la sintonía
56
Pensamiento del día
correcta; el entendimiento de la Realidad y la Bienaventuranza que
otorga, es el escuchar feliz y claro!
L
a Divinidad es como un vino que te embriaga, producido por el
néctar en que está saturado el Nombre del Señor. Cuando lo
pruebas te olvidas todo lo demás; te transformas. Dicen que el hombre es como un mono que ha perdido su cola. Pues tendrá que perder muchos más atributos de mono antes de que pueda llamarse a
sí mismo Hombre. Debe dedicar sus pensamientos, palabras y acciones a Dios, y someterse a Su Voluntad. Sólo entonces este animal
tiene derecho a convertirse en un Hombre en cuyo interior habita
la Divinidad.
E
l cuerpo es una pelota llena del aire de la Divinidad; durante el
juego la patean seis jugadores por un lado (los seis enemigos: Lujuria, Ira, Codicia, Apego, Orgullo y Odio); y seis por el otro (los seis
amigos: Verdad, Acción Correcta, Paz, Amor, Compasión y Fortaleza);
en cada lado hay un arco, y si se patea la pelota de tal forma que logre
pasarlos, ellos logran “Dharmavidya” (Conocimiento Moral) y victoria. ¡O si no, la pelota va “afuera”! Aprendan a decir lo que sienten,
hagan lo que dicen; no dejen que sus propósitos se contradigan. El
hombre, con las sensaciones de un demonio enfurecido por el odio, se
dedica a luchar, da Conferencias acerca de la Paz ¡y se enorgullece de
sus Planes para la Paz! Conviertan sus corazones en un tabernáculo de Paz; sólo entonces, las conferencias para engañar a otros y a uno
mismo no harán falta. ¿Qué se puede lograr con sólo hablar?
57
Sathya Sai Baba
L
a disciplina los capacita para tolerar las desilusiones; sabrán que
el camino de la vida tiene altos y bajos, que toda rosa tiene su
espina. Hoy en día, la gente quiere rosas sin espinas, la vida tiene
que ser una saga de picnics de placeres sensuales todo el tiempo.
Cuando esto no ocurre, ustedes se rebelan y culpan a otros. Si cada
uno se ocupara sólo de sus propios placeres, ¿cómo podría progresar la Sociedad? ¿Cómo podrían sobrevivir los más débiles? “Mío, no
tuyo”, este sentimiento de codicia es la raíz de todo mal; esta diferencia se la aplican incluso a Dios, ¡mi Dios, no el tuyo! ¡Tu Dios, no
el mío!
B
ondad, compasión y tolerancia: a través de estos tres caminos,
uno puede ver la Divinidad en uno mismo y en los otros. Hoy,
la gente cree que tener un corazón blando significa ser débil, cobarde y falto de inteligencia. Dicen que el corazón debe endurecerse
contra la lástima y la caridad. Pero ese camino lleva a la guerra, la
destrucción y la perdición. El amor brinda felicidad y paz duraderas.
El compartir puede aliviar la pena y multiplicar la alegría. El hombre nace para compartir, para servir, para dar y no para quitar. Cuando ustedes guarden la fe en Dios como una verdad preciada en el altar de sus corazones, le darán la bienvenida con igual alegre
disposición a los golpes y las flores de la fortuna.
D
espués de haber venido a este lugar y de haber aprovechado esta oportunidad para atesorar en vuestros corazones las cosas
que han visto y oído, resuelvan precipitarse a la práctica de ellos.
58
Pensamiento del día
Vuestro propósito y vuestra práctica deben ocurrir simultáneamente.
Tengan un plan maestro y comiencen desde mañana con la ejecución
del programa, trazado en consulta con los demás. Esto debe suceder
en todos los países. No piensen que sólo el estado de Andrah es de
Sai. Todos son de Sai. Todos son uno. Debemos procurar por todos
los medios realizar y establecer esta verdad en este Kali Yuga. Este es
el mensaje que les estoy dando hoy. Estoy cumpliendo todos vuestros deseos. Por eso, ustedes deben cumplir este deseo Mío. Bendigo
para que tengan una vida larga, buena salud, Ananda, paz y prosperidad, y que dedicarán vuestras habilidades y fuerza física, mental,
intelectual y espiritual al servicio del país y de toda la humanidad.
H
ay algunas personas ignorantes que se ríen de los Bhajans y de
otros actos de devoción y los consideran un desperdicio de
tiempo valioso. Aquellas personas podrían reírse de que ustedes
viertan una bolsa de semillas de arroz sobre un campo fangoso y
censurar ese acto también como un desperdicio de valiosas sustancias alimenticias. Pero ustedes saben que, por cada bolsa de semillas de arroz, la Madre Tierra les devolverá, en unas pocas semanas,
diez o veinte veces el grano. El tiempo utilizado en la contemplación de Dios o en la adoración de lo Divino está realmente bien empleado, pues lo recompensa con una abundante cosecha de paz
mental y valor.
C
uando Jesús estaba surgiendo como el Supremo Principio de la
Divinidad, comunicó algunas nuevas a sus seguidores. La de59
Sathya Sai Baba
claración de Cristo es simple: “Aquel Quien me ha enviado entre ustedes vendrá nuevamente”, y señaló a un cordero. El cordero es sólo un símbolo, una señal. Representa la voz: BA-BA. El anuncio fue:
“El advenimiento de BABA”. “Usará una túnica roja, una túnica rojo sangre. Será de baja estatura, con una corona (de cabello)”. El cordero es una señal y un símbolo de amor, Cristo no declaró que vendría nuevamente, dijo: “Aquel Quien me hizo, vendrá nuevamente”.
Ese BABA es Baba; y Sai, el Baba de baja estatura, coronado con cabello enrulado, de túnica roja, ha venido.
M
uchos creen que un peregrinaje a lugares sagrados será favorable para un progreso espiritual. Viajan a Tirupathi, Rameswaram, Badrinath o Amarnath y ruegan por la eliminación de sus
problemas mundanos. Prometen quitarse su cabello si, a través de la
intervención divina, ganan un premio en la lotería, como si Dios necesitara cabello. Este truco de negociación es solamente hacerse
trampas a uno mismo en un intento de hacerle trampas a Dios. No
oren a Dios por riqueza o fama o posiciones de poder, ni oren por
los frutos de vuestras acciones. El genuino buscador no orará por
otra cosa que Dios.
A
hora, las vidas humanas se continúan una y otra vez, suciedad
sobre suciedad, torcidas, abatidas, enfermas, descorazonadas.
Para enriquecer sus vidas y para hacer digna la herencia humana, he
venido, estoy mostrando todo este entusiasmo para enseñarles a ustedes la actitud de plegaria para Seva, pues el amor se expresa como
60
Pensamiento del día
Seva; el amor crece a través del Seva y el amor es comenzado en la
matriz de Seva. Y Dios es amor. El Avatar es un niño para los niños,
un muchacho para los muchachos, un hombre entre los hombres,
una mujer entre las mujeres, para que así el mensaje del Avatar pueda alcanzar cada corazón y recibir una respuesta entusiasta como
Ananda. Es la compasión del Avatar la que impulsa toda acción Suya.
N
o posean ninguna espina de odio en vuestra mente. Desarrollen Prema hacia todos. El deseo es una tormenta; la codicia es
un torbellino; el orgullo es un precipicio; el apego es una avalancha;
el egoísmo es un volcán. Mantengan alejadas estas cosas, para que
así puedan hacer Japa o Dhyana; estos no perturban la ecuanimidad.
Dejen que el amor sea entronizado en vuestro corazón. Entonces habrá sol y una fresca brisa y las gorgoteantes aguas del contento alimentando las raíces de le fe.
E
l título Sathyam Shivam Sundaram está lleno de significado. Habla de ÉL, inminente en cada uno de ustedes. Sathyam es la
realidad básica de todos ustedes; es por eso que ustedes se resienten
cuando son llamados mentirosos. El verdadero “tú” es inocente, no
aceptará una imputación de que es falso. El verdadero “tú” es alegría,
felicidad y auspiciosidad. No es Savam, sino Shivam; es Subham,
Nithyam y Anandam. Entonces, ¿cómo pueden soportar ser llamados feos? El Atma ha sido enredado en el cuerpo, el cual no le gusta; es abrumado por la vergüenza cuando lo identifican con el cuerpo y le atribuyen la debilidad y las deficiencias de ese vehículo físico.
61
Sathya Sai Baba
N
unca hablo a través de otro, nunca poseo a otro o uso a otro como vehículo de expresión. Vengo directo, vengo franco, vengo
como soy, para conferir paz y alegría. No acepto de ustedes flores que
se marchitan, frutas que se pudren, monedas que no tienen valor más
allá de la frontera nacional. Denme el loto que florece en vuestro Manasa-Sarovar, las claras, transparentes aguas del lago de vuestra conciencia interna. Denme las frutas de la santidad y de la firme disciplina. Estoy por encima de toda esta etiqueta mundana que les ordena
ver a los mayores con alguna fruta o flor en vuestras manos. Mi mundo es el mundo del espíritu; allí, los valores son diferentes. Si son felices con la fe en Dios y el temor al pecado, eso es suficiente “servicio”, suficiente “Kainkaryam” para Mí. Me agrada muchísimo.
D
eben hablar palabras suaves y dulces a todos. ¿Les gusta la voz
del cuervo? No, ustedes espantan al cuervo cuando comienza a
graznar; su lenguaje es violento, es demasiado alto para vuestros oídos. Deben haber oído al Koel, el cucú, ¿no es cierto? Ese pájaro se
parece muchísimo al cuervo; crece en el nido del cuervo, con los
cuervos bebés; es alimentado por la cuerva madre, junto a sus propios hijos. Pero nadie arrojará una piedra a un “Koel”; a todos les
gusta oír su dulce voz. Hablen suave y dulcemente; entonces ustedes
les gustarán a todos.
N
ingún servicio es demasiado bajo o mezquino; toda emergencia es notificada y atendida inmediatamente. ¡No necesitan lamentarse porque durante esos días no tuvieron tiempo de sentarse
62
Pensamiento del día
para Dhyana o para hacer Japa o ni siquiera para salir en Nagarsankirtan! ¿Por qué? Pueden tener el Nombre en los labios cuando barren las calles o levantan un cadáver en la morgue o cuando caminan hacia o vuelven desde el área de aflicción. ¡Las personas pueden
apodarlos de locos! ¡Pero regocíjense de no estar afectados por la locura de la que ellos sufren!
L
a mente les juega muchos trucos a ustedes, el principal de los
cuales es promover el ego y ocultar al Apuntador y al Poder internos. Deben haber escuchado acerca de un contador en la corte del
Rey de la Muerte, de nombre Chitragupta. Él mantiene un registro
de las acciones buenas y malas realizadas por cada ser vivo, y, a la
muerte, lleva el libro ante la corte y realiza el balance entre el débito y el crédito. Yama, el rey, entonces da a conocer el castigo que
puede expiar y educar. Este Chitragupta tiene su oficina en la mente del hombre, todo el tiempo, despierto y alerta. La palabra significa el cuadro secreto; lo que él hace es pintar todos los secretos de las
incitaciones que florecen en actividad; él nota las señales de advertencia al igual que las ocasiones cuando aquellas señales son ignoradas o se les hace caso omiso sin motivo. Deben ver que la advertencia de lo Divino en previsión de la inclinación meramente humana o
hasta bestial, es tenida en cuenta.
T
ienen la oportunidad de ver, de experimentar y de ser santificados por la encarnación del Señor; esta oportunidad la han obtenido como resultado de la acumulación de méritos en muchas vidas
63
Sathya Sai Baba
previas. Ese mérito los ha traído hasta aquí, cuando he descendido.
Por esta oportunidad han orado por mucho tiempo en el pasado,
Rishis y Devas. Habiendo ganado esta oportunidad, esfuércense por
probar la dulzura y logren la bienaventuranza de fundirse, sin desperdiciar ni siquiera un solo instante. Los rayos que emanan de Mí
son de tres clases: el “Sthula” que llena este Prashanti Nilayam; el
“Sukshma” que impregna la Tierra; y el “Karana” que cubre el universo entero. Las personas que tienen el privilegio de vivir en este
Prashanti Nilayam son realmente afortunados, pues se encuentran lo
más cercanos al “Kiran” (rayos). El “Sthulakirana” hace del hombre
un “Sadhaka”; el “Sukshma” lo hace un “Mahatma” y el “Karana” lo
convierte en un “Paramahamsa”.
N
unca me aparto de la verdad. Puesto que me reclino sobre la
verdad, me llamo Sathya Sai; Sayi (como Seshasayi) significa
reclinarse. Déjenme asegurarles que el nombre es muy apropiado.
Sólo aquellos que fracasan en seguir Mis instrucciones y se desvían
del sendero que impongo, fracasan en obtener aquello que les doy.
Sigan Mis instrucciones y conviértanse en soldados en Mi armada;
los conduciré hacia la victoria. Cuando alguien les pregunta con
gran seriedad: “dónde se ha de encontrar al Señor”, no intenten esquivar la pregunta. Denles la respuesta que surge desde el corazón
hacia vuestra lengua. Guíenlos. Él está aquí en Prashanti Nilayam.
Todos los Avatares enseñan como primer paso en el largo camino del
“Sadhana”, el renunciamiento al apego. En el Treta Yuga, el Yoga-Vasishta enseñó la misma regla. En el Dwapara Yuga, Krishna enseñó a
Arjuna a renunciar al Vishaya-Vasana, apego al mundo objetivo.
Las personas pronuncian, con aparente fe, “Krishna, Krishna, Krishna”, pero nunca renuncian al “Thrishura” (sed) por la fama o los
64
Pensamiento del día
bienes mundanos. En cada Yuga, tienen ustedes al Avatar del Señor
venido para redimir, revisar y reconstruir. En la época actual, Mahashakti, Mayashakti y Yogashakti han venido, todos juntos, en una
única forma humana. Vuestro esfuerzo debería ser acercarse y ganar
la gracia a partir de allí.
¿
C
uál es la parte inmortal del hombre? ¿Es la riqueza que ha acumulado, las residencias que ha construido, el físico que ha desarrollado, la riqueza que ha adquirido y la familia que ha formado?
No. Todo aquello que ha realizado, desarrollado o ganado es destruido, debe dejarlo todo a los estragos del tiempo. No puede llevarse consigo ni siquiera un puñado de tierra, la tierra que tanto amó.
Si los muertos tan sólo pudieran llevarse con ellos un puñado cada
uno, ¡la tierra se hubiera hecho tan escasa que debería haber sido racionada ahora! Descubran al “yo” inmortal y sepan que es la chispa
de Dios en ustedes; vivan en el compañerismo de aquel vasto inconmensurable Supremo y les será dado vasta e inconmensurablemente. Consideren a todos los objetos que acumulan como “dados en fideicomiso” para ser utilizados en este caravasar, durante vuestro
peregrinaje, en este Karunakshetra.
A
menos que iluminen vuestra visión con amor, no podrán ver
la verdad. El amor les ayuda a ver a Dios en cada uno, a cada
uno como Divino. El Jagath no es falso, no es una trampa; es el esplendor de Dios, Su reflejo. ¡Él reflejó y sucedió el Jagath! Es Su
propia sustancia manifestándose como multiplicidad, como mate65
Sathya Sai Baba
ria de energía latente o potente. ¡Cuando la actividad está acorde
con la conciencia que es confundida o menospreciada, secada o engañada, allí el Dharma está decadente y el Avatar aparece entre los
hombres!
T
odos deben conocer el secreto de la felicidad que consiste en rechazar las lágrimas vertidas por cualquier cosa menos que Dios.
Ustedes han ganado este cuerpo humano, esta vida humana, como
la recompensa por muchas vidas pasadas adquiriendo méritos. Ustedes han ganado esta oportunidad, esta única buena fortuna de poder
obtener el Darshan de Sai. Al sumergirse profundo en las aguas de
este tumultuoso océano del Samsara, han surgido heroicamente de
sus profundidades con esta rara perla en vuestras manos: la Gracia
de Sai. No permitan que se les resbale de vuestro puño y caiga nuevamente en las profundidades. Manténganse firmemente a ella. Rueguen que puedan tenerla para siempre y que sean llenados con la
alegría que ella confiere. Esta es la forma en que ustedes pueden hacer provechosa esta vida.
U
tilicen este mundo como el medio para un fin; no deseen permanecer en él. Es un Caravasar donde ustedes pueden descansar por un rato durante vuestro peregrinaje hacia el origen. Es un
puente construido amplia y fuertemente. ¿Puede algún peregrino
construir una casa allí, por sí mismo? El cosmos está cambiando
constantemente. Los minutos que han pasado no pueden ser recuperados, ni siquiera si es tentado con un billón de rupias. El pasado
66
Pensamiento del día
ya no es más nuestro; el presente se escurre de nuestro puño y el futuro es incierto. Vienen desnudos al mundo, salen de él sin informarles a los sobrevivientes acerca de la dirección donde pueden ser
contactados. A pesar de esto, el apego crece y ustedes cultivan lazos.
Esta es la gran ilusión.
L
a gracia de Dios no puede ser ganada mediante la gimnasia de la
razón, las contorsiones del yoga o las negaciones del ascetismo.
El amor solamente puede ganarla; el amor que no necesita ninguna
compensación; el amor que no conoce regateo; el amor que es pagado gustosamente como un tributo al Todo Amoroso; y el amor que
es inquebrantable. Solamente el amor puede vencer los obstáculos,
no importa cuántos ni cuán poderosos. No hay fuerza más efectiva
que la pureza, no hay bienaventuranza más satisfactoria que el amor,
no hay alegría más restauradora que el Bhakti y no hay triunfo más
loable que la entrega.
“
H
im” significa “Hinsa” (violencia) y “du” significa “dura” (distante), por lo tanto, HINDU significa una persona que está desprovista de violencia, quien ama y se compadece, que ayuda y sirve,
no alguien que se esconde y golpea, daña y saca sangre. ¡El mismo
cielo está sobre la cabeza de todos; la misma tierra soporta los pies
de todos; el mismo aire ingresa en los pulmones de todos! El mismo
Dios produjo todo, cría todo y produce el final de esta carrera terrenal. ¿Por qué, entonces, este papel inhumano de enemigo y fanático, de lucha y desavenencia?
67
Sathya Sai Baba
Y
o soy la encarnación del amor; el amor es Mi instrumento. No
hay criatura sin amor; el más inferior se ama a sí mismo, al menos. Y “su ser es Dios” (juego de palabras en inglés entre ‘itself’= ‘a
sí mismo’, y ‘its self’= ‘su Ser’). Por lo tanto, no hay ateos, aunque a
algunos Él no les guste o Lo rechacen, ¡al igual que los pacientes de
malaria le tienen aversión a los dulces o los pacientes diabéticos rechazan tener algo que ver con los dulces! Aquellos que se acicalan
como ateos, algún día, cuando su enfermedad se haya ido, disfrutarán de Dios y lo venerarán.
L
uchen por realizar al Atma, por visualizar a Dios, hasta el fracaso
en esta lucha es más noble que el éxito en otros intentos mundanos. El búfalo tiene cuernos; el elefante tiene colmillos. Pero ¿cuál es
la diferencia? Vivir en el cuerpo, con el cuerpo, para el cuerpo, es la
vida de un gusano; vivir en el cuerpo, con Dios, es bueno pues Dios
es la vida del hombre. Las personas torpes, tamásicas, que odian la actividad, tienen ego y allí el amor es limitado a sus parientes y amigos.
Las personas rajásicas, activas, apasionadas, buscan ganar poder y
prestigio y aman a aquellos que contribuirán para esto. Pero los sátvicos, los puros, los buenos y plenos de ecuanimidad, aman a todos como encarnaciones de Dios y se ocupan en servicios humildes.
H
ay tres tipos de acercamiento hacia el Señor: el tipo águila, que
cae en picada sobre el objetivo con rapidez y ligereza codiciosas, que por su mismo impacto no logra asegurar el objetivo codiciado; el tipo mono, que oscila de aquí para allá, de uno a otro, in68
Pensamiento del día
capaz de decidir cuál es sabroso; y el tipo hormiga, que avanza firmemente, aunque lentamente, hacia el objeto que ha decidido que
es deseable. La hormiga no golpea fuerte a la fruta y la hace caer, no
recoge todas las frutas que encuentra; sólo toma tanto cuanto puede
asimilar y no más. No malgastes el tiempo que te pertenece en andar
por la tierra en tonterías banales y manías divertidas que te mantienen fuera de casa. ¿Cuándo caminarás hacia la calidez y el silencio
de tu propio interior? Retírate en soledad y silencio cada tanto; experimenta la alegría que sólo de ellos proviene.
¿
C
uál es la santidad de Sivarathri? Vuestra respuesta, “Linga emerge
desde el Udara (abdomen) de Swami”. Hoy es el catorceavo día
de la oscuridad del mes, cuando la luna es casi invisible, sólo una minúscula fracción permanece visible al hombre. La mente es la fuente
de todos los deseos y las emociones que se enredan. La mente es, de
esta manera, casi impotente en este día, si sólo esta noche es usada en
vigilia y en la presencia de lo Divino, puede ser conquistada completamente y el hombre puede realizar su libertad. El desvelo de esta noche tiene que ser asegurado por “Sadhana”, esto es, por medio de
“Bhajan” o por la lectura de textos sagrados.
R
ama, Krishna y Sai Baba parecen diferentes por los vestidos que
cada uno ha llevado puesto, pero es la idéntica Entidad, créanMe.
No sean engañados hacia el error o la pérdida. Pronto vendrá un tiempo en el que esta enorme construcción o hasta unas más grandes serán demasiado pequeñas para reunir a aquellos que sean llamados al
69
Sathya Sai Baba
lugar. El cielo mismo tendrá que ser el techo del Auditorio en el futuro. Yo tendré que abandonar el auto y hasta el avión cuando me mueva de un lugar a otro, ya que las multitudes presionando alrededor de
ellos serán demasiado gigantescas ; yo tendré que moverme a través
del cielo, sí, eso también sucederá, créanMe.
V
ean todo como Narayanaswarupa y adoren a todo con Prema.
Hasta Mi naturaleza puede ser comprendida por ustedes sólo
cuando usen los anteojos de la Santidad. Las cosas Santas sólo pueden ser conocidas por el buscador santo. Tú encuentras lo que tú
buscas, tú ves lo que tus ojos anhelan. El doctor se encuentra donde los pacientes se reúnen, el cirujano se encuentra en la sala de operaciones; así también, el Señor está siempre con los que sufren y con
los que se esfuerzan. Cuandoquiera que la gente clame en aflicción
extrema “Oh Dios”, allí estará Dios.
T
ú condenas a la mente como mono; pero puedes creerMe, es mucho peor. El mono salta de una rama a otra, pero la mente salta desde las alturas de los Himalayas a las profundidades del mar, de hoy a
decenas de años atrás. Dómala con el proceso de Namasmarana. Conviértela, como hizo Ramdas, en una Badrachala, una estable y firme
montaña. Esa es la tarea que te asigno. Haz de tu corazón una Ayodhya por medio del Ramanama; Ayodhya significa “ciudad que nunca
puede permanecer capturada por la fuerza”. Esa es tu verdadera naturaleza: Ayodhya, Badrachala. Olvídate de esto y estás perdido. Instala a
Rama en tu corazón; y ninguna fuerza exterior podrá dañarte.
70
Pensamiento del día
L
as cosas no son tan importantes, la verdad trascendental de las
cosas es de valor. Tú debes visualizar lo espiritual en lo material,
el oro en las joyas, lo Divino en la diversidad de carácter y conducta y buscar conocer el Atma. Todos son iguales en nacimiento y en
muerte. Las diferencias sólo surgen durante el intervalo. El emperador y el mendigo, ambos nacen desnudos; duermen igualmente silenciosos, se retiran sin siquiera dejar su nueva dirección. Entonces,
¿cómo puede su realidad ser diferente? No puede haber ninguna duda en este punto. Todos son básicamente lo mismo.
E
scúchaMe. Cuando despiertas, siente que estas entrando al escenario para desempeñar el rol que te fue asignado por el Señor;
ruega que puedas actuarlo bien y ganes Su aprobación. A la noche,
cuando te retires a dormir, siente que estás entrando al camarín después de la escena, pero con el vestido de tu rol puesto; pues quizás
el rol no esté terminado todavía y aún no se te haya autorizado a sacarte tu vestido. Quizá tengas que hacer otra entrada la próxima mañana. No te preocupes por esto. Sitúate totalmente a Su disposición;
Él sabe; Él ha escrito la obra y Él sabe cómo terminará y cómo seguirá; tuyo no es más que el actuar y el retirarte.
C
uando la mente del hombre está desapegada de los altibajos, sino que es capaz de mantener la ecuanimidad bajo todas las circunstancias, entonces hasta la salud física puede estar asegurada. El
firmamento mental debe ser como el cielo, que no lleva ninguna
marca del pasaje de los pájaros o de los aviones, o de las nubes. La
71
Sathya Sai Baba
enfermedad es causada más por la malnutrición de la mente que la
del cuerpo. Los doctores hablan de la deficiencia vitamínica; Yo lo
llamaré deficiencia de la vitamina G (G de God, en inglés Dios), y Yo
recomendaré la repetición del Nombre del Señor, con la acompañante contemplación de la Gloria y la Gracia de Dios. Esa es la vitamina G. Esa es la medicina; vida y hábitos regulados son dos tercios
del tratamiento, mientras que la medicina es solamente un tercio.
L
leven su más alto deber hacia sí mismos siguiendo las cuatro
‘efes’: sigan al maestro, enfrenten al demonio, luchen hasta el final, y terminen el juego [Follow the Master, Face the Devil, Fight to
the End and Finish the Game]. Entonces ganarán Mi amor en medida completa. El Amor es Mi más alto milagro. El Amor puede hacerte reunir el afecto de la humanidad. El Amor no tolerará ningún
propósito o aproximamiento egoísta, Amor es Dios. Vive en Amor.
Entonces todo está bien, todo puede estar bien. Expande tu corazón
de manera que pueda abarcar todo. No lo achiques a un instrumento de amor restringido.
L
a lengua es la armadura del corazón, ella protege la propia vida.
Hablar fuerte, hablar largo, hablar salvajemente, y hablar lleno
de odio y rabia: todos estos afectan la salud del hombre. Crían la rabia y el odio en otros; hieren; excitan; ellos hacen rabiar, ellos alejan
[juego de palabras: “they enrage; they estrange”]. ¿Por qué se dice
que el silencio es dorado? El hombre silencioso no tiene enemigos,
aunque puede no tener amigos. Él tiene tiempo libre y la oportuni72
Pensamiento del día
dad de morar dentro de sí mismo y examinar sus propias faltas y fallas. Él no tiene más inclinación por buscarlas (las fallas) en otros. Si
tu pie se resbala, tienes una fractura; si tu lengua resbala, tú fracturas
la fe o la alegría de alguien. Esa fractura nunca puede ser corregida;
esa herida se infectará para siempre. Por ello usa tu lengua con gran
cuidado. Cuanto más suave hables, cuanto menos hables y cuanto
más dulcemente hables, mejor para ti y para el mundo.
E
l nacimiento es la consecuencia de “Kama” (deseo; lujuria); la
muerte es la consecuencia de “Kala” (Tiempo; el lapso de tiempo). El Dios del Deseo (Kama) fue reducido a las cenizas por Shiva;
el Dios del Tiempo es Kala o Yama. Él fue conquistado por el pecado.
Entonces, uno tiene que rendirse a Siva (Dios) si uno quiere escapar
de estas dos fuerzas terriblemente fatales. Si entre “Kama” y “Kala”,
te refugias en Rama, entonces puedes escapar del rigor. Pues Rama es
el Atma que no tiene “Kama” y no es afectado por “Kala”.
C
uando buscas aprender natación, tendrás que entrar en el agua
y esforzarte con las brazadas. Cuando se da Bhasma (vibhuti),
¡la duda ronda a algunas personas de que si Swami está deseando
que quien lo recibe debiera ser un Saivite! Es un símbolo de la substancia básica indestructible que todo ser es. Todas las cosas se convierten en ceniza; pero la ceniza permanece ceniza, por mucho que
la quemes. Es también un signo de renuncia, de sacrificio y de “Jnana”, que quema todo “karma” consecuentemente y lo convierte en
ineficaz ceniza. Es una señal de Iswara y Yo lo aplico en tu frente, pa73
Sathya Sai Baba
ra recordarte que tú también eres Divino. Es una valiosa “Upadesa”
sobre tu identidad. También te recuerda que el cuerpo es propenso
a ser reducido a un puñado de cenizas en cualquier momento. La ceniza es una lección de desapego y renuncia.
E
l río de la vida humana serpentea a través de muchos valles, salta sobre muchos precipicios, se pierde en muchos pantanos y
busca desembocar en el océano de la Divina gracia; sin embargo, lo
que ocurre es que cae en la impotable expansión de sal. El torrente
fluye desde las alturas hasta las profundidades; sólo las llamas de
fuego se levantan de las profundidades a las alturas. Es por eso que
hablamos de “Jnanagni”, el Fuego de la Sabiduría de la Realización.
El hombre sufre porque ha desarrollado un hambre tan vasta como
el cielo, con una garganta tan estrecha como una aguja. Su garganta
debe volverse tan vasta como la tierra; su corazón debe florecer en
amplitud por medio de Shanti y Sahana; esto es, a través de la ecuanimidad y la fortaleza. Entonces el deseo del hombre de total, duradera y concentrada Ananda puede ser alcanzado.
L
a vida en la tierra es, como en el océano, siempre inquieta, con
olas de alegría y sufrimiento, y de pérdida y ganancia, las turbulentas corrientes de deseos y los remolinos de pasión, codicia y
odio. Para cruzar el océano, la única balsa confiable es un corazón
lleno de Amor a Dios y al Hombre. El hombre nace para un elevado
destino, como el heredero de una valiosa herencia. Él no debería
desperdiciar sus días en búsquedas bajas y vulgares vanidades. Su
74
Pensamiento del día
destino es conocer la Verdad, vivir en ella y por ella. Sólo la Verdad
puede hacer libre y feliz al hombre. Si él no es impulsado por este
elevado propósito, la vida es un desperdicio y un mero agitar de olas,
puesto que el mar nunca está calmo.
T
u automóvil no está destinado a ser mantenido en un garaje de
cristal como una pieza de exhibición. Es para las calles, para llevarte rápido y seguro al lugar donde quieres ir. Así también, tu cuerpo debe servir al propósito del viaje. ¿Viaje a dónde? No al cementerio, como ha venido sucediendo. ¡Tienes cosas más nobles que hacer
más que simplemente morirte! Debes conocer tu propia Realidad antes de que te mueras y fundirte en tal Gozo Supremo. Come sólo lo
suficiente para mantener al cuerpo en forma; usa el cuerpo para descubrir esta Realidad, vale decir, Dios. Santifica cada momento de tu
estadía aquí con actos piadosos y pensamientos sagrados.
E
s para persuadirte de que te comprometas en Namasmarana
que Yo mismo estoy concluyendo Mis discursos con unos pocos Namavalis que canto. Un oficial del servicio civil de India tiene
que escribir en la pizarra A, B, C y D y pronuncia esas letras para
enseñar el alfabeto a sus niños. Cuando lo encuentras haciendo esto, no infieres que él mismo está aprendiendo el alfabeto, ¿no es así?
En consecuencia, no te sorprendas si canto canciones devocionales,
no estoy haciendo otra cosa más que iniciarte en este sadhana sumamente eficaz. Fortalécete, purifícate, y edúcate a ti mismo a través de este Namasankeertan. Hazlo en voz alta y en compañía. De75
Sathya Sai Baba
ja que aquellos que se te sumen escuchen y absorban el néctar del
Nombre.
C
uando llames con toda sinceridad, la respuesta ciertamente vendrá. Abandona todos los deseos bajos y llama desde el angustiado corazón. No reces desde los labios, como lo haces ahora, desde la
habitación de adoración que no es más que la esquina de la cocina. Tú
adoras al Señor con un ojo en los platos o en el horno cocinando,
inhalando hambrientamente con la nariz los olores de los picantes curries. Tus pensamientos de Dios son viciados por “Vishavasana”, el
apego a los objetos sensoriales. Hay una amplia brecha entre lo que dices y lo que haces; y entre aquello de lo que eres capaz y lo que logras.
L
a comida obtenida por medios sucios y la vestimenta procurada
por medio de la comodidad y el confort son las principales cosas de la vida. No piensen que la comodidad y el confort son las
principales cosas de la vida. Decepción, enfermedades y preocupaciones son el destino de todos, ricos y pobres, educados y no educados, jóvenes y viejos. Son el destino común de todos. No dejen que
sus puros e inmaculados corazones se vuelvan sucios por la falsedad
y el mal. No ensucien vuestra lengua usándola para expresar con la
voz palabras sucias. Pronuncien el nombre del Señor; ¡él actúa como
una chispa que puede convertir una montaña de algodón en cenizas!
Todos los malos pensamientos y los malvados planes y complots desaparecerán como una niebla ante el Sol cuando el Nombre del Señor sea recordado sinceramente.
76
Pensamiento del día
U
na vez que el hombre es libre del indebido apego al cuerpo y
sus accesorios, se libera también de los tirones de la alegría, la
angustia, el bien, el mal, el placer, el dolor, etc. Él está firmemente
establecido en la ecuanimidad, la firmeza y el imperturbable equilibrio. Allí el hombre descubre que el mundo es uno en Dios; que todo es Alegría, Amor y Bienaventuranza. Él se da cuenta de que él
mismo es todo este mundo aparente, de que todas las múltiples manifestaciones son las fantasías de la voluntad Divina, que es su propia Realidad. Esta expansión de la propia individualidad para cubrir
los confines del Universo es el más elevado salto del hombre. Esto
da “Ananda” suprema, una experiencia por la que santos y sabios
emplean años de plegarias y ascetismos.
E
l hombre ha sido esclavizado por el dinero. Él vive una vida
superficial, vacía, artificial. Esto es en verdad una gran pena.
El hombre debiera buscar poseer solamente tanto dinero como el
más esencial para su subsistencia. La cantidad de riquezas que
uno debe ganar pueden ser comparadas con los zapatos que uno
usa; si son demasiado pequeños, causan dolor; si son demasiado
grandes, son un obstáculo para la comodidad física y mental.
Cuando tenemos más, esto cría orgullo, haraganería y desprecio
para con otros. En la búsqueda del dinero el hombre desciende al
nivel de la bestia. El dinero es de la naturaleza del estiércol. Apilado en un lugar, contamina el aire. Desparrámenlo a lo ancho,
dispérsenlo sobre los campos; los recompensará con una cosecha
abundante. Así también, cuando el dinero es gastado en todos los
cuatro cuartos para promover buenos trabajos, rinde contento y
felicidad en abundancia.
77
Sathya Sai Baba
M
uévete hacia la luz y la sombra cae detrás de ti. Muévete lejos
de ella y tendrás que seguir tu propia sombra. Dirígete a cada
momento un paso más cerca del Señor y entonces, Maya, la sombra,
caerá atrás y no te engañará para nada. Sé estable; sé resuelto. ¡No cometas una falta o des un paso en falso y luego repitas! Ten el Thaapam (la deliberación, la decisión, la disciplina) primero; eso es mejor
que Paschaath Thapam (arrepentimiento por el error cometido).
D
a algo divino si quieres lo Divino. Prema, Shanti, Dharma y
Sathya son divinos. No trates de obtenerlo de una flor que se
marchita, una fruta que se pudre, una hoja que se seca y agua que se
evapora. Hay algunos que hablan y escriben como si me hubieran
conocido, todo lo que hay que saber sobre Mí. Yo sólo puedo decir
esto: ellos nunca podrán conocerMe a Mí y a Mi naturaleza, aunque
nazcan y renazcan mil veces. Para conocerMe, uno tiene que ser como Yo, elevarse a esta altura. ¿Pueden las hormigas descubrir la profundidad del Océano?
E
n esta era de Kali, los malvados tienen que ser reformados y reconstruidos, a través del amor y la compasión. Es por eso que
este Avatar ha venido desarmado. Ha venido con el mensaje de
Amor. La única arma que puede transformar al malvado y al vicioso
es el Nombre del Señor pronunciado con Amor. El Nombre está impregnado con Gloria Divina. En consecuencia, cuando es repetido
en la mente, la transmuta en un instrumento para la liberación de la
ilusión.
78
Pensamiento del día
T
res disciplinas son esenciales, para ser consciente de la Divinidad en todo y en el Avatar: ninguna actividad debe ser llevada a
cabo con miras a un engrandecimiento individual; el intelecto y las
emociones deben ser dirigidos a la revelación del Residente del corazón, Atma; y todo acto debe ser realizado sinceramente con Amor,
sin ningún anhelo de adquirir ganancias personales, fama o beneficio. Sobre todo, escucha a la voz de Dios en el interior. Cuando uno
contempla un acto errado, la voz alerta, protesta y aconseja abandonarlo. Ella retrata la vergüenza que debe ser sufrida, el castigo que
debe ser enfrentado, y la desgracia que conlleva.
S
i Dios está implantado en el corazón, verás a Dios en todas partes, hasta en el mundo objetivo. “Sarvam Brahmamayam” es un
hecho. Decide hoy mismo comprometerte solamente con acciones
virtuosas, buenos pensamientos y buena compañía. Deja que tu
mente more en pensamientos que elevan. No pierdas un momento
de tu tiempo de conversación en chismes inútiles, vano alardeo o recreaciones rebajantes.
E
l viaje hacia la conciencia interna para calmar las tormentas que
braman es más importante que el viaje a la Luna o a Marte. Estos últimos pueden ser más espectaculares, pero el primero es el más
beneficioso. La vida sin bondad, sin buenos pensamientos, sin buenas acciones y sin buenas palabras es como el cielo en la noche sin
las estrellas ni la luna. ¡Es como una rueda sin eje o rayos! Nadie
puede empujar una enorme piedra fuera mientras se pare encima de
79
Sathya Sai Baba
ella; no puedes librarte de la ansiedad mientras todas las entradas
por las que se cuela están abiertas. Deja de complacer a los sentidos
y de alimentar los deseos que te rondan.
L
a ceremonia de Brahmopadesam es Upanayanam, porque la
palabra significa “llevar cerca”, llevar al joven aspirante cerca
de Brahman, es decir, presentarle a Brahmajynasa, la senda de
Brahma. Es uno de los Samskaras, esto es, ritos que reconstruyen
la personalidad, reforman la mente, la purifican y la reconstruyen.
¡Hace de la persona que la recibe un Dwija, dos veces nacido! El
niño primeramente nace al Mundo; ahora nace al Mundo Sadhaka.
Se transforma en un Brahmachari, una persona que camina hacia
Brahma.
V
e a Dios en cada ser y luego la verdadera Sneha florecerá. Este
tipo de verdadera Sneha puede venir solamente cuando sigues
el consejo de Krishna: “Adveshta sarva bhoothanam maitrah karuna
evacha Nirmano nirahamkaarah Sama dukher Sukha Kshami”:
“Aquel que no tiene trazo de odio hacia ninguna criatura, quien es
amistoso y compasivo hacia todos, quien está libre de la esclavitud
del ‘yo’ y lo ‘mío’, quien toma el placer y el dolor como igualmente
bienvenidos y quien es tolerante pese a la provocación”. Cultiva estas cualidades en ti, ya que son los signos de la verdadera Sneha. Es
sólo cuando tú estás avanzando en el viaje hacia Dios a través de las
nueve etapas del Bhakti cuando puedes alcanzar este ideal Divino de
verdadera amistad.
80
Pensamiento del día
M
ahoma, quien buscó establecer la primacía del Uno Absoluto
Sin Forma, tuvo una gran cantidad de persecución, difamación y privación. Jesús, quien intentó reconstruir la humanidad a
base del Amor, fue crucificado por hombres pequeños que temían
que su minúscula torre de odio y avaricia fuera derribada por su enseñanza. Harischandra, quien había resuelto nunca fluctuar de la
Verdad, fue sometido de ordalía en ordalía, cada una más aterrorizante que la anterior. Aquellos que buscan conocer a Dios deben
fortalecerse para soportar el insulto, la lesión y la tortura con una
sonrisa.
Yugadi
L
a palabra “Yugadi” significa: el día de la inauguración de la
“Yuga” o “Era”. En este día dedica tu vida nuevamente a la disciplina espiritual, abandonando todos los hábitos que interfieren
con la constante recordación de Dios. La Naturaleza se pone un
pulcro atuendo verde, pero solamente el hombre continúa con sus
viejos prejuicios, hábitos gastados y principios apolillados, los
cuales lo deslucen y degradan. La disciplina espiritual prescripta
por las Escrituras para la Era del Kritha Yuga es Dhyana, para la
Tretha Yuga es Dharma, para Dwapara Yuga es Archana o adoración ritual, y para Kali Yuga es namasmarana y Seva. Con la constante recordación de Dios, adora al Señor, dejando el resultado al
Todopoderoso, Omnisciente y Todomisericordioso. El nuevo
Panchangam revela la posición del Sol, la luna y las estrellas. El
santo Thyagarja cantó que la Gracia de Rama puede contrarrestar
81
Sathya Sai Baba
el efecto maligno de las estrellas. Expándete. Abarca todo. Crece
en Amor. Ese es el nuevo vestido que tienes que usar y hacer brillar en este día.
L
es estoy mostrando con Mi ejemplo. Deben llenar cada momento con útil actividad beneficiosa. Ustedes hablan entre sí: “Oh,
Swami está tomando su hora de descanso, Swami está durmiendo”,
pero Yo nunca he anhelado un minuto de descanso, de sueño o alivio. ¿Les digo cuándo me siento descansado, aliviado y contento?
Cuando sé que todos ustedes están ganando Bienaventuranza suprema a través del desapego y la disciplina espiritual; no hasta ese entonces. Siempre estoy ocupado en alguna actividad u otra para vuestro beneficio. Yo no encargo a otros las cosas que puedo hacer, las
hago Yo mismo, para que ellos puedan aprender la autoconfianza y
obtener experiencia de este modo.
Y
ama o el Dios de la muerte es descripto como arrastrando a sus
víctimas a su morada por medio de la soga o “Paasa”. Bueno, Él
no tiene una fábrica de sogas allí que le provea la soga que necesita.
Ustedes mismos fabrican la soga y la tienen lista alrededor del cuello; ¡él sólo tiene que tomar la soga y arrastrarlos! Es una soga de tres
hebras; las tres hebras son: “Ahamkaram” (Egotismo), “Vishayavasana” (Apego a los sentidos) y “Kama” (Deseo).
82
Pensamiento del día
A
prendan una lección del árbol. Cuando está cargado de frutas
no levanta la cabeza en alto con orgullo: él se inclina, se agacha, como si no se atribuyera ningún mérito por su logro y como
si los ayudara a arrancar la fruta. Aprendan una lección de los pájaros. Ellos alimentan a aquellos que no pueden volar lejos. El pájaro alivia la picazón del búfalo rascándolo con su pico; ellos se
ayudan y se sirven unos a otros, sin pensamiento de recompensa.
¿Cuánto mucho más alerta debe estar el hombre, entonces, con sus
destrezas y facultades superiores? El servicio es la mejor cura para
el egoísmo.
Q
uisiera aconsejarles extenderse siempre en la repetición de un
Nombre de Dios, una personificación de uno de Sus innumerables atributos de Gloria. Entonces hay expansión del Amor de ustedes, eliminación del odio y de la envidia de su composición mental, al ver al Dios que adoran en todas las demás personas tan
atentamente como Lo ven en ustedes mismos. Entonces se convierten en la Encarnación del Amor, de la Paz y de la Felicidad.
E
limina la catarata y la visión se hace clara. De esta manera, también elimina el sentimiento de inferioridad que ahora te empequeñece; siente que son “Atmaswarupa”, “Nityaswarupa” y “Anandaswarupa”; entonces todos tus actos se convertirán en un “Yajna”,
un sacrificio y una Puja. El oído, el ojo, la lengua y los pies se convierten en herramientas de tu elevación, no trampas para tu destrucción. Transforma “Thamogunam” en “Thapogunam” y sálvate.
83
Sathya Sai Baba
Eliminen el peso de su cabeza transfiriendo todas las cargas al Señor,
dejen todo a Su voluntad y Su ley. Alimenten su mente con comida
dulce y saludable: “Satsanga”, “Satpravatana” y “Sareswara chintha”,
entonces estarán llenos de alegría. Yo soy “Anandaswarupa”; vengan
y tomen “Ananda” de Mí, y al retornar a sus ocupaciones insistan en
esa “Ananda” y estén llenos de “Shanti”.
L
a única causa mayor de la oscuridad en el mundo en la actualidad es la envidia. Cuando uno está feliz y contento, otros lo
envidian y se esfuerzan por arruinar su paz mental. Cuando alguien
es alabado como grande, la malicia impulsa a otros a inventar calumnias, con el propósito de manchar su reputación. Así va el
mundo. En la vida se encuentra la tragedia de la ignorancia y del
egoísmo. Éstos obligan al hombre a tomar el camino equivocado y
a sufrir calamidades.
U
na voluntad fuerte es el mejor tónico. La voluntad se hace fuerte cuando ustedes saben que son hijos de la Inmortalidad o una
persona que ha ganado la Gracia del Señor. La medicina y la hospitalización son para aquellos que dudan si este médico es más eficiente que el otro y si este medicamento es más potente que los demás. Para aquellos que dependen del Médico Supremo, Su Nombre
es el medicamento que cura.
84
Pensamiento del día
M
e pueden llamar por teléfono pero Yo no estaré disponible para todos aquellos que no tienen el sincero y firme anhelo por
el Señor. A aquellos que dicen: “¡No! Tú no eres mi Señor”, Yo les
digo: “No”. A aquellos que dicen: “¡Sí!”, les repetiré también: “¡Sí!”.
Si estoy disponible en vuestro corazón, estaré disponible al otro lado del teléfono. Pero, recuerden, Yo tengo Mis Propios Sistemas Telefónicos y Postales Especiales. Operan desde el corazón directo al
corazón. Hay normas y regulaciones para las operaciones de los sistemas, las cuales declaran los Sastras. Allí las pueden encontrar. Estoy contento de que en la actualidad, los devotos hayan adquirido
este nuevo servicio en Prashanti Nilayam.
L
a Verdad puede reflejarse en vuestra inteligencia solamente
cuando es limpiada mediante “Thapas” (austeridades). “Thapas” son todos los actos emprendidos con los motivos más elevados
y todos los actos que indican el anhelo por el espíritu; arrepentirse
de las equivocaciones pasadas; firme determinación para adherirse a
la virtud; autocontrol; y adhesión inflexible a la ecuanimidad a pesar del éxito o del fracaso. “Thapam” significa calor, una ardiente intensidad y seriedad de esfuerzo. Es el “Thapas” el que promueve la
Renunciación y la disciplina.
L
os Avatares Rama y Krishna llevaron a cabo la misión de restaurar el Dharma y promover una vida virtuosa, además de castigar
a los malvados y enseñarle al mundo que el vicio no triunfará. El
hombre es una amalgama de Humanidad, Animalidad y Divinidad.
85
Sathya Sai Baba
Es una tragedia si él no puede deshacerse de la Animalidad, y es una
tragedia mayor si no puede cultivar su Divinidad. La contemplación
de los Avatares Rama y Krishna y de Sus Leelas y Mahimas es el método más seguro de cultivar lo Divino en el Hombre.
D
ios tiene cuatro cualidades y sólo cuando puedan cultivarlas
lograrán comprenderLo. Éstas son: Prema (Amor), Belleza
(Soundarya), Dulzura (Madurya) y Esplendor (Shoba). El desarrollo de Prema es suficiente para añadir en ustedes las tres restantes.
Cuando están llenos de Prema por lo Divino en toda la Creación,
ese estado es Belleza; cuando están inmersos en el mar del Amor
Universal, alcanzan el cenit de la Dulzura; cuando vuestra mente
pierde su identidad y se funde en la Mente Universal, hay un Esplendor indescriptible.
M
i tarea no es meramente curar, consolar y eliminar el sufrimiento universal. Es algo mucho más importante. La tarea importante del árbol de mango es producir la fruta de mango. Las hojas, las ramas y el tronco del árbol son útiles a su manera, sin duda,
pero el objetivo principal es la fruta. Así también el principal beneficio del banano es el fruto. Las hojas y el corazón comestible del tallo son incidentales. Así, la eliminación de la miseria y de la angustia
es incidental a Mi misión. Mi principal tarea es el restablecimiento de
los Vedas y Shastras en el corazón del Bhartavarsha y el restablecimiento del conocimiento acerca de ellos en la gente. Esta tarea tendrá éxito.
86
Pensamiento del día
U
na vez, Narada le preguntó a Krishna el secreto de la atracción
que la música de Su flauta causaba en los pastores de Brindaban. “¿Corren ellos hacia Ti o corres Tú hacia ellos?”, interrogó.
“Entre nosotros no hay ni Yo ni ellos, ¿cómo se puede separar un
cuadro de la tela sobre la que está pintado? Yo estoy tan inextricablemente y tan inseparablemente impreso en sus corazones”, contestó Krishna. Tengan a Dios impreso en vuestros corazones; estén
siempre tan inextricablemente establecidos en Él; ese es Mi mensaje
para ustedes.
(
E
ste) Sai ha llegado con el objetivo de lograr la Suprema tarea de
unir a la humanidad entera como una familia mediante la cinta
de la hermandad, de la afirmación e iluminación de la Realidad
Átmica de cada ser con el propósito de revelar lo Divino, lo cual es
la base sobre la que descansa el Cosmos, y de instruir a todos para
reconocer la Herencia Divina en común que une al hombre con el
hombre, así el hombre puede liberarse del animal y elevarse hacia lo
Divino, lo cual constituye su meta.
N
o se dejen alborozar por la riqueza, el prestigio, la autoridad y
la inteligencia, los cuales les han sido dados en custodia así
pueden beneficiar a otros. Todos son signos de Su gracia, oportunidades para servicio y símbolos de responsabilidad. Nunca busquen
regocijarse en las faltas de otros; hagan frente de forma compasiva a
los errores y equivocaciones de otros; escuchen únicamente las cosas buenas sobre ellos; y no presten oídos a los escándalos.
87
Sathya Sai Baba
A
hora, hay una onda de ansiedad expandiéndose por todo el
mundo como resultado del aumento de precios, y se están haciendo intentos de forma frenética para bajar el nivel. La causa fundamental para el aumento de los precios es la declinación del precio
del hombre. El hombre debe darse cuenta de que no tiene precio, no
debe verse a sí mismo como una tuerca o un tornillo barato que
no tiene un propósito más elevado en la vida. Él debería saber
que es el Atma imperecedera, invencible; y el cuerpo es únicamente un vehículo para el Atma.
¿
S
aben por qué se les han dado los ojos? ¿Para ver cualquier cosa que pueda ser vista? ¡No! ¡No! Para llenar los ojos con la visión de Dios que reside en el Monte Kailas. Debemos posar nuestras miradas en vistas sagradas. Debemos visualizar en cada uno
únicamente lo bueno y lo Divino. Ese es el propósito para el cual
Dios nos ha equipado con ojos. No nos los ha otorgado para observar y juzgar a otros, para seguir a la gente al bazar o para ver películas desagradables.
L
as serpientes se mueven haciendo curvas, no en una línea recta;
el hombre también, cuando está siguiendo sus sentidos debe
avanzar en un camino sinuoso. En él hay un veneno mayor que en
la serpiente; su veneno se encuentra en sus ojos, su lengua, sus manos, su mente, su corazón y sus pensamientos, mientras que la cobra lo tiene solamente en sus colmillos. La cobra levanta su capuchón y se balancea en regocijo cuando oye música; así también el
88
Pensamiento del día
hombre, cuando comprende el estado de “Nivikalpa”, el firme establecimiento inmutable en la Realidad fundamental, danza en Bienaventuranza celestial.
D
ios es la fuente de todo el Amor; amen a Dios, amen al mundo
como la vestimenta de Dios, ni más ni menos. A través del
Amor pueden fundirse en el Océano del Amor. El Amor cura la mezquindad, el odio y el pesar. El Amor suelta los lazos; salva al hombre de los tormentos del nacimiento y de la muerte. El Amor une a
todos los corazones en una suave sintonía de seda. Vistos a través de
los ojos del Amor, todos los seres son hermosos, todas las acciones
son dedicadas y todos los pensamientos son inocentes. El mundo es
una sola y vasta familia.
D
ios es todopoderoso; Dios está en todas partes; Dios es omnisciente. El hombre pasa unos pocos minutos de las veinticuatro
horas para adorar dicho formidable principio ilimitado y usa un diminuto ídolo o imagen o cuadro. Es realmente ridículo, es prácticamente inútil. Adórenlo tanto tiempo como tengan aliento y tanto
tiempo como estén conscientes. No tengan otro pensamiento más
que Dios; no tengan otra meta más que conocer Su mandato; no tengan otra actividad más que traducir ese mandato a la acción. Eso es
lo que quiere decir con Entrega. Entréguense a Él.
89
Sathya Sai Baba
D
ios es el guardián, el corrector, el amonestador y el salvador;
por eso las personas deben tomar el hábito de invocarlo a Él
como una presencia viviente. ¡El templo ayuda a suavizar los corazones! Inculca la virtud de la compasión y de la caridad. La avaricia y la crueldad se esparcirán en una atmósfera que no tiene devoción y adoración a Dios. Conviértanse en templos móviles.
Háganse conscientes del Dios que reside en ustedes. Es Él quien
los protege, los mantiene y les impide ser víctimas de propensiones perniciosas.
H
ay tres clases de personas; aquellas que confiesan sus propios
defectos y mencionan la excelencia de otros, la clase más elevada; aquellas que destacan su propia excelencia y censuran los defectos de los demás, éstas son peores; aquellas que hacen alarde de
sus propios defectos como excelencia y se mofan de la excelencia en
los demás como si fueran defectos, éstas son las peores. En la actualidad estas últimas sobrepasan los límites.
D
ios no tiene voluntad ni necesidad, no confiere o niega; Él es el
eterno testigo. Para ponerlo en el idioma en que ustedes puedan comprender: Él es como el cartero, que no se involucra con el
contenido de las cartas que entrega en las direcciones; una carta puede comunicar victoria; otra, una derrota; y ustedes reciben aquello
por lo cual han trabajado. Hagan el bien y a cambio recibirán el bien;
si son malos, acepten lo malo que les vuelve a ustedes. Esa es la ley
y realmente no hay impedimento o ayuda.
90
Pensamiento del día
E
l alivio y la alegría que les dan al enfermo y al triste llegan a Mí,
pues Yo estoy en sus corazones y soy Aquel por el cual ellos claman. Dios no tiene necesidad de vuestro servicio. ¿Sufre Él de dolor
en las piernas o dolor de estómago? Traten de servir a lo Divino;
sean “dasanudasas”, los sirvientes de los sirvientes del Señor. El servicio del hombre es el único medio por el cual pueden servir a Dios.
T
hyagaraja dijo que si está armado con la Gracia de Rama, los misiles planetarios jamás lo pueden dañar. Purandaradasa, otro
gran santo, preguntó: “¿Para qué sirven los ojos?” y se respondió a
sí mismo: “Para visualizar al Señor”. “Los ojos que no ansían verte,
son pelotas negras; los oídos que no oyen Tu alabanza son estrechas
cuevas de montaña donde viven los chacales; y la lengua que no disfruta de la repetición de Tu Nombre únicamente puede croar como
una rana”, dijo Purandarasa.
T
odos los que han encarnado son Avatares, es decir, advenimientos de lo Divino, Manifestaciones de Dios. Entonces, ¿cuál es la
característica especial y única de Rama, Krishna, Buda y Cristo? ¿Por
qué celebran Sus cumpleaños con semejante entusiasmo reverencial? Su especialidad es esta: son Conscientes, ustedes son inconscientes del Atma, la cual es la Verdad. La Conciencia confiere Gracia, Gloria, Majestad, Poder y Esplendor. La Conciencia confiere la
Liberación de las ataduras y del tiempo, espacio y causalidad, y del
dormir, soñar y de la vigilia. Los Avatares están por siempre alertas,
conscientes e iluminados.
91
Sathya Sai Baba
E
l Nombre de Dios, si es recitado con amor y fe, tiene ese poder.
Cierta vez, la madre de Agastya se jactó de que su hijo bebió todas las aguas del océano; pero la madre de Hanuman, que estaba allí,
dijo: “¿Por qué llegas hasta este punto? Mi hijo saltó por encima de él
en un abrir y cerrar de ojos”. Pero con ellas estaba la madre de Rama.
Ella dijo: “Tu hijo saltó por encima del océano, pronunciando el nombre de mi hijo. Sin ello le hubiera sido imposible”. El Nombre tiene
ese poder dominador. Puede traer coraje y fuerza inimaginables.
P
ara el Namasmarana no se involucra gasto alguno; no se necesita material alguno; no se necesita disponer de ningún lugar o
momento en especial. No se necesita demostrar ningún título de
erudición o casta o sexo. Cuando se frota un trozo de hierro sobre
una piedra, se genera calor; tan sólo el frotar debe ser vigoroso y
continuo. Si lo hacen a intervalos y con poca presión, el hierro no se
calentará. Así, también, con el propósito de obtener suficiente calor
para fundir el suave corazón del Señor, froten el nombre “Ram”,
“Ram”, “Ram”, “Ram” vigorosa y continuamente. Entonces, el Señor
derramará Su gracia.
E
ste es el mejor momento para decirles algo acerca de la autenticidad de este Advenimiento. Únicamente deseo comunicar la
Verdad. Hay muchos que no pueden soportar o tolerar el esplendor
que estoy manifestando, la Divinidad que es expresada en cada acto,
los milagros y los asombrosos acontecimientos que son el resultado
de la Gracia. ¡Estas personas rotulan a estos acontecimientos de
92
Pensamiento del día
mesmerismos o milagros o juegos de magia! Ellas tienen la esperanza de tumbarlos ante la opinión de la gente. Déjenme decirles esto; lo Mío no es mesmerismo, milagro o magia. Lo Mío es genuino
PODER DIVINO.
L
a vida mantenida mediante el alimento es corta; la vida mantenida mediante el Atma es eterna. No pretendan una vida larga,
sino una vida Divina. No anhelen más años en la Tierra, sino más
virtudes en el corazón. El Buda sabe e hizo saber al mundo la Verdad. Todo es pesar. Todo está vacío. Todo es breve. Todo está contaminado. Por eso, el hombre sabio debe cumplir con los deberes que
le son asignados con discernimiento, diligencia y desapego. Representen el papel pero no involucren a vuestra identidad.
C
on el propósito de escapar al hecho de ser lanzado sobre las olas
de la alegría y del pesar uno debería cultivar la indiferencia
(“upeksha”), una actitud de darles la bienvenida a ambos, como una
señal de Gracia. Sri Ramakrishna dijo que si deben evitar que el líquido pegajoso dentro de la fruta con cáscara entre en contacto con
sus dedos cuando la pelan, deben aplicar unas pocas gotas de aceite
en ellos. Así, también dijo: “Si no quieren que el mundo y sus reacciones se les adhieran, apliquen unas pocas gotas de despreocupación sobre su mente”.
93
Sathya Sai Baba
L
a base para la verdadera paz es, según los Vedas, la cualidad de
Maithree. “Maithree” significa amabilidad, amistad, compasión
y gentileza. También puede dársele el significado “Mis Tres” (juego
de palabras en inglés entre Maithree y “my three” = mis tres), es decir, mi palabra, acción y pensamiento deben estar acordes con las palabras, el pensamiento y la acción; es decir, debemos hablar, pensar
y actuar en conjunto, sin fricción o facción, en una atmósfera de
amor y comprensión. Eso es lo que se quiere en el mundo hoy: Mis
Tres (“My Three”).
T
odos los hombres son Míos; por eso todo el mundo debe ser salvado de las consecuencias de la ignorancia o del conocimiento
limitado. Tendré a toda Mi gente cerca de Mí, pues es Mía y Yo soy
de ella. Entonces, comenzaré a enseñarles y entrenarlos, hasta que se
hagan totalmente libres de ego. Durante los últimos veinticinco
años, todo ha sido dulzura, gentileza, suave persuasión; de ahora en
más, será diferente. Los arrastraré, los colocaré sobre la mesa y los
operaré. Es decir, no tengo ira ni odio. Solamente tengo Amor. Es el
Amor lo que Me impulsa a salvarlos y abrir sus ojos, antes de que se
hundan más en el cenagal.
´ nicamente el hombre puede elevarse por medio del esfuerzo
hacia niveles de evolución espiritual más elevados. Ningún
otro animal puede hacerlo. Los entrenadores de animales de circo
pueden entrenar a un tigre para que realice varios trucos, pero no
pueden cambiar su naturaleza. No pueden hacer que se mantenga a
U
94
Pensamiento del día
base de hierbas y se prive totalmente de la carne. Pero el hombre es
diferente. Su naturaleza puede ser transformada a través de su propio
esfuerzo disciplinado. Puede controlar por medio de su voluntad los
malos pensamientos e ideas que surgen en su mente. Es por ello que
el nacer como ser humano se considera un regalo excepcional.
L
a fe en Dios infundirá fe en ustedes mismos y en los demás y, de
este modo, el mundo será más feliz. Tal vez los estadounidenses
pueden caminar sobre la Luna o los rusos ir de picnic al planeta Marte, pero ambos deben regresar a la Tierra, que es su hogar en común.
Uno puede atribuirse la victoria genuina, no cuando se ha alcanzado el satélite muerto, sino únicamente la estrella viviente, no el
Chandra, sino el Ramachandra, el Señor que gobierna sobre los satélites internos, los planetas internos, las aspiraciones y los motivos
internos.
L
a vida es una selva donde hay gran cantidad de madera seca
que da refugio a gusanos e insectos. Nadie limpia el suelo del
bosque o elimina la maleza del arbusto y de la zarza. Para avanzar
entre las espinas y el suelo de la selva surcado de sanguijuelas, uno
debe usar botas. Así también, uno debe utilizar botas de regulación
de los sentidos, si uno ha de pasar a través de la selva de la vida sin
lastimarse.
95
Sathya Sai Baba
H
ay tres deseos, de los cuales ningún “Yo” puede escaparse. “Yo
debo vivir” es el primero. La voluntad de vivir es arrolladora y
fundamental. Este es el impulso hacia la inmortalidad. “El deseo de
saber” es el segundo. Éste también es sed insaciable y es una indicación de la posición en la cual el “Yo” es el heredero. “El deseo de alegría” es el tercero, que incita al hombre tras los sentidos hacia el
mundo exterior por los placeres. Esta evidencia indica que, profundo en el núcleo de este “Yo”, hay una vertiente de “Ananda” que busca su compañero y su realización.
N
o hay Vidya en el cual nuestros estudiantes no sean competentes. Ellos desarrollan todas las virtudes y saturan cada uno de
sus actos, como sus habilidades y estudios, con esas elevadas y puras cualidades. Para demostrar que este proceso rendirá alegría, paz
y prosperidad, tengo a estos estudiantes como Mis instrumentos. Es
de esperar que actúen como ideales. Son la fuente de Mi regocijo y
sustentan mis esperanzas. (Son Mi “Aasaya”, Mi “Ananda” y Mi
“Ahaara”.) Estos estudiantes y aquellos de la misma estampa son los
pioneros en Mi tarea de reparar el mundo actual y de marcar el comienzo de un nuevo mundo.
L
os padres dan un mal ejemplo hablando con falsedad, escandalizando a otros, jugando por dinero, bebiendo, comportándose
violentamente, infligiendo injurias, haciéndose adictos a los clubes
nocturnos, películas y fiestas en las que se bebe y peleando en la casa después de llegar al hogar pasada la medianoche. ¿Cómo pueden
96
Pensamiento del día
los niños, acostumbrados a tales sonidos e imágenes bajas, aprender
a convertirse en brillantes flores frescas y fragantes del Eterno Jardín
de la India?
E
l estudiante de hoy no es capaz de comprender de qué debería
ocuparse principalmente. Es un “Vidyarthi”, el buscador de
conocimiento, únicamente de nombre. En la práctica él es únicamente un “Vishayarthi”, un buscador de los placeres mundanos. Es
el deber de todo ser humano comprender y respetar a sus padres.
De igual manera, en una nación, es el deber de todo ciudadano
asimilar y apreciar el pasado histórico y cultural de su nación y
considerar estos dos factores como su madre y su padre. De hecho,
aquel que es ignorante de la herencia histórica y cultural de su país es como una persona estúpida que no tiene conocimiento de sus
padres.
E
n la actualidad el mundo estudiantil está agitado y confundido,
no únicamente en confusión sino en una locura manifiesta.
Usan ropas blancas pero los corazones están oscuros.
“Las cabezas están llenas de malos pensamientos,
Los oídos están abiertos para las habladurías,
Los ojos se deleitan mirando furtivamente lo inadvertido,
Las mentes ansían tramas malvadas,
La razón se dedica a planear para estafar.
Cuando el Vidya percibe esto en el hombre,
No permanece allí ni siquiera un momento.”
97
Sathya Sai Baba
Siendo esta la condición, ¿cómo puede ganarse el Vidya? Por supuesto, la actual situación y condición del hombre están determinadas por sus actos y pensamientos en el pasado.
S
amskriti, la palabra para cultura y civilización, deriva de la
palabra Samskara, que significa “el proceso dual de eliminar
el polvo y la suciedad del vicio y plantar las virtudes de Sathya,
Dharma, Shanti y Prema”. Samskara es también el nombre de
ciertos ritos obligatorios de iniciación y purificación prescriptos
por los Vedas para la elevación espiritual del hombre. Son cuarenta y ocho en total, pero podrían ser reducidos a diez y, de ser
necesario, aun a uno; el último satisfactorio, el de reconocer la
identidad de uno con Madhava o Shiva o Brahman. Nara no es
sino Narayana visto a través de las limitaciones de la ignorancia
primaria.
E
s esencial una caja de hierro para guardar a salvo las piedras
preciosas; así también, el cuerpo es necesario para mantener a
salvo el precioso don de la virtud, de la fe, del amor y del discernimiento. Los padres lo han dado y por lo tanto deben ser respetados mediante la palabra, la acción y el comportamiento. ¿Cómo
pueden esperar que el Padre Celestial responda a sus plegarias si
ustedes no responden a las demandas del padre terrenal? El primer
paso en el Dharma es la gratitud; el primer deber del hijo es reverenciar a los padres. Cuando el primer paso está ausente, es imposible el elevamiento.
98
Pensamiento del día
S
i una escuela posee una disciplina pobre y si sus estudiantes son
guiados por egoístas hacia la multitud confusa, la falta yace en los
padres, en los adultos y en la comisión directiva. A menudo, la comisión directiva es únicamente un asunto de “ven-para-el-té” (juego de palabras en inglés entre: “Comittee: comité” y “Come for tea:
ven para el té”).
P
or fino que sea el papel, por artístico que sea el sobre y por
poética que sea la redacción de la carta, no llegará al destinatario a través del correo si no tiene la estampilla postal. Así también
los adornos, las vestimentas, los echarpes y los rosarios son ineficaces; no pueden alcanzar al destinatario: Dios. Lo que llevará sus
plegarias al destinatario es la estampilla: la dedicación o Bhakti.
Q
uiero que cada uno de ustedes se convierta en una persona
fuerte, firme y recta. Sus ojos no deben buscar imágenes perniciosas, sus oídos no deben buscar cuentos perniciosos, su lengua
no debe buscar el lenguaje pernicioso, sus manos no deben buscar
actos perniciosos, sus mentes no deben buscar pensamientos perniciosos. Sean puros y estén llenos de Amor. Ayuden a aquellos que se
encuentran en una condición peor y sirvan a aquellos que necesitan
vuestra ayuda.
99
Sathya Sai Baba
D
ios aparece en forma humana; Él promueve el pastoreo del ganado y la agricultura con el propósito de que el alimento mantenga
la cabeza y la haga lo suficientemente inteligente y clara como para
realizar a Dios. El cuerpo ha de ser nutrido por el bien de la cabeza, para que así se pueda alcanzar el “Jnana” y lograr la liberación. Alimento-Cabeza-Dios: esta es la cadena de los acontecimientos.
L
a mayoría de los nombres de lo Divino tienen solamente dos sílabas; el significado del número dos, Rama, Krishna, Hara, Hari, Datta, Shakti, Kali, etc.: la primera sílaba representa el Agni (el
principio del fuego), el cual quema las acciones perniciosas deméritos o pecados acumulados; y la segunda representa el principio de
Amritha, la fuerza restauradora, refrescante y reformadora. Son necesarios los dos procesos para la eliminación de las obstrucciones y
para la construcción de la estructura.
S
i viven en el mundo del deseo deben estar preparados tanto para la alegría como para el pesar. Inviten al Ministro, Boga, (placeres mundanos) y deberán estar preparados para la visita junto a su
Secretario Privado, Roga (enfermedad). Por el otro lado, inviten al
ministro Thaga (sacrificio) y a su colega, Yoga (unión), y estarán felices de recibir a su Secretario Privado, Boga, quien desempeña un
papel menor en la presencia de su amo.
100
Pensamiento del día
M
aam anusmara: ¡conmigo en la memoria siempre! No vean esta tarea como un Bhajan o Bhojan (comer) o Pujan (adoración de Dios). Todos los actos son Pujan, pues el alimento es otorgado por Él, consumido por Él, por Su bien para darle fuerza para
Su trabajo. Todo instante es valioso, pues Él lo otorga, Él lo usa, Él
lo llena; Él lo moldea, Él lo lleva a cabo. Cuando Él se fusiona en
cada respiración, ustedes pueden lograr la soberana tarea de fundirse en Él.
E
l Bhakti no se calcula sobre la base de las instituciones que
uno ha iniciado o ayudado, los templos que uno ha construido o renovado, las donaciones que uno ha dado; tampoco depende
de la cantidad de veces que uno ha escrito el Nombre del Señor o
del tiempo y de las energías que uno ha dedicado a la adoración del
Señor. Éstos no son vitales en absoluto; no, ni siquiera son secundarios. Bhakti es Prema, sin estar manchado por ningún matiz de
deseo del beneficio que fluye desde él o del fruto por la consecuencia de ese Amor.
D
ios está tan ansioso de salvarlos como ustedes de ser salvados.
Él es Prema, Él es Karuna para todos los que se debaten en el
camino. A Él se Lo llama “Bhakta-Abhista-Prada” (Aquel Quien
otorga los deseos de los devotos). Ustedes dicen que Me río por dentro, que enrosco Mis cabellos en Mis dedos y que los pongo sobre Mi
cara, pero déjenme decirles por qué. Es un signo de Mi Ananda ante el éxito de los Bhaktas en capturar Mi corazón.
101
Sathya Sai Baba
E
l cuerpo humano ha sido obtenido como una recompensa por
muchas vidas de actividad meritoria. Valorado como un bote
que nos puede ayudar a cruzar el océano de cambio, Samsara, debe
ser cuidado con agradecida reverencia. El Bhagavad Gita llama al
cuerpo “Kshetra”, que significa “un campo”; uno puede sembrar
santidad o pecado y recoger una cosecha acorde con la calidad particular. Elijan el cultivo que necesiten antes de sembrar las semillas.
E
l pájaro, en la jaula física en la cual el hombre está aprisionado, está siempre, desde el momento de nacimiento hasta el
momento de la muerte, gorjeando “SOHAM”, declarando “Jiva y Deva son UNO”. Esta es la afirmación que justifica el don de la vida.
Cuando este gorjeo no emana de la respiración, el cuerpo es un cadáver: ¡SAVAM! Cuando se manifiesta, ilumina y llena la jaula con
la “Fragancia Divina”, es un santuario: ¡SHIVAM! Identifíquense con
el mantra que el pájaro gorjea y la respiración repite.
E
l Vedavids marcó tres etapas en la vida del hombre y señaló un
aspecto de Dios para presidir cada etapa. La primera, donde el
hombre se encuentra profundamente en un tipo u otro de actividad,
en Karma, está presidida por Vasu. La segunda, bajo la protección de
Rudra, está repleta de devoción reverente al Dios en todo, descubierto a través del impacto del Amor. La tercera es la etapa del Jnana, la Sabiduría Suprema, presidida por la Fuente de la Iluminación,
Aditya o el Sol.
102
Pensamiento del día
E
l Mundo es un horno y una fábrica donde el hombre debe modelar su destino mediante sus esfuerzos honestos, incansables.
Aquel que acepta este desafío y emplea sus años asignados y la habilidad e inteligencia con las cuales está dotado, en una actividad
con un propósito determinado, realmente tiene el derecho al estado
de un KARMA YOGUI.
E
l Deber es Dios, el Trabajo es Adoración; y hay un dicho: “Las
cabezas en el bosque, las manos en la sociedad”. Realicen acciones que sean sagradas y beneficiosas, sin estar manchadas por el
ego y la ambición por el beneficio. Emprendan el sagrado peregrinaje hacia la Meta Divina y hagan cada minuto de su vida bendito y
con un propósito determinado. Entonces, con seguridad, esta Tierra,
vuestro campo de trabajo, será transformada en un Karmakshetra y
en un Dharmakshetra.
U
na vez, un devoto se lamentó diciendo: “¡Oh, Dios!, ¡me has
olvidado!”. Esto jamás es posible, es el devoto quien olvida que
él es el hijo de Dios, que Dios es su guía y amigo, que nunca falla.
Dios es todo conocimiento, todo poder y todo misericordia. La fe en
Dios debe ser constante y firme a pesar de cada desafío de la suerte
y el destino.
103
Sathya Sai Baba
P
ara los mortales comunes una persona puede parecer pobre, afligida o deprimida; puede no poseer la demostración exterior de
la devoción. Sin embargo, Dios siempre estará instalado en su corazón, guiándola y protegiéndola. Puede ser que esté realizando todos
los actos como actos de devoción al Dios que reside en su corazón.
N
osotros, que estamos cruzando el océano de Samsara (la cadena de nacimientos y muerte), necesitamos cultivar el arte de
nadar a través de “Bhagavath Chinthana” (Meditación en Dios). Por
eruditos que seamos, si no tenemos este entrenamiento y cultivación, estamos destinados a hundirnos. La vida es un bote que nos
permite cruzar el océano de Samsara con la ayuda de la Meditación
en Dios.
C
uando pasan sus horas en pensamientos acerca de Dios, también están libres de los caminos perniciosos. No estarán tentados a injuriar a otros o a dañarlos de ninguna manera. Viven en
Amor, aceptando todos los acontecimientos como Sus regalos. Los
hogares como los de ustedes son, hablando con verdad, Cielos en la
Tierra; la alegría que borbotea en sus corazones es el símbolo de Vaikunta; la honestidad y el cuidado que ustedes evidencian en su trabajo es el signo de Kailas, la morada de Shiva. Los corazones dedicados a estos ideales son ciertamente “dorados”.
104
Pensamiento del día
N
o podemos describir a Dios con el vocabulario aprendido en la
Tierra. Debemos experimentar la Bienaventuranza de realizarLo como la esencia de nuestro ser. El hombre está dotado de un sentido de asombro y admiración, el sentido que lo hace tanto un participante (Karma Yoga) o un investigador del misterio (Jnana Yoga)
como un adorador devoto (Bhakti Yoga).
T
odos los días, antes de que comiencen a trabajar, órenle a Dios,
al menos durante algunos minutos; y, al finalizar el día, cuando
terminó el trabajo, reúnanse en algún sitio consagrado, un templo o
un mandir y ofrézcanle las gracias al Señor, cantando Su nombre y
meditando en Su Majestad. Esto los hará verdaderos Yoguis del
Karma, incluso héroes del Sendero del Karma.
U
no no tiene que buscar el poder espiritual yendo por el mundo y
gastando un montón de dinero. Estén en su propia casa, desarróllenlo en ustedes; ¡tal poder espiritual está en ustedes! No tienen que
echarse a correr en busca de Él por aquí y allá. Dios no es externo; Dios
no está fuera de ustedes; Dios está dentro de ustedes. Ustedes no son un
hombre, ustedes mismos son Dios. Ustedes no son una persona sino tres;
la que creen que son (física), la que otros creen que ustedes son (mental) y la que realmente son. No estén bajo el engaño de que Dios está en
algún lugar y que ustedes tienen que buscarLo; Dios está en ustedes.
105
Sathya Sai Baba
L
os padres y los maestros pueden ganarse Mi Gracia únicamente
convirtiéndose en buenos y dignos ejemplos para sus hijos e hijas, o sus pupilos y sus estudiantes. Se atribuyen tener devoción por
Mí, pero deben examinar y descubrir si Yo estoy contento con ustedes. Deben examinarse a cada momento, si están observando la disciplina que Yo he dictado y el programa de servicio que he marcado.
Esta es la manera de ganarse Mi Amor. Amen a los demás y sírvanlos; entonces, pueden lograr Mi Amor.
V
erán el día en el que únicamente las arenas del Chitravati podrán alojar las reuniones que se junten aquí de todas partes del
mundo, cuando únicamente el cielo podrá proveer un techo para todos ellos. Muchos dudan de que las cosas mejorarán, que la vida para todos será feliz y llena de alegría, que la Edad de Oro alguna vez
se repetirá. Déjenme asegurarles que esta Dharmaswarupa no ha venido en vano; conseguirá evitar la crisis que se ha abatido en la
humanidad.
C
uando el Dharma de la Era es dejado de lado, para ser establecido de nuevo a través de medios amorosos; cuando el mundo
está contaminado por los conflictos y la confusión, para restablecer
el sendero de la virtud y de la paz; cuando los hombres buenos atrapados en espirales crueles se lamentan, para salvarlos del dolor y de
la vergüenza; cuando los textos sagrados no son comprendidos correctamente, para proclamar el mensaje que enseñan a la humanidad; para liberar a la Tierra de la carga del vicio, para cumplir con la
106
Pensamiento del día
promesa realizada en la Era de Tretha; Achunta ha encarnado en esta Tierra; Vasudeva, Srihari, ha venido al mundo.
´ nicamente Dios es eterno; el hombre es un destello momentáneo, una diminuta ola que se eleva y cae. Por lo tanto, llénense de enormes pensamientos, de ideas grandiosas, de esplendor indefinible, al recitar los Nombres de Dios, los Nombres que Lo
describen a vuestra conciencia receptiva. Esa es la disciplina principal para esta Era.
U
R
ecordar al Señor por medio de Su nombre es suficiente para salvar al hombre. El Señor es “Anandamaya”; Él también es “Ananda”. Esa Ananda ha de ser probada a través del Nombre. Es “SathChith-Ananda”. Ustedes pueden dudar si una balsa tan pequeña
como Rama, o Sai o Krishna, pueda llevarlos a través del ilimitado
mar de Samsara. La gente cruza inmensos océanos en una balsa diminuta; son capaces de caminar a través de selvas oscuras con una
lámpara diminuta en sus manos. El Nombre, aun el Pranava, que es
más pequeño, tiene enormes potencialidades. ¡La balsa no necesita
ser tan grande como el mar!
N
o se irriten contra las normas y reglas que la Organización les
impone: son dictadas para vuestro su propio bien. La norma es
107
Sathya Sai Baba
la esencia de toda la Creación. Los océanos mantienen sus límites.
El viento y el fuego respetan sus límites y ataduras. El cuerpo humano tiene que mantener su calor a 37 ºC para estar sano, el corazón tiene que latir una cantidad definida de veces por minuto. Entonces, ¿cómo puede esta Organización eludir la prescripción de
ciertas normas y reglas?
L
a misma compasión Divina que bendijo a Dharma, que salvó a
Gajendra, que restableció a Kuchela y que permaneció junto a
Prahalada, ha regresado a la Tierra como el Refugio de los desprotegidos, como el Señor de la Paz, de la Armonía y de la Rectitud, como
el Señor de todos los Mundos; como el Sath-Chith-Anandamurthi, y
como el Sathya Sai Sath de Puttaparti, Chakravathi, el Rey de Reyes.
E
l Avatar es Atmashakti que se ha puesto la vestimenta de Kriyashakti y de Yogashakti. Generalmente, el Avatar, o el proceso
de la Encarnación es descripto como un “descenso” de un estado superior a un estado inferior. Pero, ¡no! Cuando el bebé en la cuna llora, gime y reclama ayuda, y la madre se inclina y lo toma en sus brazos, su inclinación no puede ser descripta como un “descenso”. Si
generan los créditos necesarios, y la Encarnación vendrá y los salvará. Si, por el otro lado, multiplican sus deméritos y descienden cada
vez más, ¿cómo pueden ser salvados?
108
Pensamiento del día
S
ai solamente refleja la mente de ustedes. El no tiene prejuicios ni
preferencias. Él es un espejo en el cual se pueden ver a ustedes
mismos como realmente son. Con el propósito de corregir los errores de ellos y eliminar sus defectos, a veces, debo utilizar palabras
rudas, pero ustedes pueden tener la seguridad de que Mi único objetivo es cambiarlos hacia mejores hábitos. No tengo ira en Mí. Es la
compasión interna que toma la otra forma de la ira.
U
stedes piensan que Sai Baba está durmiendo confortablemente
en el mandir. ¿Saben dónde encuentro felicidad? Soy feliz
cuando estoy con ustedes. Esa es la razón por la cual declaro “Mi vida es Mi mensaje”. Constantemente estoy dedicado a un trabajo u
otro, a toda hora. No me apego a nada ni necesito desapegarme de
algo. Siempre estoy en completo Ananda.
E
l egoísmo es un arbusto espinoso que al ser plantado y adoptado en el corazón de uno, hace que se pague la multa. El
egoísmo crea enemigos de amigos íntimos y hace caer muchas
buenas causas y proyectos, porque no permite que dos hombres
buenos trabajen juntos. El pesar lo sigue como una sombra. Donde no hay ego, florecen la alegría, la paz, el valor, la cooperación
y el amor. Cuando el hombre se da cuenta de que la misma Conciencia Divina que lo motiva está motivando de igual manera a todos los demás, el Amor desaloja al ego hacia el fondo y se hace
cargo de las actividades, de las palabras y de los pensamientos del
hombre.
109
Sathya Sai Baba
A
l estar abrumado por enemigos internos, ¿cómo puede conseguir el hombre vencer a los enemigos externos? Cargado
con pereza y embotamiento, ¿cómo puede alcanzar la sabiduría?
Al estar inducido por la pasión, ¿cómo puede cultivar devoción?
Únicamente el equilibrio y la ecuanimidad pueden conferir paz y
armonía.
N
ara y Narayana, el hombre y Dios, son como el hierro y el
imán. Dios, por Su misma naturaleza, atrae al hombre, pues en
el hombre está lo Divino. Cuando el imán no logra atraer el trozo de
hierro, a veces deducimos que el imán ha perdido su fuerza. Sin embargo, el hecho real es que el trozo de hierro ha sido cubierto demasiado rápidamente por el óxido y el polvo. De esta manera, el hombre (el hierro) no se da cuenta de su propio defecto, sino que se
apura a culpar a Dios (el imán) e incluso a negarLo.
R
everencien al Jnana como reverencian a su padre; adoren al
Amor como adoran a su madre; actúen cariñosamente con
Dharma como si fuera su propio hermano; confíen en Daya como si
fuera su amigo más querido; tengan a “Shantam” como su media naranja; traten a “Sahana”, fortaleza, como si fuera su propio amado hijo. Estos son sus genuinos parientes y amigos. Actúen con ellos; no
los abandonen ni los descuiden.
110
Pensamiento del día
M
antengan todas sus riquezas y propiedades en custodia para el
Señor, Quien se las ha dado; hasta deben tratar a su familia como un encargo sagrado, como personas que les ha dado el Señor para amar, proteger y guiar. Por lo tanto, deben transformar su apego
en devoción y hacerla un instrumento para el progreso espiritual.
U
stedes vienen a Puttaparthi, consiguen una fotografía, la llevan
a casa y comienzan a adorarla todos los días o todos los jueves,
pero todo eso es simplemente “Sathkarma”, actividad buena. No los
llevará lejos. También deben desarrollar “Sathguna”, virtudes, buenos hábitos, buenas actitudes, buenas características y un buen carácter. De otra manera, nuestra vida es una cadena de signos de más
y de menos: uno cancela al otro, y todo resulta en un simple cero.
L
a devoción hacia Dios se enferma con el odio hacia los hombres.
Los hombres y el mundo deben ser vistos siempre en el espejo
de “Sath-Chith-Ananda”. Únicamente durará el parentesco basado
en este reconocimiento. Ese es el parentesco Sai. Cuando profundicen ese parentesco, la verdadera presencia, la presencia constante de
Sathya Sai será vuestra. No se dejen arrastrar por sus fantasías hacia
la selva de las palabras y de los sentimientos. Sean firmes, fieles a su
más íntima naturaleza.
111
Sathya Sai Baba
H
ay muchas Fundaciones operando en este país y en otros más
allá de los mares. Deseo hacer resaltar que las Fundaciones
Sathya Sai tienen que brillar destacándose entre todas ellas por sus
características especiales. Deben estar basadas en la confianza mutua
y la cooperación fundadas sobre la experiencia real de la Unidad de
todos. No hay lugar para posturas egoístas, tácticas autoritarias obligatorias, codicia por el poder, recriminación y celos.
D
ios también es una realidad, siempre presente en nosotros y en
cada ser; pero no Lo vemos, como no vemos el movimiento de
la Tierra. Debemos deducir a Dios por medio de pruebas y evidencias de Su Providencia, Su Gracia, Su Majestad y Su Gloria, al igual
que deducimos los movimientos de la Tierra.
E
l deseo humano es ilimitado y sin fin. Los hace ir tras el espejismo en el desierto, los hace construir castillos en el aire, genera descontento y desesperación una vez que sucumben ante él. Pero
si desarrollan la sed por Krishna descubrirán el fresco manantial de
Ananda dentro de ustedes. Krishna-nama los hace muy fuertes y firmes, es dulce y nutritivo.
S
hivoham, Shivoham era la exclamación que surgía de las almas
que conocían la Verdad en un destello de iluminación, después
112
Pensamiento del día
de largos años de limpiar la mente mediante el proceso de “Thapas”. “Yo soy Shiva, Shiva soy yo”. Aunque es llamado por muchos
nombres y reconocido en muchas formas, el Principio Divino es
uno, sin segundo. Es “Shivam” y está latente en cada ser, entre ellos
el hombre.
L
a serpiente puede ser domesticada y sus colmillos venenosos extraídos cuando se toca la música de la flauta Nagaswaram y se la
fascina con esa dulce melodía. El veneno que ejerce Vishaya sobre la
mente humana también puede ser eliminado y anulado cuando el
hombre es fascinado por las dulces melodías del Namasmarana o
Sankeertan; es decir, por el repetitivo canto de los significativos
Nombres del Señor. El veneno, en ambos, puede de esta manera ser
transmutado en puro néctar.
L
as Escrituras son interminables, las Sadhanas son innumerables,
las oportunidades son pocas, el tiempo ya está abarrotado. Pero
ustedes pueden ganar fácilmente la batalla de la vida a pesar de estos obstáculos, con tal de que se armen de Amor, el cual es la enseñanza esencial de todas las Escrituras, el objetivo de todas las variedades de Sadhana, el mejor uso que se le puede dar a todas las
oportunidades y la manera más provechosa de utilizar el precioso
tiempo primordial.
113
Sathya Sai Baba
I
maginen el destino de las vacas cuando entra un tigre al pesebre.
¿Pueden sobrevivir a la invasión? Así, también las vacas de la Verdad, Justicia, Paz y Amor no pueden sobrevivir en el corazón humano cuando los “Tigres”, es decir, la codicia, la ira y el orgullo, ingresan y causan estragos. En la actualidad, el corazón humano,
especialmente el corazón del hombre educado, se ha convertido en
la guarida de los deseos salvajes y hábitos crueles.
E
l día que los profundos devotos cantan canciones en alabanza del
Señor y agradan al oído; el día que las penas de los pobres se repiten y los hombres se acercan como hermanos natos; el día que los
sirvientes de Dios son alimentados con Amor y Cuidado, en agradecimiento; el día que viene a nosotros un Grande y nos relata emocionantes cuentos de Dios; estos son días que realmente valen la pena. El
resto son como días dedicados a una ceremonia para los muertos.
N
o consideren humillante ningún acto de servicio. Barrer las calles, por ejemplo, no está por debajo de vuestra dignidad. ¿No
barren ustedes el piso de sus hogares? ¿No refriegan y lavan la suciedad? Cuando ustedes asumen dichas tareas, los aldeanos también
las compartirán con mucho gusto. ¿Por qué sentirse avergonzados
por ser buenos? Las burlas que puedan hacerles han sido la recompensa de muchos santos. Se desvanecerán rápidamente. Mahoma fue
expulsado de La Meca por aquellos que no pudieron apreciar Sus enseñanzas. Jesús fue crucificado. Pero Sus nombres resuenan en reverencia en los corazones de millones.
114
Pensamiento del día
“
I
saa Vaasyam Idam Sarvam.” Todo está envuelto por Dios; todo
esto está inmerso en Dios y saturado de Dios. Todo es la sustancia de Dios. De hecho, el mejor maestro es el propio corazón de
uno. El tiempo es el mejor preceptor y despertador; el mundo es la
mejor Escritura; Dios es el mejor amigo para el hombre. Por eso,
no es necesario deambular en busca de un gurú. El hombre es de
Dios, con Dios y desde Dios. El cosmos es una burbuja nacida en
lo Absoluto. La esencia humana del hombre es Divina. El verdadero gurú no es el preceptor humano. Reverencien al mundo como
Divino. Todo lo que es visto u oído es Dios. Reverencien al Universo como gurú.
N
o tengo sentimiento de distinción entre los Bhaktas que adoran
esta forma o aquélla. Todos pueden acercarse, todos los que
ansían calor y luz. El calor de este esplendor destruirá el escalofrío
del placer sensual. La luz disipará la oscuridad de la época. Cultiven
Amor y Prema hacia todos; ese es el camino para obtener la cercanía.
Yo no mido la distancia en términos de metros o millas. La escala del
Amor decide la distancia para Mí.
E
l verdadero propósito de la educación debe ser ayudar al estudiante a descubrir lo Divino en cada ser. El Santo Vemana dice:
¡Los eruditos estudian!, ¡estudian!, ¡estudian! ¡Pero los tontos no
saben qué son! Estudiar, estudiar, estudiar. El erudito no se encuentra libre de vicio, ni se ha convertido en sabio. Entonces, ¿por qué
estudiar cosas mortales, mezquinas? Estudien sólo aquello que es in115
Sathya Sai Baba
mortal. La asignatura más conveniente para estudiar es el Secreto del
Alma, que es Inmortal.
S
eva es la adoración del Señor como “Viswa-Virataswarupa”, como teniendo la forma de múltiples aspectos y la de autoexistente inmanencia en el Universo entero. Los Vedas Lo describen como
el de mil cabezas, el de mil ojos y el de mil pies. Las miles de manos
y los miles de ojos y pies que han venido aquí para los festivales son
todos Suyos, del Señor. VenérenLo; ese es el propósito de vuestro Seva. Y Él no es más que vuestro propio ser.
D
eben descubrir su identidad; recién entonces pueden tener paz.
Ustedes son como un hombre que ha olvidado su nombre, su
dirección y su misión en la vida. Dense cuenta de esto e intenten
ahondar en ustedes, así podrán saber quiénes son. Entonces obtienen seguridad y paz. Agudicen su intelecto para este propósito y
limpien su conciencia para este propósito mediante el Satsang, Japa,
Dhyana, Namasmarana, etc.
V
almiki era un asaltante de caminos, quien abordaba y mataba a
cientos sin dudarlo; era esclavo de la pasión y de la emoción;
sin embargo, cuando los siete sabios, a quienes había abordado una
noche, le aconsejaron paciencia, renunciamiento y autoindagación,
116
Pensamiento del día
se entregó heroicamente al camino de Ram, y abandonó el de Kam,
de la atracción o lujuria, y así alcanzó la inmortalidad y la fama eterna como el narrador de la historia de Rama.
E
sparzan las semillas del Amor en los lúgubres corazones desiertos; entonces los brotes del Amor harán que los baldíos verdezcan con alegría; las flores del Amor harán fragante el aire; el río del
Amor murmullará a lo largo de los valles, y cada pájaro, bestia y niño cantará la canción del Amor.
L
a oración es el aliento mismo de la religión, pues une al hombre
con Dios, con cada suspiro, cada vez más. Dhyana es el proceso
de escuchar la Canción Celestial, la Flauta de Krishna, con los oídos
mentales alerta a la melodía. Yoga es la fusión de la mente en la Bienaventuranza del olvido de uno mismo, cuando la música llena la
conciencia.
E
l Absoluto Primordial Sin Forma se desposó con el deseo y nació la mente. La mente se desposó con dos mujeres, la contemplación interior y la actividad externa. La primera dio a luz a
cinco hijos: Sathya, Dharma, Shanti, Prema y Ahimsa, los cinco
hermanos Pandava. La mente se encaprichó más con la segunda esposa, y de esta manera, dio a luz a cien, cada uno con un nombre
117
Sathya Sai Baba
indicativo de maldad y perversión, los Kauravas. Dios estaba del
lado de los Pandavas y éstos ganaron.
E
l Universo es visto, se puede saber acerca de él, puede ser experimentado y disfrutado. Pero Dios es invisible. Él debe ser deducido a través de Su obra. Así, también la sociedad a la cual se le
ofrece servicio no puede ser vista como tal. Solamente podemos contactar individuos. Pero a través del individuo ellos deducen la inmanencia de lo Divino. Todos son actores en el Escenario del Mundo,
en Su obra. Cada átomo está sobrecargado con Su Fuerza, Su Poder
y Su Gloria. Todos los seres están sobrecargados con Su Bienaventuranza, Su Belleza y Su Bondad.
C
onságrense a lo Universal, estén deseosos por convertirse en eso,
cuando oran a Dios por un trabajo, un hijo o un premio, ustedes
no están consagrando a Dios sino al trabajo, al hijo y al premio. Oren
a Dios por Dios. Amen, porque amar es la naturaleza de ustedes, porque no conocen nada más y porque no pueden actuar de otra manera
que no sea amar. ¡Expándanse, abarquen a todos! Crezcan en Amor.
T
eniendo un corazón abierto, no disfruten del sendero estrecho
del amor limitado; amen a todos, no desarrollen prejuicios contra los hombres en el poder o con posición. Ellos también son sus
118
Pensamiento del día
parientes y amigos. Todos navegamos juntos. Convénzanse de una
verdad sobre Mí, Swami jamás pondrá Su mano en una tarea sin una
adecuada razón y sin algún efecto profundo que emanará de ahí.
C
uando el Dador de Gracia está aquí, ustedes corren detrás de
personas que afirman haber recibido este u otro artículo de Mí
o que fueron bendecidos con un regalo Mío; si tienen a Kamadhenu
aquí, ¿por qué buscar conocer y asegurar una vaca? Kamadhenu les
puede dar todo lo que necesiten. Si tienen a Kalpatharu aquí, ¿por
qué preocuparse por los frutos de un árbol? Kalpatharu les puede
dar todo lo que pidan. Si tienen aquí la montaña de Oro y Plata, Meru, ¿por qué se humillan por la plata y el oro de otras personas que
son mendigas ellas mismas? Si tienen a Dios venido entre ustedes
para apoyarlos y sostenerlos, ¿por qué arrastrarse ante entidades
vulgares, ordinarias?
A
l nacer el hombre trae consigo un boleto de regreso. Teniéndolo en su mano, gana y gasta, se eleva y se cae, canta y baila, llora y se lamenta, olvidando el final del trayecto. Pero, aunque él se olvida, el vagón de la vida avanza hacia el cementerio, que es su
estación terminal. No le trae gloria alguna al hombre estar impotentemente atado a la rueda de nacimientos y muertes. Su gloria y grandeza consisten en zafarse de esa rueda giratoria.
119
Sathya Sai Baba
L
a mente es el arquitecto de vuestro progreso o declinación. Para
el tonto, la mente es un terrible dinosaurio, para el inteligente,
la mente es un ángel. La mente entrenada es desgarrada por el temor;
la elevada mente pura es apacible e imperturbable, como la de un sabio sin hogar. Los Vedas enseñan cómo purificar la mente y hacerla
una herramienta útil.
S
ólo el intelecto puede dirigir al hombre en el sendero del discernimiento, entre el sendero verdadero y el falso; el correcto y el
incorrecto. Esta es la razón de por qué el hombre ha estado orando
por Eras mediante el “himno Gayatri”: “Ilumíname, impulsa mi inteligencia para que así yo pueda caminar rectamente”.
S
ankara escribió un verso resumiendo el consejo que le dio al
pobre jefe de familia Brahmín con dificultades, en Varanasi
(ciudad de Benares):
Bhaja Govindam, Bhaja Govindam, Bhaja Govindam, Moodha Mathe,
Samprapthe Sannihithe Kaale Nahi Nahi Rakshathi “Duakru Karane”.
“Alaba a Dios, Alaba a Dios, Alaba a Dios, tonto, cuando la muerte
golpea a tu puerta, las reglas gramaticales no pueden salvarte”.
D
¿
e qué sirve un auto, un depósito bancario, un bungalow en un
elegante lugar de una ciudad? Si tienen todo esto pero no tie120
Pensamiento del día
nen amor en su corazón, el corazón se convierte en un oscuro templo, abandonado, donde los murciélagos de la lujuria y de la ira se
crían en la noche eterna. ¡Tales corazones están sucios, enfermos de
terror y error!
L
os pájaros, las bestias y los árboles no se han desviado de su naturaleza, aún la consideran válida. Únicamente el hombre la ha
desfigurado, en su vulgar intento de mejorarla. Por eso, ha venido el
Avatar como Hombre entre los hombres, y actúa como amigo, simpatizante, pariente, guía, maestro, sanador y participante entre los
hombres. El ha venido a restaurar el Dharma, y cuando el hombre
sigue al Dharma, Él está complacido y contento.
L
evántense, coloquen el rosario en su bolsa y dedíquense a disipar
la angustia, ese es el verdadero camino espiritual. No derrochen
todos sus años con imágenes de piedra, fotografía o ídolos; aprendan
a ver en cada persona viva, vital y activa la encarnación de toda la
energía, toda la belleza, toda la claridad, a saber: Dios. Dios es más sutil que el éter; llena la más pequeña hendidura con Su Majestad. Sepan
esto y sirvan a Sus manifestaciones, dondequiera que las encuentren.
E
l contento es el cielo, el pesar es el infierno, la ira es el enemigo,
la calma es la armadura y la compasión es el camarada. Ustedes
121
Sathya Sai Baba
repiten Shanti tres veces, ¿no es cierto? Es para fomentar la paz en el
entorno humano, Divino y natural en el cual tienen que vivir, y también para desarrollar la paz en el cuerpo, en la mente y en el intelecto.
T
odos los hombres llevan siempre con ellos a dos vigilantes policías, ellos son los símbolos de su sentencia de encarcelamiento.
Ellos son “Abhiman” (sentido de Yo) por encima de “Mamakar”
(sentido de Mío), el sentimiento egoísta y el orgullo de posesión. El
hombre es un prisionero de sus sentidos mientras estos dos lo mantengan bajo guardia. El hombre se desvía hacia la miseria y el dolor,
porque pierde el sentido del valor y corre tras lo temporal y trivial.
Ignora la voz de Dios y la que le advierte y lo guía desde adentro, y
él paga la multa por la transgresión.
U
n acto dedicado como una ofrenda al Dios residente en todos
se convierte en tan consagrado como el Servicio más elevado,
es por eso que ocurren los Avatares; así pues, cuando ustedes ofrecen Seva a la humanidad, el Avatar estará naturalmente complacido
y ustedes pueden ganar la Gracia.
E
l individuo nacido en el lago de la sociedad debe nadar y flotar
en las aguas calmas y, uniéndose al Río del Progreso, fundirse en
el Océano de la Gracia; el hombre debe avanzar de la postura de “Yo”
122
Pensamiento del día
hacia la posición de “Nosotros”. Hoy en día, vemos únicamente el
baile salvaje de los individuos aquejados por el ego, quienes odian a
la sociedad y se comportan de manera sumamente antisocial.
E
l llamado de lo Divino resuena en todos los corazones, provoca
la reacción de sobrecogimiento, reverencia, cariño, amor y sacrificio, ingredientes todos del Bhakti. Se traduce en actos de devoción, de alabanza, de adoración y rituales que simbolizan la Majestad de Dios. De esta manera, la mente se satura con pensamientos
divinos. Es vuelta a fundir en el molde Divino, hasta que el flujo de
“Ananda” se hace incesante.
¡
¡
D
ios primero, el mundo después, yo mismo al final! Esa es la
legítima secuencia para el Sadhaka, y, ¿quién no es un Sadhaka? ¡Deben ser uno, tarde o temprano, así pueden liberarse de
este ciclo de nacimiento-muerte! Ahora, el hombre, en su insensibilidad hacia su propio bienestar, ¡lo ha puesto patas para arriba!
Es yo primero, el mundo después y Dios último. De esta manera,
¡también se pierde a Dios! Sujétense fuerte a Dios, entonces, estarán seguros.
M
is actividades no son para publicidad o propaganda o incluso para conferir alegría a otros! Son para conferir ale123
Sathya Sai Baba
gría principalmente a Mí! No tengo necesidad de agradar a otros
y de ganar la aprobación o apreciación, porque Yo y ustedes no
somos entidades diferentes; ustedes son Yo, y Yo soy ustedes. Yo
soy la corriente que fluye hacia todas las bombitas de luz y las
ilumina. Aquellos que Me ven como separado están viendo falsedad. Yo estoy en vuestros corazones, ustedes están en el Mío.
No sean engañados hacia la duda y la angustia. Puede que los
perros ladren y los chacales aúllen, pero la Verdad avanza majestuosamente.
H
“
ay un solo Dios y es Omnipresente.” Verdad. Pero para concentrarse en el Omnipresente se necesita un punto determinado o una forma preliminar. Y para concebir lo Divino como presente en todas partes y todo el tiempo, la mente del hombre debe ser
clarificada y purificada por medio de un determinado proceso psicológico llamado Sadhana.
R
ecuerden, Dios es vuestro guardián cuando duermen, cuando
están indefensos y hasta cuando Lo han olvidado o desatendido
o desechado. Él no necesita las cosas que ustedes Le ofrecen o Le
prometen ofrecer. El está siempre contento, siempre dichoso, siempre pleno y siempre libre. Cumplan con su deber con ustedes mismos; esta es suficiente ofrenda para Él.
124
Pensamiento del día
D
espués de un vigoroso y enérgico autoexamen y continuo discernimiento, el hombre debe decidir primero el camino que desea transitar. Moksha o liberación significa la eliminación de las ataduras de la ignorancia que pudieron ocultar la Verdad y crear un
espejismo de la Verdad. De hecho, vivir es sólo otro nombre del proceso de alcanzar alternadamente miseria y felicidad, hambre y contento, enfermedad y salud, deseos y satisfacción.
L
a religión Sai es la fusión, mezcla armoniosa, a través del amor,
de todas las religiones, aunque algunos seguidores de otras
creencias sienten que la Religión Sai es contraria a la de ellos. No debemos albergar sentimientos similares. Lo nuestro es la Totalidad, la
Suma; no debemos limitar o restringir nuestra visión.
P
ueden tener gran erudición, fama o fortuna, pero la abeja
puede darles una lección de cómo estar libres de tormento.
El árbol puede enseñarles paciencia y tolerancia. Ofrece sombra a todos, independientemente de la edad, sexo o religión,
nacionalidad o condición. Ayuda con fruta y sombra ¡aun al
enemigo que coloca el hacha en su tronco! El perro les puede
enseñar una lección de Fe, de Servicio inegoísta, y el proceso
de la Dedicación.
125
Sathya Sai Baba
F
ormen pequeños Satsangs y reúnanse regularmente para cantar
Bhajans y para la mutua consulta sobre nuestros asuntos espirituales. Lean algunos magníficos clásicos espirituales como el Bhagavata.
Llenen sus ojos con la belleza de Su forma, sus oídos con la historia
de Sus leelas y sus corazones con la dulzura de Su gloria; inspírense
al verLo en todas partes. Piensen en Su inmanencia en cada colina y
valle, en cada hombre y bestia, en cada árbol, pájaro e insecto. Estarán realmente encantados con la alegría de esa visión.
D
ía a día el hombre se vuelve más ávido por saber más acerca de
las vidas de los demás, más extrovertido. Quiere escaparse de
sí mismo interesándose en los demás. No quiere preocuparse por los
detalles de su propia vida o por los problemas de su propia rehabilitación. ¿Qué provecho tiene toda esta carga de información que buscan llevar en su cabeza; ese conocimiento de las diferentes regiones
del mundo, sin un conocimiento de la región de vuestro propio ser,
el centro de todo el interés que demuestran?
R
ecuerden, no pueden tener “Anubhava” y “Ananda” primero. Y no
pueden posponer la fe hasta que los obtengan. No pueden negociar: Dame Ananda y, luego, yo tendré fe; vean al Purushothama en todos los Purushas. Purusha significa: aquel que vive en la ciudad rural o
portuaria o en el centro de la ciudad. Cada uno de nosotros es el residente y el único residente de una diferente casa de Dios. Sin embargo,
el Purushothama, el Residente Supremo en todas las ciudades, es Dios.
Pueden reconocer el Purushothama si se educan adecuadamente.
126
Pensamiento del día
T
odos los días, cuando toman el alimento, están ofreciendo comestibles al fuego que Dios ha puesto dentro de ustedes para
digerir la comida. Deben comer de una manera devota, en profunda
gratitud. El Gita dice que el fuego que cocinó la comida es Dios, la
comida es Dios, el que consume es Dios, el propósito de comer es
llevar adelante el trabajo confiado por Dios, o para agradar al Señor,
y el fruto de ese trabajo es avanzar hacia Dios.
P
rema debe crecer con cada momento de Sadhana. Debe suavizar cada palabra, acción y pensamiento de ustedes. ¡Emerjan
de Dhyana como una persona más cargada con amor! ¡Salgan del
Bhajan con una mayor medida de amor! Regresen de Nagarasankirtan con una convicción más firme de que todo está cargado con la
misma Divinidad que está detrás de toda vuestra actividad.
L
a belleza de la naturaleza no es sino un reflejo de la belleza
que es Dios. Pero como todas las imágenes, no es sustancial.
Las flores se marchitan, las nubes se dispersan en nuevos dibujos, el
encanto físico no es sino un destello que desaparece en un momento, pero la Belleza Divina es eterna, plena y libre. Ese Sundaram es
Sathyam, inafectado por el paso del tiempo, inalterable con la situación; ese Sundaram es el verdadero Shivam, el único Bien que
existe. Perseguir la insignificante belleza física lleva al hombre por
el mal camino; es tan calamitoso como la persecución de alegría
trivial.
127
Sathya Sai Baba
T
odos ustedes deben estudiar el Gita diariamente. Lean algunos
slokas y mediten ustedes mismos en el significado; empezarán
a comprenderlos en el silencio de vuestro corazón. No necesitan leer comentarios elaborados. Cada palabra en el Gita es una gema. Ya
no necesitan piedras preciosas para la oreja, la nariz y el cuello; tengan la gema de los slokas del Gita en vuestro corazón; permítanles
activar vuestro intelecto y vuestras manos.
S
iempre debemos actuar como si estuviéramos ante la presencia de Dios, como si Dios nos estuviera observando y evaluando cada pensamiento, palabra y acción. Véanse a ustedes
mismos en todos, vean a todos en ustedes mismos; ese es el camino hacia la alegría y la paz duraderas. No busquemos el imperio exterior, seamos los soberanos del imperio interior. No tratemos de desafiar al enemigo exterior, permitiendo que el enemigo
interior crezca en sorprendente poder. Tenemos a Krishna con
nosotros, y así, ¿quién nos podrá vencer? Ganaremos al ganar Su
Gracia.
U
stedes pueden estar durante veinte o veinticinco años en
Prashanti Nilayam, pero se preocupan más por las comodidades y necesidades físicas que por la Repetición del Nombre y Meditación Japam y Dhyanam; el ondear de la llama del alcanfor al final
de la sesión de Bhajans es para recordarles que vuestra ansia sensual
debe ser quemada sin dejar rastro y ustedes deben ofrecerse a Dios
para fundirse en Su gloria.
128
Pensamiento del día
E
l Gayatri Mantra es una plegaria universal que puede ser utilizada por los hombres de todos los parajes y credos, pues le pide al Poder Glorioso que impregna el Sol y a los tres mundos que levante, despierte y fortalezca la inteligencia para que así pueda
conducir al éxito.
Día de Vinayaka Chathurthi
G
anapathi es descripto como “Buddhi Vinayaka” y “Siddhi Vinayaka” (Vinayaka, el Sabio, y Vinayaka, el consumado). “Vinayaka” significa “Ganas”, de ahí que se lo llame Ganapathi. El hombre es confrontado con muchos obstáculos (Vighnas) en el trayecto
de la vida; se ofrecen plegarias a Vigneswara para eliminar los obstáculos e impedimentos. Él es la Deidad a la que se le ofrece adoración primero en todo ritual. A causa de la aguda inteligencia que demostró, Parameswara hizo a Vinayaka Jefe de las Ganas.
L
a felicidad y la paz no se derivan del hecho de que el hombre esté bien alimentado, bien vestido, bien alojado y educado en un
buen nivel y empleado bajo condiciones confortables, sin lesiones a
la salud o seguridad. Hay muchos que poseen todo esto en abundancia pero que aún están preocupados, dolidos o descontentos. La
felicidad y la paz dependen del equipo interno del hombre, no de sus
riquezas o habilidades externas.
129
Sathya Sai Baba
P
asen el lapso de tiempo asignado a vuestra vida en la contemplación y la adoración del Todopoderoso, no en la alabanza servil de lo débil, de lo inútil y de lo flojo. La vida es una oportunidad
brindada a todos, no para comer y beber, sino para alcanzar algo más
noble y más grandioso, para ser el amo de sí mismo y fundirse en la
Realidad.
U
na persona, al ser trasladada de un objetivo al otro, tendrá
dos agentes que la escoltarán, el “punya” y el “papa” (buenas
consecuencias y malas consecuencias de las acciones); son los
agentes que conducen al hombre de una vida a la otra. Si deben
escapar de su atención y así evitar la migración de un objetivo al
otro, actúen pero no calculen las consecuencias. Es decir, no se
preocupen por la consecuencia; déjensela a Dios, Quien impulsó
la acción y la hizo posible. Dediquen la acción, la voluntad y el deseo, todo, a Dios.
L
e lleva un tiempo al fruto madurar y adquirir dulzura, y ser
comestible; el tiempo es el factor principal para la mayoría de
las buenas fortunas. Hagan pleno uso de Mí, eso es todo lo que
les pido. En ningún momento tengo el sentimiento de separación. Invito a todos a que vengan y conozcan, y que obtengan beneficio de Mí. Sumérjanse y conozcan la profundidad, observen y
disciernan, coman y conozcan el sabor; ansío personas que hagan
eso.
130
Pensamiento del día
S
arvam Vishnu Mayam Jagath: El universo está saturado con Divinidad; aquí no hay nada que no sea Él; Isaa Vaasyam Idam Sarvam. Él es la base y la superestructura, el material y la manera, el
motivo interno y el movimiento externo. El cuerpo es el templo del
Señor; la atmósfera de este templo está, por su misma naturaleza, repleta con Amor para todos los seres. Pero el hombre, subyugado por
el egoísmo, la ensucia con envidia y codicia y así la contamina con
enfermedad y angustia.
H
ay quienes siempre se condenan a sí mismos y sus vidas y aspiran a la gracia de Dios para salvarlos. Jiva y Deva son dos entidades separadas y nunca pueden fundirse o unirse, declaran ellos.
Lo obvio a menudo es falso. El pecado no es la verdadera naturaleza del hombre, se adquiere y puede ser quitado. El hombre es puro,
bueno, amoroso y sabio. Es por eso que en el Nilayam Yo he impedido que las personas reciten slokas que proclaman al hombre como pecador, nacido en el pecado, deleitándose con el pecado, etc.
Permitan que la pureza, que ustedes son, se manifieste; procuren
expresarla en sus actividades; eso es lo que Me agrada y gana Mi
gracia.
L
es digo esto porque es una predicción de lo que pueden esperar
en los días venideros. He estado declarando desde los seis o siete años que el día en que millones se unan para beneficiarse del Avatar está llegando rápidamente; les estoy advirtiendo que hagan acopio y atesoren toda la Gracia y toda la Bienaventuranza que puedan
131
Sathya Sai Baba
mientras les sea posible; para que puedan sustentarse con la dulzura de las memorias y de la experiencia.
S
i viven en el nivel del cuerpo y del individuo estarán enredados
en la comida, la diversión y el jugueteo, la comodidad, la envidia
y el orgullo. Olvídenlo, ignórenlo, supérenlo: Tendrán paz, alegría y
calma. En el Camino Divino no hay oportunidad de fracaso, es el
Camino del Amor.
D
ebemos prestar atención a los planes que dicta la inteligencia,
no a los signos externos de la ortodoxia. Una persona puede
parecer extremadamente ortodoxa pero su corazón puede estar
lleno de veneno del odio y de la envidia. ¿Se ha dado cuenta ella
de que Dios es el Dios de todos, de que Él está presente en cada
ser –Sahasrassersha - Saharaksha - Sahasrapaad– (el de mil cabezas, mil ojos y mil piernas), como Él lo es?
C
uando vienen los Avatares, Ellos eligen el tiempo y el lugar,
el clan y la familia y deciden y traen a los camaradas y colegas. Cuando vino Rama, también encarnaron Sesha, Sankha,
Chakra y otros inseparables ayudantes del Señor; los Devas también descendieron con el propósito de probar la dulzura de la
compañía del Señor y del servicio. Rohini, bajo quien nació
132
Pensamiento del día
Krishna, se relaciona con el logro del éxito yóguico y los poderes que fluyen de él.
P
unarvasu, la estrella bajo la cual nació Rama, tiene una misteriosa influencia sobre la autoridad que acepta a todo el que se
somete al aspecto Sarabagatha-Thrana de la gloria de Rama.
C
¿
ómo puede la oscuridad vencer o hacer frente a la luz? Krishna es “Premaswarupa” y Él puede ser ganado únicamente mediante “Prema”. La audacia no se Le puede aproximar. Los actores
de películas, sin embargo, corrigen sus pertrechos (equipos) y entonación; nunca pueden ser lo Real. Ni siquiera el científico más
grande Me puede comprender por medio de las categorías a las
cuales está acostumbrado. Siempre les sonrío a quienes se burlan
de Mí y hasta a los que Me alaban. Siempre estoy lleno de “Santhosh”, pase lo que pase. Nada se puede interponer a Mi sonrisa.
La burla y la calumnia sólo tienden a hacerla crecer mejor y más
feliz.
S
on esenciales tres disciplinas para tomar conciencia de la Divinidad en todos y en el Avatar. No se debería emprender ninguna
actividad teniendo en vista el engrandecimiento individual; la emoción intelectual debería ser dirigida hacia la revelación del Residen133
Sathya Sai Baba
te en el Corazón, el Atma; todo acto debería ser hecho sinceramente, con amor, sin anhelo por adquirir fama, beneficio o provecho
personal. Por encima de todo, escuchen dentro la voz de Dios. Tan
pronto como uno contempla un acto equivocado, esa voz previene,
protesta y aconseja renunciar a él.
Festival de Onam
O
nam es el Festival del Advenimiento de Vamana como también la Transformación de Bali. El emperador Bali fue tanto
humillado como bendecido por el Dios Vamana, el Emperador de
los Tres Mundos. Bali estaba saturado de egoísmo. Dios vino a él
bajo la apariencia de un muchacho Brahmín y pidió como obsequio un territorio de tres pies de dimensión. El preceptor de Bali le
advirtió sobre la identidad y la buena fe del extraño mendigo que
era Dios Mismo. Vamana hizo que su forma física alcanzara proporciones cósmicas y midió toda la Tierra con un solo pie y la
enorme extensión del espacio con el otro pie. Bali ofreció su propia cabeza como la tercera medida del pie y fue al Mundo Inferior.
Vamana enseñó que el orgullo se une con la perdición. Le permitió
a Bali que todos los años, en el día de Onam, recibiera el homenaje de la gente.
134
Pensamiento del día
Onam
O
nam es el festival que infunde el Mensaje Divino a todos aquellos que lo observan con un ojo en su significado interno.
Kerala ha contribuido en gran medida en la preservación de la cultura Védica y el estudio del sánscrito. Los Keralitas son reputados
por la fe y la dedicación. Presencien el privilegio antiquísimo que
disfrutan los Nambudris de Kerala como sacerdotes del gran santuario Vaishnavita a miles de millas de su tierra, es decir, Badrinath,
en los Himalayas.
M
ucha gente piensa que la concentración es lo mismo que la
meditación, pero no existe tal relación. La concentración es
algo que está por debajo de sus sentidos, mientras que la meditación es algo que está por encima de sus sentidos. Pero muchos tienen la falsa impresión de que la concentración es idéntica a la meditación y toman un camino equivocado. La concentración es algo
que usamos involuntariamente en nuestra vida normal rutinaria,
diaria.
A
muchos les puede parecer extraño que en este Anandalaya
(Morada de la Bienaventuranza) exista un Arogya Nilaya (Morada de la salud) u hospital. Puede ser que se pregunten por qué se
le da prominencia a la salud corporal en un lugar que está dedicado
a la salud del espíritu. Pero para alcanzar los cuatro objetivos de la
vida humana: Dharma (rectitud), Artha (prosperidad), Kama (cum135
Sathya Sai Baba
plimiento de los deseos) y Moksha (liberación de las ataduras), el requisito básico es la salud del cuerpo y la mente.
E
s suficiente si se cultiva Prema, el Prema que no conoce diferencias entre uno mismo y el otro, porque todos no son sino
miembros de un Cuerpo de Dios Todopoderoso. Únicamente a través del Amor se puede ganar la Encarnación del Amor, no se necesita erudición alguna; de hecho, la erudición será un impedimento pues complace al egoísmo y genera dudas y el deseo de
disputar y el lauro de la victoria sobre otros acicalándose como
eruditos.
E
s una desgracia nacional si los hijos y las hijas de la India andan
a tientas en la oscuridad, cegados por los centelleos de los inventos científicos de Occidente. ¡Pero la paz no cae del espacio exterior! Surge desde del corazón.
L
os Himalayas, que forman el bastión de Bharat, son los símbolos de poder y majestad; nos recuerdan la pureza que debemos desarrollar en nosotros mismos, nos enseñan que debemos
ser tan firmes, tan inquebrantables como los picos vestidos de nieve, tan inafectados por el ruido y la confusión de los bazares de la
humanidad.
136
Pensamiento del día
E
ntre la concentración y la meditación existe un estadio intermedio que cubre a ambas y que es la contemplación. Estar allí es
liberarse de los apegos mundanos. Si se escapan de todos los apegos
mundanos –todos los apegos rutinarios en el mundo– ingresan a la
región de la contemplación. Cuando han escapado completamente
de todos sus apegos, ustedes se abren paso en esta área de contemplación e ingresan en el área de la meditación.
E
l paso definitivo de la autorrealización depende de (la base de)
la autoconfianza. Por eso, deben desarrollar, como un primer
paso, la confianza en vuestro propio ser. Si no tienen ni desarrollan
confianza en vuestro propio ser, si todo el tiempo están hablando de
algún poder que se encuentra en alguna otra persona, si ustedes andan así todo el tiempo y dependen del poder que está en algún otro,
¿cuándo adquirirán USTEDES algún poder y confianza en vuestro propio ser?
A
un cuando la Divinidad desciende como Avatar, el hombre es
incapaz de romper el velo y reverenciar lo Divino. El Señor
Krishna dice que la gente es incapaz de reconocer la Divinidad que
es Él, porque Lo estiman meramente humano. Sólo aquellos que son
conscientes de la corriente interna, el Atma, pueden identificar la
Fuente de Poder que está delante de ellos.
137
Sathya Sai Baba
U
no de los primeros principios de una vida recta es: Práctica del
Silencio, porque la Voz de Dios puede ser oída en la región de
vuestro corazón sólo cuando la lengua es silenciada y la tormenta es
acallada y las olas están calmas. No habrá tentación para otros de
gritar cuando ustedes les hablen en susurros. ¡Pongan ustedes mismos el nivel del tono, tan bajo como sea posible, tan alto como sea
necesario para alcanzar el límite más externo del círculo al que se están dirigiendo! Conserven el sonido, ya que es el tesoro del elemento Akasa (éter), una emanación de Dios Mismo.
¿
P
ara qué es una escuela? Para hacer humano al hombre. El hombre tiene en él ciertos atributos específicos, los cuales deben ser
desarrollados e incentivados, para que así pueda elevarse a su total
estatura. Si éstos son ignorados o se les permite quedarse en el abandono, él existe únicamente en el nivel animal. Sólo la disciplina lo
puede hacer crecer en su debida herencia hacia su patrimonio. El
animal puede ser transformado, mediante el amaestramiento, para
comportarse como un hombre.
M
e gusta la sencillez, me gusta la ropa que no disuada a la
gente de acercárseles por alguna palabra, algún servicio,
una ayuda. Debe ser limpia y decente, no extravagante y extraña.
No debe ser usada para llamar la atención. Al igual que ustedes
desean usar ropas limpias y cómodas para el cuerpo, deseen ejercicios limpios, reconfortantes para la mente, como el “Japam” y el
“Dhyanam”.
138
Pensamiento del día
E
l hombre está volando a la Luna y zambulléndose en el mar, no
sabe cómo vivir sobre la Tierra con sus semejantes, en Amor y
Paz; él avanza hacia la luna por temor a que otros puedan llegar antes
que él y se sumerge en el mar para infundir temor, ¡aterrorizado él
mismo por otros! La manera de vivir sin temor ni causando temor está dada en el Gita, el primer sloka, que es sobre el Dharmakshetra!
S
i las pasiones y emociones de uno han sido puestas bajo el control
de su naturaleza superior, el Señor asumirá la responsabilidad de
su progreso hacia Él. De otra manera, uno tendrá que esperar. No supongan que ustedes no tienen un protector o Natha. Dios es el único
“Anatha”, persona sin protector. Todos los demás Lo tienen a Él como
el protector o Natha. Él está siempre junto al hombre, dentro de él como conciencia, fuera de él como compañero y guía.
N
o le echen la culpa a la Divinidad, como son propensos a hacer.
Cuando todo va bien, ustedes dicen que Dios se les ha acercado;
¡cuando algo anda mal, ustedes dicen que Dios los ha abandonado y
se ha ido lejos! Él no se acerca ni se aleja. La distancia de Él hacia
ustedes es igual que la distancia de ustedes hacia Él. Él está en todas partes. Él está siempre en su corazón. Reconózcanlo allí, realícenLo lo más cerca y próximo a ustedes. Él es vuestro propio ser,
ni terrible ni tierno, simplemente ES.
139
Sathya Sai Baba
U
stedes no pueden estar frescos y sentirse bien usando una camiseta lavada debajo de una camisa sin lavar, o una camiseta
sin lavar debajo de una camisa lavada. Ambas deben estar limpias
para dar la sensación de cosquilleo de alegría. De igual manera, la
limpieza interior y exterior no son sino el reflejo del logro interior.
Hay un extraño brillo en el rostro de una persona inocente. La limpieza interior tiene su propio jabón y agua: el jabón de una fe firme
y el agua de la práctica constante.
L
a razón sólo puede prevalecer cuando los argumentos son propuestos sin los azotes del sonido. El silencio es el lenguaje del
buscador espiritual. El hablar suave y dulce es la expresión del amor
genuino. El odio chilla, el temor grita, la vanidad pregona. Pero el
amor canta canciones de cuna, calma, aplica una bálsamo. Practiquen el vocabulario del amor, desaprendan el lenguaje del odio y del
desprecio.
E
l verdadero aspirante tendrá una actitud reverente hacia el deber al que está obligado. Desempeñará cada tarea que le es
asignada como si fuese un acto de devoción, por medio del cual el
Señor estará complacido y a través del cual puede acercarse al pedestal de Dios. El deber es Dios, el trabajo es adoración: ese es el
lema.
140
Pensamiento del día
L
a devoción no es un uniforme que se pone y se saca a determinadas horas del día. Conviertan cada pensamiento en una flor,
digna de ser sujeta entre Sus dedos, conviertan cada acción en una
fruta, llena del dulce jugo del Amor, apta para ser puesta en Sus manos, hagan que cada lágrima sea sagrada y pura, apta para lavar Sus
Pies de Loto.
A
hora debo decirles que durante este Avatar Sai, ¡no hay lugar
ni siquiera para tal “obra de teatro” con escenas de fracasos y
derrotas! Lo que es Mi voluntad debe ocurrir, lo que planeo debe
tener éxito. Soy la Verdad y la Verdad no necesita dudar o temer o
doblegarse.
N
o intenten conocerMe a través de los ojos externos. Cuando
van a un templo y se paran ante la imagen de Dios, ustedes
oran con los ojos cerrados, ¿no es así? ¿Por qué? Porque sienten que
sólo el ojo interno de la Sabiduría puede revelárseLo. Por eso, no ansíen los objetos materiales triviales, sino ansíenMe a Mí y serán recompensados.
L
es diré por qué les doy estos anillos, talismanes, rosarios, etc. Es
para señalizar el vínculo entre Mí y aquellos a quienes les han
sido dados. Cuando les acontece una calamidad, el artículo viene a
141
Sathya Sai Baba
Mí en un instante y regresa en un instante tomando de Mí la reparadora Gracia de la protección. La Gracia está disponible para todos
los que Me llaman en cualquier Nombre o Forma, no meramente para aquellos que usan Mis regalos. El amor es el vínculo que gana la
Gracia.
H
e tenido que contarles tanto acerca de Mi Verdad pues deseo
que contemplen esto y obtengan alegría del cambio de la reforma, para que puedan inspirarse a observar las disciplinas dictadas
por Mí y progresar hacia la meta de la autorrealización, la Realización del Sai que brilla en vuestros corazones.
S
i cada uno cumple con su deber con espíritu de dedicación, la luz
podrá iluminar todo, pero si las puertas del corazón están cerradas
a la luz, ¿cómo puede desaparecer la oscuridad? No pueden reclinarse y esperar que la Encarnación lleve hacia ustedes paz y alegría. La
Encarnación viene para advertir, para guiar, para despertar, para dictaminar el camino y para verter la luz del Amor en él. Pero el hombre
tiene que escuchar, aprender y obedecer con esperanza y fe.
E
l ciervo, el elefante, la vaca, el caballo viven de alimento sátvico
y se comportan de manera sátvica. Por eso son adorados y hasta venerados por el hombre. Los tigres, osos, hienas y otros anima142
Pensamiento del día
les salvajes son temidos por el hombre y son conducidos a los oscuros recovecos de los bosques. ¡Lo asombroso es que los atributos que
infligen temor, la crueldad y lo salvaje de estas bestias son desarrollados y exhibidos por el mismo hombre! El hombre se enorgullece
de sí mismo como la cima de la Creación, declara que tiene en él la
chispa de lo Divino. Pero la ignora o la reprime y se deleita al ostentar las cualidades de las feroces bestias de la selva.
E
l océano es un gran misterio. Es ilimitado y tan viejo como el
tiempo. Tiene en su seno caóticos remolinos, terribles corrientes y tiene un rostro con humores furiosos. Nadie puede esperar navegar a través de él de una costa a otra orilla de tierra sin
un barco sólido de Gracia Divina para cruzar el terrible Océano
de este “Samsara” (el flujo siempre cambiante, siempre agitado,
de la vida). ¡Este océano es demasiado vasto y lleno de misterio,
tiene sus profundidades insondables! Sacude al hombre desde el
nacimiento hasta la muerte y nuevamente desde la muerte hasta
el nacimiento.
P
ara equiparse con el barco de Gracia digno del océano, uno debe
desarrollar en sí mismo las cualidades de la fe y de la disciplina.
Uno debe clarificar y purificar la conciencia interior, el “Chitta”. El
tiempo es el don con el cual Dios ha bendecido al hombre para este
propósito. Por lo tanto, el hombre debería utilizarlo como un instrumento para la clarificación y la purificación. Contemplar las Glorias de Dios, descubrir Su Presencia en la Belleza, Bondad y Verdad
143
Sathya Sai Baba
vistos en todas partes, meditar en Su Forma, repetir Su Nombre, por
estos medios el proceso puede ser exitoso, hacerse fructífero.
P
ara obtener liberación, el hombre se arrodilla ante un millón de
Dioses, en frenético sufrimiento. Si hace explotar el ego interior
el objetivo es alcanzado, ¡está liberado realmente! Es realmente difícil comprender el ego en su profundidad y sus tortuosos caminos. Es
una identidad inerte: es decir, no se puede conocer a sí misma ni
puede conocer a otros. No teme, ni se inclinará ante otros; degrada
al hombre desde su gloria dorada, que es su derecho, hasta el nivel
del polvo.
P
ara el hombre la mejor manera de resolver la confusión y los
conflictos que obstaculizan el progreso moral, ético, material,
tecnológico y espiritual es vivir tan plenamente como el hombre debería y elevarse a la altura de lo Divino, que es su Realidad. Esa es
la única enseñanza eterna, universal. Los pensamientos que el intelecto expresa deben reflejarse como sentimiento en la mente y
transformarse en acción a través de las manos. El pensamiento, la
palabra y la acción deben estar coordinados. Debe cumplir uno con
el otro. El signo de una persona santa, de Mahatma, es “Manasayekam, Vachasyekam, Karmanekam”: “Una mente, una palabra, una
acción”.
144
Pensamiento del día
S
athya y Dharma van juntos; son las dos caras de la misma moneda. “Sathyam-naasthi-Paro Dharmah”: “No hay Dharma superior a Sathya. La rectitud es construida sobre el cimiento de la
Verdad”.
L
as palabras pueden conferir fortaleza, pueden hacerla escurrir;
las palabras pueden ganar amigos, pueden convertirlos en enemigos; las palabras pueden elevar o degradar al individuo. Uno debe aprender el hábito de hacer que sus palabras sean dulces, suaves
y agradables. Una persona es juzgada por sus palabras; las palabras
también infligen daño de otras maneras. Toda vez que hablemos despreciativamente o sarcásticamente u odiosamente de otros, se graban
en la cinta que es nuestra propia mente.
E
l diamante y el oro son sólo objetos materiales, el hombre los ha
hecho preciosos. Pero el hombre es verdaderamente el ser más
valioso sobre la Tierra. Él ha reconocido su singularidad e importancia pues declara: “Janthoonaam, narajanman durlabham”. A pesar de la conciencia [de esto], el hombre se profana a sí mismo al trocarse por placeres triviales.
T
enemos un sentimiento de que “Ananya Bhakti” consiste en
rendirse a Dios diciendo “No tengo otro Salvador que Tú”. Pen145
Sathya Sai Baba
samos que simplemente al declarar “Tú eres la madre, Tú eres el padre, Tú eres el amigo, Tú eres mi Salvador, Oh Dios de Dioses”, nos
hemos entregado y estamos practicando “Ananya Bhakti”. El verdadero “Ananya Bhakti” viene de la indagación profunda sobre la Realidad del Ser Interno.
E
n la actualidad el mundo está en muy mal estado. La situación
puede mejorar únicamente a través de los Asthikas, que son
creyentes de la Divinidad. Deben convertirse en Prema Swaroopas
o encarnaciones del Amor mediante su sadhana, respaldado por la
paciencia, tolerancia y compasión; desempeñen su papel sirviendo
a la sociedad y contribuyendo al mejoramiento del mundo. Dios está presente en ustedes y está visualizando lo que ustedes hacen a
través de miles de ojos. Aun cuando nadie está viendo, Dios está siempre observando vuestras acciones. Hagan todo con esta
conciencia.
C
uando las nubes se unen en el cielo, aparece el relámpago e ilumina la nube. “De igual manera, la sabiduría debe iluminar la
educación.” Esta palabra de SAI es el camino de la Verdad. Más pequeño que el más pequeño de los átomos, más grande que el objeto
más grande, testigo de todo, el Atma es Brahman y Brahman es el
“Atma”.
146
Pensamiento del día
H
ay tres clases de conocimiento: el conocimiento de la energía
de la materia, el conocimiento de la energía mental y el conocimiento de la energía cósmica. Funciona en todas las personas en la
forma de conocimiento Divino. La materia en todas las formas es sólo energía. Sin átomos, ustedes no pueden tener materia alguna, y en
el átomo, la energía tiene la forma de electrón, protón, neutrón, etc.
La energía surge de la estructura de los componentes atómicos.
E
l hombre no vive de comida solamente. De hecho, vive por el
poder del Atma. Por eso deben utilizar su fuerza del cuerpo y la
mente, la riqueza y la educación con inteligencia, con el propósito
de realizar el Poder del Alma. Sin discernimiento, ¿de qué sirve la
fuerza física?
L
a enfermedad, tanto física como mental, es una reacción del
cuerpo, causada por los venenos de la mente. Sólo una mente no
contaminada puede asegurar una salud constante. El vicio genera
enfermedad. Los malos hábitos y malos pensamientos, la mala compañía y la mala alimentación son terreno fértil donde la enfermedad
prospera. “Arogya” y “Ananda” van de la mano. Un sentimiento de
regocijo y de júbilo mantiene al cuerpo libre de mala salud. Los malos hábitos que se permiten los hombres son la principal causa de
enfermedad, tanto física como mental. La codicia afecta a la mente,
la decepción deprime al hombre. El hombre puede justificar su existencia como hombre sólo mediante el cultivo de las virtudes. Entonces se convierte en un digno candidato a la Divinidad.
147
Sathya Sai Baba
E
l camino hacia Dios es el Karma, basado en el Dharma. Ese es
también el camino hacia la alegría, el contento y, por lo tanto, la
fortaleza. Ahora, el camino ha sido ocultado por una vegetación
frondosa de zarzas y de matorrales, los puentes y las alcantarillas están en mal estado. Las personas han olvidado la meta, el camino y el
hábito de andar en él. El camino es el único refugio, debe ser recorrido mañana, si no hoy, pues la meta se halla al final del camino.
Fue establecido siglos atrás, más allá de la memoria de la historia, en
los Vedas. “Sathyam Vada”, “Dharman Chara”; los Vedas los instan a
ustedes.
E
l hombre es básica, esencial y completamente inmortal. ¡Él es
“Amruthaswarupam”, sin embargo, tiene miedo de llegar a morir! El es “Anandaswarupa”, sin embargo, llora diciendo que sufre.
El es “Santhiswarupam”, sin embargo, en todas partes está revestido
de ansiedad. Este absurdo autoengaño es la raíz de la tragedia que
sufre el mundo en la actualidad.
T
odas las religiones exhortan al hombre a purificar el corazón
de la malicia, de la codicia, del odio y de la ira. Todas las religiones sostienen el don de la Gracia como premio por el éxito en
este proceso de purificación. Las ideas de superioridad e inferioridad surgen únicamente en un corazón corrupto por el egoísmo.
Si alguien argumenta que él es superior o que su religión es más
sagrada, esto prueba que él ha errado el significado de su fe.
148
Pensamiento del día
E
l sacrificio, el servicio y el compartir el júbilo de los demás y la
compasión cuando otros sufren penas: estos son vínculos que
purifican y preparan al individuo para la ardua tarea de alcanzar el
Objetivo. Expandir la conciencia limitada del individuo hacia el ilimitado reino de la Divina Gloria ha sido el llamado a través de los
corredores del tiempo.
P
ara cada persona hay un Código de Conducta establecido en los
Shastras, según la edad y posición, la profesión adoptada, el estado del logro espiritual alcanzado y la meta de la vida aceptada. No
se burlen por el comportamiento de otros o por los esfuerzos que
ellos hacen para obtener consuelo y valor entre las confusiones de la
vida. Para cada uno hay un camino que él ha elegido y el nombre y
la forma de Dios que prefiere. Tampoco abandonen su Código de deberes ni acepten aquellos recomendados para otra persona.
E
l espejismo tiene que disiparse, recién entonces termina el ciclo
de cambios. Recién entonces es liberado el hombre de las ataduras del nacimiento, vida y muerte. Llámenlo “alcanzar el Objetivo”, o
“Sayujyam” o “Brahmasaakshathkaaram”, o “Aikyaanubandhaanam”
o “convertirse en uno con el Infinito”; los nombres pueden diferir pero la meta es la misma. Todo mortal debe alcanzar la inmortalidad,
pues él es “Amruthasya Puthra”, un hijo de la inmortalidad.
149
Sathya Sai Baba
E
s mucho más fácil hablar la Verdad y tener que ver con ella. ¡Lo
que hayan visto u oído o hecho, hablen acerca de esto tal como
lo han visto u oído o hecho! ¿Y qué es Dharma? Prediquen con el
ejemplo, haciendo tal como lo llevan a la práctica en la vida. Obtengan ingresos, ganen piadosamente, vivan en el temor a Dios, vivan
para alcanzar a Dios. Esto es Dharma.
C
ada uno de los cinco elementos tiene una característica que afecta
y atrae a uno de los cinco sentidos: El sonido (éter), que fascina a
la mente a través del aire; el tacto (aire), que atrae a la mente hacia sí
misma a través de la piel; la forma (fuego), que manipula a la mente en
su favor a través del ojo; el sabor (agua), que esclaviza a la mente a través de la lengua; y el olfato (tierra), que atrae a la mente a través de la
nariz. El contacto con el mundo exterior es mantenido por los sentidos, por el bien de estas experiencias que producen alegría o pesar.
E
l símbolo de la bandera de Prashanti Nilayam es un recordatorio de este ideal, que ustedes deben poner en práctica. Es el
símbolo de la victoria alcanzada mediante el firme esfuerzo sobre
los enemigos de la lujuria y de la codicia, de la envidia y del odio,
y de la malicia y de la vanidad. Es el símbolo del silencioso estado
de la Bienaventuranza Suprema ganada a través del autocontrol y
de la autorrealización.
150
Pensamiento del día
E
n Mí no existe la más leve traza de interés propio. Todo lo que
hago, cualquier camino que sigo, todo está pensado para la felicidad de todos, para el bien de todos y para el mejoramiento de todos. Ni una sola acción Mía es emprendida para la satisfacción de
Mis propios deseos personales. El deseo es algo ajeno a Mí. Todos
Mis deseos son únicamente para promover el bienestar del mundo.
“Loka Samastha Sukino Bhavanthu” es el único objetivo de Sai
(“Que todo el mundo sea feliz”).
E
l principal propósito de Sai es desarrollar las mentes y actitudes
de los hombres jóvenes por el buen camino, para que así puedan trabajar para el progreso y el bienestar de Bharath. Los estudiantes son la única riqueza que albergo. Todas Mis esperanzas están
concentradas en ellos. Reformarlos y prepararlos para servir como
modelos de rectitud es la única resolución de Sai.
N
o tengo ningún deseo en particular con respecto a la comida o alguna otra necesidad. Mi “Ananda” es Mi comida y para asegurar esa comida, fomento la felicidad en los demás y encuentro regocijo en su alegría. Ese es el significado de Mi
declaración “Mi vida es Mi mensaje”. El sentirse dichoso gozando de la felicidad que experimentan los demás es una cualidad de
lo Divino.
151
Sathya Sai Baba
U
stedes indagan al punto de saber que son una chispa de la Llama Divina. Muy pronto, se dan cuenta de que también los demás son chispas del mismo fuego. ¿Cómo pueden entonces sobrevivir al odio o la ira o la envidia o la codicia en la luz solar de la visión?
M
odifiquen su visión y el mundo se verá en consecuencia. Dejen que el ojo se cargue con lo Divino, verá a todo como Dios.
Es ridículo intentar moldear al mundo; moldéense ustedes mismos
con la encarnación de la Paz, del Amor y de la Perseverancia. Entonces, verán todo como Amor, Compasión y Humildad.
U
stedes son la imagen del Atma Suprema, la imagen que es reflejada en el cuerpo que es parte de “Prakriti”. Su cuerpo es el
pariente y amigo de todos los objetos que los rodean a ustedes en la
naturaleza, su cuerpo es un objeto entre tantos otros. El espíritu Divino original, el espíritu individualizado, que es la imagen y el mundo objetivo del cual el cuerpo es una parte, son las entidades llamadas Iswara-Jiva-Prakriti.
N
o es suficiente que estén en Puttaparthi. Deben dedicarse al Sadhana para ganar Mi Sankalpa. Puede ser que ustedes piensen
que los actos realizados en nacimientos anteriores no pueden ser quitados fácilmente; no, pueden ser destruidos como un montón de al152
Pensamiento del día
godón por una chispa de fuego. “Jnangni dagdha karmanam”: la pizca del Jnana destruirá el efecto del Karma en un instante.
N
o se apresuren a sacar conclusiones abdicando de vuestro discernimiento y no nieguen la validez de vuestra propia experiencia;
manténganse en vuestra fuerza. Permanezcan impasibles, ya sea ante
la adulación como ante la denigración. Sigan Mi ejemplo. Yo soy inafectado por ambos, avanzo solo, sin dejarme intimidar y por Mi propia voluntad. Soy Mi propio Guía y Testigo; tengan plena fe en esto.
E
n la actualidad el hombre se entretiene con el Yoga (prácticas
devocionales) en las horas de la mañana; se deleita en el Bhoga
(festividad y lujo, complaciendo a los sentidos) durante el día y se
sacude en el Roga (enfermedad) durante la noche. El Bhakti no es
para “ser llevado a cabo” durante ciertos momentos todos los días y
suplantado por otras atracciones de moda. El Bhakti es una constante, continua tendencia de la mente, un hábito de pensamiento y
una forma de vida. Se debe adherir a él lealmente, suceda lo que suceda: deshonra, angustia, miseria, privación, placer, prosperidad,
poder y pompa.
E
l hombre busca alegría en lugares lejanos y paz en sitios tranquilos, pero el manantial de la alegría está en su corazón, el
153
Sathya Sai Baba
puerto de paz está en él mismo. Aun cuando camina en la Luna, el
hombre tiene que llevar consigo sus temores, sus ansiedades, sus
prejuicios y sus aversiones preferidas. Tengan fe en Dios y en lo correcto de la forma de vida moral. Entonces, ustedes podrán tener paz
y alegría, cualquiera sea el precio que la fortuna les ofrezca.
L
os padres les dieron este cuerpo y promovieron la inteligencia y
el amor que están arraigados en él, por eso, deben recibir vuestra gratitud. Si ustedes no honran a los padres que son los creadores
en forma humana, ¿cómo pueden aprender a honrar al Creador en
la forma Divina? Más aún, los padres les revelan a ustedes la gloria
de Dios y la manera de adorarLo; ellos son los primeros representantes de la autoridad con los cuales ustedes se encuentran, la autoridad modificada por el amor y el cuidado. Aprendan a inclinarse ante tal autoridad y aprenderán cómo rendirse al Señor.
L
os poemas que versan sobre los problemas fundamentales de la
vida y de la muerte, la verdad y el engaño, y la virtud y el vicio
durarán siglos y ayudarán al hombre en todo momento. Los problemas de la vida externa cambian y son cambiados. Por eso, cuando
los problemas versan sobre ellos, son efímeros. “Prakriti” y “Paramathma”, la Creación y el Creador, son como dos mitades de una leguminosa y la siembra brota de entre ellas.
154
Pensamiento del día
E
stá en vuestro poder el hacer de vuestros días en la Tierra un
sendero de flores en lugar de un sendero de espinas. Reconozcan al Sai que reside en todo corazón y todo será tranquilidad, suavidad y dulzura para ustedes. Sai será la fuente de Amor en vuestro
corazón y en el corazón de todos con quienes ustedes entren en contacto. Sepan que Sai es omnipresente y que Él está presente en todo
Ser viviente y en ustedes. Adoren a todos como adoran a Sai.
E
l lapso de vida asignado al hombre es muy corto, el mundo en el
cual vive es muy grande, el tiempo se extiende muy hacia atrás
y muy hacia adelante. Lo que el pequeño hombre tiene que hacer
aquí tiene que ser hecho rápidamente, en el lugar que le ha sido asignado y dentro del tiempo que le ha sido destinado. Y el hombre tiene una tarea tan formidable ante él; es para llevarla a cabo que ha venido como hombre, intercambiando todo el mérito adquirido durante
muchas vidas pasadas por este hábitat humano. La tarea es nada menos que la manifestación de la Divinidad latente en el hombre.
E
lévense hacia lo Divino, no bajen a Dios a sus niveles humanos
e incluso a niveles animales. No adoren a Dios como la fotografía que tienen adelante, sino a la fotografía que tienen adelante como a Dios, porque Dios está en todo y puede ser comprendido a través de todos los símbolos. No hay nada en donde Él no esté, no hay
poder o razón que no sea Él más que Él.
155
Sathya Sai Baba
L
as serpientes silban, los cerdos gruñen y los toros mugen. Ellos
están afirmando su ego, empeñados en mantener alejados a los
demás. De los rasgos del ego, el orgullo es el más venenoso. Pero el
orgullo del erudito y la vanidad de los Pundits son tan gruesos que
les es imposible liberarse de ellos.
D
ios es lo más vasto entre lo vasto, lo más diminuto entre lo diminuto. Sin embargo, Dios no tiene ego. Entonces, ¿cómo
puede el hombre, quien no tiene derecho ni siquiera a la más pequeña gloria, exhibirse como grande? Realmente, es una pose ridícula. El egoísta ignora la fuente que puede traerle respeto. Pierde la
oportunidad de desarrollar sus habilidades y talentos por el buen
camino.
Q
¿
ué pueden hacer diez baños diarios para limpiar a una persona
cuando su mente está sucia por malos pensamientos? ¿Qué
pueden hacer la cabeza rapada y la ropa color ocre para promover la
espiritualidad cuando su mente está plagada de deseos y necesidades? Ustedes pueden dar vueltas una bola de dulces alrededor de la
boca pero a menos que sea puesta dentro de ella y comida, el hambre no será apaciguado. De igual manera, desarrollen anhelos sinceros, limpien la mente, purifiquen los pensamientos y pongan en
práctica los preceptos.
156
Pensamiento del día
A
lgunos de ustedes afirman ser Saibhaktas, Ramabhaktas y
Krishnabhaktas. No, a menos que ustedes sean instrumentos
perfectos en Su mano, no merecen ese nombre. Por ejemplo, Bharata
se puede llamar a sí mismo Ramabhakta. Vivió con Rama-Nama en
cada aliento, sufrió tanto como Rama, fue tan anacoreta como su
hermano, por eso, él también se convirtió en Shyama (de piel oscura) como Rama.
E
l cuerpo tiene que ser ejercitado para mantenerse en buen estado como herramienta para servir a vuestros semejantes. El
cuerpo no ha sido otorgado por Dios con el propósito de ser alimentado y estar bien vestido y ser exhibido con orgullo. Zambúllanse de cabeza en los problemas de la sociedad, acepten la carga de
la familia y eleven los intereses de vuestro país. Brillen como ejemplos de Servicio Amoroso.
E
l hombre tiene en él inmensos recursos de Poder. Cuando él no
los utiliza al cumplir con sus deberes para con él mismo y con
la sociedad que lo sostiene, se está convirtiendo únicamente en un
blanco para el ridículo. Cuando ustedes se encuentran en la plataforma de una estación de ferrocarril, esperando el tren apropiado,
¿cómo reaccionan cuando se enteran de que éste arribará con cinco
horas de retraso? Ustedes lanzan palabras ofensivas al tren. Si el vagón recibe de ustedes semejante trato, ¡qué peor trato merecen ustedes por no cumplir con su deber y por decepcionar las expectativas que han generado por ser hombres!
157
Sathya Sai Baba
C
uando se esfuerzan por lograr la mísera fama por medios dudosos, recuerden ¿quién entre millones de sus compatriotas es
honrado en la actualidad y por qué? ¿No ven que sólo aquellos que
se entregaron, renunciaron y buscaron el camino más difícil de la
realización de Dios, en lugar del sendero más fácil de la realización
del mundo, son honrados en todas partes?
E
l Señor corre hacia el Bhakta más rápido de lo que el Bhakta corre hacia Él. Si dan un paso hacia Él, ¡Él da cien pasos hacia ustedes! Será más que una madre o un padre. El los criará desde adentro de ustedes, así como Él ha salvado y acogido a tantos santos que
han puesto su fe en Él.
U
stedes no deben ser un trozo de papel secante, que absorbe todas las pasiones y emociones, todas las alegrías y pesares que
la actriz Naturaleza manifiesta de las distintas etapas de la vida. Deben ser un loto, ¡que despliega sus pétalos cuando el sol se eleva en
el cielo, no afectado por el lodo donde nace o, aun, por el agua que
lo sustenta!
L
a fe en Dios es el cimiento seguro sobre el cual ha de construirse la esperanza. La fe ha de ser estable y firme. El sentimiento de que Dios vendrá en nuestro rescate ha de ser vívido y vi158
Pensamiento del día
tal, motivando y activando todo lo que hacemos o hablamos o pensamos. El servicio ofrecido a los demás de esta manera será una
gran fuente de alegría para ustedes como también para quienes lo
reciben.
S
ilencio, limpieza y tolerancia. En el silencio puede ser escuchada la Voz de Dios, no en la juerga del ruido. A través de la limpieza, obtienen la pureza. Mediante la tolerancia cultivan al Amor.
Hoy han venido a su propio hogar. Este es vuestro hogar, no el Mío.
Mi hogar es vuestro corazón. Por eso, no intenten almorzar en ningún otro lugar sino en su hogar, donde este día reciben alimento
consagrado por Mí, el Prasad.
U
no debe progresar desde este estado al estado de la conciencia
del Atma. Las flores se marchitan y se descomponen pronto. El
efecto de ofrecer flores no puede durar mucho. Lo que Dios más ama
son las flores que florecen en el árbol de la propia vida del hombre,
alimentado y criado por su propia habilidad y sinceridad. Son las flores de su virtud cultivadas en el jardín de su corazón.
E
s el deber de todos vivir en la conciencia de la Verdad. Aquel
que vive en la Tierra primero debe convertirse en hombre. Luego, debe aprender el camino hacia Dios y descubrir el deleite del Es159
Sathya Sai Baba
píritu. Este es el sendero del “Raja Yoga” que enseñan los Vedas. El
Atma ilumina todos los objetos, no necesita otra fuente de iluminación para brillar; es el que ve Universo.
E
n la actualidad, el hombre ha caído en el hábito de actuar y de
hablar según sus caprichos. No se ejerce control alguno por medio de la conciencia o el sentido de la moral o de los modales. Para
alguien que es tan perverso, que está decidido a descender hacia su
perdición, ¡no existe la necesidad de consejo! La medicina es para el
enfermo, no para el completamente sano o para el completamente
muerto. El consejo es para aquellos que sufren de duda, ansiedad o
inquietud. Este consejo está contenido en los Shastras y en los Textos Sagrados.
D
ios está buscando al corazón puro que ansía alcanzarLo. El
mundo está reducido a un teatro por hombre, pues la devoción a Dios se ha convertido en una representación histriónica. Ustedes encuentran personas llorando en la profundidad de su corazón pero que ahogan sus vidas en risa. Encontramos personas que
se ríen en su corazón de corazones, pero para todos los que las observan, lloran profusamente por su destino. La adoración es más para causar efecto, una obra actuada con la platea a la vista; no hay
sinceridad.
160
Pensamiento del día
E
l hombre no ha venido aquí para dormir y comer; ha venido para manifestar, mediante procesos disciplinados, lo Divino en él.
Es por eso que se lo llama “Vyakthi”, aquel que hace “Vyaktha” (claro) el “Shakti” que está en él, la energía Divina que lo motiva. Para este propósito ha venido dotado con el cuerpo y con la inteligencia requerida para controlarlo y desviarlo hacia útiles canales de actividad.
Deben lograr esto mediante Dharma, Nishtha y Karma-Nishtha, seguimiento firme de Dharma y Karma, moralidad y buen trabajo.
E
l mundo mismo es un gran maestro, una constante guía e inspiración. Esa es la razón por la cual el hombre está rodeado y sustentado por el mundo. Cada pájaro, cada animal, cada árbol, montaña y estrella y cada gusano diminuto tiene una lección para el
hombre, si él tan sólo tiene la voluntad y la sed de aprender. Éstos hacen del mundo una verdadera universidad para el hombre, un Gurukul donde él es un alumno desde el nacimiento hasta la muerte.
E
l Linga es la forma de Dios, que emerge desde el “Nirakara” hacia “Sakara”. Las demás “Akaras” (Formas) están todas incluidas en la forma del Linga. “Prakrithi” o el mundo objetivo es la base; significa que el Señor está establecido en esa manifestación Suya,
la cual es la presentación concreta de Su juego, Su potencialidad y
Su poder, Su Shakti. Es por eso que el Señor es descripto como
Shiva, Shakti, Atmaka y Swarupam, el Supremo al cual pertenecen
Shiva y Shakti, lo latente y lo patente.
161
Sathya Sai Baba
S
i no sienten el llamado ante la visión de la angustia humana,
la enfermedad o la desviación de lo correcto, ¿cómo pueden
reunir la determinación y dedicación necesarias para servir al invisible, inescrutable, misterioso Dios? Si ustedes no aman al
hombre, vuestro corazón no amará a Dios. Al despreciar al hermano-hombre, ustedes no pueden, al mismo tiempo, adorar a
Dios; si lo hacen, Dios no aceptará esa hipocresía. Dios es residente en cada corazón, por lo tanto, si ustedes sirven a alguien,
ese servicio alcanza al Dios dentro de él: les trae a ustedes la gracia de Dios.
E
l corazón que no se derrite ante la visión de personas atrapadas
en las espirales de la ignorancia, enfermedad o privación ha de
ser calificado como demoníaco; llamarlo bestial es un insulto a las
bestias. Abandonen el egoísmo, la sensualidad y la codicia; llenen
sus corazones con renunciación, con la creencia en la gloria del Atma (Ser) y del Amor. Ese es el medio por el cual ustedes mismos
pueden hacerse eficientes Trabajadores Seva Dal.
L
a contaminación del carácter que está expandiéndose en las ciudades está invadiendo rápidamente también a las aldeas. Las aldeas no deben entregarse a la tentación de imitar e invitar a la catástrofe en ellas. Deben apreciar los antiguos ideales indios de
simplicidad y sinceridad, servicio y una forma de vida orientada a la
espiritualidad. Ustedes deben controlar la codicia, la ira, la envidia y
el orgullo y vivir en concordia y en el espíritu de la hermandad. En162
Pensamiento del día
tonces la India será feliz y próspera. Cada uno debe llevar a cabo los
deberes de su rol con una actitud devocional.
L
a vida ha sido otorgada no simplemente para comer, digerir,
vagabundear y reclinarse, sino para un propósito más grande:
la realización de la Divinidad en nosotros, en todo lo que existe
alrededor nuestro y aun más allá de todas las cosas que impresionan a nuestros sentidos. Desperdiciar una vida así en búsquedas vanas y en un mero sentido de placeres no es el signo de una
persona inteligente. Merezcan la gracia de Dios ayudando al débil y al pobre, al enfermo y al minusválido, al angustiado y al
oprimido.
S
hiva es venerado con la “bilva” trifila, pues Él es inmanente en
los tres mundos, en las tres fases del tiempo y en los tres atributos de la Naturaleza. Él quita los tres tipos de pesar; Él no tiene base fuera de Él; Él es la fuente de la Bienaventuranza; Él es la encarnación de la dulzura y la eficacia del néctar. Ya que todo ser es Shiva
Swarupa (porque sin Shiva, es meramente “Sava”, cadáver), el hombre ha de vivir a la altura de la condición Divina.
L
a fe ha de ser cultivada, primero y ante todo. Ha de ser nutrida
en el amor. El Amor es nutrido por Shanti (ecuanimidad), Shan163
Sathya Sai Baba
ti puede obtenerse únicamente cuando existe una total seguridad en
Dios y completa entrega a la Voluntad Divina.
Si uno pierde la riqueza, puede recuperarla de alguna u otra forma.
Si pierde la salud, algún médico puede prescribir un tónico para recuperarla. Si uno pierde el estatus y la autoridad, por pura suerte, los
puede ganar otra vez. Si se pierde la virtud, está perdida para siempre, nada puede devolver la pureza prístina. Por lo tanto, se debe estar siempre vigilante y nunca se debe estar descuidado.
L
a mayor de las virtudes es el Amor. El Amor es la base del Carácter. Ustedes pueden tener en cantidades todas las demás cosas deseables, pero si no tienen carácter, es decir Virtud, la cual está
totalmente ligada al Amor, no pueden tener una genuina Paz. ¡El dinero viene y... se va! ¿Pero la moralidad? ¡Viene y crece! La moralidad debe ser cultivada en el corazón alimentándola con Amor; recién entonces podemos tener justicia, seguridad, ley y orden. Si el
Amor declina entre las personas, las naciones se debilitarán y la humanidad perecerá.
E
ste Universo creado tiene dos aspectos. Uno es la impermanencia (“Antiyam”). El segundo es la infelicidad (“Asuntham”). En
el Gita, Krishna ha dicho “Antiyam Asukham Lokan Iman Papya
Bhajaswa Maam”. Nada en este mundo puede dar felicidad, es decir,
verdadera y duradera felicidad. Confundir este mundo con “Todo” y
olvidarse del Atman, el único eterno y el único refugio, la mayor locura del hombre.
164
Pensamiento del día
E
n la actualidad, el hombre está prendiendo todas sus esperanzas
en este mundo resbaladizo y está persiguiendo locamente amasar y atesorar riquezas. Por supuesto, las necesidades materiales deben ser atendidas, pero dentro de ciertos límites y no al costo de los
valores espirituales. El dinero y las mansiones no son la única riqueza. Atesoren la riqueza del espíritu. El carácter es riqueza. La
buena conducta es riqueza. La sabiduría espiritual es riqueza.
C
onsagren su cuerpo, mente y sentidos al servicio de los demás. Se dice: “Paropakarartham Idam Sariram”. Este cuerpo
únicamente es para hacer el bien y servicio a los demás. El cuerpo no les es dado a ustedes para que odien y alimenten la envidia
contra los demás y vivan egoístamente, peor que un animal. Deben consagrar siempre este precioso don del cuerpo al servicio
inegoísta y amoroso.
A
lguien puede culparlos pero ustedes deben ignorar toda esa censura y continuar haciendo servicio sin rencor. Servir es su único deber. El Universo es una manifestación de Dios. Así también lo
es el individuo. Estos tres son como Brahma, Vishnu y Maheswara,
la Trinidad. En realidad no hay tres, son uno; es la Divinidad Unificada. Albergar este pensamiento de unidad y servir a la sociedad es
la verdadera vida espiritual o Adyátmica.
165
Sathya Sai Baba
S
hanti tiene el desapego como la cualidad básica. El mar, al que
le gusta recoger y poseer, permanece abajo; la nube, a la que le
gusta renunciar y dar, está en lo alto del cielo. Shanti dota al hombre de una mente imperturbable y de una visión firme. La plegaria
para Shanti generalmente es repetida tres veces: “Om Shanti, Shanti, Shanti”, ya que se pide paz para los planos físico, mental y espiritual. El hombre no debe dejar hervir su sangre ni debe ceder ante
el temor.
E
l mundo se está sumergiendo más y más profundamente en irreverencia y crueldad. Los códigos de comportamiento decente
están siendo ignorados y se ríen de ellos. Lo material está recibiendo mayor atención que lo moral y lo espiritual. La fe en la victoria
de la Verdad, Justicia y Bondad está desapareciendo velozmente; la
distinción entre lo bueno y lo malo raramente se reconoce.
L
a alegría es una trampa engañosa, el pesar es el verdadero preceptor, que enseña cautela, circunspección, discernimiento, desapego, conciencia y vigilancia. La muerte no es la despiadada que
finge ser, ella es el amigo y compañero, el maestro, el pariente bondadoso, quien los toma en su redil y los viste con el halo del recuerdo. El corazón del hombre ha de hacerse resistente, no endurecido;
debe hacerse suave, no resbaladizo; esto se puede lograr únicamente por medio de los vendavales de la pérdida, la pena y la angustia.
Es la manera de Dios de darnos forma en el molde divino.
166
Pensamiento del día
M
aya puede ser reconocida y expulsada únicamente cuando la
mente está purificada por Prema y se evita la envidia y el odio,
nacidos del egoísmo. Ningún acto hecho sin Amor puede ser alabado; hay muchos que llegan hasta aquí, de hecho miles, año tras año,
compartiendo bhajans, escuchando discursos, conferencias y quedándose, pero están exactamente donde estaban cuando arribaron.
El Nombre sin “Bhava” raramente alcanza la nota. El Nombre del Señor debe ser recitado con sobrecogimiento y admiración, humildad
y reverencia.
L
os sabios de este país han conocido la mina de Ananda que yace en todo corazón humano y han descubierto métodos para desarrollar esa mina y para trabajar en ese oro. Ellos dijeron que si
“Bhoomata” (la Madre Tierra), “Gomata” (la Madre Vaca), “Nija mata” (la Madre) y “Vedamata” (la Madre Escritura) son reverenciadas,
cuidadas y utilizadas de la mejor manera posible, la felicidad es segura y la liberación está asegurada.
S
in dudas, estarán de acuerdo conMigo cuando digo que Ananda
es vuestra necesidad más grande. Pero ustedes no la pueden pedir en ninguna tienda. Debe ser ganada de la manera difícil: haciendo buenas acciones, moviéndose en buena compañía, desistiendo de
lo malo y manteniendo la mente apegada a la Gloria de Dios. Lo bueno y lo malo no pueden ser guardados juntos en el mismo recipiente; en ese caso, lo bueno se transformará en malo. La noche y la luz
no pueden coexistir.
167
Sathya Sai Baba
E
stán teniendo la gran oportunidad de formar parte del enorme
Satsang de hoy. Están llegando miles a este sitio, impulsados
por un profundo deseo de ver, escuchar y contactar a la Divinidad;
y para aquellos que tienen encendidos deseos, la oportunidad de
viajar en el Mar del Espíritu es realmente un signo de Gracia. Este es el beneficio, como se están llevando a cabo ferias y festivales
en lugares sagrados, la ola de regocijo, entusiasmo y júbilo eleva
a los hombres hacia el refinado aire de la Sagrada Beatitud.
P
rocuren siempre fomentar la alegría y la felicidad de sus compatriotas en este continente; sean partícipes en esta alegría y felicidad. Bharat se llama así porque las personas de ese país tienen “Rathi”
(gran apego) a “Bha” (Bhagavan, Dios). Temen al pecado; están ansiosos por adquirir “Jnana”.
T
engan su Prema fijo en el Señor, ya sea que sus bonitos deseos
se cumplan o no. No permitan que el tesoro se escurra, por
una u otra tonta excusa. Cuando Sai Baba les confiere éxito tras
éxito, ustedes son los primeros en cantar: “Sai Sankara, Sai Sankara”; pero cuando la sombra de la desilusión cae sobre ustedes, inmediatamente se dan la vuelta y declaran: “Este Sai no es Dios”.
168
Pensamiento del día
P
ractiquen la renunciación de ahora en adelante para que puedan ponerse en camino cuando llegue el llamado, ustedes no
saben cuándo... O en ese momento estarán llorando cuando piensen en la casa que han construido, la propiedad que han acumulado, la fama que han amasado y los títulos que han ganado. Sepan que todo esto sirve para el momento fugaz; desarrollen apego
por el Señor, quien estará con ustedes dondequiera que vayan. Sólo los años que han vivido con el Señor han de ser contados como
vida, el resto no cuenta.
L
a gloria de Bharat que ha iluminado por siglos los corazones de
la humanidad está aguardando el avance del Movimiento Sai a
través de una adecuada presentación y de una aplicación práctica
por parte de ustedes, para tener un futuro aún más brillante en los
años venideros. Como la chispa que causa el fuego, como el maquinista de la locomotora que tira de una fila de vagones, como el diseñador y operador de un sistema de luces automáticas, este Sai está
aquí creando y criando al mundo y a todas sus diferentes comunidades vivientes y no vivientes.
A
prendan desde la niñez la recitación del Nombre y la oración y
la práctica del silencio. Permitan que los niños contemplen la
belleza y la magnificencia de la obra de Dios y se llenen de misterio
y sobrecogimiento. No cuenten y calculen qué da el Sai Baba de
Puttaparthi. Yo no doy con el propósito de atraerlos hacia Mí, Yo doy
únicamente para llenarlos de Ananda. Derramar Ananda es Mi tarea.
169
Sathya Sai Baba
No quiero que ustedes Me alaben; estaré satisfecho si se sostienen en
Mí. El misterioso indescriptible superpoder está al alcance. Jamás se
ocupará de ninguna tarea sin fruto.
N
o necesitan perder tiempo intentando descubrirme a Mí y a Mi
naturaleza. Comprendan lo que enseño, no “Quién es el maestro”, pues Yo estoy más allá de vuestro intelecto y vuestro Shakti. Ustedes Me comprenderán sólo a través de Mi obra. Es por eso que a
veces, con el propósito de revelar Quién soy Yo, Yo Mismo les muestro Mi “Tarjeta de Presentación”, algo que ustedes llaman un milagro. Conozcan el “Marma” o misterio y lleven a cabo el “Karma” o
deber que Yo les asigno a ustedes.
L
a música, un vehículo de Paz, es universalmente popular;
hombres, mujeres y niños de todos los países son dóciles a su
influencia sutil. Hasta los animales y las plantas son susceptibles a
la música. El Señor ha dicho: “Madbhakthash yathra gaayanthe,
thathra thishtaami Naarad”: “Donde Mis devotos cantan, ahí Me
instalo”.
L
as personas de todas las edades, de todos los estados de salud
y riqueza, de diferentes niveles de estudio e inteligencia vienen a Prashanti Nilayam. Este Prashanti Nilayam es también el re170
Pensamiento del día
fugio para todos los que no tienen ningún lugar adonde ir. No traten a nadie como extranjero. Recuerden que Me tienen a Mí como
su guardián y sostén. No tengan ira, maldad, envidia u orgullo
contra o ante nadie. Estén llenos de humildad; tengan fe en la
bondad humana.
P
rema es el poder motor en Karmayoga. Es el aliento mismo de
Bhakti-yoga. Es universal e infinito en Jnana; ve al Señor en todas partes y en todo cuando se ha alcanzado Vairagya. El Bhagavata
está saturado con la dulzura de Prema.
V
edanta es como el rugido del león, que le da coraje e iniciativa; hace del hombre un héroe. No gime, no aúlla, no llora;
aleja la cobardía, instaura los tipos más elevados de autoconfianza, es la mejor armadura contra los aguijones del querer agarrar;
actúa como una protección impermeable a la granizada de los placeres sensuales; es un tul protector de los mosquitos de la preocupación, los que les quitarían el sueño. Con un corazón saturado de Vedanta ustedes son como una roca de la costa, a la que no
le afectan las olas de la tentación. Vedanta desafía su espíritu de
aventura y su propia realidad.
171
Sathya Sai Baba
L
as leyes espirituales que descubrieron y establecieron los sabios
de la India no serán invalidadas jamás; su validez permanecerá
por siempre. Más investigaciones sólo pueden reforzar y confirmar
su autenticidad, al igual que un mayor número de facetas sólo le
otorgan más brillo al diamante. Bharat ha aportado al mundo la inestimable gema de la Verdad: “Ishwarah sarva-bhûtânâm Hrdeshê ‘rjuna
tishthati”(BG 18/61). Dios es el motivador, residente en el corazón de
todos los seres. Hasta que este hecho no sea comprendido por el individuo, éste estará manchado por las huellas de la ira, del orgullo y
del odio, porque ve a los demás como distintos y diferentes.
T
odas las religiones enseñan una disciplina básica: quitar de la
mente la mancha del egoísmo, del correr tras las pequeñas alegrías. Toda Religión enseña al hombre a llenar su ser con la Gloria
de Dios y a desalojar la mezquindad de la vanidad. Lo entrena en los
métodos del desapego y del discernimiento para que pueda apuntar
bien alto y alcanzar la liberación. Crean que todos los corazones están motivados por el Uno y único Dios, que todas las fes glorifican
al Uno y único Dios; que todos los nombres en todos los idiomas y
todas las formas que los hombres puedan concebir denotan al Uno y
único Dios.
S
i tienen la capacidad de atraer al Señor hacia ustedes, Él Mismo
vendrá y estará con ustedes. Sean como la flauta, una caña hueca, recta, liviana, y sin ninguna sustancia que obstaculice Su soplo.
Entonces Él vendrá y los levantará del suelo; insuflará música divi172
Pensamiento del día
na a través de ustedes, tocando delicadamente en ustedes; Él apoyará la flauta en su cordón [iniciático de los brahmines], presionará Sus labios sobre ella. En Su mano, lo Infinitesimal será transmutado en Infinito; el Om será transformado en el gama [movimiento,
en “ir hacia”].
E
l Dharma, que es el legado de la India, es la sustancia de vida para todos los hombres; es la columna vertebral de la moral y del
bienestar. Es el néctar que puede conferir la inmortalidad. Los demás pueden, en su ignorancia, reírse de los hindúes por tomar una
piedra como si fuera Dios, pero lo que hacen es reconocer aun a la
piedra como Dios, un acto que es un gran logro. En este país, las más
elevadas energías del hombre son utilizadas para vencer a la muerte,
mientras que en los demás países son indebidamente utilizadas en el
intento diabólico de crear armas para la destrucción masiva.
N
o se apeguen demasiado a este cuerpo o a las cosas que le brindan comodidad. En esta vida, ustedes ganan tres amigos: el primero, las riquezas que acumulan, que se niega a seguirlos cuando se
retiran de la vida. El segundo, los parientes y amigos que acompañan a su cuerpo, pero sólo hasta el cementerio o crematorio. El tercero, el mérito y el demérito que han obtenido, el que sí los acompaña para siempre.
173
Sathya Sai Baba
U
stedes se quejan de que Dios es invisible, pero la culpa es de ustedes por no reconocer a Dios en todas Sus diferentes manifestaciones. Ustedes mismos “son una manifestación de Dios”, pero no
lo saben; se llaman a sí mismos pecadores, un gusano nacido en el
pecado, revolcándose en el pecado, esencialmente malvado. Pero si
otro les toma la palabra y se dirige a ustedes llamándolos “Hola, pecador!”, lo toman a mal. ¿Por qué? Porque vuestra verdadera naturaleza es pureza, paz y alegría.
E
l hombre debe ganarse su derecho de nacimiento, es decir,
‘Shanti’. ‘Ashanti’ es para él un estado anormal. Su verdadera naturaleza es ‘Shanti’. Para recuperar su herencia de ‘Shanti’, prueba
con varios métodos: la acumulación de riquezas, el mantenimiento
de la salud, el dominio del conocimiento y el cultivo de las artes. Pero éstos no son fundamentales. Una vez que todos esos métodos han
sido probados, persisten aún tres anhelos básicos: el de lo Real, el de
la Luz y el de lo Inmortal. Y sólo cuando se accede a “Sat”, “Jyotih”y
“Amritam” se establece “Shanti”.
N
o obnubilen su mente con deseos bajos, con sed y apetitos transitorios, que sólo necesitan un trago o un bocado. Ansíen la entronización de su alma como el indiscutido monarca del Universo, al fundirse en lo Universal. Celebren su triunfo sobre los enemigos internos
que obstaculizan vuestra marcha a la victoria. TómenMe como vuestro
Auriga; los conduciré hacia esa consumación. Ganen la indefectible
Gracia por medio de vuestra sinceridad, sencillez y “Sadhana”.
174
Pensamiento del día
U
stedes tienen dos ojos en su Conciencia, a saber, “Satya” y
“Ahimsa”. Son los guías que los llevarán a la meta, las dos luces:
el sol y la luna del firmamento interior. Si desean saber la forma en que
deben observar ‘Satya’ o la Verdad en el habla, estudien el Gita. Éste
les dice que la mejor manera de hablar es “Anudvekaram Vakyam”
(BG 17/15): el hablar que no produce dolor, ira, o pesar a los demás.
C
onfíen en el Señor y acepten su destino, cualquiera sea éste. Él
está en ustedes, con ustedes. Él es quien mejor sabe qué dar y
cuando darlo. Él está lleno de Prema. Ésta es Mi singularidad: Prema. Prema es el regalo especial que traigo, el medio especial por medio del cual opera Mi Gracia. Esa es la base de todos Mis actos. Se
dice de Dios que reside en todo. Sí, reside como Prema. Carente de
Prema, el mundo se torna un caldero de miseria.
A
ntes de señalar las faltas en los demás, examínense ustedes mismos y asegúrense de que están libres de ellas. Sólo eso les da derecho, pero lo sorprendente es que descubren faltas en los demás
únicamente cuando las tienen en ustedes. Una vez que se hayan librado de sus faltas, todos son puros y buenos. Lo que toquen se convierte en oro; esa es la alquimia Divina del Amor. Amor Divino,
Amor Universal y Amor por el Amor mismo.
175
Sathya Sai Baba
P
ara tener fe deben sumergirse profundamente en el misterio más
recóndito de los Avataras como Rama o Krishna y no perder su
camino en la maraña de los acontecimientos superficiales y conflictos emocionales, en las actividades y aventuras exteriores. No tomen
a Rama como un hermano, hijo, y marido, enredado en la calamidad
personal de tener a su esposa secuestrada y rescatarla heroicamente.
Ustedes pueden ser llevados a la adoración sólo sumergiéndose en
las frescas profundidades del misterio interior. Este proceso fue especialmente descubierto por los Sabios del misterio interior, en
especial los de la India. Es así como la India se elevó a un nivel de
prestigio en todo el mundo.
D
ado que voy de aquí para allá con ustedes, me alimento como
ustedes y hablo con ustedes, viven la ilusión de que este es sólo un ejemplo más de humanidad común. Estén prevenidos contra
este error. Yo también los estoy engañando al cantar con ustedes, hablar con ustedes y dedicarMe a actividades con ustedes. Pero en
cualquier instante mi Divinidad puede serles revelada; deben estar
listos, preparados para ese momento. Como la Divinidad está encubierta por el aspecto humano, deben intentar superar la Maya que la
oculta a vuestros ojos.
P
ueden oír la adoración al nombre de Sathya Sai resonando por el
mundo, aun mientras este cuerpo existe, y no en una fecha futura, sino estando ante ustedes y con ustedes. Y muy pronto podrán
presenciar nuevamente la reinstauración del Sanatana Dharma a su
176
Pensamiento del día
condición natural y genuina; el Dharma establecido en los Vedas para el bien de todas las personas del mundo. El restablecimiento del
Dharma Védico es el Sankalpa de Sai (la resolución que tiene Sai), y
no sólo acercar a las personas a Mí, atrayéndolas por la manifestación de Mi Shakti (poder) y Samarthya (capacidad). Este no es un
Brahmatattva (fenómeno de ilusión). Este fenómeno sustentará la
Verdad, desarraigará la Falsedad y, en esa victoria, regocijará en éxtasis a todos ustedes. Este es el Sankalpa de Sai.
E
l hombre está enfermo, pero está recurriendo a remedios que no
pueden curar. Diagnostíquense ustedes mismos, descubran la
causa originadora, apliquen el medicamento adecuado; este es el método de los sabios. No corran detrás de curanderos o de pseudopanaceas. Siembren las semillas de Prema luego de haber preparado la
tierra de sus corazones, y eliminen las malas hierbas. Déjenlas crecer, regadas por la Fe, y cosechen las flores del Sahana (fortaleza);
más adelante tendrán garantizado el fruto, Shanti. Esta es la tarea,
este es el deber, y este ha de ser el voto.
C
uando un Namavali alaba a Shiva, el que sigue debe alabar a
Krishna, el subsiguiente a Rama, y así sucesivamente. Una persona cuya forma favorita es Rama o Shiva se sentirá discriminada si
inadvertidamente, se limitan a sólo una forma. Dejen que la atmósfera de Bhajan esté libre de vanidad competitiva y fanatismo. Este es
Mi consejo.
177
Sathya Sai Baba
U
stedes son solamente actores en el escenario que está delante de las candilejas. El director, quien conoce la obra, quien
asigna los papeles, quien da la entrada, quien los llama y los pone
en acción, está detrás del cortinado. Ustedes son un títere; Él sostiene los hilos. Si deben verLo, ustedes deben ser su Sakhaha
(Amigo) o Bandhu (Pariente). Ser meramente un espectador no
les da el derecho de acercarse a Él y estar en Su Sagrada compañía. Cultiven Su amistad o parentesco mediante la actitud de
Amor y Servicio Dedicado.
P
ara realizar al Único, el Absoluto Universal, quien se personifica en Dios y la Creación, no hay disciplina más valedera y eficaz
que el Seva. Todos los 1008 nombres de la sociedad de mil rostros se
refieren al único Dios que representa esos mil papeles. El Único aparece como consagrado en esos mil cuerpos. Esta es la Verdad que deben comprender y valorar como lo más precioso de la vida.
E
l hombre no puede cosechar aquí abajo los frutos de su vida de
manera completa si sólo junta riquezas o acumula popularidad
o carga su cabeza con tomos por toneladas. También debe cultivar
y practicar virtudes. Debe adherir al Dharma. Los Shrutis indican
que el hombre debe ganar justo lo suficiente para su sustento por
medios honestos, y dedicar el resto del tiempo y de sus habilidades
para el bien general. Dharma-Artha. Obtengan Artha (riqueza) a
través del Dharma. Entonces tendrán, con seguridad, Gracia Divina
en abundancia.
178
Pensamiento del día
U
no obtiene la liberadora Sabiduría de la Realidad a través de la
Gracia, o de la plegaria, o de Prema. Ustedes no pueden alcanzar el objetivo solamente por medio de buenas acciones (“GOOD
works”). En “GOOD” hay una “O” de más, algo que es meramente
CERO; es el deseo que los impulsa, el fruto que los atrae, la reputación que los tienta- todos estos sólo son CERO, un gran “O”. Déjenlo
entonces afuera, y tenemos a Dios (GOD), que no tiene CERO alguno,
nada que se inmiscuya. Deseo más Vida es Hombre; Vida menos Deseo es Dios.
D
eben mantenerse activos utilizando bien el tiempo y sus habilidades para obtener el mejor rendimiento. Ese es su Deber, y
el Deber es Dios; el embotado y el inerte dudarán de estar activos por
temor al cansancio, o al fracaso, o a la pérdida. Los individuos apasionados y emocionales se zambullirán de cabeza anhelando resultados rápidos, y se sentirán decepcionados si éstos no llegan. Las personas equilibradas estarán activas porque ese es su deber, y no serán
agitadas por nada, ni el fracaso ni el éxito. Los piadosos se dedicarán a la acción como medio de adoración, y dejarán el resultado a
Dios. Saben que no son sino instrumentos en las manos de Dios.
S
olamente el intelecto puede dirigir al hombre en el sendero del discernimiento entre el camino verdadero y el falso, entre el paso correcto y el incorrecto. Esta es la razón por la cual el hombre ha estado
orando desde la antigüedad a través del Mantra Gayatri: “Ilumíname
y dirige mi inteligencia para que yo pueda avanzar correctamente”.
179
Sathya Sai Baba
E
l hombre pierde su condición de humano mediante actos que
avergüenzan hasta a las bestias. ¡No se esfuerza para revelar y
manifestar su divinidad latente! ¡Y esto no es una falta tan grande
como el retrotraerse hacia lo animal, de donde se elevó! Si continúa
con sus atributos y cualidades humanas, lo tendrá bien merecido. Se
puede hacer una formidable lista con las ineptitudes y defectos del
hombre, pero el defecto básico es la codicia, el “deseo incontrolable”, que siempre clama por más, como resultado de la incesante
provocación de los sentidos.
E
l cuerpo humano es un carruaje que transporta un templo; el
Atma está allí instalada, y es arrastrada por las emociones, los
impulsos, las pasiones y las ansias por las calles del deseo. Éxito y
fracaso, alegría y pesar, ganancia y pérdida, son los bailarines que
acompañan a esta procesión de la Vida. También aquí muchos centran su atención sólo en el carruaje: su altura, su decoración, su
avance. Muchos otros están interesados en la danza de las dualidades y en el dúo dolor-placer, que es parte de la procesión. Pocos
prestan atención al Atma, que es la Cima y la Consumación de la
existencia humana.
L
os sabios y los santos han sabido que el logro más significativo
de los sentidos del hombre es la glorificación del Dios interno.
“No son ojos, son globos de vidrio los que no ganan la visión de
Dios”, dice uno. “No son orejas, sino sólo protuberancias musculares las que no disfrutan la alabanza a Dios”, dice otro. Surdas con180
Pensamiento del día
dena la mano que no venera a Dios y a dichas manos las llama “palos de madera”. El Mundo con sus atracciones puede llamar a sus
instintos e impulsos, pero Dios hace aflorar vuestro Amor como ningún otro ser puede hacerlo. Desarrollen la visión interior y el hábito
de escuchar la voz interior, y tendrán asegurada la Paz imperturbable y la Alegría infinita.
V
ivan sin odiar a los demás, sin condenar a los demás ni buscando faltas en los demás. Vyasa, quien escribió dieciocho voluminosos Puranas, los resumió a todos ellos en un solo verso de dos
líneas: “Hacer el bien a los demás es el único acto meritorio, hacer
el mal es el pecado más atroz”. Cuando sientan que no pueden hacer el bien, al menos desistan de hacer el mal. ¡Eso ya es un servicio
meritorio en sí mismo! No intenten descubrir las diferencias; descubran la unidad. Pueden diferir credos, castas y países de origen, pero el anhelo interior es el mismo para toda la humanidad.
O
bserven la palabra “Nara”, que denota “hombre”. De estas
dos sílabas, “ra” significa decadencia, debilitamiento, destrucción y muerte. “Na”, significa ‘sin’. El Hombre, o Nara, no tiene decadencia; es inmortal como Dios, ya que él es Dios. Es lamentable que el hombre sea engañado y crea que él es el cuerpo
físico que día a día se debilita y muere. Mientras que “Nara” significa “hombre”, “Narayana” es el nombre de Dios. Nara simboliza los cinco elementos que constituyen el Cosmos, los cinco Bhutas (proyecciones, elementos) que emanaron de Dios para formar
181
Sathya Sai Baba
el Cosmos. La expresión Narayana que se utiliza en las Escrituras
da a entender que Nara es Narayana.
L
a chispa de Amor en ustedes debe ser albergada y alimentada para poder así alcanzar a Dios; entonces cada ser será Dios, cada acto será divino, cada reacción que reciban del mundo exterior estará
cargada de Prema y endulzada con néctar. Ustedes aman a Dios en todos los seres, y el Dios en todos los seres responde con Amor. Amen
a Dios aunque vuestro destino sea de tribulaciones. Ámenlo aunque
sean rachazados y reprobados, pues es únicamente en el crisol del
trabajo donde se purifica el metal y se despoja de las imperfecciones.
La adoración a Dios debe ser a través de un nombre y una forma, pero eso no debe limitar vuestra lealtad a ese aspecto.
E
l dominio de Dios no tiene horizontes, envuelve el espacio y
va aún más allá de él. Por lo tanto, no permitan que las necesidades de devoción o puja les pongan anteojeras. No tengan
otros nombres u otras formas de la misma Magnificencia SupraCósmica, el Purushottama. Pues el odio genera temor y es el semillero de la ansiedad, del escándalo y de la falsedad. Vacía de paz
vuestras mentes. Podrán tener luz sin aceite, fuego sin humo, brisa sin que alguien los abanique, frío en el aire de su habitación
durante el calor sofocante del verano. Pero a menos que estén en
paz con ustedes mismos y con los que los rodean, su pulso será
más rápido y su sangre correrá acelerada con furia y rencor. Sólo
el Amor puede aliviar la ansiedad y apaciguar el temor.
182
Pensamiento del día
P
rema, cuando lo cultiven, eliminará las malezas de la ira y de la
malicia. Florecerá en la paz y la calma. Mi enseñanza es Prema,
Mi mensaje es Prema, Mi forma de vida es Prema. Nada hay más precioso que el Amor dentro del alcance humano.
B
harat es el lugar de nacimiento de los Vedas y de los Shastras. Las
Epopeyas y los Puranas han elaborado los principios allí enunciados para la educación del hombre común. Es de donde crecen la música y las demás bellas artes inspiradas por la noble pasión de consagrar
las habilidades humanas para adorar lo Divino y comunicar aquello
que está más allá de los sentidos. Es la sustancia y el sustento del místico y del asceta, del intelectual y del que adora a Dios con dinamismo;
es el campo donde fue cultivada y sistematizada la ciencia del Yoga.
¿
Q
uién es Baba? ¿Quién soy yo? Y la respuesta es: Yo soy la
imagen reflejada de Baba; Baba es el original del cual yo soy el
reflejo. Esa es la relación, el vínculo; lo sepan o no; esté la imagen
distorsionada o correcta. Ustedes hacen Dhyana de mañana y de tarde, hacen Japam, se comprometen en Shravanam, Kirtanam, Padasevanam, Vandanam, Dasyam, Archanam, Sakhyam, y Atma-nivedanam, todo para comprender que no son sino una imagen del Señor,
a convertirse en una clara y limpia imagen Suya, tan limpia y tan
clara como para fundirse en Él.
183
Sathya Sai Baba
L
a capacidad de aguantar con alegre resignación los altibajos de
la vida es el camino real hacia la paz. Todos anhelan obtener
Sukha y Shanti, pero no hay quien instruya a la juventud sobre cómo ganarlas. El Ramayana y el Mahabharata son depósitos de conocimiento para los buscadores de la Paz. Están repletos de ejemplos y
preceptos, inspiradores y oportunos. Tomando las enseñanzas a pecho se puede alcanzar la pureza. El corazón puro dirigido hacia Dios
y que refleje Su imagen es en verdad el Cielo, Vaikuntha o Kailasa.
V
ivir bajo la impresión de que ustedes son el cuerpo y que son
destruidos con la muerte de éste es una ilusión básicamente indeseable. Otra ilusión es creer que la felicidad consiste en acumular
dinero, confort, conocimiento o reputación. Tratar de lograr la felicidad por medio de esta acumulación es como subir al ómnibus que
va a Madrás y esperar llegar a Bangalore. ¿Qué es la felicidad? Es el
estado de la mente que, por fortuna, es bueno o malo. Mediante una
educación sistemática la mente puede alcanzar el estado de equilibrio. Si la actividad se realiza como adoración, la mente será firme y
estará libre de ansiedad.
L
a palabra “Hindu” quiere decir: aquellos que se mantienen apartados del camino de la violencia, de infligir daño a los demás.
Hin (de hinsâ o himsâ: daño, violencia) y Du (de dura: alejado, distante). Los Shastras declaran que la esencia de los dieciocho Puranas, tan altamente reverenciados en la India, es: Mérito es cuando
hacen el bien a otro; Pecado es cuando hacen el mal a otro. Cuando
184
Pensamiento del día
estén fijados en este camino, les darán la bienvenida a todas las
creencias y religiones como a un pariente y amigo. Todas las creencias intentan guiar al hombre a lo largo del camino; musulmanes, cristianos, budistas, judíos y parsis, todos aspiran a ganar la misma iluminación a través de la limpieza de la mente, trabajando por el bien.
C
uando el árbol surge de la semilla, primero se levanta con un tallo y dos hojas incipientes. Pero luego, al crecer, el tronco es
uno y las ramas, muchas. Cada rama puede tener el suficiente grosor como para ser llamada tronco; pero no olviden que las raíces envían el alimento, la savia, por un único tronco. Dios, el mismo Dios,
alimenta el hambre espiritual de todas las naciones y de todas las
creencias mediante el común sustento de la verdad, la virtud, la humildad y el sacrificio.
E
l loto de Brahma no es el tallo que crece en el lodo y se eleva
por encima de las aguas para atrapar los rayos del sol y florecer, sino el loto de muchos pétalos del corazón, y cada pétalo es la
dirección de una tendencia en particular que atrae al individuo. El
toro sobre el cual se dice que Shiva está montado no es el animal
así llamado, sino un símbolo del Dharma o Rectitud, que tiene cuatro patas: “Satya”, “Dharma”, “Shanti” y “Prema”. Gopala no pastoreaba ganado, sino que protegía y alimentaba “Jivis”, también
“go”(raíz de la palabra que denomina a lo relacionado con vacas,
ganado). En el estudio de los Vedas, deben buscar el significado
que satisfaga la cabeza.
185
Sathya Sai Baba
E
ste Nilayam es “Prashanti Nilayam”. Es la morada de la forma
más elevada de Shanti: Prashanti. De hecho, cada uno de ustedes es el Nilayam de Prashanti. Es por eso que Yo a menudo Me dirijo a ustedes como “¡Shanti Swarupulara!” (Encarnaciones de Paz).
Mi objetivo es recordarles que su verdadera naturaleza es Shanti,
ecuanimidad, paz, imperturbabilidad y desapego. No pueden sacar
de dentro de ustedes aquello que no está allí, ¿no es así? Por eso
Sahnti debe estar en lo profundo, en el mismo centro de vuestro ser.
E
ste mundo está repleto de personas que sufren de demencia
pero que aún están afuera de los manicomios! Cuando el odio
envuelve a un país, repentinamente hasta las personas comúnmente cuerdas enloquecen y se comportan como salvajes. Pero en
el hospicio encontrarán algunas veces un tipo particular de loco.
Está sentado en un rincón, descansando, y observando ininterrupidamente las travesuras y desvaríos de los demás internos. Los
médicos le estarán agradecidos, ya que no necesita atención; no
causa problemas. Su locura puede ser melancolía o puede él ser
un Jnani. El hombre ligado a Dios es así. Es el único hombre cuerdo en este mundo loco.
V
uélvanse aptos para la visión de Dios que buscan en los templos. Vayan humildemente, con Prema en sus corazones, hacia
toda la creación, tomen el “Hrudayapushpa” (la flor del corazón),
lleno de la fragancia de Prema, ese “Mano-phala” (resultado, fruto
de la mente), incontaminado por las plagas de la codicia y del ego186
Pensamiento del día
ísmo; vuélvanse dulces en el habla, en la acción y en el pensamiento, para poder así dedicarse a servir al plan de Dios.
U
stedes habrán visto el anuncio de que no deben traerme frutas,
flores, etc. Algunos de ustedes, lo sé, están tristes porque yo
anuncié eso. Pero les digo: vengan a Mí con las manos vacías; Yo las
llenaré con dones y Gracia. Si sus manos están llenas ¿con qué habré de llenarlas?
T
oda adoración y Puja es sólo para Bhakti; para mayor comodidad y consumo más lujoso del mismo adorador. La devoción ha
sido vulgarizada en un acuerdo de negocios: yo te daré tanto a condición de que me des tanto a cambio. Si aquel santuario promete
más, este santuario es abandonado; y si aun ahí no obtienen rápidos
beneficios, en algún otro lugar, algún otro Dios puede resultar más
redituable. Esa es la manera en que los hombres mundanos deambulan en sus asustadizas idas y vueltas.
U
stedes están tan lejos del Señor como creen estarlo; tan
cerca de Él como sienten que lo están. Bien, déjenme decirles esto: esta distancia desde Mí hasta ustedes es la misma
que la que hay desde ustedes hasta Mí, ¿no es así? Pero ustedes
se quejan de que estoy lejos pese a que se están acercando más
187
Sathya Sai Baba
y más. ¿Cómo puede ser eso? Yo estoy tan cerca de ustedes como ustedes lo están de Mí.
C
uando un prisionero es llevado de un lugar a otro está acompañado por dos policías. Cuando el hombre, que es un prisionero
en esta cárcel, va de un lugar a otro, también está acompañado por
Ahamkaram y Mamakaram, egoísmo y apego. Cuando se mueve por
encima de éstos, pueden estar seguros de que es un hombre libre, liberado de la prisión.
R
ealicen todo el trabajo doméstico como actos de adoración a Él;
eso es más fructífero que horas de Dhyana, que son horas ganadas al confiar ese trabajo valiosísimo a asistentes pagos. Los hombres
deben entender que malgastar tiempo precioso saltando de una frivolidad a otra y buscar más y más formas inútiles de pasar los días y
las noches es perjudicial para el principal objetivo de la vida. Propaguen alegría, den fuerza, distribuyan valor, consuelen a los afligidos
y ayuden al lisiado a caminar y al ciego a ver. Ese es el verdadero programa de actividades del hombre.
L
a riqueza que acaparan no es de ustedes; la riqueza que han
compartido es de ustedes. Pues la riqueza que les pertenece de
verdad no necesita ser escondida. La riqueza que han dado es verda188
Pensamiento del día
deramente de ustedes. Esa es la razón por la cual los Vedas han declarado: “No a través de las acciones, no a través de la progenie, no
a través de la riqueza, es que se puede ganar la Inmortalidad; sólo
puede ganarse por medio del renunciamiento”.
S
i sólo entregan su deseo y voluntad, y sus caprichos y fantasías a
Dios, Él los conducirá muy bien y les dará paz y alegría. No deben correr tras fines diversos y placeres fugaces. Dejen todo a Dios;
acepten cualquier cosa que suceda como Su voluntad.
D
ios es el eco de las colinas, el agitar de las hojas, el susurro
de los hombres, el parloteo de los niños y el Om que flota en
todas partes. Dios está presente en todos lados, pero para reconocerlo, los santos han tenido que prescribir mil métodos. Él está en
cada uno, y sin embargo, siendo todopoderoso, evita ser descubierto salvo por unos pocos. Él es el dador de todos los dones, la
Providencia nos concede los medios necesarios a todos. “Asvrithya Thisthahi” (Él permanece omniabarcante).
P
or pura ignorancia y por una actitud perversa los Shastras han
sido ignorados y dejados de lado, y el hombre se está engañando a sí mismo con la creencia de que sus fantasías son reales, justas
y beneficiosas. El hombre ha arrojado su “humanidad” al cráter de
189
Sathya Sai Baba
la crueldad, olvidando lo que es mejor para él bajo la influencia del
odio, la envidia, la vanidad y el poder. Ha desechado la expansión de
su cultura. Como resultado, la paz se ha volado del corazón del
hombre, más allá del marco de la sociedad y de las fronteras de las
Naciones.
U
na flor no hace una guirnalda; todas las flores deben unirse para hacerla. Así también ustedes deben equiparse con cuerpos
fuertes, ideales sagrados e intenciones altruistas para poder servir a
su país. Pueden alcanzar cualquier ideal elevado, con tal de que
sean cooperativos, bien disciplinados, estén imbuidos del espíritu de
servicio y del sacrificio, y completamente decididos a tener éxito.
N
o esperen obtener la Gracia mirando a la humanidad desde un
lugar superior y mirando a Sai desde uno inferior. Recuerden
que su ropa, comportamiento y apariencia revelarán su carácter y
actitud hacia los demás. Tengan siempre palabras dulces y suaves en
su lengua; posen sus ojos sólo sobre visiones sagradas. Usen ropa
limpia, simple y no imiten a los que están fascinados con la última
moda en ropas y estilos. ¿Cómo pueden hacer Seva si se alejan tanto del hombre común? Les aconsejo que “Sigan al Maestro”. Por
“Maestro” me refiero a la Conciencia que está dentro de ustedes, la
voz de Dios.
190
Pensamiento del día
E
l servicio es Dios. ¿Por qué ha dotado Dios al hombre de un
cuerpo, una mente y un intelecto? Sientan con la mente, planifiquen con la inteligencia y usen el cuerpo para servir a aquellos en
necesidad. Ofrenden ese acto de servicio a Dios; adórenlo con esa
flor. Pongan en práctica diariamente los ideales que Sathya Sai ha estado propagando y háganlos conocer en todo el mundo; preséntense como ejemplos vivos de ello.
L
os Upanishad proclaman que sólo “Tyaga ( renunciamiento)”
puede conceder “Amritattva (bienaventuranza de la Inmortalidad)”. Uno debe ignorar todos los lazos de parentesco y camaradería, abandonar todo apego y afecto, e instalar en el corazón, así liberado, a Dios en toda su Gloria. Esa es la única manera de obtener
Ananda eterna y sin merma.
Y
a sea uno un célebre erudito con gran conocimiento de los niveles más profundos de las tradiciones religiosas, o un monarca
que se deleita en el brillo del lujo palaciego, o un héroe de muchas
batallas, o una lastimosa víctima de la pobreza; si no tiene devoción
al Señor, no merece homenaje, honor o atención.
N
o duden en practicar la humildad y la obediencia, la disciplina y
la compasión. Abandonen el orgullo por su condición, riqueza,
191
Sathya Sai Baba
erudición o puesto. “¿Puedo yo, un alto funcionario, un rico comerciante, un gran erudito, un hombre altamente respetado en la sociedad, descender al nivel de juntarme con este hombre presa de la aflicción?” No planteen tales preguntas tontas. Cada uno de esos títulos de
los que se jactan desparecerá con la muerte, a veces antes. El Ananda
que den y el Amor que compartan serán sus posesiones duraderas.
L
os grandes axiomas de la cultura Bharatiya que se encuentran en
los Vedas: “Ishwarah sarva bhutanam (BG 18/61)”,“Isavaya midam Sarvam”,“Vasudeva Sarvam midam”, Dios es el motivador interno de todos los seres; todo está envuelto en Dios; todo esto es Vasudeva y lo Divino está dentro de uno. ¡Dios encarnado en todo! Todos
son uno, el Uno es todos. ¡Hay un solo Dios; Él es Omnipresente!
Hay una sola religión; la religión del Amor. Hay una sola casta; la casta de la humanidad. Hay un solo lenguaje; el lenguaje del corazón.
C
¿
ual es la raíz de la preocupación? Las necesidades y los esfuerzos para satisfacerlas, y el temor de no conseguirlo en la medida deseada. Reduzcan las necesidades y reducen la preocupación. Se
congregan aquí, en la veranda de Nilayam, buscando una entrevista
personal conMigo, con una carga de deseos en su corazón, ¡deseos
que quieren que Yo cumpla!¿Por qué llevar toda la carga? Lleven sólo una carga: el deseo de ganar la Gracia de Dios; Él les otorgará lo
que sea mejor para ustedes. Déjenle el resto a Él.
192
Pensamiento del día
Q
¿
ué es este tiempo de vida? ¿Es para luchar en el lodo o para
avanzar directamente hacia lo Eterno? Encontrarán a millones
que les digan lo que les es agradable, pero es difícil conseguir uno en
un millón que pueda decirles lo que es bueno para ustedes. Lo que
es bueno para ustedes es como la Verdad; la Verdad es dura pero beneficiosa. Es desagradable aconsejar a un hombre que adhiera a la
Verdad a cualquier costo; sólo la Verdad rinde dividendos que satisfacen.
L
as personas piensan que viven de la comida. ¿Cómo es entonces
que los ricos, que pueden permitirse toda clase de comida, sucumben ante la muerte prematura, y los pobres aún viven? El hombre no vive de la comida solamente. De hecho, vive por el poder del
alma. Sin discernimiento, ¿de qué sirve la energía física?
P
retender que la paz mental deriva de la riqueza o de los parientes y amigos es un gran error. Esta paz sólo viene de Dios. De hecho, no hay fuerza superior al Amor; donde hay Amor, ahí hay todo.
Por eso es que deben vivir en Dios y vivir en Amor; entonces todo
estará bien. Deben hacer que otros también vivan en Amor.
H
ablamos de Moksha. ¿Qué es? Es solamente abandonar el
Anatma, lo irreal. Supongan que quieren un vaso de jugo de
193
Sathya Sai Baba
fruta; a menos que tiren el agua que hay en el vaso, no pueden
verter el jugo en él. De igual manera, a menos que abandonen el
materialismo, “Atmabhava(espiritualidad)” no puede venir a ustedes. “Moksha” no es un “Sadhana” diferente o distinto. Es sólo
abandonar los deseos innecesarios. A través del enojo se pierde la
sabiduría; la desarmonía es la causa del enojo; de la desarmonía,
la envidia; y de la envidia es causa la ignorancia.
H
agan puros su cuerpo y su mente. Este lugar es como un taller
donde los autos descompuestos son reparados y dejados en
perfecto estado. No alberguen malos pensamientos ni cometan malas acciones. La vida es sagrada y santa. Vayan por ella con alegría y
felicidad. No tengan caras infelices, tristes. La felicidad es la unión
con Dios. Este período de su vida es sagrado. Si no pueden obtener
felicidad y vivir en bienaventuranza a esta edad, ¿podrán ser dichosos cuando sean mayores? Ahora sólo tienen que llevarse a sí mismos y pueden saltar libremente. Pero cuando se casen y constituyan
una familia ¡se moverán como una oruga con muchas patas!
M
ientras el hombre esté ligado al cuerpo, su Dios también ha de
estar en un cuerpo como el suyo. A menudo se dice despectivamente que a Dios se lo concibe como si tuviera ojos, nariz, lengua,
extremidades. Cuando la persona que adora los tiene, el Ser adorado también debe tenerlos, para hacer significativa su adoración. ¡Sólo cuando uno deja de ser consciente de su “Forma”, puede adorar
al “Sin Forma”! Es realmente sorprendente que aquellos que se ríen
194
Pensamiento del día
de Dios retratado como un cuerpo ¡no se rían de su propio ser encerrado en un cuerpo! Cuando el hombre ha de ser corregido y liberado, Dios debe venir como hombre, así como tuvo que hacerlo
Narayana para salvar a Mahabali.
L
os Vedas son el cimiento de la cultura Bharatiya. Si en la sociedad moderna hay una huella visible de iluminación espiritual,
podemos adjudicarla a esta base védica y a la forma de vida que Yo
demando. Todos los códigos morales (Dharma) han emanado de los
Vedas, y todos los mundos tienen al Dharma como su sustento: “Vedamulam Idam Jagat”.
U
stedes se enterarán de que Yo soy el Prema mismo; que doy
sólo una cosa, Ananda, a través de ese Prema. Mi tarea es distribuir solaz, valor y Shanti. Es decir, Mis características son las auténticas antiguas, sólo la Forma manifestada es nueva. Mi deseo, si
puedo ponerlo en tantas palabras, es este: “Más y más deben anhelarme. El deseo se hará realidad sólo si asumo esta Forma y vengo
entre ustedes”.
C
ada día, cuando duermen, ¿dónde están?, ¿quiénes son? Vuestros sentidos no operan, vuestra inteligencia está en suspenso,
vuestra mente crea un mundo propio y después de jugar con él por
195
Sathya Sai Baba
un tiempo, queda inactiva. Eso es el sueño; lo más cercano que llegan durante su viaje a Samadhi. Vivan en “Atmatattvam”, que asegurará Shanti. Con el veneno de “Raga” y “Dvesha” dentro de ustedes, ¿cómo pueden ser calificados de saludables? Si experimentan el
“Atmatattvam”, se convierten en Bhagavan mismo.
U
na vez se le pidió a Narada que nombrara a la más significativa
de las cosas del Mundo. Respondió que la Tierra era la más
grande. Pero se le dijo que el agua había ocupado las tres cuartas
partes de la Tierra, y que amenazaba con desequilibrarla poco a poco. Por lo tanto el agua, tuvo que reconocer, era más poderosa. Sin
embargo, el agua también fue bebida, hasta la última gota, por el sabio Agastya, quien secó los océanos, y él a su vez ¡ahora es sólo una
estrella en el cielo! Entonces, ¿el cielo es el más grande? No, puesto
que fue cubierto por un solo pie de Vamana (Avatar del Señor). ¿Y
el Señor? Oh, Él entra en los corazones de los devotos y reside allí.
Así que Narada tuvo que llegar a la conclusión de que los corazones
de los Bhaktas son la cosa más grande de la Creación.
S
hankaracharya vino para el trabajo del Dharma-Sthapana (el amplio establecimiento del orden moral en los asuntos humanos),
pero no emprendió una guerra contra los estrechos sectarios o los
teólogos rebeldes que se oponían a él como un pseudobudista. Los
conquistó mediante el argumento, la persuasión y la prédica. Hablaba suavemente, pero con convicción. Les daba a sus oponentes una
oportunidad justa para presentar sus casos lo mejor que podían, y a
196
Pensamiento del día
veces hasta los ayudaba a clarificar sus propios puntos de vista. Sólo a través del Bodha se puede salvar el Dharma en la era moderna
de Kali. Es por eso que estoy comprometido en Bodha, para esta tarea de reconstrucción por medio de Upadesha.
U
na vida sin carácter es tan estéril como un templo sin una lámpara, como una moneda falsa, como un barrilete cuya cuerda se
cortó. Un maestro que instruye a sus alumnos con la mirada fijada en
su salario y un alumno que aprende con la suya fijada en un empleo
nacieron con la vocación equivocada. El maestro debe ayudar al
alumno a desplegar y manifestar las habilidades y cualidades inherentes en él, y alentarlo para elevarse a la máxima altura de la que sea
capaz. Lo Divino es el núcleo en ambos, maestro y alumno.
T
odo en el universo está animado por Sat, Chit y Ananda. Nosotros (Sat), somos inteligentes (Chit) y dichosos (Ananda). Estos
tres son atributos de la Divinidad, que es nuestra fuerza latante pero
dominante. Las estructuras se erigen y ostentan sobre otras bases, ignorando la Verdad. La humanidad sufre de temor y odio, por causa
de este defecto fundamental en su búsqueda del conocimiento.
L
as oraciones para lograr fines mundanos no llegan a Dios. Llegan
sólo a las deidades que tratan con dichas esferas limitadas. Pero
197
Sathya Sai Baba
todas las plegarias que surjan del Amor puro, del afán inegoísta de
prestar servicio desde corazones que a todos incluyan, llegarán a Dios.
Pues Dios es la encarnación misma del Amor. Sabemos que podemos
ver la luna sólo por su luz. Así también Dios, Quien es Amor, sólo
puede ser realizado a través del Amor. Amor es Dios. Vivan en Amor.
L
os deseos que se aferran a la mente son las manchas que empañan la conciencia interna del hombre. Controlen los sentidos; no
claudiquen ante sus insistentes demandas por obtener satisfacción.
Cuando un cadáver es puesto sobre una pira y la pira es encendida,
tanto el cadáver como la pira son reducidos a cenizas. Así, cuando los
sentidos son negados, la mente también desaparece. Cuando desaparece la mente, muere el engaño y se alcanza la liberación.
V
âk –la voz– debe ser rigurosamente educada para evitar el parloteo y la cháchara vagabundeante. Mantengan la lengua bajo control, no expresen todo lo que se sienten impulsados a decir; corten
esa tendencia al mínimo. El silencio cargará las baterías, y ustedes saldrán ganando por medio de un período más prolongado de Dhyana.
Estén llenos de Prema, entonces sus palabras esparcirán Prema. Serán
dulces y relajantes como bálsamo para aquellos que sufren.
198
Pensamiento del día
E
l apego, el afecto y el interés causarán prejuicio, parcialidad e
ilusión; ocultan la Verdad y enturbian la inteligencia. Raga (apego) es Roga (enfermedad), en lo que al buscador respecta. No es digno de un yogui tener Raga (afecto), debe estar libre de favoritismos,
caprichos y afición. Una vez que se hayan apegado a alguna persona, hábito o gesto, les será difícil deshacerse de ellos.
U
pasana significa que todos sus pensamientos, acciones y palabras en estos días sagrados deben ser sobre Dios; que deben pasar el día “cerca de Él, en Él y para Él”. Significa que comer, dormir
y otras ocupaciones corporales deben tomar un papel secundario, y
que la Meditación y el Japam tienen que ocupar el papel principal.
Si su cuerpo se debilita como resultado de este ayuno, Dios será culpado, y así ustedes sólo estarán atrayendo la calumnia de la gente al
Dios que adoran.
P
or qué debe el hombre vivir durante años como una carga sobre
la tierra; tanto de arroz, o de trigo, consumidos año tras año, sin
el beneficio de la alegría o paz para sí mismo ni para los demás? La
luz del farol de petróleo brillará resplandeciente sólo cuando le bombeen aire con vigor, es decir: manténganse ocupados en el Sadhana
e iluminen mejor sus mentes, y esparzan luz sobre todos aquellos
que se les acercan.
¿
199
Sathya Sai Baba
A
quellos que niegan a Dios se niegan a sí mismos y a su gloria.
Todos tienen Amor en sus corazones, ya sea hacia los hijos de
los pobres, o por su trabajo para el bien de los demás. Ese Amor es
Dios, la chispa de lo Divino en ellos. Tienen Ananda, no importa
cuán pequeño o temporario sea, y eso es una chispa de Dios y de lo
Divino. Tienen Shanti, desapego y compasión. Todos éstos son reflejo de lo Divino en el espejo de sus mentes. Todas son excelencias
de la mente, que se revelan por medio del valorar las ventajas de la
Virtud.
E
l principio del Amor no tiene rastros de ego o de impureza. Está totalmente libre del apego egoísta. Todas las cosas que Sai hace, todas las cosas que Sai piensa, todas las cosas que Sai observa, todas son por el bien de ustedes, no por el bien de Sai. Mi único deseo
es su Ananda. Su Ananda es mi Ananda. No tengo otro Ananda que
el de ustedes.
T
odos los pensamientos que surgen en Mí son sólo para la Paz y
el bienestar del mundo, para el progreso de la Juventud y para
la transformación de niños y niñas ideales, quienes guiarán a los demás a lo largo del camino. Ustedes deben dedicarse a ofrecer servicio pleno de entusiasmo a las personas del Mundo, y admitir que el
Principio Sai carece de impulso egoísta.
200
Pensamiento del día
C
uándo necesitamos luz? No durante el día sino cuando es de
noche. Es entonces cuando necesitamos una lámpara, una llama, la luna. Así también, hasta que la sabiduría nos ilumine, necesitamos el Sadhana; hasta que experimentemos lo Divino Unificado
tenemos que aceptar y llevar a la práctica la disciplina, las reglas y el
Sadhana. La ignorancia es la Noche. El Conocimiento es la Luz. Hay
nueve lámparas que pueden iluminar la mente y liberarla de la oscuridad: Sravanam (escuchar), Kirtanam (cantar alabanzas al Señor), Smaranam (recordar al Señor), Padasevanam (veneración a los
pies del Señor), Archanam (ofrenda ritual), Vandanam (gratitud por
las bendiciones recibidas del Señor), Dasyam (entrega a la Voluntad Divina), Sakhyam (rendir culto a Dios como amigo) y Atmanivedanam
(dedicación del pensamiento, la palabra y la acción a Dios).
¿
L
a plegaria debe emerger desde el efecto hacia las causas. El Ser individual ha de ansiar al Ser Supremo. Esta ansia debe surgir de un
corazón puro. El vaso ritual debe estar limpio tanto por fuera como por
dentro. La plegaria no debe salir de la lengua como la música lo hace
de un disco. Cuando la canción no surge desde lo más profundo de ustedes, si ustedes no están compenetrados con ella, ¿cómo pueden
atraer a Dios hacia ustedes? Deben llegar a obtener confianza. Entonces, la autoconfianza llevará al autosacrificio y a la autorrealización.
L
a felicidad completa surge sólo de la plenitud del Amor, la Verdad, la Paz, la Caridad y la Fortaleza. Éstos pueden dar fruto solamente en la atmósfera del Amor, dice Sai. Los hombres ansían te201
Sathya Sai Baba
ner buenos momentos, una posición elevada, poder y una vida cómoda. Pero raramente ansían tener buenos pensamientos, sabiduría
y virtud. ¿Qué mejor consejo puede dar Sai?
D
ios es la entidad más cercana al hombre, la más querida por el
hombre. Su madre y su padre podrán estar a cierta distancia, pero Dios está con ustedes. Aun si no lo aman, Él no se irá ni se alejará. “Anoraniyam” dicen los Vedas (más pequeño que el más pequeño). Se convierte en “Mahathmaheeyaam”, expandiéndose más allá
del Cosmos y llenando todo con Gracia. Con cada llamado, Él estará
en ustedes. Pueden lograr esta Conciencia por medio del Amor intenso.
La Bendición Absoluta puede ser conferida sólo por la Fuente Divina,
no se puede llegar a ella por medio de los logros y triunfos mundanos.
Depende de la Inmutable Tríada de Sathyam, Shivam y Sundaram.
¡Asume todas las formas, este Sathyam!
¡Asume todos los nombres, este Shivam!
¡Es Sat-Chit-Ananda, este único!
¡Es Sathyam-Shivam-Sundaram!
D
ejen que los niños, aun los niños y niñas crecidos, toquen los
pies del padre y de la madre cada mañana antes de que co202
Pensamiento del día
miencen las tareas diarias; esto generará una atmósfera de veneración
en el hogar. Cinco minutos en el santuario de la casa y Namaskaram
a los padres; que esta sea la rutina diaria. Los Upanishad recomiendan esto como un requerimiento básico de nuestra cultura: “Matru
Devo Bhava; Pitru Devo Bhava; Acharya Devo Bhava”, venerar a la
madre como a Dios; venerar al padre como a Dios; venerar al maestro como a Dios.
E
l hogar es el templo donde la familia es nutrida y alimentada,
y donde cada miembro es a su vez un templo móvil. La madre
es el sumo sacerdote de esta Casa de Dios. La humildad es el incienso con el cual se llena la casa. La veneración es la lámpara que
se enciende con el Amor como aceite, y la Fe como mecha. Dediquen los años de su vida a la adoración en los hogares que vayan
encontrando.
L
a gente se aglomera en los cines, se precipita a los clubes,
pasa días enteros jugando a las cartas, pero cuando se les pide que canten la gloria de Dios y se purifiquen a sí mismos y el
aire que los rodea, ¡claman por concesiones! Cuando las cabezas
chocan entre sí con ira, ¿pueden los pies estar firmes e inmutables? También ellos patearán y pisotearán todo de la manera más
dañina.
203
Sathya Sai Baba
R
ecuerden siempre tres cosas: continuar con Seva (el servicio)
dondequiera que se encuentren; buscar las oportunidades para
ayudar a otros; no perder nunca la ocasión de utilizar su capacidad y
entusiasmo para ayudar brindando alivio a las penas, al dolor y a las
angustias. Y tampoco omitan, desatiendan o pospongan su propio
Sadhana espiritual; estudio, Japam, Dhyanam, Bhajan, Namasankirtan
y otras disciplinas parecidas. Sobre todo, tengan fe en que Swami está con ustedes en todos los momentos y en todos los lugares.
T
al como lo anuncian los Vedas, no hay Dharma más elevado que
la Verdad. La Verdad es ocultada, aparece distorsionada y se dice que está fracasando; entonces el Avatar reafirma su validez y valor una vez más. Dios se viste con la Verdad, los buenos buscan la
Verdad y los malvados son redimidos por la Verdad; la Verdad libera, la Verdad es poder, la Verdad es libertad. Es la lámpara que ilumina el corazón y disipa la duda y la oscuridad. La refulgencia de
Dios es la Verdad. Denle la bienvenida a Dios en sus corazones. Instálenlo ahí como resultante de su anhelo. Preocúpense siempre por
Brahman; entonces podrán ser conocidos como un Brahmin.
E
l daño infligido a cualquier ser es sacrilegio, es dañarse a sí mismo. El Amor se transforma en veneno si es contaminado por el
odio. Ama a algunos, pero no odies al resto, porque ese odio contaminará el Amor y lo hará mortal. El Amor llega automáticamente al
alma realizada, pero el Sadhaka debe cultivarlo por medio del servicio (Seva) y la indagación en la unidad del Atman. El Amor debe
204
Pensamiento del día
fluir no solamente desde la lengua o la cabeza, sino principalmente
desde el corazón.
P
rasadam quiere decir Gracia, la que fluye desde Dios cuando se
Lo propicia. Mi Gracia está siempre con ustedes; no es algo que
es dado o tomado. Es siempre dada y aceptada por la Conciencia,
que entiende su significación. Gana la Gracia de tu propio subconsciente para que éste pueda recibir la Gracia de Dios, que siempre está disponible. Dios no niega a nadie; sólo es uno quien niega a Dios.
Cuando el regalo es ofrecido, sólo es necesario un pequeño gesto para poder ganarlo: deben extender su mano para recibirlo.
E
l Kshetra, o Campo, o Cuerpo, debe ser transmutado en Dharmakshetra, que es el área pura de la Virtud y del Vairagya (renunciamiento a los bajos deseos). Entonces el Auriga se hará cargo
y el hombre será liberado; el cuerpo se convierte en Brahmakshetra.
Esa es la historia de la vida de la persona autorrealizada.
E
l Avatara-Purusha ha venido exclusivamente para salvar a la
humanidad y tiene total conocimiento del peregrino, del camino y de la meta. Él es el amo de la creación, y Él tiene plena conciencia de Su poder. Conoce el presente, pasado y futuro de todos.
Él dirige y libera.
205
Sathya Sai Baba
L
a ambición de lograr fama en este mundo, de obtener alguna posición de autoridad sobre el prójimo, de llevar una vida de lujos,
nunca podrá asegurar Shanti, Paz Mental. La Paz Mental es resultado de logros muy diferentes. ¡La riqueza no puede comandarla, ni
hay autoridad que la requise! Debe ganarse de manera difícil por medio de la meditación, Namasmaran, y los nueve pasos a la presencia
del Todopoderoso. Debe ganarse en la Tierra, a la cual pertenece legítimamente el hombre, y no en otro cuerpo celeste hacia el que se
atreviere a navegar.
L
a lección básica que cada religión enseña es rendirse a la voluntad suprema de Dios y dejar la consecuencia de los actos
bien hechos al Señor mismo. Es Su voluntad, y vuestro único deber es transformarse en un instrumento apropiado. Para suprimir al persistente ego, es que han sido establecidas en cada religión ciertas disciplinas, por cada compilador de códigos
morales, por cada educador y reformador de la moral humana.
Pero el sistema más antiguo, más efectivo y practicado con más
éxito es el cuerpo de directivas establecido en los Vedas y los
Sastras de la India.
E
l tiempo pasa implacablemente, y el hombre nace, vive y muere
en el girar de la rueda del Karma y, por consecuencia, inconsciente de las formas de escapar del destino venidero. La agonía y la
ansiedad no han ablandado su corazón, la aventura y el logro no lo
han hecho humilde. Está orgulloso de su avance en el camino del
206
Pensamiento del día
odio y de la arrogancia. Disfruta con la crueldad y con el pecado. Demuestra una profana satisfacción con la inmoralidad y lo falso. Se redujo a sí mismo a un nivel inferior al de las bestias.
E
l receptáculo podrá ser diferente, pero el contenido Divino es
el mismo. El sabor del agua de mar será salado, así la prueben
de un tanque, de un tazón, de un tarro, un sorbo o una gota en la
lengua. El sabor de lo Divino puede ser experimentado en el átomo
o en el Cosmos, en el amigo como también en el enemigo, en un virus como en el Universo. Esta es la Realización, la Liberación, la
Iluminación y la Revelación: “Sarvam Vishnumayam Jagat”. Esta esfera de cambio está sobrecargada de la Omnipresencia Divina.
L
os Santos y Sabios de la India, incluso las encarnaciones que
Dios privilegió para estar en esta tierra, han proclamado –y ellos
mismos lo han practicado– el ideal del servicio al prójimo. Krishna
condujo el carro de Arjuna durante los aciagos días en que la suerte
de los Pandavas se decidía a punta de espada.
I
maginen al Dios del Universo sosteniendo las riendas de los caballos de Arjuna. Presten atención a la euforia de Hanuman cuando ascendió a la condición de servidor.
207
Sathya Sai Baba
N
o existe disciplina que equivalga al servicio para sofocar el ego
y llenar el corazón de verdadera alegría. Juzgar al servicio como algo humillante e inferior es privarse de esos beneficios. Una ola
de servicio que recorra la tierra, y atrape a todos en su entusiasmo,
será capaz de barrer todos los túmulos de odio, malicia y avaricia
que infectan al Mundo. Armonicen sus corazones para que vibren en
sintonía con las desgracias y alegrías de su prójimo. Llenen el Mundo con Amor. El Amor hará que no aconsejen a nadie algo que ustedes mismos no estén dispuestos a hacer. ¡Su conciencia les dirá
que están viviendo una mentira!
P
rácticas ascéticas, años de recitación constante del Nombre; peregrinaciones a santuarios y lugares sagrados, el estudio de los libros sagrados: todo esto no ayudará al aspirante a alcanzar la victoria
espiritual tanto como la comunión con los piadosos y los buenos.
B
harat es un excepcional tesoro de joyas espirituales. Puede otorgar todas las bendiciones a los que son sinceros.
N
unca abandonen el Gayatri. Pueden abandonar o ignorar cualquier otro Mantra, pero deben recitar el Gayatri por lo menos
algunas veces al día. Los protegerá del daño, dondequiera que estén,
viajando, trabajando o en casa. Los occidentales han estudiado las
208
Pensamiento del día
vibraciones producidas por este Mantra y encontraron que cuando
es recitado con la correcta acentuación, tal como fue fijada en los Vedas, la atmósfera circundante se vuelve visiblemente luminosa. De
igual manera, Brahmaprakasa, la refulgencia de Brahma, descenderá
sobre ustedes, e iluminará vuestro intelecto y vuestro camino cuando este Mantra sea cantado. “Gayatri es Annapurna, la Madre y la
Fuerza que animan toda vida.”
E
l loto tiene tanto como mil pétalos. Todos ellos emanan del
Karnika Central o pericarpio. Cada pétalo toma su fuerza, sustento, color, fragancia y encanto del Karnika. Separado del Karnika,
el pétalo no puede sobrevivir. Ese apego y ese afecto pueden ser afirmados cuando el pétalo sigue fiel a los ideales de Sai y a las lecciones de Sai. En Mi mensaje a ustedes no existe la menor posibilidad
de encontrar diferencias o distinciones entre aquellos a quienes ustedes sirven. “Loka Samasta Sukino Bhavantu.” (Que todos los seres
de todos los mundos sean felices.) Ese es Mi deseo y Bendición.
D
esde la limitada visión de la “necesidad individual” el hombre
debe dirigirse hacia la amplia visión de lo “Universal”. Cuando
una gota de agua cae al océano, pierde su limitada individualidad, su
nombre, su forma; y asume la forma, el nombre y el sabor del océano mismo. Si busca vivir separadamente como una “gota”, pronto se
evaporará y será reducido a la inexistencia. Cada uno debe darse
cuenta de que es parte de una Verdad que abarca todo el Universo.
Es reprobable seguir en el restringido camino del egoísmo, la envi209
Sathya Sai Baba
dia y la avaricia durante toda nuestra vida. Hagan grande el corazón
y pura la mente.
L
os hombres pueden tener comida, ropa y vivienda en abundancia,
pero sus corazones pueden estar secos y sus espíritus tristes. El
control de los sentidos, la autoconfianza, el contento, la ausencia de
odio y avaricia son posesiones mucho más preciadas que la tierra, el
dinero o las casas.
E
xisten cuatro “Efes” en las que deberán fijar su atención:
1. Sigan al Maestro (Follow the Master),
2. Enfrenten al Diablo (Face the Devil),
3. Luchen hasta el final (Fight to the End),
4. Terminen en la Meta (Finish at the Goal).
-Seguir al Maestro significa: observar el Dharma.
-Enfrentar al Diablo significa: superar las tentaciones que los acosan cuando tratan de obtener Artha –riqueza o dinero– para vivir
en comodidad.
-Luchar hasta el Final significa: luchen sin cesar; háganle la guerra a
los seis enemigos liderados por Tama, la lujuria.
-Por último, terminar en la meta significa: no paren hasta que Moksha
–la Liberación de la ignorancia y de la ilusión– sea alcanzada. Las
“Efes” son fundamentales en la búsqueda de los cuatro Purusharthas:
Dharma, Artha, Kama y Moksha.
210
Pensamiento del día
N
o he sido el Gerente, Secretario o Presidente. Yo soy el ejemplo,
el Líder, el Guía. Nadie me obliga ni obtengo provecho alguno.
No obstante, trabajo para guiar y enseñar. Si permanezco inactivo,
¿cómo podrán girar las ruedas del Mundo? Yo cuido aquí hasta el
más minúsculo detalle de cada preparativo: el escenario, la tarima, la
lona, los tinglados, los tanques de agua, las bombas y todo lo demás.
Incluso hago por Mí mismo todo lo que es para Mí. Por lo tanto, no
necesito de vuestro Servicio (Seva). Si ustedes hacen Seva a los que
aquí se reúnen, eso me brinda Ananda. No necesito otro alimento
más que Ananda.
N
ingún pájaro echa semillas a la tierra para que crezca su alimento, ni las bestias aran o cercan los campos alegando “Esto es mío, esto es para mis hijos y para los hijos de mis hijos”.
“Nishkama-Karma” es la forma natural de la actividad de los hijos
de Dios, la progenie de la Inmortalidad. Ellos cantan y nadan, danzan y manejan, hablan y caminan, rezan y penan, porque así deben
hacerlo; está en su naturaleza. No saben qué sucederá, y en consecuencia no les preocupa; no anticipan el resultado. Cuando hacen
todo esto, son simplemente ellos mismos. Es Sahaja-Lakshana, su
naturaleza, sus innatas características.
J
ñana no es un atributo del Absoluto Universal, del Paramatma; es
Paramatma mismo. Los Upanishads declaran: “Sathyam-JñanamAnantam Brahma”, la Verdad, la Sabiduría y la Eternidad son Brahma.
Jñana es la realización, la meta, la consumación. El hombre sin sa211
Sathya Sai Baba
biduría es feo como una cara sin la nariz, ¡sean cuales fueren los
otros logros de que haga gala!
L
a agricultura es para vivir. La mente-cultura es para la vida. Las
habilidades sirven para dar forma a cosas materiales para que éstas le otorguen al hombre más comodidades. Los estudios son para
conformar las actitudes, los sentimientos, los deseos, las emociones
e impulsos humanos, para otorgar al hombre más paz, alegría y mayor fortaleza.
U
n día, Anjaneya apareció en un jardín de las afueras de Dwarka.
Krishna, habiendo escuchado de las travesuras del extraño
mono, ordenó a Garuda que procediera a asustar al animal para que
se fuera de la ciudad. Garuda fracasó. También fracasó cuando más
adelante llevó consigo a todo un ejército para combatirlo. Su amor
propio fue humillado. Entonces, Krishna mandó, a través de Garuda, un mensaje al mono, para que éste, que había declarado ser Anjaneya, se dignara presentarse en su corte. Pero Anjaneya reconocía y obedecía sólo a Rama. ¡Krishna tuvo que enviarle otro
mensaje, en el que le decía que Rama lo llamaba a la sala de audiencias! La devoción obliga a Dios a ceder a los antojos de Sus siervos. Anjaneya se presentó presuroso, y Krishna le dio el Darshan
mismo de Rama.
212
Pensamiento del día
E
l egoísmo será destruido si constantemente se repiten “Es Él, no
yo”, “Él es la fuerza, yo sólo soy el instrumento”. Mantengan
siempre Su Nombre en la boca, y contemplen Su gloria cuando vean
u oigan algo hermoso o grandioso. Vean en cada uno al Señor mismo, moviéndose con esa forma. No hablen mal de los otros; vean en
ellos sólo lo bueno. Agradezcan cada oportunidad de brindar ayuda,
consuelo y animar a los otros a lo largo del camino espiritual.
E
l hombre está sufriendo porque no puede despojarse de la codicia
por los objetos y los placeres que percibe por medio de los sentidos,
Vishaya Vasana. Sabe que tarde o temprano deberá abandonar todo lo
que gana y guarda, pero aun así, a medida que pasan los años, su apego
aumenta en vez de disminuir. ¡Si cada hombre en la Tierra pudiera llevarse consigo al morir tan sólo un puñado de barro, quedaría muy poco, y el barro debería ser racionado a unos pocos gramos por cabeza!
H
an leído que el Señor, conmovido y derretido cuando uno realiza profundas Tapas (austeridades), viene y pregunta suave y
dulcemente: “Mi querido hijo, ¿qué es lo que necesitas?”. Él quiere
que expresen en palabras aquello que anhelan y se lo pidan al Señor,
a quien trajeron ante ustedes por medio del ejercicio del silencio.
Ese es Su pequeño juego. Y algunas veces, desea que el que pregunta responda de la manera que Su plan manda.
213
Sathya Sai Baba
P
ara atravesar sin peligro el torrente continuo del nacer y morir resulta esencial el puente de disciplina inflexible, llamado Nishta.
Debe ser un puente sólido y seguro, de lo contrario caerán en las tumultuosas aguas y serán arrastrados al mar, infestado por los tiburones de la Lujuria y de la Ira. Vean cómo grandes héroes –como Prahlada– nunca dejaron de aferrarse al Señor, a pesar de grandes
tribulaciones. Prahlada no dejó nunca de repetir el Nombre del Señor pese a ser torturado, retorcido y quemado. Uno debe tener esa
determinación y esa fe.
L
os desastres y las penas son como las nubes que cruzan el cielo;
no pueden lastimar las profundidades azules del espacio. Vuestro deber es solamente esforzarse desde este preciso instante; no lo
pospongan ni vacilen. ¿Quién sabe cuándo llamará la muerte? Puede que sea esta noche misma, este mismo momento. ¿Acaso pospondrían la cena de hoy para mañana? Alimenten el espíritu tan escrupulosamente como alimentan el cuerpo.
U
stedes se darán cuenta de que sus ansias fueron sólo por cosas
insignificantes y por distinciones momentáneas para una fama
pasajera. Pero ustedes deberían clamar sólo por Dios, por vuestra
purificación y realización. Deberían llorar lamentándose por las seis
cobras que se han albergado en vuestra mente, y la envenenaron con
su ponzoña: la Lujuria, la Ira, la Avaricia, el Apego, el Orgullo y la
Malicia. Aquiétenlas como lo hace el encantador de serpientes con
su flauta. La música que las puede conquistar es el cantar en voz al214
Pensamiento del día
ta del Nombre de Dios. Y cuando estén lo bastante embriagadas como para moverse y causar daño, agárrenlas por el cuello y arránquenles los colmillos, como lo hace el encantador de serpientes. De
ahí en más, pueden ser vuestros juguetes, y podrán manejarlas como quieran.
S
i ustedes buscan que se realicen vuestros bajos deseos, ¿por qué
vienen aquí? Aquí deben venir solamente si lo que buscan es ganar la Gracia. Vayan al hospital sólo cuando estén decididos a tomar
los remedios que les receta el médico y a seguir la dieta que él les da.
Entonces, obedezcan las directivas que Yo les doy, más allá de lo que
digan otros o lo difícil que parezcan. No vinieron a Prashanti Nilayam para complacer a otros. Ustedes deben complacerme a Mí.
P
rashanti Nilayam es el centro de elevación espiritual para el
Mundo entero; los devotos de todo el Mundo están aquí; el mínimo error o mala acción que cometan estará en boca de todos. Su
comportamiento debe ser ejemplar. Cada país debe aprender de cada uno de ustedes. Los cimientos no deben ceder: ustedes deben ser
fuertes y constantes, sinceros y rectos.
R
ama es la personificación del Dharma. Es así como Rama comparte la excelencia de los Vedas. El Mahabharata es conocido
215
Sathya Sai Baba
como el quinto Veda, Y el Bhagavata describe la Gloria y la Gracia
del Señor, y su Esplendor como el morador interno en Todos. Entonces también Éstos son tan eficaces como los Vedas para elevar al
hombre y liberarlo de las ataduras a la maldad y la sordidez.
L
a gente habla largo y tendido desde toda clase de estrados acerca de Dharma, Prema, Shanti, Daya (compasión, piedad), Satya,
etc. Al siguiente día se publica en el diario, y en eso quedó la intención. ¡El diario de hoy es el papel de desecho de mañana! Se usa para envolver o se tira con los desperdicios y es quemado como basura. Así son los profesionales de los estrados. Pongan en práctica una
fracción de lo que predican.
G
iren la llave hacia la derecha, está abierta; giren la misma llave
hacia la izquierda, está cerrada. Giren su mente hacia el mundo objetivo, está cerrada, enredada, atrapada. Gírenla hacia la derecha, y aléjenla de los objetos de los sentidos, el cerrojo se suelta; están libres y la salvación está a su alcance. ¿Cómo hacerla girar hacia
la derecha? Bueno, empiecen con Namasmarana como primer paso.
Esto mismo los llevará al segundo y tercero... a la meta misma.
S
i “Liberación” significa el cese de las penas y la obtención de la
alegría, es fácil: lo que deben hacer es entregar todas sus dificul216
Pensamiento del día
tades a Dios; eso los liberará de penas y preocupaciones. Luego,
cuando vean a todo como la Lila del Señor que adoran, aplaudirán
en Ananda, pase lo que pase, ya que es Su Lila, y ustedes estarán tan
felices como Él con la evolución de Sus planes.
H
an escuchado acerca de las formas en que los Shastras solicitaron al hombre que pague su deuda con los Dioses, los Sabios y los Antepasados. Han escuchado como el Sanaatana Dharma
ha tendido un camino sin espinas para el progreso del hombre
¡desde la Humanidad hacia la Divinidad! Pero con espinas o sin
ellas, cada uno deberá recorrer el camino en soledad y con una plena confianza.
L
a mente debe convertirse en sirviente del intelecto, no en la esclava de los sentidos. Debe poder discernir y separarse del cuerpo. Así como sucede con la fruta madura del tamarindo que se sepó
dentro de la cáscara, la mente debe despegarse de esta cáscara, este
estuche llamado cuerpo.
L
a Liberación es sólo la conciencia de la Verdad, el soltar los distintos grados de la ilusión que llegan por medio de la vista. No
es un elegante lugar en las afueras lleno de almas selectas, no es un
grupo cerrado de Sadhakas expertos. Al igual que el Godavari, que
217
Sathya Sai Baba
va perdiendo su forma, su nombre y su sabor en el mar, la Liberación disuelve el nombre y la forma, las aptitudes y las actitudes. No
son más un individuo en particular, separado.
U
stedes están felices por haber venido aquí en peregrinación, pero déjenme decirles algo: a menos que controlen la corriente de
deseos que surge de la mente, esta es sólo otra oportunidad desperdiciada. Si se concreta su deseo, Me veneran; si no, Me vilipendian.
Es así como el Deseo los rebaja. Cuando un deseo se concreta, diez
más aparecen en su lugar. Porque nunca hay faltante de deseos;
aquella persona que viene a Mí buscando éxito en un examen, luego un empleo, después un suegro, más tarde un niño, luego un aumento, un traslado a un lugar más barato, y una vacante para que su
hijo ingrese en la universidad de Medicina, una serie sin fin de requerimientos; hasta que finalmente, viene a buscar Mi Gracia para
poner fin a las búsquedas mundanas y para la iniciación en el camino de la liberación espiritual.
N
o hay quien pueda liberarlos, porque nadie los ha atado. Continuan prendidos de la ortiga de los placeres mundanos y llorando de dolor. El milano es perseguido por los cuervos mientras
tiene el pescado firmemente agarrado en su pico; gira y da vueltas
y vueltas en el cielo tratando de escapar. Finalmente suelta el pescado. En ese momento, queda libre. Abandonen el apego a los sentidos, entonces las penas y preocupaciones no podrán acosarlos
nunca más.
218
Pensamiento del día
C
uando saben que han entrado ladrones en la casa del vecino,
se vuelvn extremadamente precavidos, y cada noche, antes de
acostarse examinan todos los candados y cerraduras de la casa.
Cuando saben que la muerte se ha llevado una víctima de la casa
de al lado, ¿por qué no se examinan igualmente para ver si están
preparados cuando venga por uno de ustedes? ¿Por qué se hunden
en distracciones como las de construir casas, sumar cuentas bancarias, celebrar fiestas y competir en elecciones?¡Comprométanse
ustedes mejor con lo que los hará inmortales y sirvan a vuestros
mejores intereses haciendo servicio al Mundo! Busquen vuestra
propia Realidad. Eso es lo que una persona sabia debería hacer.
E
l Dharma purifica la mente y los guía hacia Dios. Crea un gusto
por el Nombre y la Forma de Dios. Cuando aman el nombre y
la forma de Krishna, respetarán y obedecerán naturalmente Su mandato, Su Agna, que se encuentra en el Bhagavad Gita. Mantengan el
Nombre en la lengua y la Forma en el ojo, entonces el demonio,
Aashaa –el deseo sin fin– volará de sus mentes, dejando en ellas alegría y contento. Este tipo de vivencia constante del Dios interior promoverá el Amor a todos los seres. Verán entonces lo bueno en los
otros y se preocuparán por hacer el bien a los demás.
E
xtirpen los vicios del odio y la lujuria; apaguen las furiosas llamaradas del enojo y la avaricia; entonces la Paz (Shaantam), la
Felicidad (Sukhyam), la Forma o Estado Natural (Swarupam) y el
Espíritu de Servicio (Sevabhaavam) inherentes al Hombre, se mani219
Sathya Sai Baba
festarán sin impedimento alguno. La Paz (shaantam) es el Estado
Natural (Swarupam) así como la Felicidad (Sukhyam), y es la Cualidad Esencial (Swabhavam) del hombre.
E
l hecho mismo de que el hombre está dotado de memoria,
mente, inteligencia, discernimiento, de la capacidad de prever
el futuro y del deseo de desapegarse de los sentidos indica que está destinado a un propósito más elevado. A pesar de eso, si el
hombre aspira a una consumación menor, es un Paapi (pecador).
Pero aquel que, pese a las tentaciones y los obstáculos, persevera
en el camino que conduce a la plenitud y a la autorrealización es
como una Gopi, ya que las Gopis de Brindavan (Pastoras Adoradoras de Krishna) han sido los más inspiradores ejemplos para tales almas.
D
esde que nace hasta que muere el hombre es esclavo de sus impulsos y sus dudas. Uno debe examinar estos últimos y confiar
más en los que conducen a la alegría subjetiva, en vez del placer objetivo. Se puede llegar a la alegría subjetiva por la armonía en el hogar, la mutua cooperación entre los miembros de la familia y la comunidad, los actos de servicio a los otros, y el interés por el
bienestar y la prosperidad de la Sociedad en la que se vive.
220
Pensamiento del día
E
l cuerpo podrá estar limpio si es lavado con agua; el habla podrá ser limpia si es saturada de Verdad; la vida podrá ser purificada si se santifica con Tapas; y el intelecto podrá ser limpiado de
imperfecciones por medio de Jnana. Por sobre todo, debe crecer en
ustedes la convicción de que no son el cuerpo, sino que sólo residen
en él. Si se identifican con el cuerpo que llevan consigo, están invitando a que las penas y el sufrimiento los abrume, en vez de la alegría y la paz que esperan para bendecirlos.
C
uando el Gita les ordena abandonar todos los Dharmas (Códigos de Moral establecidos), no les pide que también renuncien
a todo Karma (actividad): es decir, tienen que hacer Karma, y cuando lo hacen para Dios, a través de Dios y por Dios, el Dharma de eso
no interesa; debe ser aceptable, y de seguro los beneficiará. Esto no
es una invitación al libertinaje ni a la total inactividad: es un llamado a la dedicación y entrega a lo más elevado en el Hombre, es decir, Dios.
L
a debilidad, la vacilación y la desesperación llevan deshonor a
Aquel que les otorgó el honor de Amritasya Putraaha (Hijo de la
Inmortalidad, el saber que uno es el Uno). Ustedes son Bala Swarupa,
la Naturaleza misma de la Fuerza. Cuando los acose, deben declararse como tal, y de ninguna otra manera. No diluyas ni reduzcas ni
trueques tu autorrespeto. No creas que eres un pequeño pedazo de
cuerpo. Eres el Atma inmortal e indestructible, de la misma naturaleza que Brahman mismo.
221
Sathya Sai Baba
N
o permitan que el demonio de A-Shanti entre en sus mentes.
Dirijan todo su ingenio y toda su inteligencia a la ejecución
exitosa de la gran obra de teatro en la que todos ustedes están tomando parte actualmente. Es Su obra de teatro. Él es el Director, ustedes hacen sus papeles, como actores que llevan a cabo Su Voluntad, pronunciando las palabras que Él ha puesto en sus bocas, y
haciendo los movimientos por Él dirigidos.
L
a experiencia de esta vida debe bastar para mostrar que no hay
alegría sin pena; que ambas, pena y alegría, son de corta vida,
y que ambas dependen de la mente y su control. Ustedes no necesitan experimentar por toda una serie de vidas para captar este hecho patente. Este Mundo los mantiene esclavizados; es una prisión
de la que deben liberarse, y no deberían planear regresar a ella una
y otra vez.
E
l ojo, que apenas mide dos pulgadas de largo, puede ver a millones de millas en el espacio, ¡pero es incapaz de verse a sí mismo! El hombre es igualmente hábil y débil como el ojo. Puede analizar los motivos de los otros, ennumerar las faltas de los otros y
destacar las habilidades y capacidades de los otros, pero no tiene poder para analizarse a sí mismo, ni sus sentimientos, ni sus emociones. Renuente a descubrir sus propias faltas, ¡no puede evaluar su
innata capacidad y darse cuenta de su realidad interna! Pero este poder se puede lograr si se mantienen en compañía de Sadhakas (aspirantes al progreso espiritual); de ninguna otra manera.
222
Pensamiento del día
N
o se imaginen a ustedes mismos como hindúes sólo por haber
nacido en el Hindustán. Están demasiado involucrados con las
reglas de la Casta, con el ceremonial de los rituales y con las vueltas
de la Astrología como para captar su propia Realidad interna. No se
dan cuenta de la chispa de la Divinidad en ustedes, ni tratan de elevarla a un llameante fuego de Esplendor Divino, reduciendo su bonito “yo” a cenizas. El Sanatana Dharma les habla de esa chispa y
les enseña cómo protegerla y desarrollarla. Cuando ignoran este
Dharma y dejan que la Ciencia los seduzca, están faltando el respeto a su cultura y repudiando su país.
P
oder estar un tiempo en la Presencia Divina es una suerte, una
recompensa por mérito pasado. Ustedes están aquí cumpliendo
Sentencias dictadas por las Cortes por actos delictivos. Déjenme decirles que todos los hombres están cumpliendo Sentencias por períodos más cortos o más largos, con trabajo común o forzado, para expiar delitos menores y crímenes cometidos por ellos en vidas
pasadas. Cada caída hace una abolladura; cada falta debe ser corregida; y cada pecado debe ser limpiado. Cada uno es un preso.
Y
o insisto en que ustedes son el cuerpo, la mente, los sentidos y
la inteligencia. Esto los anima para darle importancia al fortalecimiento y embellecimiento del cuerpo; para atender los caprichos
que atraen a la mente; para perseguir los placeres fugaces del paladar y del ojo; les dice que la razón es el único instrumento para medir la Verdad y censura la intuición y la experiencia. El “Mío” les en223
Sathya Sai Baba
seña a agarrar, adquirir y tener, meramente por el placer de poseer y
el gusto de privar a los otros de cosas de valor. Pero la mente también puede ser usada para la Liberación de estas dos ataduras: “Yo”
y “Mío”. Permitan que esté fijada en Dios; ambos desaparecerán.
E
l hombre cree que lo sabe todo, pero al preguntársele sobre sí
mismo, inclina su cabeza avergonzado. Conoce las noticias de
todas las tierras, pero ignora la molestia que constituye para sí y para los demás. Se mueve en la oscuridad pero anhelando Ananda. No
conoce los medios para conseguirlo: la Oración, el Servicio, el estudio de los Textos Sagrados, la Meditación y el Silencio. No tiene fe
en que él es Ananda, que su propia naturaleza es Ananda. Se siente
anonadado por las calamidades, ya que no posee la fuerza para resistir los golpes. La Fe en el Dios Interno es el más fuerte escudo
contra las ofensivas del Destino.
L
os nidos construidos laboriosamente por los pájaros son destruidos por la tormenta, los fragantes pétalos de las flores son
arrancados por la lluvia. La derrota y la victoria son el anverso y reverso de la misma moneda; cuando le dan la bienvenida a una, deben por fuerza aceptar también la otra. Tolerancia, Compasión y Virtud Incorruptible son los tres pilares de una vida feliz. Sólo una vida
así puede ser llamada civilizada; lo otro es una existencia bárbara.
224
Pensamiento del día
No deberían dirigirse plegarias a Dios para obtener algún beneficio
o ganancia. ¡Significaría que Dios espera hasta que se le pide! Entréguense a Él, y Él se encargará de ustedes como crea mejor, y eso
será lo mejor para ustedes. ¡Dios no reparte Gracia en proporción a
las alabanzas que recibe!
C
uando oran a Dios por alguna cosa, corren el riesgo de censurarlo, si por alguna razón la plegaria no tiene la respuesta esperada o no llega con la rapidez deseada. Esta contingencia surge porque sienten que Dios está afuera, en algún cielo o lugar sagrado,
alejado de ustedes. Dios está en ustedes; Dios está en cada palabra,
en cada acto y en cada pensamiento de ustedes. Hablen, actúen y
piensen como a Él le corresponde. Hagan la tarea que Él les ha asignado, con su mejor capacidad y para satisfacción de su conciencia.
Esta es la más provechosa de las Pujas.
C
uando están frente a otro, su imagen está en vuestro ojo, y vuestra imagen está en el de él; ¿lo han observado? Están en Él, Yo
estoy en ustedes: esa es la Verdad que este fenómeno proclama.
Cuando creen en esto, y cuando cultiven el Amor, la Humildad, la
Reverencia por la Vida y la Tolerancia, están en el camino correcto;
es decir que cuando lo dejan, están siendo dejados de lado, ya que
es cuestión de compartir la Gracia Divina.
225
Sathya Sai Baba
C
uando se niegan a aceptar el insulto que alguien les dirige, éste
vuelve a la persona de quien provino: una carta certificada no
aceptada vuelve al remitente. No dañen su paz mental recibiéndola
y leyendo su contenido. Niéguense a recibirla. Tienen también la
oportunidad de corregir a los que hacen el mal; acéptenla y se unen
al grupo de los buscapleitos. ¡Estén advertidos!
C
onozco muchos padres que chochean con sus hijos, ¡y los admiran cuando éstos adquieren los malos hábitos de apostar o
de beber! No les ponen freno cuando andan pavoneándose por los
mercados, fastidiando y desafiando a los que pasan por ahí. No inculcan en las jóvenes mentes la actitud de respeto hacia las pertenencias de otros. Como consecuencia, sus hijos terminan en problemas, y después los padres se arrepienten y se maldicen por su
imperdonable estupidez.
S
i el padre es un borracho, un jugador y un tramposo, no hay cantidad suficiente de libros de textos sobre ética que pueda curar a
los hijos. Me gustan los niños y los jóvenes inocentes. No permitiré
que se los acuse. La culpa recae totalmente sobre las espaldas de los
adultos: los padres y los líderes que conforman las normas que aquellos asimilan.
226
Pensamiento del día
L
impien sus emociones, pasiones, impulsos, actitudes y reacciones. Esa es la esencia de la disciplina espiritual tal como está establecido en todas las Fes. Examinen sus mentes, sus pensamientos,
no busquen a las personas llenas de faltas. Busquen tan sólo la pureza, no hablen mal de nadie. No humillen a nadie; respétenlo por
lo bueno en él. Su dolor debido a vuestro comportamiento los perseguirá durante vuestros últimos momentos.
L
a vida es un mosaico de placer y de dolor; la pena es un intervalo entre dos momentos de alegría. La paz es el interludio entre dos guerras. No tienen rosa sin espina; el jardinero esmerado evitará los pinchazos y recogerá la flor. No hay abeja sin aguijón; el
ingenio consiste en recolectar la miel pese a ello. Problemas y fatigas
los perseguirán, pero no deben permitir que los desvíen del camino
del deber y la dedicación.
S
i ustedes sienten que deben tener alguna cosa para ser felices, recen a Dios. “¡Dios! Tú tienes la responsabilidad de mantenerme
sano, feliz, bueno e inteligente; dame esta cosa que creo necesaria
para mi felicidad; pero si crees que estoy equivocado, dame la que
Tú consideras la mejor.” Dios nunca abandonará su obligación; Él
los alimentará y los cuidará.
227
Sathya Sai Baba
T
engan paciencia; no caigan en el error ni cometan actos deshonestos en el apuro por disfrutar de alegrías baratas.Tengan fe en
que Dios les dará por añadidura todas las alegrías que ustedes desean
y merecen. La gente se pide favores; extiende sus manos hacia otros
y suplica “Dehi” (Dame). Pero “Dehi” significa también “Aquel que
vive en el Deha o Cuerpo, o sea, Dios”. Entonces, no humillen a ese
“Dehi” clamando “Dehi” ante otros. Digan “Dehi” al “Dehi” y Él responderá de manera generosa y amable.
L
as mujeres preservan la cultura de este país con la mayor tenacidad y fe. Mantienen a los hombres en el camino de la moralidad
y los inspiran a seguir la disciplina espiritual. Sus corazones son tiernos y están llenos de compasión por los hambrientos y afligidos. Por
eso es que, en esta tierra, las mujeres son adoradas y reverenciadas.
L
os ancianos, citando a los Shastras, dicen que el hogar en que el
suelo está empapado de lágrimas de mujer no verá nunca prosperidad. Sri Ramakrishna Paramahansa tuvo mucho cuidado de que
Saradamani Devi no tomara sus simples bromas y burlas muy en serio, ya que entonces podría derramar lágrimas. Nosotros honramos
la tierra en que nacimos como nuestra “Tierra Madre”, el idioma que
aprendimos en el regazo de nuestras madres como “Lengua Madre”,
y las Escrituras que nos enseñan la Moralidad como “Madre Veda”.
De este modo, cada indio tiene cuatro madres, entre ellas la que lo
dio a luz. De acuerdo con la cultura de la India, todas deben ser adoradas como Divinas.
228
Pensamiento del día
A
quellos que niegan a Dios, o la Voluntad Suprema, o la Causa
Primera, no pueden dar una justificación realmente satisfactoria de su posición; tampoco pueden hacerlo aquellos que afirman
que Dios existe. Ambos deben basarse en su propia experiencia. Después de todo, ¿cómo puede la dulzura ser negada por alguien que se
rehúsa a probar el azúcar? ¿Cómo puede uno estar convencido de
que el azúcar es dulce hasta que la pruebe? Tenemos que sentir la
gran maravilla en la energía que manipula a ambos, al más pequeño
átomo y célula, y a la más vasta y distante estrella. ¿De qué otra manera podemos entender la Omnipresencia y la Omnipotencia sino
aceptando a Dios como el Arquitecto del Cosmos?
S
igan el llamado de lo Divino, que surge de los corazones de todos los seres vivientes. Sírvanlos en una actitud de adoración, sin
esperar algo a cambio. No acepten siquiera gratitud, al haber dedicado todos sus actos al Dios que vive dentro de uno. Esto los purificará para que puedan escuchar el “Soham” que vuestra respiración
repite cada momento. “Soham” se transmuta en OM cuando la distancia entre Él y yo se haya disuelto en el proceso del “Samadhi”.
E
l hombre nace para el logro de la alegría, no para el mero comer
o para el disfrute. La alegría duradera y verdadera sólo puede ser
ganada por medio de una vida llevada por el camino del Dharma,
que hace relucir la inherente Divinidad del Hombre. La Iluminación
es el propósito de la vida, de la recurrente secuencia de nacimiento
y muerte. El Hombre tiene en sí la chispa de la Divinidad, que es
229
Sathya Sai Baba
Omnipresente, Omnisciente, Omnipotente e inmanente al Universo
entero. Para llegar a estar permanentemente conscientes de esta innata Realidad, el hombre debe aprender la técnica establecida en las
Escrituras, revelada por la Divinidad misma.
L
a primerísima lección en el manual del texto espiritual es “El
control del habla”. El habla es el armamento del hombre; los
animales tienen la rapidez de sus patas, el filo de las uñas, lo agudo
de sus dientes, cuernos, colmillos, picos y garras. Pero el hombre tiene la dulzura del habla, que desarma toda oposición y derrota los designios del odio. Esa dulzura los hace “Pashupati”, divinos, mientras
que la aspereza los hace “Pashu”, bestiales. ¡La simple cortesía y suavidad exteriores son hipocresía! El habla sincera debe fluir con verdadera dulzura desde el corazón, un corazón lleno de amor. Quiten
todo lo malo de Manasa Sarovar, el lago de aguas diáfanas de sus
mentes, y hagan allí una morada apropiada para el Dios Supremo.
C
omiencen desde hoy un nuevo Capítulo en sus vidas, el Capítulo de Japam y Dhyanam; Japa Sahita Dhyanam o Dhyana
Sahita Japam. En el Treta Yuga el Nombre era Sitarama; en el
Dwapara Yuga, Radha Shyama; y en el Kali Yuga, es Sarvanam, o sea
todos los Nombres del Señor; pueden ustedes elegir el que más los
atraiga.
230
Pensamiento del día
T
odos desean obtener Ananda. ¿Dónde puede obtenerse Ananda?
Sólo la Fe puede lograrla. La Paz sólo puede lograrse a través de
la Fe; la Fe es el manantial de la alegría. Pero ahora vemos sólo Pesar y Dolor donde quiera que miremos. ¿Por qué está sucediendo esto? Porque el hombre ha perdido la Fe. No tiene Fe en sí mismo.
¿Cómo puede entonces obtener Ananda?¿Cómo puede ganar la Gracia de Dios una persona que no tiene la Fe necesaria para vivir unos
pocos días con felicidad?
N
amasmarana es el proceso mediante el cual una actitud de entrega y dedicación puede ser cultivada y afirmada. Cuando
sean enfrentados por la calamidad, deben aferrarse a este Sadhana
aún más firmemente, en vez de perder su fe y comenzar a aflojar. La
medicación no debe abandonarse cuando más se la necesita. Pero lamentablemente, frente a la primera decepción, pierden coraje y confianza, y abandonan a Rama o Krishna o Sai Baba.
M
uchos de ustedes tienen problemas de salud o preocupaciones
mentales de una u otra clase. Son simples señuelos por los
cuales han sido traídos aquí para que puedan tomar contacto con la
Gracia y fortalecer su fe en lo Divino. En verdad, los problemas y
preocupaciones debieran ser bienvenidos ya que les enseñan las lecciones de humildad y reverencia.
231
Sathya Sai Baba
B
hárata Varsha [antepasado fundador del pueblo de los Bhárata]
sabía que el secreto de la Paz yace en el Servicio y el Amor a todos los seres. La Cultura de esta tierra proclamó que la mejor forma
de Servicio es prohijar y acoger a los practicantes de la vida virtuosa; los Sabios y los Sadhakas. No menosprecien a los servidores de
Dios; no obstruyan la caridad de los generosos; no desalienten el estudio de las Escrituras, aunque no puedan promover ninguna de
ellas positivamente; esa es la lección que se enseña en esta tierra.
E
n la actualidad, todos buscan Sukha (placer, confort). La búsqueda de empleos cómodos y puestos influyentes, la apertura
de nuevos bancos y comercios, el aumento en el número de lujosos
chalets, todo esto demuestra el ansia de vivir con felicidad. Sin embargo, no hay ansiedad por vivir en Shanti. Se confunde a Sukha
con Shanti. Se toma a Sukha como igual a Shanti. Ningún rico, o
con buena posición, o próspero o poderoso, tiene Shanti. Ustedes
mismos pueden investigar y descubrir la verdad de esto. No se encuentra a Shanti en una chequera o en chalets de muchas habitaciones, ni en despensas llenas, ni en cajas fuertes de hierro. Toda
vuestra actitud está patas para arriba.
V
ayan derecho por el camino de Karma y Dharma hacia Brahma;
ese es su destino. El Karma debe ser llevado a cabo; no hay escapatoria. Cada uno tiene su tarea asignada, acorde con su condición, su gusto, su tendencia y el mérito ganado. Háganlo, con el temor a Dios y al pecado en lo profundo de sus corazones. Denle la
232
Pensamiento del día
bienvenida al dolor y a la pena para poder recibir a ambos, éxito y
fracaso, como golpes de martillo que los conformen como firmes
Sadhakas. El contento interior es más importante que la prosperidad exterior.
E
l Sol se encuentra a una distancia de aproximadamente 144 millones de kilómetros de nuestra Tierra. El planeta más distante
conocido hasta ahora es Plutón, que está a alrededor de 5872 millones de kilómetros del Sol. Le lleva unos 248 largos años terrestres
hacer su viaje alrededor del Sol. ¡Bien! ¿Dios ha planeado sólo por
capricho todos estos cuerpos celestes, o se propone transmitir alguna enseñanza a través de estos acontecimientos? Dios nunca producirá un efecto sin una razón o un propósito. Como tampoco manifestará sustancia alguna sin valor. ¿Por qué? La rotación de la Tierra
sobre su propio eje, por ejemplo, es la que da lugar a las estaciones,
la formación de las nubes y la caída de la lluvia. Por su Gracia, Dios
quiso establecer paz y prosperidad sobre la Tierra.
L
a amistad debe servir como sirve el párpado al ojo, como sirven las sandalias a los pies. El amigo debe ser “otro Yo”. Debe
experimentar en igual profundidad la alegría y la pena del otro. Los
amigos deben ser como la leche y el agua. DéjenMe aclarar este
ejemplo en detalle. Cuando la leche, en la que se vertió un poco de
agua, se pone al fuego, el agua se va como vapor. La leche se lamenta de la separación, hierve y se vuelca. Entonces, la única manera de mantenerla en calma es echándole una o dos cucharadas de
233
Sathya Sai Baba
agua; su amiga está de regreso y está feliz. La leche no puede tolerar la separación de su amiga.
S
us amigos hoy se apegan no a ustedes sino a sus billeteras, o
a alguna ventaja que puedan obtener por la gentileza de su padre. Cuando sus billeteras estén vacías o su padre no tenga más
poder, se alejan de ustedes. Aquellos amigos que lo arrastran a
uno a malos hábitos y actos impuros están merodeando en búsqueda de víctimas.
S
e dice “Udyogam Purusha Lakshanam”. “Ud-yoga”, tal como
comunmente se entiende, quiere decir “empleo en un trabajo,
“algo que valga la pena hacer”. Pero no; su significado es: Ud, el
más elevado; Yoga, disciplina espiritual; el Sadhana, que ha asumido la condición de un trabajo. Todos los trabajos que ustedes.
toman a su cargo son “Ud-yogas”, las más elevadas disciplinas,
que denotan (Lakshanam), al Purusha (el hombre). Cuando Artha es buscado a través del Dharma, el Purushartha merece ser llamado “Paramapurushartha”, ya que es Parama, o sea, orientado
hacia el Para, o los valores eternos más elevados.
E
n uno de sus discursos, Nehru tuvo que admitir que hay un
Destino que da forma a los hechos, independientemente de los
234
Pensamiento del día
esfuerzos individuales. Bien, tarde o temprano todos llegan a esa conclusión, ya que hay un límite a la capacidad del hombre para controlar los acontecimientos. Uno puede llamarlo Destino. Otro puede llamarlo Providencia, y un tercero, Dios. Los nombres no importan. Lo
que importa es la humildad el asombro y el sobrecogimiento.
E
l ojo ve porque está iluminado por una minúscula chispa de los
rayos del Sol. “Chakshos Suryo Ajayatha”: del ojo, Surya ha nacido. Atma es la fuerza motivadora de todos los sentidos; el ojo sólo
es la ventana a través de la cual el Atma espía al mundo externo. ¿De
qué sirve el ojo cuando la visión no es correcta? Samam [control de
los sentidos] significa Brahmam; Samadrishti significa “ver sólo
Brahmam”, el Uno, en todo y en todo momento. Este Ekatvam [unidad, integración] es la Verdad básica. Todas las otras experiencias
son parciales, distorsionadas y falsas.
L
a educación debe incluir el educar la mente del hombre de sus
impulsos a odiar, a acaparar, a pelear y a difamar. No es solamente por medio de ciertas habilidades adquiridas como los materiales encontrados en la naturaleza pueden ser transformados en
productos útiles, ni es meramente por la información obtenida sobre
las leyes de la Naturaleza. Es el proceso por el cual el hombre toma
lo mejor de su propio equipamiento interno, su Antahkara [Conciencia interior] para conocerse a sí mismo. Esto debería abrir su ojo
interno más que su ojo externo. El externo debe revelar la Gloria de
Dios; el interno debe revelar al Dios interior.
235
Sathya Sai Baba
L
os niños deben crecer en el proceso cognoscitivo de la hermandad del hombre y de la paternidad de Dios. Si no se toman las
previsiones para crear este clima y esta enseñanza, les estamos negando aquello que les es debido. La Fe en el hombre implica la Fe
en Dios; la Fe en Dios crea la Fe en el hombre. Sin Fe, el hombre es
un ser sin raíces, que se seca y marchita rápidamente.
L
os amigos que hace el niño en la escuela y en la vecindad de
su casa tienen un efecto beneficioso o pernicioso en su crecimiento. Las historietas, las historias de terror, el terrorismo, las
imágenes de pistoleros y los afiches de los cines rebajan al hombre a cero. El niño aprende a idolatrar el dinero y las cosas que
con él se compran; admira la crueldad y astucia, en vez de la Compasión y el Amor. Así es como el hogar, la escuela y la sociedad
deben ponerse de pie y aceptar este desafío planteado al futuro de
este gran país.
E
l hombre nace con una gran sed y un hambre profunda de bienaventuranza. Sabe que la puede obtener, pero no sabe dónde.
Tiene vagos recuerdos de ser el heredero del Reino del Ananda. Pero no sabe cómo afirmar su derecho a su herencia. Algo se revela en
él cuando es condenado a morir, a sufrir, a odiar. Escucha el susurro
que le dice que es hijo de la Inmortalidad, de la Bienaventuranza y
del Amor. Pero el hombre hace caso omiso de estas señales y, como
quien cambia diamantes por basura, corre tras los placeres más mezquinos y las comodidades más sórdidas.
236
Pensamiento del día
N
o me preocupan ni las alabanzas ni las acusaciones. Yo sólo
siento pena por aquellos quienes para arañar unas pocas monedas de los pobres recurren a tan sucias triquiñuelas. Para todos aquellos que se sienten dolidos por estas payasadas infrahumanas, Yo declaro: “Aun si los catorce Mundos se unieran, la tarea para la que He
venido no se verá afectada en lo más mínimo; aun si la Tierra y el Cielo se combinaran, Mi verdad no podría nunca ser percibida”.
L
a Plegaria y la Plegaria en Meditación los hace suplicantes a los
pies de Dios; Dhyana induce a Dios a bajar hacia ustedes e inspira a ustedes a elevarse hacia Él. Tiende a unirlos, no a poner a uno
en un nivel más bajo y al otro en uno más alto. Dhyana es el camino regio que lleva a la liberación de la esclavitud; sin embargo, también por medio de la Oración, ustedes obtienen el mismo fruto. La
Meditación necesita de la Concentración, después de haber controlado las demandas de los sentidos. Deben proyectar en su ojo interior aquella Forma sobre la que han elegido contemplar.
C
uando ven en las paredes de un cuarto de oración una foto
Mía, ¿no sienten que surge una corriente de respeto y parentesco dentro de ustedes? A ustedes puede no gustarles el dueño de
casa por cualquier otra razón, pero esta foto lo acercará, aun tratándose de un rival en el campo profesional. Así también sepan
que cada otra persona tiene en lo más profundo de su corazón una
foto del Dios que ustedes reverencian. Reconozcan esto, y reconcilien vuestros malentendidos; achiquen todas las distancias con
237
Sathya Sai Baba
los hermanos peregrinos, dándose fuerza e inspirándose mutuamente a lo largo del arduo camino.
C
uando los padres no sienten reverencia hacia Dios, cuando las
fotos de Stalin y Hitler y Churchill y Lenin adornan las paredes
de la casa, cuando el niño respira la atmósfera del escándalo, la facción y la codicia en el hogar, ¿cómo puede llegar a ser un individuo
feliz, sano y equilibrado? Las películas que se lleva a ver a los niños
están llenas de violencia y falsedad, trucos ruines y conspiraciones,
lo que empaña las fuentes de la compasión y del amor.
H
ay padres que se enorgullecen cuando sus hijos se involucran
en juegos de cartas e incluso en beber y apostar; hay padres que
se enojan cuando sus hijos leen libros religiosos, asisten a ritos en
templos y se sientan en silencio meditando sobre el asombro y el sobrecogimiento que la Creación evoca en ellos. ¿Cómo pueden tales
padres alegar que desean el bien para su progenie? Son los mayores
enemigos de su progreso.
L
as veinticuatro horas del día están dedicadas por completo al
cuidado del cuerpo, la prevención de las enfermedades, el promover la salud, el desarrollo de los músculos, etc. No se presta ningún cuidado al Dios que reside en este tabernáculo físico, a este Dios
238
Pensamiento del día
que debe ser reconocido y reverenciado. La balanza en la que ustedes se paran para saber su peso se ríe de ustedes por ese tonto júbilo. Se burla de su orgullo por los éxitos en lo físico; les advierte sobre la excesiva preocupación por las mezquinas ganancias. Sabe que
la muerte está al acecho para arrebatarlos, sin importar cuál pueda
ser su peso. Desarrollen “Drishti” (visión), no “Deha” (cuerpo).
Concéntrense en el Hacedor, no en lo hecho.
P
ara elevar al hombre al nivel de Su Conciencia, Él debe encarnar
como hombre. Él tiene que hablarles en sus propios estilos y lenguajes. Él tiene que enseñarles los métodos que puedan adoptar y poner en práctica. Pájaros y bestias no necesitan de la Encarnación Divina para ser guiados, ya que no tienen inclinación alguna por desviarse
de su Dharma. Sólo el hombre olvida o ignora la meta de la Vida.
N
o tengo deseo de que se celebre Mi cumpleaños. Pensamientos
triviales como éste no pueden nunca estar en Mí. Mi único deseo es compartir Mi Ananda. Mi cumpleaños es cuando ustedes obtienen Ananda. Mi Misión es Loka Samasta Sukihno Bhavantu. ¡Que
todos los mundos sean felices y prósperos! Tomen conciencia de la
unidad de la humanidad. Promuevan, por medio del Amor y del Servicio, la Alegría y el Contento de todos en la Tierra y llenen sus corazones con ese anhelo.
239
Sathya Sai Baba
L
os actos llevados a cabo entre el alba y el crepúsculo son ofrendas al Sagrado Fuego de la Sabiduría. De tales actos, los promovidos por instinto e impulso son materiales; no surgen de una mente moldeada por el intelecto. Cuando se cruza la mente y se alcanza
la otra orilla, todos los actos se vuelven puros y sagrados. Cuando el
sueño profundo vence a los sentidos, la mente, el intelecto e incluso el sentido del ego desaparecen. El Cosmos entero desaparece de
la conciencia. Esa es la Verdad, cuando el Atman está solo, por sí
mismo, sin atadura alguna.
D
ios o el Yo Superior, o Paramatman, es alabado por el hombre
cuando se cumplen sus deseos. Cuando no sucede así, se Le
echa la culpa. Pero Él no tiene prejuicio ni parcialidad. Si tiene
Amor, debe también tener Ira. Cualquier manifestación de estos sentimientos es tan sólo superficial y no surge de su esencia. Dios es el
testigo de la cadena de acciones-consecuencias. Ustedes pueden evitar las consecuencias dedicando la acción a Dios y absteniéndose del
apego.
L
a acción de uno decide el destino de uno. Es inútil culpar a los
otros por nuestras desgracias y sufrimientos. Como tampoco corresponde culpar a Dios de parcialidad o despreocupación cruel.
Cuando plantan una semilla amarga, ¿cómo puede ser dulce la fruta? Se ha vuelto una moda el atribuirse como logro personal todo lo
bueno, y responsabilizar a una actitud no receptiva de la Divinidad
por las desilusiones y desgracias.
240
Pensamiento del día
D
eseo poner énfasis en que la pureza del corazón, de la mente y
de la conciencia son más importantes para el progreso incluso
que la Meditación y la Oración. La pureza sola puede convencerlos
de lo Divino en ustedes, del Kshetrajña [conocedor del campo de acción] inherente al Kshetra [campo de acción]. Amen a todos, adoren
a todos y sirvan a todos. Ese es el Sadhana de la veneración, para ganar la pureza y obtener la Gracia.
L
as consecuencias de los actos meritorios en nacimientos anteriores pueden acreditarse en el presente; pero a menos que los hubiera, ningún cheque será pagado. Es más, sólo aquellos que tengan la
cuenta podrán operar. Cada uno debe tener una cuenta por separado,
a su propio nombre. Un hermano no puede usar la cuenta de otro hermano; y la esposa no puede hacer retiros de la cuenta del esposo.
A
lgunas veces el banco les autorizará sobregiros para que puedan
sobrellevar crisis temporarias; el monto del sobregiro es decidido por el Gerente tomando como referencias su fiabilidad y sus capacidades. Es como el Anugraha, la Gracia que Dios les conferirá cuando se la hayan ganado por medio de Satkarma, Satchintana, Satsanga,
buenas acciones, buenos pensamientos y sentimientos, buenas compañías, y de Namasmarana, la constante repetición y reflexión del
nombre de Dios y de la Gloria que busca expresar.
241
Sathya Sai Baba
C
uando hayan obtenido verdadera sabiduría, verán que la buena
suerte no debería ser saboreada ni la desgracia lamentada. El
Héroe trata a ambas con igual despreocupación. Son brisas y tormentas que no pueden afectar a las profundidades del Océano de
Bienaventuranza que hay en el corazón del hombre.
G
ente de América, Europa, África, Hong Kong y Australia están
abriendo Sathya Sai Bhakta Mandalis y Círculos de Estudio; están tomando clases de Télugu para poder escucharMe y aprender directamente de Mí. En cuanto a Mí, no tengo ni “cerca” ni “lejos”; todos están cerca de Mí excepto aquellos que se mantienen alejados.
Pero incluso ellos están cerca de Mí, si sólo se dedican ellos mismos
a Dios, bajo cualquier Nombre o Forma.
L
a risa cínica no puede lastimar al Sadhaka. ¿Puede una tormenta hacer temblar a la Cadena de los Himalayas? No dejen
que su fe en la meta o en el camino tiemble frente al problema o la
prueba, el trabajo arduo o la fatiga, la aflicción o la desesperanza.
Son tan sólo nubes pasajeras que proyectan sombras pasajeras, escondiendo durante poco tiempo la gloria del Sol o de la Luna. No
dejen que la duda o el abatimiento los distraigan. Levanten la mansión de sus vidas sobre cuatro firmes pilares: Dharma, Artha, Kama y Moksha, los Purusharthas establecidos por los sabios de la
antigüedad; y cada pilar firmemente amarrado y asegurado a los
demás.
242
Pensamiento del día
E
l Ramayana, el Mahabharata y el Bhagavata deben ser dominados, no permitir que ellos los dominen. ¡Atraviénselos, sin ustedes dejarse atravesar por ellos! Los Volúmenes son envueltos con
seda, se les encienden varillas de incienso, mientras el hombre se
postra ante ellos con reverencia. Mas no se presta atención alguna a
lo que sus páginas proclaman. Los adornos y los flecos atraen más
a la mente que lo esencial brindado por el texto.
A
ctúen de acuerdo con sus profesiones. No se engañen a sí mismos ni a sus ideales. Negar, con sus actos, la verdad de lo que
predican es una señal de cobardía y de suicidio moral. Ustedes dicen
que Baba lo sabe y lo ve todo, pero cometen malos actos creyendo
que Baba está en otro lado. Ustedes le rezan a Kali en la forma de
ídolo, creyendo que está viva, y esconden algo detrás del ídolo, imaginando que nadie sabrá de ello.
L
as Principales Características de Sathya Sai son, déjenMe decirles: ecuanimidad y paciencia (sahana). Hay muchos que están comprometidos en la crítica y la calumnia. Muchos periódicos
publican todo tipo de escritos. Se imprimen muchos panfletos. Todo tipo de cosas suceden en el Mundo. Mi respuesta a todo esto es
una sonrisa. Tales críticas y distorsiones son el acompañamiento
inevitable de todo lo bueno y grandioso. Solamente el árbol que está cargado de frutas es golpeado por las piedras arrojadas por las
personas codiciosas. Nadie arroja una piedra al árbol que no tiene
frutas.
243
Sathya Sai Baba
S
hankaracharya iba caminando por las calles de Varanasi cuando
vio en una pequeña ermita a un monje enfrascado en la lectura de
un libro de gramática. Sintió pena por el anciano erudito, y entonces
le advirtió que, al acercarse su fin, la erudición no lo salvaría de la perdición y tampoco lo llevaría a la fusión con Dios. Así que le pidió que
adorara a Dios y se llenara de pensamientos de lo Divino. Esta es la
manera apropiada de ir adelante en la vida; no malgastándola en un
logro por capricho.
E
l árbol crecerá con ramas sobre todos sus lados; innumerables
flores brotarán; el árbol proveerá y promoverá paz y seguridad
al Mundo. Para poder comprender esta consecuencia, los estudiantes deben hacer como hacen las raíces: permanecer firmes y proveer
sustento. Yo sé que las raíces deben ser regadas para que las flores y
las frutas puedan surgir. Los estudiantes son Mi todo. Si ustedes Me
preguntan cuál es mi propiedad, muchos esperan que la respuesta
sea: “¡Oh! Todos estos edificios; todas estas vastas extensiones de
tierra”, pero Mi respuesta es: “Mi propiedad por entero consiste en
Mis estudiantes”. Yo me he ofrecido a ellos. Pero muchos no son
conscientes de este hecho. Algunas personas desafortunadas no pueden creer la Realidad de este Amor: el Amor de mil madres.
H
oy, la situación en la India y en el Mundo es “Evaniki Vaare, Yamuna Theere” (Cada uno por su cuenta en la playa Yamuna). No
hay unión. ¡Qué feliz puede ser el hombre si desarrolla la unión!
¿Pueden comer una comida con un solo dedo? ¡Cuando los cinco de244
Pensamiento del día
dos trabajan al unísono, el estómago se llena en cinco minutos! Así,
ningún apego debiera desarrollarse; ningún deseo debiera ser bienvenido; nada ha de ser buscado; y ninguna derrota debe ser tomada a pecho, sin discernir en profundidad sobre las consecuencias.
S
e nos ha atribuido a cada uno nuestros actos pasados y nuestras
propias tendencias mentales. Está mal echarles la culpa a otros.
Pero alguien señaló que Dios era el generador tanto de la alegría como de la pena, y que sin Su voluntad ni una brizna de césped se movería con el viento. Sí; con esa Verdad firmemente arraigada en el corazón, uno obtiene la bendición, única, de la liberación. Dios da
todo; lo que sea que obtengamos es por Su Gracia. Ustedes no tienen el derecho de juzgar sobre si lo obtenido es bueno o malo.
Bhaja Govindam, Bhaja Govindam
Bhaja Govindam Mudha Mate
Samprapte Sannihitte Kale
Nahi Nahi Rakshati Duhkrn
“Alaba a Dios, Alaba a Dios, Alaba a Dios, hombre tonto, cuando la
muerte golpea a la puerta, las reglas de la gramática no pueden salvarte.” Shankara exhortó a sus alumnos a difundir los principios de
este verso, y ellos a su vez también respondieron con versos sobre
las mismas líneas, contribuyendo cada uno de los catorce alumnos
con un verso. Shankara dio otros doce versos propios, así como cuatro versos más sobre la transformación que la enseñanza conferiría.
Así, hay treinta y un versos en total en el texto llamado Bhaja Govindam o Moha Mudgaram. El último nombre significa “El arma con
la cual la ilusión puede ser destruida”. Cada uno es un peldaño que
convierte al hombre en Dios.
245
Sathya Sai Baba
L
a electricidad se encuentra en todas partes de la Naturaleza, pero puede ser recogida, almacenada y utilizada sólo por medio de
ciertos artefactos diseñados por el hombre. El Atma Shakti espiritual
que también está en todas partes es almacenada en un cuerpo y pasa
por finos cables, o nervios; ilumina y dirige la actividad. Estas actividades deben ser orientadas hacia el Ananda y no hacia el apego a placeres temporales. El principio de vida que fluye como inteligencia a
través de cada célula y cada nervio es también un reflejo del Atma.
E
l trabajo es para el nivel físico, la veneración para el mental y la
sabiduría para el espiritual. Ustedes tienen que pasar por esas
tres etapas; cada uno de ustedes. Cuando digo ‘tú’, ¡hay tres tú! El
que tú crees que eres, el cuerpo, la persona física; el que los otros
creen que eres, el tú mental, tus pasiones, emociones, impulsos, actitudes y creencias; y el que realmente eres, es decir, el Atma, el Espíritu, la verdadera Realidad de tu Personalidad.
U
no puede entender el espíritu de renunciación y la profundidad de
la tolerancia inherente a la noble respuesta de la India. Quienquiera que se encuentre afligido por la calamidad, en cualquier momento, bajo cualquier circunstancia, debe recibir la reacción de vuestros corazones sin tardanza y con solidaridad demostrada asimismo de
manera práctica. Nadie debería ser denostado como si fuera basura;
¡aun un pequeño palito puede servir de escarbadientes! Dios no ha hecho a ningún hombre totalmente malo o totalmente bueno; son vuestros gustos y aversiones los que inducen a calificarlos como tales.
246
Pensamiento del día
A
menos que uno desarrolle la virtud, utilice la aptitud, la inteligencia y la discrimación de la manera más beneficiosa, y dirija
su fuerza física con contención, su vida está desperdiciada en amargura y pena. Los Vedas declaran: “Nakarmanaa, Naprajayaa; Dhanena, NaThyagenike, Amrtatwa Manasuhu” (No por las acciones, ni
por las riquezas, ni por la progenie, sino sólo por la renunciación
puede ser ganada la inmortalidad). Renunciación, desapego, sacrificio, el abandonar; éstos solos pueden asegurar la más alta realización
y la Bienaventuranza Eterna. La Renunciación es la ley de la vida. Es
por ello que la vida vale la pena y es una fuente de felicidad.
D
¿
e qué sirve el afeitarse la cabeza mientras se dejan adentro una
multitud de deseos clamando por ser satisfechos? Esta clase de
Sanyasa es un fraude para la persona que ingresa [en la orden] y para la sociedad. Ningún Avatar, notarán, ha concedido Sanyasa a ningún aspirante. Estas insignias exteriores no son esenciales o siquiera necesarias. El Desapego, nacido de la Sabiduría y promovido por
la Gracia del Señor, es el capital precioso para el progreso espiritual.
E
l Sanyasi debe declarar su muerte y llevar a cabo los ritos funerarios para sí mismo, y enterrar su pasado. Destruye todo aquello que lo ata a los demás y a su pasado, a su nombre, a su historia.
Evita todo lo que le recuerde su pasada aventura y la búsqueda de
alegrías sensoriales. Se aleja de sus amigos y enemigos, sus costumbres y atuendos, sus pasatiempos y prejuicios. Pero encontramos
hombres que han tomado los votos de Sanyasa y siguen aferrados a
247
Sathya Sai Baba
sus prácticas y costumbres de largo arraigo. En vez de ello, deben
romper completamente con su pasado. Por ello, en el Gita se prescribe Karma Sanyasa y ningún otro tipo de Sanyas.
G
uru Nanak dijo que sin fe en Dios, el hombre está ciego; sin
ella, ustedes sólo son cadáveres en movimiento; sus vidas pueden ser tan grandiosas, hermosas y ricas como el Taj Mahal, pero recuerden ¡el Taj no es sino una tumba! Cualquiera sea el método de
adoración y cualquiera sea el Nombre o la Forma, es la fe lo que importa; es la que da vida y energías para las cosas más elevadas.
M
e gusta la Puja llevada a cabo no por el bien del individuo sino por el bien de la humanidad. Les digo, realicen Puja para
promover la felicidad y la paz de los seres vivos. Desarrollen ese
amor hacia los hombres de todas partes. Esa es también Mi Misión,
Mi Determinación, Mi Sankalpa [Plan de acción; Voluntad Divina] y
Mi Diksha [Firme seguimiento]: el implantar el amor en cada corazón humano.
S
e hace esencial el limpiar la mente por medio del Sadhana regular, de sintonizar la pequeña voluntad con la infinita voluntad de
Dios, para que así se funda con Su Gloria. La erudición y la habilidad, por profundas o diversas que sean, no poseen poder curativo.
248
Pensamiento del día
Solamente suman aleaciones de orgullo y competencia. Los eruditos
no son necesariamente buenos, así como los hombres con poderes
espirituales sobre la naturaleza están por encima del orgullo, la envidia y la codicia. Sathya, Dharma, Shanti y Prema son los sellos distintivos de un corazón purificado, donde Dios es conservado y está
manifiesto.
E
n vez de transformar su corazón, su hogar, su aldea, su estado y este mundo en un Prashanti Nilayam, la morada de la paz que trasciende el entendimiento, el hombre ha hecho de este mundo un campo propicio para las pasiones salvajes de la ira, el odio y la codicia. En
lugar de hacer de los sentidos (los que son, después de todo, guías e
informantes muy pobres) sus servidores, ha hecho de ellos sus amos;
se ha convertido en un esclavo de la belleza exterior, de la melodía evanescente, de la suavidad externa, del sabor cosquilleante y de la fragancia frágil. Gasta todas sus energías y los frutos de toda su labor en
satisfacer las demandas triviales de estos subalternos no domados.
L
os esfuerzos individuales y la Gracia Divina son interdependientes, sin esfuerzo no habrá conferimiento de Gracia. Sin Gracia no
puede haber sabor en el esfuerzo. Para ganar esa Gracia sólo necesitan tener fe y virtud. No necesitan elogiarLo para ganar Su Favor.
249
Sathya Sai Baba
E
l carácter de los niños debe ser hecho fuerte y puro. Denles toda la confianza y el valor que necesitan para convertirse en niños buenos, honestos y con confianza en sí mismos. No basta con
que aprendan algo que les permita ganarse la vida. La forma de vida es más importante que el nivel de vida. Los niños deben también reverenciar su religión, su cultura, sus logros educacionales y
su país. Deben aprender bien su lengua materna para poder apreciar las grandes obras de la poesía y la épica escrita por los Videntes de su tierra. Esto les brindará una valiosa guía en los tormentosos días venideros.
A
prendan a compartir el pesar y la alegría de los demás, no se
pongan celosos cuando los otros estén más felices o cuando ganan premios o buenas calificaciones en los exámenes. Emulen su laboriosidad, rueguen por una porción mayor de inteligencia o una
memoria más aguda, pero no den cabida en sus corazones a la envidia y a la malicia.
L
a envidia es un veneno mortal; contaminará el carácter, arruinará la salud y les robará la paz. Sean Anasuyas [nombre calificativo dado por Krishna a Arjuna], inafectados por la envidia, y podrán dominar a los dioses de la Creación, de la Protección y de la
Destrucción. Así como una peste que destruye los cultivos crecientes, la envidia ingresa, furtiva, y se extiende rápidamente. Por eso,
hasta en los asuntos pequeños estén alertas para asegurarse de no
caer presas de la envidia.
250
Pensamiento del día
L
os seis enemigos del hombre están corroyendo sus órganos vitales, arraigados en su conciencia interna. Son los demonios a ser
matados. Ellos son “Kama (lujuria)”, “Krodha (ira)”, “Lobha (codicia)”, “Moha (apego)”, “Mada (orgullo)” y “Matasarya (malicia)”. Reducen al hombre al nivel de un demonio. Deben ser vencidos y transmutados por medio de la suprema alquimia del impulso Divino.
Entonces las nueve noches de batalla [referencia a Dasara] se convertirán en una nueva clase de noche, consagrada a la purificación de
la mente y a la iluminación del alma; la noche descrita en el Gita como “el día del Conocedor del Mundo” (Iluminado, BG, II, 69). Aquello que resulta claro y atractivo al hombre común no interesa y es desconocido para el hombre Conocedor del Mundo. Esta es la naturaleza
de este mundo patas para arriba.
E
l egoísmo que arruina vuestro amor está velando su visión de la
divinidad. ¿Cuál es la razón de ese egoísmo que nos vela la divinidad? Es simplemente nuestro apego al cuerpo; es la debilidad de
nuestra mente y nuestra esclavitud a los sentidos.
U
tilicen los ojos para observar las cosas saludables, los pies para
ir hacia el Hogar de Dios, las manos para servir a las encarnaciones de Dios que se mueven a vuestro alrededor como hombres, y
la lengua para aliviar el dolor, elogiar la virtud y glorificar a Dios. No
usen vuestra vista para vulgarizar el cerebro ni los pies para ir a ver
películas nocivas.
251
Sathya Sai Baba
A
unque el mundo se ha convertido en un globo muy pequeño
como resultado de los rápidos medios de comunicación y transporte, los hombres no han aprendido aún el arte de vivir juntos en
proximidad como hermanos y como hijos del Dios Único. Cuanto
más se aproximan, mayores son las diferencias que aparecen. Por
consiguiente, este pequeño mundo de ahora está plagado de problemas de culturas en conflicto, creencias que compiten unas con otras
y ambiciones en litigio. Los pesares de un país se extienden rápidamente hacia sus vecinos y contaminan a todo el mundo. El mundo
se ha tornado un vasto campo de batalla.
L
a mayoría de ustedes está llevando una doble o triple vida; Yogam
por la mañana, Bhogam [disfrute de los placeres sensoriales] durante el resto del día, y Rogam [enfermedad, lamentos] en la noche.
Buscan Ananda en el afuera y sufren la úlcera del deseo por dentro.
Pronuncian una cosa con la lengua y hacen lo contrario con la mano.
Proclaman ser buscadores de Jnana, pero están apegados a la ilusión
que ustedes mismos han cultivado. Tienen un boleto para Calcuta, pero están en el tren que va a Bombay. Con el cuerpo, que es el pasaje y
Vighna [obstáculos], y Vairagya [renunciación, no apego], su equipaje, están viajando no en el tren que va hacia Dios, sino en el tren que
se dirige a Prakrithi [denso e inerte, lo material]. Es una pena.
E
l Atma vive una eterna festividad. Es Ananadaswarupa [la felicidad absoluta encarnada, personificada]. Está más allá del
tiempo y por lo tanto no calcula el paso del tiempo. ¿Cómo puede
252
Pensamiento del día
un hombre celebrar una festividad, déjenme preguntarles, mientras
está afligido por Dehabhranti [la ilusión del cuerpo], Manabhranti
[la ilusión de lo mental], Indriyabhranti [la ilusión de los sentidos]
y Lokabhranti [la ilusión del mundo]? Cree en las falsedades que se
llaman el cuerpo, la mente, los sentidos y el mundo. Los busca y saborea alegría y dolor, y cuando ha transcurrido una cierta cantidad
de años en el pasado, celebra una festividad.
L
a India es el Mulashram [el ashram de origen, primario] de Satya, Shanti y Prema, y ha estado mostrando y enfatizando su
práctica desde hace siglos. Bharat significa “la tierra que tiene ‘Rati’
o apego a ‘Bha’ o Bhagavan”; quiere decir que aquí las personas son
amantes de Dios, no tanto temerosas de Dios. Si aman a Dios, deben
amar también al hombre. Esta enseñanza que dice que Satya es la base del Dharma, el cual indica las obligaciones y los deberes individuales y sociales, y que Satya es asimismo la raíz de Prema y Shanti
constituye la característica única de Bharat. Satya es suficiente, no es
necesario reverenciar a ningún otro Dios.
A
hora la tarea es instalar el Dharma en cada corazón, derramar luz
en cada camino, por medio del restablecimiento de la Vedanta. El
mundo es como una persona hambrienta esperando un banquete; es
como la tierra reseca esperando la lluvia. He visto y sentido la atmósfera de este país sobrecargada de descontento y deshonestidad. Lo he
visto desde el Kanyakumari hasta los Himalayas: esta es la razón por
la que miles de ustedes buscan el Darshan [ver lo Divino], el Sparshan
253
Sathya Sai Baba
[tocar lo Divino] y el Sambhashan [escuchar lo Divino]. Y estoy muy
sorprendido de que miles se estén privando de esa oportunidad.
E
s mejor que se mantengan alejados de companías que los arrastran a distracciones tales que los debilitan y preocupan; pasen
unos pocos minutos cada mañana y cada tarde en el silencio de vuestro propio hogar, pásenlos con el más alto de todos los poderes del
los que tengan conocimiento; estén en Su elevadora e inspiradora
compañía; adórenlo mentalmente; háganle entrega de todo el trabajo que realizan, y saldrán del silencio más nobles y más heroicos que
cuando entraron en él.
S
ólo piensen: ¿Salen del cine o del teatro más tranquilos, más heroicos, más puros y más nobles que cuando entraron? No; sus
pasiones son excitadas, sus impulsos animales son atendidos y su
naturaleza inferior es alimentada. Ninguna otra cosa puede dar a
uno esa rica recompensa que otorga el silencio, la oración y la comunión con el Maestro; ni siquiera una decorosa cuenta bancaria, ni
un listado de títulos universitarios, ni los músculos de un boxeador
profesional.
V
ivan del Ananda que obtienen cuando cantan el Nombre y glorifican la Forma del Señor. Ese es Mi alimento y Mi sustento
254
Pensamiento del día
diarios. Por eso es que Yo no tengo necesidad de hablarles; Me es suficiente sentarme aquí y entrar en el Ananda que ustedes sienten
cuando cantan Bhajan.
H
ay determinadas situaciones graves de las cuales quiero que todos los trabajadores sociales estén precavidos. Primero, limpien sus propias mentes y, luego, comiencen a aconsejar a los demás.
Ganen en paz mental y fortaleza para ustedes mismos y luego intenten asegurárselas a los demás. Aprendan ustedes mismos el secreto
de la felicidad duradera, y luego procuren hacer felices a los demás.
Busquen el brazo verdadero y no el brazo artificial. Consigan al médico que pueda asegurarles: “De aquí en más no se enfermarán” y no
al médico que sólo les brinda algún alivio para el ataque de hoy.
E
l más grande instrumento por el cual se puede asegurar el éxito
de todos vuestros esfuerzos es Bhakti. Les brindará salud, riqueza y también prosperidad pues eliminará el odio y la facción, y
dará más fuerza a su brazo cuando aran la tierra. Un hombre con
Bhakti llevará a cabo cada acción como adoración al Señor, y así será hecha mejor y más eficientemente, sin maldad o insinceridad
alguna. Esta actitud hará que también gane la Gracia del Señor, y
así, un Bhakta será capaz de lograr mayores cultivos y de disfrutar de salud y felicidad mental.
255
Sathya Sai Baba
C
on la llama de una sola vela encendemos muchas velas. Pero recuerden que sólo una vela ardiente puede encender otras velas.
Una vela apagada no puede encender otras también apagadas. Sólo
aquel que ha ganado sabiduría puede iluminar a otros que se encuentran sumidos en la ignorancia. Así como el que no es iluminado en sí mismo no puede iluminar a otros que moran en la oscuridad, Maya. Uno debe iluminar su propia lámpara a partir de la luz
universal del amor, y de ahí en más puede transmitir iluminación a
todos los que buscan y se esfuerzan. Todas las lámparas brillan de la
misma forma, ya que todas son chispas del Paramjyotih, la luminosidad universal, que es Dios.
E
¿
s real el universo? ¿Es relativamente irreal? Esta cuestión ha
inquietado al hombre desde hace mucho y en todas partes. Los
realistas y los idealistas han discutido sobre sus respectivas explicaciones durante siglos. Los científicos o realistas creen que el universo es una conglomeración de átomos de distintos modelos que
fueron tomando múltiples formas y nombres. Pero esto es verdad
sólo parcialmente. Los Vijñana Vedinis (los orientados a la espiritualidad) les señalan a los Dhoatik Vedinis (los orientados a lo material) que es esencial una base firme para que todas estas transformaciones tengan lugar. El Universo debe contar con una fuerza,
o energía fenómeno básicos, así como la arcilla es básica para el cacharro. Ese principio fundamental es, según ellos, el Atman.
256
Pensamiento del día
E
l cuerpo humano es como un carruaje-templo; el Atman está
allí instalado y es arrastrado por las emociones, impulsos, pasiones y necesidades a lo largo de las calles del deseo. Éxito y fracaso, alegría y pesar, ganancia y pérdida, son los bailarines que
acompañan la procesión de la vida. Aquí también son muchos los
que fijan su atención sobre el carruaje: su altura, su decoración y su
avance. Muchos otros están preocupados con la danza de las durabilidades. El dolor y el placer debidos a esto son parte de la procesión. Pocos prestan atención al Atma, la corona y consumación de
la existencia humana.
P
¿
or qué hoy el hombre se encuentra tan patéticamente afligido
por el temor y la ansiedad? ¿Debemos buscar las razones para
ello fuera de nosotros o viven éstas dentro de nosotros? El motivo
radica en el falso énfasis que hemos puesto en las cosas del mundo
material ignorando las cosas del espíritu. El cuerpo que carga el
hombre es esencialmente el receptáculo de Dios. Es un templo donde Dios está instalado y donde Dios es el amo. No merece toda la
atención que le están brindando ahora para cumplir con sus caprichos. Está equipado con instrumentos muy valiosos que pueden
ayudarlos en su jornada, pero que rara vez se utilizan.
M
uchos se sienten preocupados por el problema de cuál fue la
causa del Cosmos. ¿Cómo comenzó su existencia? Presentan
teorías varias y establecen muchas hipótesis que se contraponen entre sí. Pero los buscadores no necesitan irse tanto por las ramas. Al
257
Sathya Sai Baba
igual que un sueño resulta del estar aislado de la realidad cuando
dormimos, el Cosmos es el resultado de estar aislado de la realidad
por Maya, en un estado de ignorancia. Es difícil descubrir leyes que
expliquen o rijan sus misterios infinitos.
E
ncontramos personas y grupos dirigiéndose con gran esfuerzo
hacia Badrinath, Kedarnath y Hardiwar en busca de paz y prosperidad. También van hacia Tirupathi y Kashi. ¿Han desechado aunque sea unas pocas de sus tendencias animales? Esa es la prueba; esa
es la justificación del dinero y tiempo gastados y las complicaciones
que han debido sobrellevar. Cuando se conquista el animal y se siente la Divinidad al alcance, el hombre puede asegurar que todos esos
peregrinajes están dentro de sí. No necesita viajar de un templo a
otro. Y si no logran esa victoria, ustedes no tienen el derecho de proclamar ser un devoto de Rama o Krishna o de alguna otra encarnación del Señor.
L
as buenas acciones, como Puja, Japam, Dhyanam, la observancia de votos, etc., son “pasos”. Los buenos pensamientos, así como la plegaria para la obtención de un mayor discernimiento y una
mayor oportunidad para ayudar a los demás, también ayudan. Lenta y firmemente, limpien la mente; agudicen el intelecto; purifiquen
los sentidos; y ganen la gracia.
258
Pensamiento del día
E
s porque sienten el impulso de utilizar el cuerpo con el cual han
sido dotados y por este propósito superior que están aquí en
Prashanti Nilayam. La afinidad entre ustedes y de todos ustedes conmigo no tiene edad; es eterna; no está basada en una relación mundana: está basada en las aspiracioneas del corazón. Es Prashanti
Nilayam la morada de la Suprema Bienaventuranza.
E
l Señor es descripto en el Purusha Sukta como “el de mil cabezas”. Esto no significa que tenga justo mil cabezas, ni una más
ni una menos. Quiere decir que los “miles de cabezas” ahora ante Mí
tienen tienen un único corazón que da vida y energía a todos, y el
corazón es el del Señor. Nadie está separado de su vecino; todos están ligados por la sangre vital única que fluye por los innumerables
cuerpos. Esta es la especial enseñanza del Sanatana Dharma que el
mundo necesita.
E
l Señor ha dotado al hombre con el cuerpo, y así cada miembro
y cada sentido es digno de reverente atención. Cada uno de ellos
debe ser utilizado para Su gloria. El oído debe regocijarse cuando
tiene la oportunidad de escuchar las maravillosas historias de Dios.
La lengua debe regocijarse cuando puede alabarlo. De lo contrario,
la lengua del hombre es tan inservible como la de las ranas que
croan día y noche sentadas en la orilla pantanosa.
259
Sathya Sai Baba
E
l cuerpo humano les ha sido dado para cumplir con un fin grandioso: realizar al Señor dentro de él. Si tienen un automóvil
completamente equipado y en buenas condiciones para andar, ¿lo
dejarían guardado en la cochera? El automóvil es principalmente para ir de viaje: subirse a él y partir. Sólo entonces vale la pena tenerlo. De igual modo, procedan y avancen hacia el objetivo. Aprendan
a utilizar las facultades del cuerpo, los sentidos, el intelecto y la
mente para seguir adelante y arribar a la meta.
E
l hombre debe dirigirse siempre hacia “Balam”, fuerza; no debiera adaptarse a la falsedad, a la maldad, a lo deshonesto, todos
los cuales denotan la fatal característica fundamental de la cobardía,
Balahinam. Balahinam nace de aceptar como verdadera una imagen
de ustedes inferior a la verdadera. Ustedes creen ser la cáscara. Pero
son en realidad el grano. Ese es el principal error. Todo Sadhana debe ser dirigido a la eliminación de la cáscara y la revelación del grano. Mientras digan “Yo soy”, están atados a sentir temor; pero una
vez que digan y sientan “Yo soy Brahman”, “Aham Brahmasmi”, obtienen una fuerza invencible.
Q
uisiera que todos ustedes construyeran casas nuevas para una
vida feliz e instalen al Señor allí dentro. No me refiero a casas
de ladrillo y cemento, sino casas de buenos pensamientos, buenas
palabras, buenas acciones y buenas compañías, donde podrían vivir
calmos y serenos. InvítenMe para el Grahapravesam de vuestras casas y accederé del mejor grado. Entonces, de hecho, la casa ya es
260
Pensamiento del día
mía, y no necesito siquiera una invitación para venir y entrar en ella.
Estas casas son para la comodidad mundana; esta casa es para la dicha espiritual. Y Mi lugar de residencia es el corazón de aspiraciones
puras.
U
stedes acarrean un templo, donde Dios está en el santuario más
interno. El cuerpo no es una masa de carne y hueso. Es una medicina para Mantras, Mantras que salvan cuando se medita en ellos.
Es un instrumento sagrado, ganado luego de largas eras de lucha,
equipado de razón y de emoción, con la capacidad de ser utilizado
para la liberación del pesar y del mal. Hónrenlo como tal, manténganlo en buenas condiciones para que pueda así servir a ese elevado
propósito; manténganlo aún más cuidadosamente que a las casas de
ladrillo, y tengan siempre presente la convicción de que es un instrumento y nada más. Úsenlo solamente con el propósito para el que
ha sido concebido y otorgado.
C
ada uno debería indagar con urgencia sobre lo verdadero, lo
puro y lo permanente, pues actualmente existe una idea errada acerca de los valores. Hasta los líderes de los pueblos se ciñen
a la falsa hipótesis de que la felicidad se puede lograr con la riqueza, o la salud, o la vivienda, o la ropa, o cultivando técnicas
para los trabajos artesanales o la fabricación de objetos. El pájaro
se posa sobre la rama que se bambolea en la tormenta, porque
confía en sus alas, no en la rama sobre la cual se posa. Así, ustedes
también deben sentirse fuertes por las alas, las alas de Shraddha [Fe]
261
Sathya Sai Baba
y Bhaki, y no por la rama del mundo objetivo sobre el que están
posados.
U
stedes saben, por la experiencia de las inundaciones del Cauvery,
que ni el nivel social, ni la casta, ni la riqueza, ni siquiera la salud, pueden ayudar a menos que se conozca el sencillo arte de nadar.
¿Necesito decir que cruzar el océano del Samsara y alcanzar la otra
orilla del mar de Nacimiento-Muerte es, de manera similar, sólo posible para aquellos que conocen el arte del Sadhana espiritual? Aquellos que están tratando de levantar una comunidad para marinos sobre cimientos de Dhana [riqueza] están construyendo sobre arena;
aquellos que buscan levantarla sobre la roca del Dharma son los sabios.
“
D
harma Mulam Idam Jagat.” Dharma es la raíz de este Mundo.
Obedézcanle, y serán felices. El hombre malvado es un cobarde perseguido por el miedo. No tiene paz en él. El respeto por los
padres que los iniciaron en la vida y trajeron a este mundo, conjuntamente con el amplio y variado tesoro de la experiencia, es la primera lección que enseña el Dharma. La gratitud es el manantial que
alimenta ese respeto. Es una cualidad que está desapareciendo rápidamente del mundo actual. El respeto por los maestros, por los mayores y por los sabios está declinando. Es por ello que el Dharma está desapareciendo velozmente y perdiendo su influencia.
262
Pensamiento del día
A
l igual que el cuerpo es la casa en que viven, el mundo es el cuerpo de Dios. Una pequeña hormiga que muerde el dedo meñique
de vuestro pie es capaz de llamarles la atención al instante, y ustedes
reaccionan al dolor haciendo un esfuerzo para sacar al diminuto
enemigo. De igual modo deben sentir dolor, desgracia, alegría o euforia, siempre que sea evidenciada en toda la nación; deben hacer un
esfuerzo para proteger a la nación de su enemigo, por remoto que sea
el lugar donde el enemigo se presentare. Siéntanse allegados a toda
vuestra especie. Expandan sus simpatías, sirvan a los demás que se
encuentren necesitados, al máximo de sus habilidades y recursos. No
malgasten sus aptitudes en caminos sin provecho.
L
a épica entera del Ramayana gira alrededor de dos mujeres y dos
pasiones. Manthara representando a Krodha (la ira, el rencor y
la venganza) y Shurpanakha representando a Kama (la pasión lujuriosa). Manthara tramó enviar a Rama al exilio y Shurpanakha provocó el rapto de Sita y, como consecuencia, la destrucción de los
Rakshasas. Las dos mujeres son personajes insignificantes en la historia, pero los roles que juegan son clave pues dieron origen, por
medio de las pasiones que representaban, a fuertes situaciones de pena y de dolor. Krodha y Kama son más destructivos que bombas atómicas, pero cuando Rama es instalado en el corazón, simplemente se
disuelven en la nada.
D
en la bienvenida a la epopeya del Ramayana como le dan la
bienvenida a un medicamento eficaz; puede curar enfermeda263
Sathya Sai Baba
des de la mente profundamente enraizadas, las discapacidades de los
sentidos internos y los defectos de la conciencia interior. Puede clarificar su visión y hacerlos fuertes y firmes en el camino hacia Dios.
“
S
hantakaaram Bhujaga Sayanam” es una de las formas en que se
describe a lo Divino. Bhujaga es la cobra, la serpiente venenosa. Su Visha (veneno) es el símbolo de las influencias malignas de
Vishaya (deseos mundanos). Se dice que el Señor reposa sobre
Bhujaga, la multiplicidad llena de maldad del mundo. Sin embargo, la descripción dice: “Él es Shantakaaram (en absoluta paz, sin
la mínima perturbación)”. El Señor es no afectado, aunque Él es
inmanente al universo. El hombre debe también estar en el Mundo, sin ser de él.
D
eben ser cuidadosos con el alimento que toman; el Jiva y Guhia
son los dos grandes enemigos del hombre. Las ansias de comida y de sexo los arrastran a la perdición. Desistan de servir a la lengua y su codicia; no sean víctimas de la lujuria o los gustos. Tengan
comida sátvica y cómanla en compañía sátvica. Sean moderados en
el alimento y mantengan los sentidos bajo un control estricto.
C
¿
uál es exactamente el objetivo y el propósito de todos los
Shastras, el Bhagavatam, los Puranas, estos discursos y los Ha264
Pensamiento del día
rikathas [narraciones sobre la devoción a Dios]? Decirle al hombre la
verdad acerca de sí mismo. No hay ningún plan para engañarlos. No
es ese el propósito de los sabios que pusieron por escrito estos anales
así como sus propias experiencias. Ustedes conocen únicamente el
presente y lo que está sucediendo ante sus ojos. Ustedes no saben
que el presente está relacionado con el pasado y que está preparando el curso del futuro. Es como los encabezados y títulos de una película en la pantalla; a medida que las letras relucen una después de
la otra, ustedes las leen y pasan a la siguiente que aparece. Cada nueva letra o palabra borra a la que está ahora a la vista, al igual que cada nacimiento borra la memoria del anterior ya experimentado.
L
as personas encargadas del deber social de recordar a las masas
de su patrimonio se han vuelto desanimadas y mendicantes. El
Dharma expuesto en los Vedas ha de ser experimentado para poder
ser apreciado, no puede meramente hablarse sobre ello en lenguaje
difícil. El uso de los Vedas no consiste en mera recitación, aunque
los recitadores llevan a cabo un valioso servicio al presentarlos en la
forma correcta y en el estilo apropiado de pronunciación. Los Vedas
producen Ananda; Vedamatha es el Anandamatha.
Q
¿
uién soy yo? Cada uno de ustedes tiene que saber que tarde o
temprano esta pregunta los preocupará. Y cada uno tiene que
descubrir la respuesta. Los sentidos, cada uno de ellos especializado
en una pequeña área de cognición, son incapaces de dar la respuesta; en el mejor de los casos son inadecuados aun en su propia área
265
Sathya Sai Baba
de especialización; hay sonidos que el oído no puede percibir; hay
colores que el ojo no puede asimilar e interpretar para nosotros; hay
sabores que están más allá del espectro de las papilas de la lengua.
Son instrumentos imperfectos para el estudio del mundo externo.
¿Cómo pueden servir para enseñarnos acerca del intangible e invisible mundo interior del ser? Tan sólo la visión Vedántica puede revelarles: “Anoranyam Mahato Mahimyam” (más pequeño que el más
pequeño y más grande que el más grande).
D
harma es el camino para el progreso individual y social en este
mundo, y a través de este mundo, al siguiente. Es externo, básico y fundamental. Sus principios no pueden ser alterados o ajustados adecuándolos a caprichos personales o a problemas acuciantes a
los ojos de algunos individuos o grupos de personas. Es como la madre que debe ser aceptada, no como la esposa a quien se puede elegir o descartar.
S
i pueden indagar en profundidad, y a la vez razonar con audacia,
podrán apreciar el punto de vista indio, que en vez de buscar un
nivel inferior de Ananda alimentando los sentidos, sostiene que uno
puede obtener Ananda duradero entrenando la mente para estar
siempre en la visión de lo Cósmico, lo Universal del Señor, como es
llamado cuando ustedes le imponen un nombre y una forma para
adentrarlo en vuestra conciencia. ¿Por qué obtiene el hombre
Ananda cuando contempla lo Cósmico y lo Universal? Porque él
mismo es lo Cósmico, lo Universal.
266
Pensamiento del día
T
odos los corazones son Su propiedad. Todo es Su dominio, pero,
al igual que el Zamindar [nombre dado en India y Pakistan a los
terratenientes] se sienta solamente sobre un lugar limpio aunque toda
el área sea suya, el Señor solamente se instalará si el corazón está limpio. El Señor ha dicho: “Madbhakta Yatra Gayante Tatra Tishthami
(Donde Mis devotos canten acerca de Mí, allí Me instalaré)”. Debo decirles que son más afortunados que los hombres de generaciones anteriores. El mérito acumulado de muchos nacimientos previos les ha
otorgado esta suerte. Me tienen a Mí, y ahora es vuestro deber desarrollar esta relación a la que llegaron por pura buena suerte.
D
entro de cuatro o cinco años verán a Yoguis y Maharishis y Munis agolpándose aquí y puede que no tengan tantas oportunidades de hacerMe preguntas y obtener las respuestas, de acercarse a
Mí y de hablarme directamente. Por eso, no sean como las ranas alrededor del loto, sean como las abejas. Los plátanos y los mangos se
guardan, mientras todavía están verdes, en paja o en pasto seco, o
bien en un cuarto seco, para que el calor los torne maduros y sabrosos. La meditación en Dios les da también a ustedes la temperatura
adecuada para que maduren y se vuelvan dulces y sabrosos.
H
ay siete cosas que deben ser apoyadas para el bienestar del
Mundo: la Vaca, el aspirante focalizado en Brahma o Brahmin,
los Vedas, la Castidad, la Verdad, el Desapego y el Dharma. Todos
ellos están declinando rápidamente, y he venido a restaurarlos en su
prístina pureza y fuerza. No piensen que este Sathya Sai Gita fue
267
Sathya Sai Baba
compuesto por algún Bhakta y que él lo lee y explica aquí. Como él
dijo, Yo soy el inspirador y es para vuestro beneficio que ha resumido Mis enseñanzas de esta manera. “Ekkam Sathyam Vimalam Achalam (Se dice que la única verdad es pura e inquebrantable).”
H
oy hay en el mundo miles y miles de instituciones educativas.
Pero existe una gran diferencia entre aquellas fundadas por Sai
Baba y el resto. Los objetivos fundamentales de las instituciones Sai
son el humanitario, la adhesión a la disciplina y la aplicación en la
vida diaria de lo que es aprendido. Si lo aprendido no es puesto en
práctica, el estudiante es como una vaca que no produce leche, una
fruta carente de sabor, un libro desprovisto de sabiduría. En verdad,
la tarea del hombre no consiste en atiborrar su cabeza con conocimientos efímeros y perder el tiempo en adquirirlo. No debería dedicarse a actividades sin valor alguno y malgastar en ellas años de vida. Cuando el hombre se destruye de esa manera, desciende al nivel
de la bestia. Cuando el hombre se eleva a sí mismo, asciende al nivel de Dios.
D
e los cuatro Yugas, el presente Kaliyuga es por lejos el más placentero que los tres anteriores (Krita, Treta y Dvapara) por la
adquisición de sabiduría y el cultivo del discernimiento (Viveka),
dado que ahora tenemos disponibles muchos senderos sencillos para poder instruirnos. Las Escrituras dicen: “Ninguna era es igual a la
era de Kali; simplemente por medio del Smarana y del Cintana, podemos alcanzar la Meta”. Smarana es el proceso de mantener al Se268
Pensamiento del día
ñor siempre en la memoria, y Chintana es el proceso de pensar todo
el tiempo en Su gloria. Muchas personas están asustadas porque
creen que la era en que vivimos, la de Kali, será testigo del Diluvio
final. Otros la llaman la Era de Kalpa, la Era del Conflicto. Esta Era
es la Era Dorada para los buscadores de Dios, y para aprender y ganar Viveka.
H
ay montones de libros en los mercados; abundan las escuelas;
no hay carencia de maestros. Pero no se ven ni un aprendizaje
integral ni una enseñanza verdadera. Es por esta razón que se establecen estas instituciones educativas con orientación espiritual Sai:
para impartir enseñanza en las formas correctas, con el fin de preservar los corazones de los estudiantes en prístina pureza, firmeza e
inegoísmo; para hacer de ellos trabajadores dedicados al progreso de
Bharat, que intenten eliminar la ansiedad y el pesimismo que se expandieron por toda la nación; y determinados a revivir la gloria de
la Cultura Bharatiya.
S
i la divinidad está ausente, todo es diabólico. Así que maestros
y estudiantes deben tener fe en Dios y dirigirse a Él con coraje.
Esto ahuyentará la maldad que nos rodea. Por supuesto, la vacilación en dirigirse a Dios es solamente superficial. Durante los exámenes, cada estudiante le ruega al Todopoderoso. Cuando tienen
lugar calamidades, cuando se sufren pérdidas continuas, y cuando
miembros de la familia son atacados por la enfermedad y se encuentran en peligro de muerte, la gente le ruega a Dios. ¿Por qué
269
Sathya Sai Baba
entonces ceden al falso orgullo y niegan el reconocimiento de Dios?
Esto es total hipocresía.
P
ara que Bhakti sea efectivo debe ser regulado mediante la autodisciplina; no se debe permitir que crezca de manera descontrolada y desatendida. Ustedes se abalanzan para tocar Mis pies o para
postrarse ante Mí, ignorando a los niños, a los ancianos y a los enfermos sobre los cuales caen cuando se acercan a Mí. No olviden al
Sai que hay en esas personas cuando se precipitan hacia este Sai. El
mérito de todas las dificultades por las que pasaron para ver y oír a
este Sai queda como anulado al infligir dolor al Sai que reside en
ellas. Aquél más y éste menos es igual a cero. En el frenesí por rendir homenaje no deberían olvidar a los otros, quienes han estado
aguardando mucho tiempo por esta oportunidad; deben facilitarles
su Darshan.
T
ransmutar la humanidad en la Divinidad es la tarea asignada al
hombre. La palabra, el pensamiento y la acción son los instrumentos para este destino ineludible. Esto ha de ser alcanzado por
medio de la práctica incesante. En el templo, el sacerdote debe tocar
la campana con la mano izquierda y hacer ondear la llama de alcanfor con la derecha; un ejercicio de coordinación manual al que se llega sólo como resultado de la práctica. Un sacerdote novicio usará
ambas manos y sacudirá el plato de alcanfor. Vemana ha dicho que
mientras que la serpiente tiene veneno en sus colmillos y el escorpión en su cola, el hombre es capaz de envenenar por medio de su
270
Pensamiento del día
lengua, sus ojos y su mente. Debe superar esa tendencia adquirida y
recordarse que él es “Amritasya Putra” (el hijo de la inmortalidad),
quien confiere un dulce néctar, y no veneno mortal.
S
i vuestras circunstancias particulares no les permiten participar en
este Sankirtana, quédense en casa y canten los cantos solos, en la
cueva silenciosa de su corazón. No lo hagan de acuerdo con una medida fija, tantas veces o tantos cantos por sesión. El corazón no calcula en números; confiere contento, el cual es inconmensurable. Ese contento sólo puede surgir por medio de la Fe. Cuando la mente vacila, la
lealtad se debilita, el amor desaparece, y comienza la parcialidad.
H
e venido para el restablecimiento del Dharma, y por eso siempre insisto a la gente que observe el Dharma en todas las profesiones y condiciones sociales. Dharma es la voz interna de Dios.
Es la conciencia que se ha modelado como resultado de siglos de experiencia y generaciones de ascetismo y austeridades; es la voz de la
historia, que les advierte sobre el sector que está bajo su influencia.
P
ara transitar el Bhaktimarga uno no necesita erudición, ni fortuna, ni riquezas, ni los rigores del ascetismo. Díganme, ¿cuál fue
el linaje de Valmiki [quien puso el Ramayana por escrito], la riqueza de Kuchela [devoto de Krishna, que recibió de Éste riquezas sufi271
Sathya Sai Baba
cientes para esta vida y la próxima, sin pedirlo, y que vivió como un
asceta en medio de ellas], la erudición de Sabari, la edad de Prahlada [gran devoto de Vishnu, con quien llegó a fundirse], la condición
social de Gajaraja y los logros de Vidura? Prema era todo lo que tenían y era todo lo que necesitaban. La Gracia del Señor es como el
océano, vasto e ilimitado. Por medio de vuestro Sadhana, de vuestro
Japam, Dhyanam y el cultivo sistemático de la Virtud, esta Gracia es
convertida en nubes de la Verdad, y caen en forma de lluvia sobre la
humanidad como chaparrones de Prema, que confluyen en un torrente de Ananda, de regreso al Océano de la Gracia del Señor.
H
an venido aquí para aprender y practicar el desapego. Mójense
en la lluvia mientras se dedican al servicio de los demás. No
importa si la muerte viene mientras están sirviendo, no se detengan;
si están tan determinados, Dios no permitirá que se les acerque. Ustedes se quejan: “Swami no se ha ablandado conmigo”. Bien, entonces derritan Su corazón, anhélenLo, muéstrenLe el calor de un corazón arrepentido y un corazón receptivo y ansioso de aliviar
aflicciones. Mediante el profundo desapego, el ansia por los placeres
sensuales deberá desaparecer; eso limpiará el Chitta o conciencia.
Dios, entonces, será reflejado con claridad y la Realidad puede ser
reconocida. Esto resulta en paz y ecuanimidad, que es la bienaventuranza más elevada.
L
os sabios no darán lugar en sus corazones a la codicia y a la
posesividad. Saben que hay un “Kshetrajña”, el motivador de
272
Pensamiento del día
este “Kshetra”, un conocedor del campo, quien es es el amo de este campo. Vyasa, quien compiló los Vedas, compuso los aforismos
(sutras) que demarcan el Principio Divino (el Brahmasatram) y
escribió el Mahabharata, considerado el quinto Veda, ni así pudo
lograr la paz mental. Estas eran proezas intelectuales, vuelos en
poesía y en filosofía, pero no capullos que florecen desde la experiencia auténtica.
L
os ideales deben tornarse más elevados y grandiosos. Los deseos
deben volverse cada vez más inegoístas y sublimes. El apego debe ser transmutado en emociones más nobles y sutiles. La historia
deviene atrapante cuando se va desarrollando de manera ininterrumpida hacia su desenlace. Es por eso que uno pasa por el crisol
de la alegría y del dolor, y emerge mucho más puro y fuerte de la experiencia. Cuando el crecimiento de un niño se estanca, produce pesar; cuando retoma su crecimiento normal, genera alegría; y cuando
el crecimiento es anormal, causa nuevamente dolor.
N
adie hay para cuestionarMe si Yo no actúo; nada hay que perdería si no me embarco en la acción. Tampoco tengo necesidad
alguna de ser activo. Pero aun así, ustedes Me ven muy activo. La razón es que debo estar todo el tiempo haciendo algo para su bien, como ejemplo, como inspiración, como parte del entrenamiento.
Aquellos que lideran deben ellos mismos saber seguir; y aquellos
que dan órdenes deben ellos mismos llevar a cabo lo que esperan
que los demás hagan. Estoy ocupado en actividades para que uste273
Sathya Sai Baba
des puedan así aprender a transmutar cada minuto en una oportunidad dorada que les permita avanzar hacia la naturaleza de Dios.
E
l hombre es dotado de muchas habilidades; se le ofrecen muchas vidas; se le indican muchos caminos. El propósito de todos
estos dones es desarrollar en él el espíritu de devoción y de dedicación y liberarlo del vaivén dualista de alegría y dolor. Cuando el
hombre visualiza al Universo como Dios, su capacidad de percibir la
experiencia de dualidad desaparece; conoce la Verdad, y está en calma. Dios es Uno y Uno solamente: “Ekam-eva-advitiyam Brahma”
(“Uno único, sin segundo: Brahman”, que es el principio de lo inmanente). Por eso, uno debe esforzarse en conocer a Dios, quien es
Verdad.
L
os enemigos internos pueden ser destruidos por la luz de Jñana
(la iluminación que acompaña a la Realización de la Realidad).
Para poder adquirir esa iluminación, uno debe cultivar un espíritu
imparcial, firme y estable de indagación, basado en las revelaciones
hechas en los Vedas sobre la naturaleza del hombre y de Dios, y la
relación entre los dos. Los Vedas deben ser estudiados con reverencia, pues nos brindan la llave al Jñana. Veda es la piedra filosofal que
torna todos los metales en oro, todos los estudiantes en Sadhakas, y
todos los Sadhakas en sabios.
274
Pensamiento del día
V
ean cómo el insufrible calor del Sol es controlado, modulado y reducido por vuestro mecanismo corporal a la agradable temperatura de 36º centígrados. Así ustedes deberán mantener bajo control riguroso a la fuerza destructiva de sus pasiones elementales, nacidas del
clamor de Shabda [sonido], Sparsha [tacto], Rupa [forma], Rasa [sabor] y Gandha [olor], reduciéndolos a niveles tolerables, otorgándonos
confort y un vivir agradable. Ustedes mismos crean la Maya de la que
son esclavos. Niéguenle la posibilidad de dominarlos, y no los dañará.
L
a ignorancia pura es la causa básica de la falta de respeto que se
muestra hacia la cultura de la India, así como de la fascinación
que ejerce lo occidental. Pero, ¿al menos comprenden plenamente
estas personas los valores occidentales? No, sólo se adopta lo ornamental y la afectación. ¿Cómo puede alguien incapaz de entender su
propia cultura y herencia entender el significado y lo importante en
una cultura foránea?
L
a enseñanza fundamental de la antigua cultura de la India es el
Amor. Durante generaciones, la juventud de esta tierra ha sido
exhortada, incentivada y enseñada, por medio del precepto y la educación, a amar al pobre, al indefenso, al minusválido, al analfabeto y
al discapacitado, ya que la misma chispa de Divinidad que está en
nosotros es igualmente evidente y activa en ellos. La educación debe dotar al hombre de esta compasión y este espíritu de servicio; inteligente, oportuno y pleno. Es decir, la educación no debe solamente formar, sino también transformar.
275
Sathya Sai Baba
L
a mente es como un gran canto rodado al que el intelecto transforma en una imagen, tal como lo hace un escultor. Si el intelecto permite a los sentidos imponer el diseño, la piedra tomará la forma de un ídolo horroroso. Pero si los sentidos son sublimados por el
espíritu, la imagen forjada por el intelecto será sencillamente preciosa. La mente debe cooperar plenamente en la disciplina espiritual, y
no obstruir el progreso en cada paso. La liberación es el objetivo de
la mente, y la mente debe ayudar al peregrino en cada etapa de su trayecto. La mente no debería admitir ninguna actividad que sea contraria al Dharma o que dañe el progreso espiritual.
P
ara vivir de acuerdo con los elevados niveles de moralidad a que
exhorta la cultura de la India, deben cultivar el amor, la no violencia, la fortaleza y la ecuanimidad. Los tres últimos protegen y promueven el primero, el amor, el que ustedes se proponen cultivar.
Muchas personas lograron, con la ayuda de las últimas tres cualidades, afirmar sus mentes en el amor universal, pero un gran número
de Sadhakas abandona el camino ascendente por la mitad, porque
desconfía de su verdadero ser. No creen en Dios, su verdadero sustento y la encarnación del Amor.
D
eben haber oído decir a algunos que ninguna persona viva puede ser adorada como Dios; aunque el Shruti declara “Daivam
Manusha Rupena” (“Dios ha de ser visto en su forma humana”). Tal
vez ellos sólo puedan reverenciar un cadáver. Savam, no Sivam, es lo
que desean reverenciar.
276
Pensamiento del día
E
l Om debe ser recitado lentamente, y lentamente, con deliberación. El sonido debe ser como un avión que se aproxima desde
cierta distancia hasta el lugar donde ustedes se encuentran, y luego
se aleja nuevamente hacia lo lejos (primero suave, y gradualmente se
hace cada vez más fuerte, y hasta recaer lentamente en el silencio; este silencio después de la experiencia se vuelve tan significativo como los Pranavas). “U” es el cenit, el Kailash [Monte en los Himalayas del Tíbet, la morada de Shiva, el Paraíso] al que se accede por el
sonido en su adoración; “A” es el nadir inicial, y “M” el final.
D
eben darse cuenta de que la corriente Divina que fluye y funciona en todo ser vivo es la Entidad Universal Una. Cuando
quieren ingresar a la mansión de Dios, se enfrentan con dos puertas
cerradas: el deseo de elogiarse a sí mismos y el deseo de difamar a
los demás. Las puertas están trabadas con el cerrojo de la envidia, y
también con un inmenso candado del egoísmo, que impiden el acceso. Así que si son sinceros, deben recurrir a la llave de Prema, el
Amor, abrir el candado, luego correr el cerrojo, y las puertas se abrirán de par en par.
E
l día en que nació Jesús es un día sagrado. Él se anunció como
el mensajero de Dios. De hecho, todos los seres humanos nacen
como mensajeros de Dios. El solo propósito de esta carrera humana
es propagar la Omnipresencia de Dios, Su Poder Supremo y Su Gloria. Nadie ha encarnado meramente para consumir alimentos y complacer sus sentidos. La vida humana es mucho más preciosa. Por eso
277
Sathya Sai Baba
es que solamente el hombre ha sido dotado con la capacidad de
apreciar la belleza, la verdad y la bondad.
C
uando el Brahmin nace es solamente un Sudra; no es por nacimiento que tiene derecho a dedicarse al estudio de este Misterio, aun si el niño llega a ser el hijo de un gran erudito védico. Es tan
solo cuando ha sido formalmente iniciado por medio de una ceremonia especial, cuando puede comenzar el estudio de las Escrituras
Sagradas. Es la ceremonia que lo hace un Brahmin; entonces nace
nuevamente a un mundo sagrado de estudio y responsabilidad.
M
i Prema hacia el Veda sólo es igualado por Mi Prema hacia
la Humanidad. Mi misión, recuerden, es sólo cuádruple:
Vedaposhana [promover el conocimiento del Veda], Vidvatposhana
[promover la erudición por medio del estudio], Dharmarakshana
[restaurar el Dharma], y Bhaktarakshana [restaurar la Devoción].
Expandiendo Mi Gracia y Mi Poder en esas cuatro direcciones, Me
establezco en el Centro.
¿
D
e qué les sirve a los niños saber el largo del río Mississippi o la
altura del Vesubio? ¿Por qué llenarlos de información que probablemente nunca necesitarán? Por el contrario, dénles el tónico para fortalecer su espíritu: el tónico de la repetición del Nombre del Se278
Pensamiento del día
ñor, el tónico de la callada meditación en la Gloria del Señor en el
silencio del corazón. Antes los niños aprendían el Nombre de Rama
y las reglas del idioma simultáneamente: “Suddha Brahma Paratpara
Rama”. Se les enseñaba a leer y escribir de ese modo. Hoy cantan
tontas jergas sin sentido que se generalizan como forma de enseñanza, y que se extienden como una infección venenosa, destruyendo las semillas de paz y alegría.
E
l vivir se torna una experiencia gloriosa solamente cuando es
endulzado con la Tolerancia y el Amor. La disposición al acuerdo con la manera de vivir de otros y la cooperación en tareas comunes hacen la vida feliz y fructífera. Algunos modos de comportamiento han sido establecidos y demostraron ser beneficiosos por su
puesta en práctica a lo largo de los siglos. Éstos deben ser observados, con modificaciones, para ajustarse a las condiciones de hoy. Estamos en proceso de desarrollar distintos aspectos de la vida, pero
lamentablemente no lo hacemos en las cualidades únicas de los seres humanos. Desarrollen la conciencia Átmica, la conciencia de lo
Divino y la obtención de los Divinos atributos. Expandan el Amor y
la comprensión.
S
in el dominio sobre los instrumentos internos de las emociones,
ningún hombre puede ser considerado educado. Lo latente debe
ser limpiado para que lo patente pueda florecer. La experiencia es escencial para la confirmación de la consolidación de lo que es aprendido en los libros. No vemos ninguna señal de esto en el sistema edu279
Sathya Sai Baba
cativo actual. No existe el intento de despertar lo Divino en el hombre ni conciencia de la posibilidad de elevarse al plano espiritual.
L
a educación debe producir sabiduría y carácter moral. Se logra
solamente por medio de una vida rigurosa y días de trabajo
duro, sin respiro siquiera para el sueño. Pero la educación de hoy
en día hace de aquellos que se someten a ella seres esclavizados
por sus sentidos. No saben cómo evitar esta atadura, así que se deleitan en la envidia, la avaricia y el egoísmo. Lo que la nación espera y exige de la persona educada es, sin embargo, que siente un
ejemplo de trabajo honesto y encienda la lámpara del conocimiento en cada hogar.
S
hankara afirmaba que Dios carece de Forma y de Atributos, y es
mejor descrito como Supremo, Efulgencia, o Jyoti. También decía que el individuo no es diferente de lo Universal, que Jiva es Brahman Mismo, que la naturaleza múltiple también es Brahman, y es
visto a través de un extraño velo como una mezcla de verdad y falsedad, una particular fantasía llamada Maya o Avidya.
B
rahman es la causa y Prakriti (Naturaleza) el efecto. La naturaleza es la manifestación ilusoria de Brahman. Es lo que puede
llamarse Lilavibhuti, o una expresión de la Gloria (Vibhuti) realiza280
Pensamiento del día
da solamente como un juego (Lila). Cuando la Lila se percibe como
separada de Brahman, dicha percepción es falsa e incompleta. La Lila es múltiple, Brahman lo es todo. Descubrir el Uno en los muchos
es el propósito de la existencia humana; Brahman es eterno. Es el
Nityavibhuti, el Esplendor Eterno. Se lo denomina el reino de Dios.
Lilavibhuti es Prakriti, Maya, Avidya, o Naturaleza, con diversos aspectos engañosos e ilusorios.
L
a salud espiritual se preserva y promueve prestando atención a
las tres Gunas [cualidades; atributos]: Satva, Rajas y Tamas. La
salud física se preserva y promueve prestando atención a los tres humores [doshas]: Vata (viento), Pitta (bilis) y Kapha (flema). Debe
evitarse el Tridosha, es decir que los tres humores no deben viciarse
o desbalancearse. Un cuerpo sano es el mejor continente para una
mente sana; la enfermedad hace que la mente se torne agitada y ansiosa. Lo material y lo espiritual son los dos platillos de la balanza.
Se les debe brindar igual atención al menos hasta alcanzar cierto nivel de progreso en el desarrollo espiritual.
H
ay una conciencia en el hombre, un susurrante consejo justo
que controla las manos injustas, a la que el hombre ha conseguido casi silenciar; pero es la voz de Dios: nunca pude ser enmudecida. Hagan que los niños sean conscientes de ello. En Kerala felizmente todavía existe en áreas rurales una costumbre: al atardecer
los mayores reúnen a los niños a su alrededor y todos pasan cerca de
una hora recitando Stotras [himnos] en voz alta, alabando a Dios. Es
281
Sathya Sai Baba
escencial revivir esta práctica. El tiempo empleado así está bien empleado. Brindará una gran paz y alegría.
L
os Upanishads no fueron compuestos o recopilados por personas
que buscaban fama o fortuna, como tampoco son frases vanas y
huecas de holgazanes y escribas. Tienen la verdadera resonancia de
la experiencia real. Surgieron errando en la jungla de la compasión
por los demás, de la concentración en las maneras de obtener la liberación de la cadena dualista de triunfos y llantos. Aquellos de
quienes las personas dependen tradicionalmente para guía se han
vuelto insensibles, y olvidan su tarea o se involucran en la oscuridad
y la dialéctica. Así, hay necesidad de difundir el mensaje del Amor,
que es el mensaje de Dios. La simplicidad es señal de Divinidad. La
pompa, la parafernalia, las fórmulas destrabalenguas abracadabrantes y las oscuras murmuraciones misteriosas son ajenas al espíritu de
la verdadera Religión. Éstos son trucos mediante los cuales el hombre quiere monopolizar o ganarse a Dios.
L
a gente no comprende los caminos de Dios. ¿Cómo pueden saber por qué un hecho en particular sucede en un momento en
particular, de un modo en particular? Sólo Él lo puede saber. Pero las personas se reúnen para enjuiciar y hablar mal cuando, por
ejemplo, alguien muere por enfermedad en un lugar. ¿Cómo puede alguien escapar a la muerte? Hasta los Avatares desechan la forma física cuando la tarea para la que vinieron ha terminado. Es el
colmo de la necedad perder la fe en Dios cuando alguien a quien
282
Pensamiento del día
uno quería muere. La sentencia que debía cumplir terminó, y es
liberado. Nadie ha nacido y se le ha permitido vivir para el bien
de otro.
L
es aconsejo que utilicen cada momento de sus vidas de la manera más beneficiosa, para servir a sus semejantes lo mejor que
puedan, cultivar Amor hacia toda la humanidad, y abandonar el
odio y la malicia. Crean que vuestro Dios, la Forma que reverencian,
está en cada uno, y santifiquen cada acción como adoración a esa
Forma.
S
e dan instrucciones a los monjes de afeitarse sus cabezas para
poder ir de un lado a otro sin ser reconocidos por sus antiguos
amigos y compañeros, pero ahora vemos que buscan el reconocimiento y hasta la apreciación, la adulación, así como convertirse
en objetos de adoración que alimentan el ego, los mismos objetos
de los que se les pide alejarse. Un monje debiera, hablando estrictamente, comer como un perro y dormir como un zorro, como expresa el decir popular. Coman lo que se sea que consigan y aplaquen el hambre, y duerman dondequiera que encuentren un
refugio. No almacenen alimento para el día siguiente, ni construyan una casa donde pasar sus días. Escapen de las envolventes espirales de los sentidos y del ego que las impulsa.
283
Sathya Sai Baba
C
¿
uál es el beneficio de Mi discurso si no lo reciben en sus corazones y actúan de acuerdo con él? Veo que todos los esfuerzos
a lo largo de todos estos años para despertarlos a vuestro deber con
ustedes mismos no está fructificando en ustedes. Son como las rocas
de la orilla del mar que, impávidas, reciben el golpe de las olas. La
roca no se mueve; las olas no cesarán. Esta situación debería terminar. Despierten y aprovechen esta oportunidad única.
D
raupadi ingresó a la tienda de campaña y cayó a los pies de Bhishma, quien espontáneamente la bendijo, tal como era su costumbre: “Que tengas muchos años de vida de casada”. Draupadi recibió
la bendición como una revelación. Rogó por que los hermanos
Pandava, sus maridos, fueran salvados de las flechas. Bhishma
supuso que Krishna debía ser el autor de esta estratagema. Dijo:
“No somos sino títeres en Sus manos”, y cuando encontró a
Krishna en la entrada de la tienda, le preguntó qué había en el
bulto que Éste llevaba. Imaginen su consternación cuando se le
dijo que el Señor había condescendido en llevar bajo Sus brazos
las sandalias usadas por Su devoto. Tengan fe en Él; Él jamás los
abandonará; Él los protegerá y guiará hasta que la victoria sea obtenida. La devoción sincera y la fe firme jamás pueden dejar de
obtener la Gracia.
E
n esta era de Kali, los malvados deben ser reformados y reconstruidos a través del Amor y de la Compasión. Es por eso que este Avatar ha venido sin desarmado. Ha venido con el mensaje del
284
Pensamiento del día
Amor. La única arma que puede transformar al vil y al malo es el
Nombre de Dios pronunciado con Amor.
A
ntes de cada Encarnación aparecen también dos colaboradores
para la tarea de dicha Encarnación: Mayashakti y Yogashakti.
Maya viene, como la hermana mayor, para prevenir a los malvados;
Yoga viene, como el hermano mayor, para brindar entusiasmo y
constante compañía. Maya hunde a Kama [el deseo] más y más profundamente en la perdición, para que así su caída sea más terrible.
E
n ningún otro lugar pueden ustedes tener esta oportunidad de
la cercanía a la mayor de todas las fuentes de alegría. Aquí está
tan cercana, tan fácil de acceder y tan llena de gracia. Si retroceden,
raramente obtendrán de nuevo esta oportunidad. Pidan y obtengan
aquello que los salvará, no aquello que los atará. Piden de Mí miles
de cosas mundanas, pero es raro que pidan por “Mí”. Es por esto que
pocas veces me dirijo a ustedes como Bhaktas [devotos]; usualmente lo hago como “Divyatma Swarupalara [encarnaciones del Atma
Divino]”, pues ese es su verdadero Swarupa [forma, cuerpo]. Este
Divyatman es Divinidad. Aunque no lo sepan, es un hecho. Por lo
tanto, Yo puedo llamarlos así con absoluta seguridad. Hasta puedo
llamarlos “Divya Divya Swarupalara”; pero en lo que se refiere a
Bhakti, es una cualidad que les hará desear al Señor y a nada más.
285
Sathya Sai Baba
C
uando la jarra de leche que está en la hornalla hierve y comienza a desbordarse, le vierten agua fría y el hervor se detiene. Durvasa [Sabio, conocido por su mal carácter] es el ejemplo de la jarra
que hierve hasta desbordar, y Narada [uno de los siete grandes Rishis]
el de la jarra que no lo hace. Narada tenía siempre el Nombre de Dios
en la lengua y de esa manera los sentidos no lo dominaban. Si mantienen controlados sus sentidos y deseos, obtendrán beneficio de estas enseñanzas y de esta visita. Y Yo estaré feliz de que hayan tomado
el camino que les dará verdadera fortaleza y alegría.
E
n las Eras pasadas, los Avatares liberaron al mundo del mal destruyendo a los pocos fanáticos y héroes que lo generaban. Pero
ahora el fanatismo y la felonía reinan en cada corazón. La cantidad
de Asuras [demonio, espíritu maléfico] y de hombres malvados es
legión. Todos son malvados hasta uno u otro punto. Por eso, todos
necesitan corrección; todos deben ser educados y guiados hacia el
sendero correcto. Cada ser es un peregrino destinado a alcanzar a
Madhava [uno de los nombres de Vishnu y de Krishna] y fundirse en
Él, pero la mayoría de la gente ha olvidado el camino; deambulan como niños perdidos, y desperdician tiempo precioso en los desvíos.
B
hakti implica entrega, sin retaceo alguno; ni una pizca de ego
debería quedar. Sólo cuenta Su Mandato; Su Voluntad prevalece.
Al igual que un borracho, el Bhakta carece de sentido del honor o de
decencia, orgullo o vanidad. Es un Mata [visión, idea, creencia, religión] que actúa como Unmata [persona loca], indiferente a todo
286
Pensamiento del día
aquello no relacionado con su ideal. Es sordo ante el llamado del
hambre o la sed; su lógica falla, y se equivoca con las cuentas en las
compras del mercado.
K
urukshetra debe transformarse en Dharmakshetra. El Kurukshetra
es el campo de batalla de los hermanos por un puñado de tierra,
pero debe hacerse de él un campo para la elevación del hombre, por
medio de la práctica del Dharma. Es por el Jñana [sabiduría, comprensión] como se estableció el Dharma. Bhakti y Karma son los dos
pies y la cabeza es Jñana; caminen, avancen, con la ayuda de aquéllos.
C
uando el corazón es puro, el Señor es revelado, Él es el juez. Él
no puede ser engatusado. El médico puede asegurarles que no
tienen fiebre, pero el termómetro no puede mentir. El médico puede
decir eso para evitarles el pánico, pero el termómetro declara la verdad. Dios sabe y Dios tratará con ustedes según se merezcan. Tengan
esa certeza. Arrepiéntanse de todas las equivocaciones cometidas y
resuelvan no repetir el error; entonces Dios concederá Su gracia.
U
stedes son ciudadanos de un país poco común. Bharat es realmente un Vidya Bhumi, una tierra impregnada desde hace eras
por la devoción y dedicación a Dios. El camino hacia Dios fue buscado aun por la gente común, y la disciplina espiritual permeó cada
287
Sathya Sai Baba
actividad y cada detalle de la vida cotidiana. Ustedes son herederos
de una gran cultura, que ha sobrevivido a los embates de la dominación foránea y de la represión política.
C
uando alguien sentado cerca de ustedes está inmerso en el pesar, ¿pueden estar ustedes felices? No. Puede darse que un bebé llore muy lastimeramente al alcance de su oído. Sus ojos se llenarán de lágrimas de compasión. ¿Por qué? Hay un invisible lazo
entre los dos. Sólo el hombre posee la cualidad de la conmiseración.
Sólo él puede ser feliz cuando los demás son felices y estar triste
cuando los demás lo están. Es por eso que es la obra maestra de la
creación y el cenit del desarrollo del animal. Sólo el hombre es capaz
de Seva; esa es su gloria especial y su habilidad única.
L
as buenas ideas tienen que ser aceptadas y las malas, evitadas.
Cada idea tiene que ser juzgada en la Corte Suprema de Viveka
(intelecto). Y el fallo tiene que ser tratado como inviolable. En este
contexto tenemos que recordar la plegaria de Ghandiji: “Sabka
Sanmati De Dhagaana”; “Oh Dios, concédeles a todos la correcta comprensión”.
D
eben dedicar de manera regular algún tiempo al estudio y al
Sadhana. Ahora malgastan el tiempo hasta tarde en la noche
288
Pensamiento del día
en clubes y en compañías frívolas. Si una parte de ese tiempo se
pasa con Dios, puede conferir resultados valiosos. Esta tierra les
ha dado una cultura que está atrayendo a personas de todo el
mundo que buscan respuesta a su inquietud interna. Sean agradecidos, estudien esta cultura y practiquen las disciplinas que
ella establece. Sirvan a los pobres y a los desamparados, y a
aquellos que a duras penas consiguen ganarse la vida con trabajo duro.
H
oy tenemos facciones en todas partes; en la casa entre marido
y mujer, en la escuela entre maestro y alumno, y en la sociedad
entre grupo y grupo. Esto ciertamente es deterioro. La paz y la armonía entre los miembros de una familia son los cimientos para la
paz en el país. El individuo debe estar en paz consigo mismo. El esfuerzo coordinado de todos los órganos del cuerpo es esencial para
la vida saludable.
S
iéntanse felices de que esta sea su madre patria; el amor por su
país es la base sobre la que pueden construir el amor por la Comunidad Mundial. El Amor se expande y no se limita a fronteras.
Amen vuestra lengua madre, entonces descubrirán que todos los
idiomas son tan dulces como el de ustedes, pues un idioma es tan
dulce como las lenguas de las personas que lo hablan.
289
Sathya Sai Baba
N
o prediquen; practiquen. En la política, en la administración, en
las escuelas, las universidades, en las instituciones espirituales;
en todas partes hay exceso de predicadores pero hambruna de practicantes. Los héroes de los estrados son nada cuando descienden al
suelo. Por eso demuestren, en vuestras propias vidas, cómo el Amor
puede conferir paz y alegría; cómo todas creencias conducen al mismo objetivo; cómo todos los hombres son hermanos unos de otros.
E
l único Mensaje, la única lección que puedo impartirles hoy es
recordarles acerca de las grandes tradiciones de Bharat y pedirles que expandan Amor a lo largo y ancho de este gran país. Entonces la India podrá nuevamente ser el líder espiritual de la humanidad y llenar todo el mundo con Amor Divino.
E
sfuércense por alejarse de la no verdad hacia la verdad; intenten
adquirir el conocimiento de ustedes mismos y del origen de todos los seres, y de esta manera deshacerse de la ignorancia fundamental. Aléjense de los pensamientos y ansiedades de este cuerpo,
sujeto al deterioro y a la muerte, y háganse conscientes del alma inmortal, lo que en realidad son.
¿
Q
uién es el verdadero residente del cuerpo? Ustedes son el aspecto positivo que activa el aspecto negativo, el cuerpo. El
290
Pensamiento del día
aliento de vida repite “Soham” con cada respiración. Significa “Yo
soy Él, yo soy Dios”. ¡Cúan auténtica es la declaración que hace la
respiración en cada momento de vuestra vida, durante la vigilia,
mientras sueñan, y en sueño profundo, ya sea que la escuchen o no!
Si esta simple lección, esta Verdad que está siendo constantemente
repetida durante las veinticuatro horas del día, no los alerta o informa sobre vuestra verdadera tarea, ¿cómo pueden comprender vuestra realidad mediante el mero estudio de libros?
N
o se involucren con ideologías prestadas, con modas importadas, o actitudes, vestimentas o apasionantes nociones sobre el
comportamiento social. La juventud, hoy, está arruinada por esta
fascinación por lo falso. Las ideas prestadas no pueden encajar en el
modelo de nuestra cultura. El Sanatana Dharma es la cultura que ha
crecido en este suelo y es la más adecuada para el mantenimiento de
la paz y la alegría. Ustedes no pueden brillar por mucho tiempo con
plumaje prestado. Sólo les dará un deleite temporal. Por eso, no distorsionen ni desfiguren vuestra cultura por dejadez o imitación.
Y
o no soy ni un Shastravadin [expositor de los Shastras, los textos sagrados] ni un Buddhivadin [expositor sobre el Buddhi, el
razonamiento del intelecto]. Yo soy un Premavadin. Por eso no tengo conflicto ni con el erudito que se adhiere a los textos ni con el devoto de la Razón. Ambos tienen sus puntos buenos así como sus limitaciones. Si adquieren Prema, pueden entonces prescindir de los
Shastras, pues el propósito de todos los Shastras es sólo eso; crear el
291
Sathya Sai Baba
sentimiento de “Sarvajñana Samanaprema”, igual amor por todos, y
neutralizar el egoísmo que se interpone en el camino.
T
ambién las peregrinaciones son para elevar el corazón, sublimar los impulsos y guiar al ser inferior hacia niveles superiores de pensamiento y acción. La razón cumple el mismo propósito,
o por lo menos debería. La razón busca conocer la unidad del Universo, el origen y el objetivo de todo ello, las leyes que rigen el Anu
y el Brhat, microcosmos y macrocosmos, y espía tras la cortina para obtener una vislumbre del Sutradhara (titiritero), quien tira de
los hilos.
A
sí como atienden el cuerpo con comida y bebida a intervalos regulares, también deben atender las necesidades del cuerpo átmico interno mediante Japam y Dhyanam regularmente, y el cultivo
de las virtudes. Satsanga [buena compañía], Sat Pravartana [buena
actitud] y Sat Chintana [buenos pensamientos], son todos esenciales para el crecimiento de la personalidad interna. El cuerpo es el
Bhavanam [nombre, expresión del ser] de Bhavaneswara [el Señor
de la mente], su Bhuvanam [el Nombre de la Vida]. Así como son de
puntillosos con los intervalos regulares con que toman su té o café,
sean igualmente puntillosos con los horarios fijados para Dhyanam
y Japam para la salud y vitalidad del espíritu.
292
Pensamiento del día
S
olamente cuando crece el apego, sufren dolor y pena. Si consideran la naturaleza y todos los objetos creados con la comprensión derivada de la visión interna, el apego se irá diluyendo.
También verán todo con mucho más claridad y con una gloria bañada de Divinidad y esplendor. Cierren estos ojos y abran aquellos ojos internos y ¡qué imagen grandiosa de unidad escencial logran! El apego a la naturaleza tiene límites, pero el apego al Señor
que desarrollan cuando se abre el ojo interno no tiene límite. Disfruten esa Realidad, no esta imagen falsa. El Señor es el poder inmanente en todo.
A
quí en la India hay una mina de Sabiduría Espiritual y un Tesoro Espiritual. Los Darshanas, Upanishads, el Gita y los Vedas
han de ser distribuidos puros e impolutos, garantizados en valor y
en calidad, a los ansiosos aspirantes de todas partes. Hemos tenido
una sucesión de sabios y de santos. Debido a las enseñanzas y la vida de estas personas, hay un vasto campo de virtud espiritual en esta tierra, que solamente necesita un poco más de cuidado para producir una rica cosecha.
C
ada uno de ustedes debe tratar de convertirse en un ser “sin
ego”; entonces el Señor los aceptará como Su Flauta. Una vez,
cuando yo les pregunté a una cantidad de personas qué les gustaría
ser en las manos de Dios, recibí variadas respuestas. Algunos dijeron
el Loto; algunos el Sankha [la caracola de sonido sagrado que sostiene Vishnu en una mano como símbolo de la Divinidad en forma
293
Sathya Sai Baba
de sonido]; otros el Chakra [arma de Krishna con forma de disco];
pero ninguno mencionó el Murali [flauta de madera con 9 agujeros].
Les aconsejaría que se conviertan en Murali, pues entonces el Señor
vendrá, los tomará, les pondrá Sus labios y respirará a través de ustedes, del hueco de sus corazones, debido a la ausencia total de
egoísmo que habrán desarrollado. Él creará música cautivante para
el disfrute de toda la creación.
D
eben llevar adelante ciertos procesos de pensamiento y acción
para llegar al núcleo duro de la creencia que este mundo es una
extraña mezcla de Sathya [verdad] y Asathya [falsedad, no verdad],
que son, de hecho, Mithya [tanto real como irreal; verdad aparente,
temporaria y limitada, a diferencia de Sathya, la cual es eterna, permanente e incambiable]. La Divina Vida no admite la más mínima
escoria en el carácter o idea ilusoria en el intelecto. Así que los que
se dedican a ello deben enfatizarlo mediante precepto y ejemplo. Barran con las causas de la ansiedad, el temor y la ignorancia. Sólo entonces podrá brillar la verdadera personalidad del hombre; la ansiedad es eliminada por la fe en el Señor, la fe que les dice que todo lo
que sucede es para mejor, y que se hará la voluntad del Señor.
T
odos ustedes son Sat-Chi-Ananda Swarupas, ¡sólo que no son
conscientes de ello e imaginan ser tal o cual individuo, sujeto a
tal o cual limitación! Este es el mito a ser destruido para que la Vida Divina pueda dar comienzo. Lo Divino es lo que inspira, activa,
guía y llena la vida de cada ser, por simple o compleja que pueda ser
294
Pensamiento del día
su estructura física. Desde el Anu [el átomo] hasta el Brahat [lo más
grande] cada ente avanza hacia el estuario donde se funde con el
Mar de Bienaventuranza.
M
uy a menudo el Gurú debe decirles que han olvidado vuestro
verdadero nombre, o que han perdido la más preciosa parte de
ustedes y aún no son conscientes de esa pérdida. El Gurú es el médico para la enfermedad generada por el sufrimiento de nacimiento
y muerte alternadas. Es un experto en el tratamiento necesario para
la cura. Si no logran obtener un Gurú así, oren al Señor Mismo para que les indique el camino, y con seguridad Él vendrá a vuestro
rescate.
C
uando el sol está sobre vuestras cabezas, no habrá sombra; de
manera similar, cuando la fe está firme en vuestra cabeza, no
debería proyectar ninguna sombra de duda. Cuando el hombre pierde su camino y vaga perdido por la selva, creyendo que es el cuerpo,
o las Gunas, o el objeto, viene el Avatar para advertir y guiar. Mantengan intacta la fe en el Señor, entonces podrán moverse a salvo por
el mundo. Ningún daño podrá llegarles.
M
arido y mujer son como dos pedazos de madera a la deriva en
un río desbordado, flotan uno junto al otro un tiempo, y cuan295
Sathya Sai Baba
do alguna corriente se les interpone, son separados; cada uno debe
seguir hacia el mar, a su propio ritmo y en su propio momento. No
hay necesidad de lamentarse por su separación. Es la naturaleza misma de la Naturaleza el que así deba ser.
L
a Familia Divina existe en estado de paz y de concordia. Shiva
tiene serpientes en sus brazos, en Su cabeza y alrededor de Su
cintura; uno de Sus hijos, Kumara, cabalga sobre un pavo real, que
ataca a las serpientes; otro lo hace sobre un ratón, que sirve de alimento a las serpientes. Un hijo tiene la cabeza de un elefante, que
despierta el apetito del león, el cual a su vez es el vehículo utilizado
por Durga, la consorte de Shiva, tan inseparable que es la mitad izquierda del cuerpo del mismo Shiva. ¡Tampoco es el león por naturaleza amistoso con el toro, que el Señor Shiva tiene como Su vehículo! Shiva tiene fuego en el centro de su frente, y agua –el río
Ganges – sobre su cabeza, ambos incompatibles. Piensen cuán amorosos y cooperadores deben ser los diversos componentes entre sí
para que la vida en el Monte Kailash sea armoniosa y feliz.
L
leven a cada puerta el nombre de Dios y hagan que las nubes
sean iluminadas por el amor y la reverencia. Dejen que cada calle de las ciudades, cada aldea del Estado resuenen con la adoración
al Todopoderoso; que en cada amanecer canten a Rama, Sankara, Eswara, Krishna, cualquier Nombre es efectivo, con tal de que esté embebido en la Esencia Divina. Amen a las ramas, los tallos, las hojas,
las flores, los frutos. Pueden aparentar ser diferentes en color, textu296
Pensamiento del día
ra, sabor, aroma, etc., pero son todos productos de la Tierra, tomando el sustento del Sol y del Suelo. Vivan juntos en amor, vivan en
paz, y vivan en servicio.
C
uando las nubes se acumulan en el cielo, el relámpago las ilumina; de igual manera la sabiduría debe iluminar la educación.
La palabra de Sai es el sendero de la Verdad. Más pequeño que el átomo más pequeño; más grande que lo más grande. Testigo de todo, el
Atma es Brahman, y Brahman es Atma.
E
l bambú es valorado por su forma, su fortaleza y su belleza. De
manera similar, el real valor del hombre está en su inteligencia.
Su inteligencia le ha llegado a lo largo de muchas vidas, y el verdadero valor de su Buddhi consiste en practicar Tyaga, o la renuncia.
Pero un Buddhi está recubierto por la ilusión, la que sólo es un reflejo de la Verdad. Cuando tiramos el agua de una vasija, tiramos asimismo el reflejo del cielo en ella. El reflejo de la Verdad en nuestras
mentes es sólo el conglomerado de nuestros deseos.
H
ay tres tipos de conocimiento: el conocimiento de la energía de
la materia; el conocimiento de la energía mental, y el conocimiento de la energía cósmica. La energía cósmica ectúa en cada persona como de conocimiento Divino. La materia, en todas sus formas,
297
Sathya Sai Baba
es sólo energía. Sin átomos, no puede haber materia alguna, y en el
átomo, la energía está bajo la forma de electrones, protones, neutrones, etc. La energía surge de la misma estructura de los componentes atómicos.
L
a voz alimenta la enfermedad. Los malos pensamientos y hábitos, la mala compañía y la mala alimentación son suelos hostiles donde la enfermedad crece. “Arogya” (salud) y “Ananda” van
de la mano. La sensación de euforia y júbilo mantienen el cuerpo
libre de enfermedad. Los malos hábitos, en los que el hombre se
solaza, son la causa principal de la enfermedad en lo físico así como en lo mental. La codicia afecta la mente; la desilusión deprime
al hombre. El hombre justifica su existencia como tal solamente
cultivando las virtudes. Entonces se torna un digno candidato a la
Divinidad.
C
ualquiera puede culparlos; pero debería ignorar tales acusaciones y seguir adelante, realizando servicio sin rencor. El servicio
es vuestro único deber. El universo es una manifestación de Dios.
Así también, el individuo. Estos tres son similares entre sí: Brahma,
Vishnu, Maheswara; la Trinidad. En realidad no son tres, son uno: la
Divinidad unificada. Albergar este pensamiento de Unidad y servir a
la sociedad es la verdadera vida espiritual, o Adhyátmica.
298
Pensamiento del día
D
eberían aficionarse a “Sarvada, Sarvakaleshu, Sarvatra Haricharitanam” [hacer mención de las historias de la Divinidad en todo momento, en cualquier circunstancia y en todo lugar]. Es que no
basta con sostener el mala y hacer Japa una vez por la mañana, durante la hora del Brahma Muhurta, una vez por la tarde y otra vez al
anochecer. Durante las veinticuatro horas deberían estar recordando
a Dios. Deberían estar todo el tiempo esforzándose por despertar el
espíritu en ustedes y por su florecimiento (Atma Vikas). Este es el
verdadero propósito de la vida.
M
ahoma predicó el monoteísmo y fue echado de La Meca. Jesús predicó la misericordia y la caridad y fue acusado de traición. Harischandra se negó a abandonar su compromiso con la verdad, y tuvo que sufrir tales dificultades que tuvo que vender como
esclavos a su esposa e hijo. Así, cuando ustedes se adhieran al sendero de la Verdad y la Rectitud, el dolor y las penurias también
pueden acecharlos. Pero son como nubes pasajeras en el cielo, que
ocultan sólo por un momento el esplendor del sol.
L
a madre patria no es tan sólo un mero montículo de tierra. Si deseamos su progreso, debemos promover el progreso de las personas que habitan en ella. La capacidad necesaria para revitalizar y
reformar al hombre se encuentra solamente en los estudiantes. El
proceso de reforma implica la eliminación de la mala conducta y los
malos hábitos en la vida diaria, así como la práctica de la buena conducta y de las buenas acciones. La valoración de un hombre está da299
Sathya Sai Baba
da por los esfuerzos para reformarse a sí mismo. En estos días, el gobierno carece de autoridad para reformar a la gente, y la gente no
puede reformar al gobierno porque tampoco la tiene.
E
l Pranava es la escencia de toda sustentación, la encarnación misma de Rasa [la más pura de las emociones; la energía vital, la
energía fluida]; el Agua es el Rasa de la Tierra; lo Físico [oshadhi] es
el Rasa del Agua; la Persona Humana es el Rasa de lo Físico; la Palabra es el Rasa de la persona humana; el Rk [himno] es el Rasa de la
palabra; el Sama (Veda) es el Rasa del Rk; el Om es el Rasa del Sama
(Veda). Estos ocho Rasa, Tierra, Agua, lo físico, la Persona, la Palabra, el Rk, el Sama y el Om conducen al noveno, Ananda. Estos son
los Navaratnas, las nueve Escencias, los nueve Sostenedores, y Ananda es la meta a que aspira el hombre, el objetivo de la vida humana.
L
a A del AUM es el Visva; la U es Tejas; y la M es Prajña; en las
Escrituras esta es otra interpretación más. Visva es el estado
de Vigilia; Tejas el del Sueño; Prajña el de Sueño profundo. El
Pranava-Sadhana (práctica espiritual que consiste en meditar en
el Om) es por ello muy importante para los buscadores. Los Vedas
recomiendan la repetición del Pranava mientras se estudian textos
sagrados, con la recitación del Nombre Divino, al realizar las tareas diarias, y al dar ofrendas.
300
Pensamiento del día
U
stedes tienen un Kalpavriksha [árbol de los deseos] listo para
darles todo lo que quieran; ustedes tienen al Señor, quien protege y eleva a todos. Las virtudes del pueblo son tesoros del Estado;
el Smarana [memoria] del Nombre del Señor es la raíz de todas las
virtudes. Narada, afectado por la vanidad de que no hubiera otro que
dedicara su aliento mismo a la recitación del Nombre, una vez fue
humillado al descubrir un labrador que se las ingeniaba para repetir
el Nombre tres veces en medio del abrumador listado de sus angustiosas preocupaciones desde el amanecer hasta el anochecer, y que
fue considerado un gran Bhakta.
L
a alegría es vuestro derecho de nacimiento; Shanti es vuestra naturaleza más interna. El Señor es vuestro Equipo Colaborador y
vuestro Soporte. No lo desechen. No sean apartados del sendero de
la Fe debido a historias inventadas por malicia y puestas a circular
por rencor. Tomen el Nombre de Dios, cualquiera de los innumerables, el que los atraiga más, y la Forma apropiada a ese Nombre y comiencen a repetirlo. De ahora en más es ese el Camino Real para asegurarles Paz y Alegría, que los preparará en el sentimiento de
hermandad, y eliminará la enemistad hacia los semejantes.
S
ólo porque residen en este cuerpo, no pueden llamar al cuerpo
“yo”. Cuando se sientan aquí en este salón, no llaman al salón
“yo”. Saben que están separados y que ustedes estan aquí sólo temporariamente. Cuando manejan un “tonga”, no dicen que el “tonga”
es ustedes, ¿no es cierto? Cuando llegan a su casa, ustedes no se lle301
Sathya Sai Baba
van el “tonga” adentro una vez que descendieron de él. Así también
deberán dejar este cuerpo cuando lleguen a “casa”.
E
l Paramatma revela su gloria en el hombre; Prema aparece de
diferentes formas, como riquezas, o padres, hijos, el compañero de vida, los amigos. Todas estas son chispas de la misma llama
y el Amor a lo Universal es su expresión más elevada. Este Prema
no puede ser cultivado leyendo ensayos, guías con instrucciones o
manuales y aprendiendo de memoria los ‘pasos a seguir’. Debe comenzar con un gran anhelo por la Luz y una agonía imposible de
soportar por escapar de la oscuridad, como en la plegaria “Tamasoma Jyotir Gamaya”. Ese mismo anhelo traerá la Luz. El Amor
crecerá de sí mismo, y por su propia y lenta alquimia, se convertirá en Dios.
D
eben cultivar el desapego hacia Prakriti y el apego al Señor. Me
recuerda la historia de Shankara Bhatta. Este era un gran
Sadhaka empeñado en Japa y Ágama [las Escrituras] a tal extremo,
que su cuerpo se había reducido a piel y huesos. Veneraba a Saraswati o Vidya, la llave para abrir la puerta de Mukti [liberación]. La
diosa Lakshmi vio su triste estado y sintió mucha pena. Reprendió a
Saraswati por negarle a su devoto hasta las alegrías más comunes de
la vida, y Ella Misma se escondió en su choza llena de goteras para
derramar Su Gracia sobre él. Le ofreció abundancia y prosperidad,
fama y fortuna. Ridiculizó a Saraswati por su negligencia a concederle confort y alegría a Su desventurado servidor. Pero Shankara
302
Pensamiento del día
Bhatta hizo caso omiso a la tentación de todo lo ofrecido. Replicó
cortés pero firmemente: “No, Saraswati me ha bendecido con la riqueza más preciosa, el don que me libera. Yo no anhelo tus favores.
Por favor, retírate de mi presencia”.
L
as joyas dan alegría, no el oro. Ustedes pueden experimentar
el Nombre, pueden absorber la Forma; pueden llevarlos a su
corazón, instalarse en ellos y llenarse de la alegría que provocan.
Es por eso que Jayadeva, Gomanga, Ramakrishna y otros deseaban seguir como hormigas y degustar el azúcar, más que convertirse en el azúcar misma. El Nombre es como la semilla implantada en vuestro corazón: cuando la lluvia de Su Gracia la riega,
brota y se transforma en un árbol encantador. Todos son árboles
que brotan del Nombre, igualmente encantadores y dadores de
sombra.
M
anava [individuo sin resabio alguno de ignorancia] se puede
convertir en Madhava [Dios, Señor de la Maya; de Ma, Lakshmi y Dhava, el Señor] si se dedica al Madhava Karma; puede entonces descubrir su “Narayana Tat Tvam”. ¿De qué sirve hacer solamente Manava Karma [acciones sabias] o incluso Danava Karma
[acciones demoníacas] y afirmar que el hombre es divino? La virtud
es el aliento de vida y el carácter la columna vertebral. Sin éstos, ningún acto meritorio será fructífero. Un hombre carente de carácter es
como una olla con muchos agujeros, inservible para llevar o almacenar agua. Renuncien y ganen la paz.
303
Sathya Sai Baba
C
¿
uánto han progresado aprovechando estos Discursos, el
Darshan, y el Sparshan? Lleven algo a su práctica diaria como
evidencia de haber conocido de Mí el secreto de la vida superior. Demuestren tener un mayor sentimiento fraterno, hablen menos, con
más dulzura y autocontrol, y que pueden soportar la derrota al igual
que la victoria con calma resignación.
A
l hablarles de Dios, como protegiéndolos, recuerdo una nota
que alguien de esta reunión Me dio. Esa nota Me pedía que explicara por qué no había mencionado a Sai Baba en ninguno de mis
discursos hasta ahora, a pesar de que llevo el nombre de Sai Baba como Avatar. Evidentemente, el autor de la nota piensa en las personas
que se ocupan de publicitar a Rama, Krishna o Sai Baba.
L
a necedad, el egoísmo y la pura ignorancia son las causas de la
miseria humana de hoy. El ojo, el oído y la lengua conducen al
hombre a la ansiedad y a la malicia, en lugar de tornarlo en un mensajero de Paz y Armonía. El intelecto es la raíz del orgullo y la envidia. Vishnu es Jaganatta [Señor del Universo] en Puri; en Kashi [antiguo nombre de Benares o Varanasi], Shiva es Vishweswara [Señor
de todos los mundos]. ¿Dónde hay, entonces, lugar para la rivalidad
entre los que reverencian en Puri y los que lo hacen en Kashi? Vishnu es Gopal –protector de las vacas– y Shiva es Pashupati –amo de
las vacas–. Aun así, el impulso de pelea surge, innato, en el corazón
del hombre y utiliza el Nombre del señor como una excusa para provocar las tendencias combativas.
304
Pensamiento del día
E
l avión debe aterrizar en un lugar determinado para llevar a
los que reservaron el derecho de volar por medio de los pasajes que compraron. Asimismo, el Señor ha descendido para que
aquellos que se han ganado el derecho de ser liberados puedan ser
salvados. Incidentalmente, otros también sabrán acerca del Señor,
de Su Gracia y las maneras de ganarla, y de la alegría de la liberación. Hay algunos que aún hoy rechazan las posibilidades del viaje aéreo; maldicen el método. Le ponen reparos. De manera similar, hay muchos que le ponen reparos al Avatar que ha venido a
salvarlos.
V
uestras mentes son vacilantes y caprichosas como los monos
que brincan y saltan de rama en rama. Dénmelas a Mí. Puedo
tornarlas firmes e inofensivas. Cuando digo “Siéntense”, se sentarán,
cuando digo “Levántense”, lo harán. Eso es lo que Shankaracharia
ofreció hacer cuando le dijo a Shiva que Le entregaría el mono que
era su mente para que pudiera, así, ser domada y utilizada para su
deleite. Pero debe ser una entrega total, sin reservas.
E
l hombre viene al mundo cargado con Maya y su instrumento, la Mente. La Mente se expresa a través de la atraccción y
la repulsión, Raga y Dwesha, afecto y odio hacia el mundo externo. Raga es rajásico en su efecto y puede ser utilizado para la elevación de uno, tal como Narada la utilizó para fijar su atención en
el Señor. Dwesha es tamásico, como lo expresó Durvasa [sabio reputado por su mal carácter] en sus tratos con Ambarisha y otros.
305
Sathya Sai Baba
Si Raga y Dwesha, la mente no puede funcionar en absoluto. Si estos dos son eliminados, no habrá mente ni Maya, y se establecerán en Jñana.
E
l estudio de los Vedas es la clase más elevada de estudios, puesto que lleva a la conquista de la muerte. Todos los demás estudios tratan con los medios de vida, o con el entorno dentro del cual
tienen que vivir; versan sobre el ganar y el gastar, y encuentran alguna satisfacción en este truco, alejándose un poco del pesar mediante este otro truco. Los Vedas muestran el camino a la Región de
la Eterna Bienaventuranza, donde no hay ni nacimiento ni muerte.
Las personas aprenden una cantidad de datos sobre China, Rusia y
América; saben acerca de los volcanes del Pacífico, de las islas de las
regiones del Ártico, pero no saben un ápice acerca de las características de sus propias regiones internas.
E
l Karma Kanda es la parte más grande de los Vedas, porque el Karma o actividad santificada es el medio por el cual el árbol florece,
y crece y madura el fruto. El Upasana Kanda versa sobre el Upasana, el
método por el cual madura el fruto; el Jñana Kanda describe el Jñana,
el proceso por el cual el fruto se llena de dulzura. La primera etapa
toma más tiempo. Así, constituye la parte más grande; la segunda y
la tercera, más cortas, son, en comparación, más rápidas. El tercer nivel puede ser alcanzado incluso separando el fruto del árbol, manteniéndolo en un lugar cálido, entre paja o en una habitación calurosa.
306
Pensamiento del día
E
l hombre puede adquirir la dulzura del Jñana quedándose en
Satsanga [frecuentación de hombres santos o de auténticos devotos] o incluso quedándose en un lugar solitario, absolutamente
solo, a través del Dhiana, por ejemplo. Pero sea cual fuera el medio,
la dulzura del Jñana no puede ser inyectada desde el exterior, debe
crecer desde adentro; es la transformación de la naturaleza interna
ganada en la lucha con los adversarios internos.
S
ólo piensen en esto por un momento. Ustedes están en este cuerpo, en este receptáculo, para realizar al Dios que realmente son. Este cuerpo es el capullo que han hilado alrededor de ustedes mediante
vuestros impulsos y deseos. Utilícenlo mientras dure para desarrollar
alas y poder escapar de él. Ustedes vinieron a este mundo llorando, demostrando vuestro pesar por haber sido empujados a él, el pesar de
haber perdido el asimiento a Dios. Habiendo venido con pesar, decidan no irse con él de aquí. Desháganse de él en esta vida misma.
L
leguen a ser merecedores del honroso título de Bhaktas [devotos]. Mi gloria se expande día a día por medio de aquellos que
se llaman a sí mismos Mis Bhaktas. Vuestra virtud, vuestro autocontrol, vuestro desapego, vuestra fe y vuestra imperturbabilidad son las
señales por las cuales las personas leen Mi gloria. No es que Yo quiera ninguno de esos apoyos. Pero así es como sucede en este mundo
donde los hombres consideran a los demás de manera indirecta en
vez de directa. Déjenme decirles, tales Bhaktas son muy poco comunes. Esa es la razón por la que no me dirijo a ustedes en las reunio307
Sathya Sai Baba
nes como “Bhaktulara”. Pueden reclamar ese nombre sólo cuando se
hayan puesto en Mis manos totalmente, completamente, y sin rastro
alguno de ego retenido para complacer vuestra vanidad.
T
odas las enfermedades son atribuibles a una vida imperfecta. ¿Y
a qué se atribuye esto? A la ignorancia de la verdadera naturaleza de uno, ignorancia tan profundamente enraizada que afecta los
pensamientos, las palabras, las acciones. La medicina que puede curarla se presenta bajo nombres diferentes: Jñana, Upasana y Bhakti.
Todas son iguales en eficacia y poder curativo. La diferencia está
sólo en la forma de ser administrada, sea como mezcla, como pastilla o como inyección.
E
ste Nilayam no debe ser tratado con escasa reverencia. Hagan el
mejor uso de vuestra estadía aquí. No traten con liviandad esta
oportunidad. Ustedes han gastado mucho dinero y atravesado muchas dificultades para llegar aquí; pero no florecen como ofrendas
fragantes a los Pies del Señor al conocer el sendero del Sadhana. Los
sentidos deben ser transformados en sirvientes obedientes del Espíritu. Por ejemplo, Yo insisto en el silencio. Hablen menos; cuando
deban hablar hablen bajo; no arrojen vuestras penas, necesidades y
problemas en los oídos de aquellos que aquí vienen con su propia
carga de tales cosas.
308
Pensamiento del día
E
n este Prashanti Nilayam hay ciertos límites establecidos, ciertos modos de pasar el tiempo de manera útil, por Mí recomendados. Todos los que vienen aquí, sean residentes desde hace mucho
o recién llegados, deben cumplirlos. Me han visto y han permanecido aquí y han escuchado los discursos. Déjenme preguntarles: ¿cuál
es el beneficio? ¿Regresan inmodificados, inafectados? Los perros no
mordisquean una caña de azúcar, buscan un hueso. Los mortales infortunados retroceden cuando la conversación trata sobre Dios, la
bondad, Sadhana, Sakshaktara [experiencia directa de lo Divino].
Pero ustedes deben alejarse de los barrios bajos y de los caminos retirados, y viajen en la autopista hacia Dios. Residan siempre en la
gloria de Dios, y entonces brillarán en esa gloria. Adhieran a la verdad, que es la manera más segura de eliminar el miedo de vuestro
corazón. Prema solamente puede crecer en el corazón que es regado
con la Verdad.
L
oa Shastras les advierten sobre los pasos en falso; los consuelan
en momentos de tensión y los fortalecen en los momentos de
aflicción. Ofrecen las interpretaciones correctas a los dilemas morales. Prescriben la vestimenta, la alimentación, la manera de hablar, los
métodos de comportamiento social y el modo de la conducta mutua,
y las líneas de avance progresivo. Son la conciencia de la sociedad.
T
odo el mundo sabe de los sagrados ideales que inspiran a las Organizaciones Sathya Sai. Es cierto que en una gran bolsa de
arroz puede haber algunos granos de arena. No hay organización hu309
Sathya Sai Baba
mana a salvo de tener alguna oveja negra. Pero esto no afectará a la
Organización mientras ésta se mantenga fiel a sus principios. La clase de servicio y sacrificio que las Organizaciones Sathya Sai ofrecen
es colosal. La base de todo esto es el Amor que prevalece entre sus
miembros. Desde épocas remotas, la plegaria de los Upanishads decía: “Sahanaa Vavatu, Sahanaa Bhunaktu” (Que Él nos proteja a todos, que Él nos alimente a todos). El espíritu de Unicidad proclamado en esos Mantras es operativo en la actualidad únicamente en
la Organización Sathya Sai.
E
l Sanatana Dharma está destinado a vencer el desenfrenado
materialismo de hoy en día, puesto que puede armonizar lo secular y lo sagrado en una única manera de vida. Puede unir al
hombre con Dios en un parentesco más estrecho. Está basado en lo
Divino, lo cual es la realidad del Ser. Así es que no se limita a un
país, a un individuo, a un período o a un grupo. Tiene una variedad de procedimientos, puntos de vista, disciplinas y normas acordes con las características especiales de la región, la edad y el medio ambiente.
E
l cuerpo humano es el hogar de innumerables microbios y otros
seres parasitarios. Nadie puede estar libre de estas enfermedades
induciendo causas. Pero uno puede fácilmente superar este pesar al
desarrollar sentimientos de compasión hacia todos los seres y pensamientos que crecen con el amor y que expanden amor. La enfermedad, tanto física como mental, es una reacción del cuerpo al ve310
Pensamiento del día
neno de la mente. Solamente una mente no contaminada puede asegurar salud constante.
E
l hombre lucha de diversas maneras para lograr Ananda. Ananda es la cumbre de la felicidad, la encarnación de la alegría. Se
la busca de tres maneras diferentes, según la cualidad del buscador:
la sátvica, la rajásica y la tamásica. El sendero sátvico sabe a veneno en los primeros niveles y a néctar cuando comienza a dar su fruto. Implica un control firme y una regulación de los sentidos de
cognición y acción. Esto será muy difícil de conseguir, pero a medida que uno progresa en la práctica, la alegría aumenta y la bienaventuranza es lograda. ¿Cómo puede lograrse tal objetivo sin enfrentar dificultades?
L
a escritura dice: “La felicidad no puede lograrse por medio de la
felicidad”. “Na Sukaad Labhyate Sukham”: “La felicidad puede
obtenerse sólo a través de la desdicha”. El placer no es más que un
intervalo entre dos penas. Para llegar a la felicidad Sátvica, la cual es
positiva y permanente, el hombre debe forzosamente atravesar pruebas y tormentos, pérdidas y ganancias.
L
a tecnología debe ser dedicada a la promoción de altos ideales,
aquellos que son apreciados en la cultura Bharatiya. Ya que sin
311
Sathya Sai Baba
el trasfondo de la cultura, las personas educadas son fácilmente
transformadas en esclavos de otras culturas. Aquellos que pertenecen a un país deben actuar de acuerdo con las circunstancias especiales y los recursos del país. Por supuesto, uno debe amar a toda la
humanidad; todos son hijos de Dios. Uno no debe enfatizar las diferencias entre naciones, o entre castas y credos. Cultiven el Amor
Universal, sentido desde el corazón.
E
l hombre debe aguantar tanto el elogio como la censura, el éxito y el fracaso, el placer y el dolor, como la cima del Monte Meru [la Montaña Cósmica, que se levanta en el centro del universo,
morada de los dioses, de donde fluye el Ganges Celeste; en su cumbre está la ciudad de oro de Brahma]. Debe esforzarse por ser imperturbable e impasible. Una vez que acumula deseos, deviene su esclavo; éstos no tendrán fin. Cuando son alcanzados, otros nuevos lo
asaltan, y los dejan insatisfecho una vez más. Sean conscientes de
vuestra innata Divinidad, y muestren a estos deseos recurrentes su
debido lugar. El Atma en ustedes no es afectado por el deseo o la derrota o la victoria. Son nubes pasajeras.
E
l control de los sentidos los protegerá contra una cantidad de
males. No crean que porque están equipados con sentidos nada
perjudicial puede ocurrirles. Haciendo libremente uso de ellos, podrán tener el auto registrado a vuestro nombre y estar conduciéndolo ustedes mismos, pero si no aplican a tiempo los frenos, vuestra
suerte será los accidentes. Vuestro cuerpo puede compararse con un
312
Pensamiento del día
auto. Vuestros ojo son las luces. Vuestro estómago, el tanque de nafta; vuestra boca, la bocina; vuestra mente, el volante; Dharma,
Artha, Kama y Moksha, las ruedas; el aire de los neumáticos es la fe,
y la inteligencia o Buddhi, el arranque.
L
a fe es la base de todo acto. Ustedes no salen corriendo de la barbería porque el barbero sostiene en su mano una navaja afilada.
Depositan su fe en él y le permiten que les corte el pelo, y se someten en silencio a sus excentricidades. Le entregan costosas ropas al
dhobi [lavandero] ya que tienen fe en que las devolverá lavadas y
planchadas. Tienen fe en el conductor de vuestro auto y en el ingeniero que les construyó la casa. Así también, crean en el Motivador
interno, el Atma interno, la voz de Dios.
L
a conciencia del hombre del Atma o de lo Divino no puede regalarse a otro ni recibirse de otro. Está todo el tiempo escondida tras el velo de la ignorancia. Cuando la falsa imagen desaparece, la verdad brilla en toda su gloria. Es como el Sol tras una
nube pasajera. Vuestro deber es correr ese velo y dejar que el Sol
de la conciencia brille e ilumine vuestros pensamientos, palabras y
acciones.
313
Sathya Sai Baba
L
a participación activa en la sociedad, en un espíritu de dedicación y entrega, concibiendo a todos los actos como adoración y
a todos los hombres como encarnaciones de lo Supremo, es la forma
más beneficiosa de Sadhana. Ya que no hay lugar donde Él no esté,
no hay objeto que no sea Él. Pues, como lo declara el Shruti, fue Su
voluntad que Él se convirtiera en todo esto. Veneración, adoración y
peregrinación no pueden ser el fin en sí mismos. La meta es la realización de “Yo soy Él, Él es yo”. Solamente eso puede llenar el corazón de bienaventuranza.
S
e ha proclamado que Dios es uno y que Él es conocido, y puede
ser conocido, a través de varios Nombres y Formas. Se ha declarado que Dios está en el corazón de cada ser. Observen el emblema
de la Organización Sathya Sai. Les dice que el hindú, el musulmán,
el budista, el parsi y el cristiano están todos adorando al mismo Dios
para la misma consumación. La mente del hombre debe ser un jardín de flores de muchos colores, un Nandanavana. Con seguridad,
Krishna se deleitará bailando allí y tocando su encantadora Flauta en
las glorietas del jardín.
E
l conocimiento derivado a través de la mente utilizando los sentidos es siempre incompleto, pero el conocimiento obtenido a través del Buddhi o intelecto iluminado por el Atma es completo, liberando y revelando la verdad. El primero es denominado Manojñana, y
el segundo, Atmajñana. Manojñana informa que ustedes son distintos de los demás, que Dios está en Kailash, Tirupati, o Kashi o
314
Pensamiento del día
Prashanti Nilayam. Pero los Nombres, las Formas y los Templos son
sólo para el nivel de jardín de infantes.
L
a plegaria elevada de millones de personas de este país, de todos sus templos, yapiashkas, teerthas –paseos marítimos sagrados–, santuarios y altares, ha sido por siglos: “Sarve Janaah Sukhine Bhavantu”, “Que todas las personas del mundo sean felices y
prósperas”; “Samsta Lokaah Sukhino Bhavantu”, “Que todos los
mundos tengan paz y prosperidad”. Por lo tanto, oren por la humanidad, por el bienestar, la felicidad y el progreso de Rusia, China, África, Pakistán y todos los países del mundo, y todos los seres
de todas partes.
A
nsíen llenar sus corazones con Él, no con ustedes. Vuestra
ansia debe ser ardiente, tan ardiente que pueda ser llamada
Tapas (calor, fervor). Háganse fervientemente sinceros. Por ahora
sólo es un tibio anhelo, una actividad superficial. Examínense para ver cuánto han llenado de sus corazones. Midan las alturas a
que han llegado con la vara de las virtudes; la serenidad, el valor
y la ecuanimidad. Ustedes son hoy fáciles víctimas de la lujuria, la
ira, la malicia, la envidia y el resto de esa cría de la maldad; la atmósfera del corazón está contaminada por los vapores del ego.
315
Sathya Sai Baba
E
l hombre posee todos los recursos que necesita para sí. Puede
señalarlos identificándolos, manifestándolos y compartiéndolos
con los demás. Él es Sat Chit Ananda; él es Shiva Shakti Swarupa,
Materia-Energía. Cuando el hombre se elogia a sí mismo, está elogiando a Dios. No cultiven el convencimiento de que son meramente hombres; tengan la seguridad de que están destinados a la Divinidad. Cuando la Divinidad asume la forma humana, tal como lo
describen el Ramayana, el Mahabharata y el Bhagavata, uno debe interpretar las acciones como ejemplos y enseñanzas, y no como historias humanas creadas para entretenimiento.
L
os cinco hermanos Pandava son las cinco cualidades en el carácter humano, y todos cumplen con las normas establecidas
por el mayor de ellos, quien es el más noble y recto. Rama es el ejemplo de la adhesión inflexible al principio de la rectitud, cualquiera
fuera la tentación para desviarlo. Rama estaba cargado de una energía de amor que trasciende todas las consideraciones de logro de beneficio, o de casta o credo, y que es extensiva a los animales y pájaros, seres humanos y subhumanos. El Amor es la llave para abrir las
puertas que el egoísmo y la codicia han cerrado.
T
enemos en el presente a personas que se enorgullecen de su erudición enciclopédica y de sus habilidades técnicas; afirman conocer los secretos más íntimos de la naturaleza; vuelan al espacio exterior y hasta ponen un pie en la Luna. Pero pregúntenles si tienen
“Ananda” y si pueden permanecer en “Ananda”. Les contestarán que
316
Pensamiento del día
aún deben experimentarlo. Si conocen todo lo que vale la pena conocer, ¿cómo es que se han perdido esto? Es claro que padecen alguna engañosa ilusión.
S
iéntanse ávidos por conferir consuelo y valor; estén ansiosos
por poder ser de ayuda. Estén atentos a la ocasión para hacerlo. No dejen pasar ninguna oportunidad para expandirse a través
de la solidaridad, de ampliar el horizonte del Amor por medio de
la comprensión y la oración. No guarden distancia con el otro diciendo “Mi Dios es diferente del tuyo” o “Mi Dios es opuesto al tuyo”. Esto nunca puede ser así. Paramatma, el Nombre para Dios,
no significa un Dios extraño, sino el Dios Supremo. ¿Quién puede
dar fe de la exactitud de la pintura que ahora veneran como imagen de Rama o Krishna? El poeta describió y el pintor delineó, pero ambos dependen de su imaginación, más que de una auténtica
visión verdadera.
L
os cínicos cuestionan la validez del tipo de adoración y dicen
que tan sólo ratificará la fe en una superstición. Preguntan:
“¿Puede Dios ser una piedra o un trozo de papel?”. Esta actitud no
es correcta. Al adherir a la adoración ritual establecida tradicionalmente, muchos aspirantes han logrado la visión del Omnipresente y
permanecieron en esa incomunicable bienaventuranza.
317
Sathya Sai Baba
D
e hecho, la Puja (adoración formal a horarios regulares), con la
recitación de himnos y canciones, es el verdadero primer paso
por el peregrinaje espiritual. Muchos buscadores han alcanzado indudablemente una conciencia de Dios a través de años de ascetismo
en las cuevas del bosque, pero comenzar temprano con las Pujas y
continuar la práctica con escrupuloso cuidado de los ritos de Archana [adoración de la imagen], Bhajana y Aradhana (ofrenda de flores
con la repetición del Nombre de Dios, cantando Su Gloria y adorándoLo como una presencia viva) es más fructífero y más satisfactorio.
P
uja, Japa, Archana y Aradhana son las letras del alfabeto espiritual. El conjunto de elementos necesarios para la veneración incluye lámparas, alcanfor, flores, platos, pedestales, una campana y el
texto impreso, más la previa concentración –durante horas– en lo Divino. La Puja en sí puede llevar todavía una o dos horas más de atención devota y concentrada, y el celebrante se erige, luego de las recitaciones y meditaciones, en un peregrino más fuerte y más firme
en el sendero.
L
as dieciséis modalidades de devoción establecidas en los Shastras
para concientizar al aspirante del hecho de que él es la presencia
misma, y que cada gesto y movimiento suyo ha de ser motivado por
la devoción y la dedicación, aseguran la purificación de la mente del
hombre del ego con toda su progenie de imperfecciones. Esto es
“Chitta Suddhi”, la limpieza de la conciencia en todos sus niveles.
318
Pensamiento del día
O
frecer Puja o Archana sin un corazón purificado es una mera pérdida de tiempo. Aun una breve pero sincera sesión de Puja emprendida en Conciencia Divina es muy fructífera. Thiru Thondar, un
santo Tamil, confesó que se había dedicado a la adoración del ídolo del
Señor con el propósito de limpiar su mente. La materia y la forma son
inseparables, pero el buscador debe morar en la Forma que desea que
se le manifieste en toda su gloria, más que en la materia.
¿
Q
ué se da a entender exactamente por “Adhyátmico”? ¿Es acaso el bhajan o la plegaria de la congregación “Adhyátmica”?
¿O acaso implica a Japa o Dhyana? ¿O significa rituales y ceremonias religiosas? ¿O se extiende a peregrinajes y lugares sagrados?
No. Estos son solamente actos beneficiosos. “Adhyátmico”, en su
verdadero sentido, se refiere a dos logros progresivos, o al menos a
los intentos sinceros para alcanzar esos dos logros: la eliminación
de los aspectos animales aún aferrados al hombre y la unificación
con lo Divino.
D
hyana es interrumpida la mayoría de las veces por la preocupación y ansiedad respecto de los parientes y amigos, y de las
riquezas y ganancias de uno. Dado que todas son manifestaciones de
Maya, propias de la naturaleza de Brahman o Paramatman, el Señor
o Paramatman, en Quien ustedes toman refugio, con seguridad los
liberará del temor. ¿Por qué? Ustedes son, cada uno, el Atman y nada más. ¡Esa es la razón por la cual Yo comienzo el Discurso dirigiéndome a ustedes como “Divyatmaswarupas”!
319
Sathya Sai Baba
L
a mente es el altar. Coloquen al animal (los aspectos malignos
de vuestro carácter, comportamiento, actitud, etc.) que ha de ser
ofrendado como oblación y sacrifíquenlo a la deidad que le concierna. Pese a haber nacido como humano, el hombre está cargado de
instintos e impulsos animales, adheridos a él durante sus vidas previas como animal. Ha pasado por muchas existencias como tal, y cada una ha dejado su marca en su estructura mental, como una cicatriz en la piel, una vez sanada la herida.
E
l Buddhi [intelecto] es el único instrumento para la realización. Jñana [conocimiento; sabiduría] solamente puede dar la
visión de la Verdad Última. Por eso el Gayatri, una plegaria Védica que pide por luz que ilumine nuestra inteligencia, elevada a la
Luz que brilla sobre todo el universo, es una plegaria para inducir
al espíritu de indagación e iluminar el sendero con la luz interior
del Espíritu.
V
uestra devoción a Dios es expresada mejor alcanzando el control de los sentidos. Pues los sentidos corren hacia lo temporal
y el oropel, y ensucian el corazón. No requiero de ustedes ningún
otro regalo, ninguna ofrenda más valiosa que el corazón con el que
los he dotado. Denme ese corazón, tan puro como cuando Yo se los
di, lleno del néctar de amor con el que Yo lo llené.
320
Pensamiento del día
C
iertamente, el mero estudio, sin intento alguno de trasladarlo a
la acción es una forma derrochadora de pasar el precioso tiempo. No necesitan darme vuestra palabra ahora, pero intenten poner
en práctica al menos alguna de las cosas buenas que los atraen y que
son de ayuda para darles paz y contento. Para evocar lo Divino en
ustedes, no hay mejor método que el Namasmarana.
D
eben tomar cada paso en el Sadhana o en el Samsara luego de
deliberar profundamente, hasta quedar convencidos de que será para el bien de ustedes. De lo contrario será como la historia de
la ciudad llorosa. Un día, una sirvienta cercana a la reina vino al palacio llorando con gran desazón, y la reina también comenzó a derramar lágrimas. Viendo a la reina en llanto, todo Zannan lloró y el
llanto se extendió también a los sirvientes hombres. El rey, al encontrar a la reina tan inconsolablemente triste, también lloró profusamente en solidaridad y esta imagen hizo que la ciudad entera llorara fuerte y sin cesar. Pero finalmente una persona sensata preguntó
el porqué de esto. La pregunta fue de persona en persona hasta llegar a la reina misma, la cual contestó que era porque su sirvienta estaba sumida en un profundo desconsuelo; y cuando ésta, una lavandera por casta, fue interrogada, confesó que todo se debía a la muerte
de su burro favorito. Razonen; disciernan; y no se precipiten a conclusiones, ni se dejen distraer por meras habladurías.
C
uando ustedes esparcen semillas sobre la tierra, no germinan; deben ser ponerse en su interior, no en la superficie. Así también, al
321
Sathya Sai Baba
esparcir Bodha [conciencia, conocimiento] sobre la superficie, no germinará, ni crecerá en el árbol del conocimiento, ni dará el fruto de la
sabiduría. Plántenlo en el corazón; riéguenlo con Prema y vigilen su
crecimiento con Fe y Valor. Alejen a las pestes con los insecticidas del
Bhajan y del Satsang, y así finalmente saldrán beneficiados.
E
l Karma no debe ser sentido como una carga, ya que ese sentimiento es señal segura de que va a contrapelo. Ningún Karma
que les ayude a progresar les será de gran peso. Solamente cuando
ustedes van en contra de vuestra naturaleza más íntima sienten una
carga. Llega un momento en el cual ustedes miran hacia atrás observando vuestro logro, y suspiran ante la futilidad de todo ello.
Confíenle al Señor vuestra mente, antes de que sea demasiado tarde,
y dejen que Él la moldee según Su voluntad.
A
Quien los musulmanes adoran como Alá, los cristianos como
Jehová, los vishnavas como Phullabjaksha [Vishnu de los ojos
de loto] y los Shaivitas como Shambhu es Quien otorga, en respuesta a todas sus diferentes plegarias, salud, felicidad y prosperidad a todos, dondequiera que estén; Él es el único Dios de la humanidad.
L
a comida y los hábitos de recreación son las dos principales causas de la enfermedad. Debe otorgarse especial cuidado a que las
322
Pensamiento del día
tendencias perjudiciales no afecten a estos dos. En el presente, pese
a que las drogas medicinales se han multiplicado y hay hospitales y
farmacias en cada esquina, también se ha extendido la enfermedad.
Esta situación es atribuible a la expansión de los hábitos nocivos en
la alimentación y en los pasatiempos.
P
ara eliminar los males del Egoísmo, el instrumento más eficaz es
el Servicio. El Servicio también marcará en quien lo lleva a cabo
la Unidad de toda la humanidad. Quien dedique su tiempo, habilidad y fuerza al Servicio nunca conocerá la derrota, la angustia o la
desilusión, ya que el Servicio en sí es la recompensa. Su presencia será siempre dulce y suave, y sus gestos reverentes y humildes. No tendrá enemigos, ni fatiga ni temor.
L
as escrituras proclaman que la salud es la raíz misma de todos los
esfuerzos en los cuatro campos de los logros humanos: Dharma,
Artha, Kama y Moksha. Sin salud. El hombre no puede hacer frente a
las tentaciones, ganarse una vida decente, satisfacer sus necesidades básicas o tener éxito en el Sadhana espiritual. El hombre puede comprometerse a funciones obligatorias u optativas sólo si goza de buena salud.
L
a misma Divina Compasión que bendijo a Dhruva [Bhagavata
Purana: un príncipe, gran devoto de Vishnu] salvó a Gajendra
323
Sathya Sai Baba
[Mahabharata: un rey que fue transformado en elefante como castigo], restableció a Kuchela y se mantuvo junto a Prahlada [rey de los
Asuras, devoto de Vishnu]; es la que vino a la Tierra como Refugio
de los desamparados, como el Señor de la Paz, de la Armonía y de la
Rectitud, como el Señor de todos los mundos, como Sat Chit
Anandamurthi [la forma de Satchitananda], como el Sathya Sai Sat
Chakravarti de Puttaparthi, el Rey de Reyes.
L
a India es el país donde los ideales de servicio, renunciación y
esfuerzo espiritual han nacido y florecido. Sólo recientemente
India cayó bajo el impacto de culturas foráneas que resaltan el confort material, el lujo físico, la libertad sensual y la ostentación exterior. Y los hindúes han transitado el sendero errado de la explotación y la violencia; pereza y presunción. Conjuntamente con la
expansión de las culturas foráneas y las formas de pensar y vivir foráneas, las enfermedades y los desequilibrios mentales se han
multiplicado.
N
o intenten hurgar en Mí; desarrollen Fe y Sraddha y encuentren Ananda a través de Prema. Eso es lo máximo que pueden hacer; háganlo y reciban el beneficio. No corran, sin excepción, tras todos los que cotorrean el material que está en los libros
y visten el manto del ascetismo. Examinen, juzguen y admiren.
Examinen la conducta diaria, los motivos, los puntos de vista, la
tendencia del consejo y la concordancia entre lo que dice y lo que
se hace.
324
Pensamiento del día
S
in entrega, no puede haber liberación. Mientras sigan aferrados
al “yo” estarán encerrados por las cuatro paredes de la prisión.
Tachen el “yo” y estarán libres. ¿Cómo matar al “yo”? Deposítenlo a
los pies del Señor diciendo “Tú, no yo”, y serán libres de la carga que
los está agobiando. Asóciense siempre con el Niranjana, lo vasto, lo
ilimitado, lo Divino; sueñen y planifiquen el fundirse con el Absoluto, llenen vuestros oídos con el llamado del Más Allá y de lo Ilimitado. Trasciendan las paredes, los barrotes, los cerrojos, las cerraduras y las cadenas. Pueden hacerlo fácilmente fijando la mente en
vuestra propia Infinitud.
H
e tenido que realizar Mi Dharma; y cada acto Mío tiene su significado, el cual ustedes no pueden comprender. Están en la
oscuridad, y temen más. No pueden notar los montones de tierra ni
los pozos en el camino. Ni siquiera pueden darse cuenta de que el
camino es liso y está bueno. No hay fallas ni parcialidad en la creación; ténganlo por seguro. Si la creación misma de Dios fuera defectuosa, todo habría sufrido de igual manera.
L
akshmi –o la riqueza– procede tanto de medios correctos como
incorrectos; el dinero puede ser ganado en el juego, por medio
de distintas formas de fraude, o por medio de asaltos en las rutas,
por todos y sin excepción. Adoren a Lakshya, ¡Yo los tendré en Mi
aprecio! Mantengan el Lakshya, el Fin de expansión de vuestro
amor, hasta abarcar a todos los seres, hasta ver a todos los seres como el ojo de vuestra mente; entonces Lakshmi, por Su propia vo325
Sathya Sai Baba
luntad, los favorecerá en la medida de lo necesario para realizar la
meta; no lo duden nunca. No flaqueen jamás.
U
stedes no conocen la gema que brilla en vuestro interior, la Divinidad cuya refulgencia es vuestro intelecto y cuyo reflejo es
el Prema que ustedes evidencian. Ustedes saben muchas otras cosas,
pero no este conocimiento esencial, así como no saben dónde vive
tal o cual erudito en Venkatagiri y sí saben donde vive tal o cual estrella de cine en Madras. Esto es algo de lo cual avergonzarse, esta
pérdida del sentido de los valores. Deben reconocer al Superior, al
Supremo.
U
stedes creen que aquellos que no tienen fe en los Vedas y en los
Shastras, y que aquellos que no aseveran que hay un Ser Omnipresente, Omnisciente, son Nastikas (ateos); pero permítanme decirles: aquellos que reverencian a sus padres y los acogen y aquellos que
aman y protegen a sus hermanos y hermanas son teístas. Los Astikas
(creyentes) creen en la gratitud, el amor, el afecto, el deber y el Dharma, y estas cualidades son suficientes para salvarlos de la perdición.
L
a Verdad puede brillar solamente en una mente limpia de toda
mancha. La primera mancha sobre la cual me gustaría alertarlos
es: “Incapacidad de soportar el éxito de los demás”. La envidia es el
326
Pensamiento del día
mayor de los pecados. La vanidad, la envidia y el egoísmo son parientes. Tallan en la raíz de la verdadera naturaleza del hombre. Sentir orgullo de ser un Bhakta es también una mancha. Aunque ustedes sean una montaña, deben sentirse un montículo, y no deberían
pretender ser una montaña.
T
odos los hombres son parientes; son de la misma apariencia, la
misma constitución, están moldeados con el mismo material y
con la misma Divina Esencia en cada uno. El servicio al hombre ayudará a hacer florecer vuestra Divinidad, pues alegrará vuestro corazón y les hará sentir que la vida ha valido la pena. El servicio al hombre es servicio a Dios, pues Él está en cada hombre y en cada ser
vivo, en cada piedra y en cada tocón. Ofrezcan vuestros talentos a los
pies de Dios; dejen que cada acto sea una flor, libre de los gusanos
trepadores de la envidia y el egoísmo, llena de la fragancia del amor
y del sacrificio.
Q
¿
ué es, exactamente, un sueño? Es un sueño dentro de un sueño. Es un sueño que se desarrolla ante ustedes aun cuando están “despiertos”, otro sueño. Intenta derramar cierta luz, cierta alegría, cierto valor, cierta fe, cierta esperanza y cierto significado sobre
el sueño llamado Vida. Naturalmente, el hombre tiene que buscar
todos los medios de descubrir el significado de la vida. Pues al no conocerlo, se encuentra perdido; deambula de nacimiento en nacimiento, recibiendo golpe tras golpe y rara vez es esto lo mejor para
toda la experiencia.
327
Sathya Sai Baba
C
uando van a un templo, ven al ídolo en el interior, pero su pensamiento está con el calzado que tienen que dejar del otro lado de
la puerta exterior. Estos asuntos revelan la concentración de la que
son capaces. Se debe prestar la debida atención a cada pequeño punto para que el beneficio del Sadhana no se pierda. Ustedes no pueden
obtener la Liberación simplemente viniendo aquí; no pueden ni siquiera obtenerla mediante el Darshan, Sparshan y Sambashan. Tendrán que seguir las instrucciones: el Ajña, el Orden y las Indicaciones.
M
oksha o Liberación resulta de la doma de la mente, con todos
sus caprichos y deseos. Ustedes han de domar vuestra mente;
pero, ¿cómo pueden hacerlo cuando está rodeada por la fibrosa armadura de los deseos sensuales? Elimínenlos y dediquen su mente a
Dios, y háganla pedazos en Su presencia. En ese momento, son libres.
U
no debería aceptar el cuerpo como el “Tantra”, la propia respiración como el “Mantra” y el corazón como el “Yantra”. No hay
necesidad de buscarlos fuera de uno mismo. Cuando todas las palabras que emanan de ustedes son dulces, vuestra respiración se convierte en el Rig Veda. Cuando restringen lo que escuchan y prefieren
sólo el lenguaje dulce, todo lo que oyen se convierte en Sama Gana
[control de los sentidos como fuerza superior, semidivina]. Cuando
ustedes llevan a cabo sólo acciones dulces, todo lo que hacen es Yajur Homa [ritual védico del fuego expuesto en el Yajur Veda]. Entonces, todos los días estarán llevando a cabo el Vedapurusha Yajña,
el Yajña [sacrificio, ofrenda ritual] que propician los Vedas.
328
Pensamiento del día
E
l vehículo de la vida humana es tirado sobre dos ruedas por los
sentidos, que son conducidos por el Buddhi, con Viveka y
Vairagya como las riendas, y las dos ruedas son el Kala Chakra y el
Karma Chakra. Los rayos de la rueda son las reglas del Dharma, sujetos por la llanta de Prema. El Ser es el conductor y no sufrirá daño
alguno si el eje es Satya y la meta es Shanti.
E
l Gita está para llevarles a todos la salvación y otorgarles la liberación. “Gita” en Telegu, significa “línea”: marca una línea
que da por cancelada la sucesión de nacimientos y muertes; les enseña a pararse erguidos, sin miedo, a lo largo del camino derecho del
Dharma, a lo largo de la ruta establecida.
U
na vez nacido, el hombre gana y adquiere tierras, riquezas materiales, granos, artículos de lujo y confort, que cree que le darán
felicidad y por lo tanto se convierten en el objetivo de su lucha. Pero
el objetivo de la realización de Dios es olvidado. Pueden preguntar:
“¿por qué deben todos buscar buenas compañías, realizar buenas acciones y dirigir sus mentes hacia los buenos pensamientos?”. Están escuchándome, y ¿qué es lo que obtienen al escucharme? Están de
acuerdo en que Yo les estoy dando Ananda. ¿Y qué es lo que Me dan
a cambio? Dénme el Acharana de lo que les estoy hablando: practiquen lo que les enseño, eso es suficiente. Eso es todo lo que pido.
329
Sathya Sai Baba
E
n la actualidad, en todos los países los hombres se han vuelto locos por el poder y recurren sin reparo alguno al autoelogio y a
la declamación hueca. Desarrollan odio hacia otros, promueven la
envidia y alimentan sus funestos egos. Sumergen a la sociedad a la
que pertenecen en el temor, la ansiedad y el desorden. No saben que
si adhieren a los ideales que elevan y los ponen en práctica, podrían
ganar fama eterna; en cambio se conforman con el aplauso barato y
la atención pública de corto alcance.
L
a mansión denominada vida debe ser levantada sobre cimientos fuertes, y la búsqueda de Artha y Kama, la riqueza y
del bienestar, y de todos los objetos deseables, deben ser regulados por las normas del Dharma. El Dharma cuida a aquellos que
lo cuidan. “Dharma Rakshithi Rakshithah.” El cimiento más
fuerte es la siempre presente fe en el Todopoderoso. Puede ser
que algunos pregunten: “¿Si Él es Todopoderoso, por qué no es
evidente?”. Él se revela únicamente a la persona que anhela la
respuesta, no a aquel que plantea preguntas desde la imprudencia o la ignorancia.
É
l será evidente sólo en el corazón transparente, en el corazón no
nublado por el egoísmo o el apego. El hilo del rosario se evidencia únicamente en los cabezales Sphatika, de cristal, no en los de
coral o Rudrashka. A pesar de que el hilo pasa también a través de
estos últimos, sólo puede ser visto partiendo las cuentas. Este es el
significado de la historia de Hiranyakasipu, quien partió el pilar;
330
Pensamiento del día
cuando hizo esto, pudo ver por sí mismo al Señor, el núcleo de todo
objeto y de todo ser.
V
uestra realidad es el Atma, una ola del Param-Atma. El único propósito de la existencia humana es visualizar esa Realidad, ese Atma, esa relación entre la ola y el mar. Todas las demás actividades son
triviales; ustedes las comparten con las aves y las bestias; pero ésa es
un privilegio excepcional del hombre. El hombre ha trepado por todos los niveles de la animalidad, por todos los peldaños de la escala de
la evolución con el propósito de heredar ese elevado destino. Si todos
los años entre nacimiento y muerte son malgastados en la búsqueda
de alimento y refugio, comodidad y placer, tal como hacen los animales, el hombre se está condenando a una próxima sentencia de vida.
H
ay solamente tres maneras de salvarse: Pravritti, Nivritti y Prapatti. Pravritti (acción, actividad externa) es un método para
sublimar los instintos e impulsos. Nivritti (desapego, silencio interior) es un método para someter la sed que sienten los sentidos y el
ego. Prapatti (entrega) es un método de utilizar los sentidos, los instintos e impulsos, la inteligencia y las emociones, para la glorificación de la Divinidad que todo lo sabe, que todo lo dirige. Hagan y
dediquen; trabajen y adoren; planten y protejan. Pero no se preocupen acerca del fruto; ese es el secreto del éxito espiritual.
331
Sathya Sai Baba
L
a roca de la colina, de la cual se ha hecho volar un pedazo para
esculpir un ídolo para el templo, le dice al ídolo “Tat Tvam Asi”
(“Tú y yo somos lo mismo”); aquello y esto son la misma sustancia.
Sí, de una misma sustancia, pero ¡qué diferencia! El martillo y el cincel han hecho algo de belleza y dicha eterna, algo que inspira para
hacer de la vida algo hermoso y sagrado. Así, ustedes también deben
someterse al martillo de la disciplina y al cincel del dolor-placer para tornarse divinos.
A
l llegar a la orilla de un río de una tierra desconocida, no le piden consejo a una persona ciega o lisiada sobre dónde vadear
mejor el río. Ustedes siguen a la persona que lo ha vadeado a menudo y que no es ni lisiada ni ciega. El hombre que puede ver es un
erudito; el hombre que puede caminar es una persona con experiencia. Quienes tienen ambas cualidades son buenos guías, no
aquellos que parlotean las cosas aprendidas en los libros o reparten
fórmulas preestablecidas, independientemente de la etapa que el
destinatario haya alcanzado, o deambulan buscando personas a las
que puedan extraerles dinero.
E
l hombre imagina que ha logrado mucho como resultado de su
búsqueda de placeres materiales. Ha descubierto la electricidad
y la utiliza para dar luz. Pero ¡qué pobre gloria es ésta! Cuando se
levanta el sol, aun la bombita más brillante palidece hasta la insignificancia. El hombre ha inventado el ventilador, y por medio de la
electricidad, es capaz de crear una brisa. Pero cuando en la natura332
Pensamiento del día
leza se levanta una tormenta, el árbol más fuerte es arrancado de
raíz, y la obra hecha por la mano del hombre, de ladrillo y cemento,
queda en ruinas, y con los techos volando por el aire. ¿Sobre qué bases puede erigir su orgullo?
T
odos los que vienen encarnados son Avatares: es decir, advenimientos de lo Divino, manifestaciones de Dios. ¿Cuál es, entonces, la característica especial de Rama, Krishna, Buda y Cristo?
¿Por qué celebran ustedes sus cumpleaños con reverente entusiasmo? Lo especial es esto: ellos son conscientes –mientras que ustedes
no lo son– del Atma, que es la Verdad. El tener esa conciencia confiere la liberación de las ataduras del tiempo, del espacio, de la causalidad y del sueño, de los sueños y de la vigilia. Los Avatares están
siempre alerta, conscientes e iluminados.
C
uando Cristo nació, una inmensa aureola de esplendor iluminó
el cielo de la aldea. Esto significó el nacimiento de aquel que
vencería la oscuridad del mal y de la ignorancia, del que extendería
la luz del amor en el corazón de los hombres y de los consejeros de
la humanidad. Las apariciones de esplendorosas luces y otras señales para anunciar los albores de una era son naturales cuando ocurren las Encarnaciones en la Tierra. Jesús debía destruir la oscuridad
que había envuelto al mundo y el aura de luz fue una señal que
anunció el acontecimiento. Los Maestros llegan en respuesta a la plegaria del hombre. “Tamasoma Jyotirgamaya”; “Condúcenos de la
Oscuridad a la Luz”.
333
Sathya Sai Baba
L
a palabra “hindú” ha sido interpretada de diversas maneras por
los eruditos, pero el verdadero significado es “Him” (Himsa o
violencia), “Dur” (lejos de): las personas que se mantienen alejadas
de la violencia. Los hindúes han estado orando durante siglos por la
paz y la prosperidad de todos los mundos: “Loka Samasta Sukhino
Bhavantu”. Su concepto de la inmanencia de Dios es fuerte y firme.
Los rituales, ceremonias, votos y ritos prescriptos en el hinduismo
están todos dirigidos al ascenso y al bienestar de “todos los mundos”. Esta es la razón por la cual el hinduísmo permanece aún vivo
y activo.
V
ishnu es descripto como “Buyagasayamam” (durmiendo sobre
la serpiente), y también como “Shamtakaram”. “Bujaga”, o serpiente, que tiene “Visha”, veneno, representa al mundo, “Vishaya”;
y cuando ustedes descansan apoyados sobre ella en vez de dejar que
los envuelva, podrán permitirse tener “Shantam”. Dejen que vuestro
bote esté sobre las aguas, pero no permitan que las aguas entren al
bote. Estén en el mundo pero no sean del mundo. Ese es el secreto
de una vida exitosa.
S
haranagati o entrega incondicional es la puerta principal para entrar en la mansión de Mukti [Liberación]. Tiene cuatro pisos:
Dhyanam, Karma, Bhakti y Jñanam. Cada piso se apoya sobre el de
abajo, y no se puede alcanzarse el más alto sin subir antes los tres
primeros. Recuerden esto cuando oigan gente discutir sobre la relativa superioridad de los Yogas, o etiquetándose como “esto” o “aque334
Pensamiento del día
llo” en el campo de lo Adhyátmico [lo espiritual; donde se busca eliminar las características animales y la unificación con lo Divino].
P
or favor, no estén bajo el criterio engañoso de que Dios necesita
luz y que Él requiere iluminación. Él es “Jyotiswarupa”[la forma
y naturaleza esencial de la luz] con el esplendor de mil soles. Él es la
fuerza que hace brillar a la luz y Él está por encima y más allá del Tejas [fuego] que la Naturaleza pueda suministrar. Si se ponen a pensar
en ello, no es tanto esta estrucutura de piedra la que necesita iluminación; es el templo que llevan con ustedes de un lado a otro, es el
cuerpo el que debe ser provisto de luces. “Dehodevalaya Proktham”,
el cuerpo es el templo. “Jivodevaha Sanatanaha”: en ese templo está
insatalado el Jivi [el Atma individual], quien es el Dios eterno.
U
stedes tratan de evitar el dolor, y en cambio tratan de saborear la
alegría. Está en la naturaleza del hombre el actuar así. Pues es,
esencialmente, “Anandaswarupa”. Cuando buscamos Ananda, es
como el llamado de lo profundo por lo profundo. Si alguien les
pregunta “¿Cómo están?”, y ustedes responden “Bien, gracias”, ese
alguien no se detiene a preguntarles por qué están bien. Solamente cuando responden que están enfermos, se detiene y expresa preocupación y pregunta sobre las causas, síntomas y el cuidado que
le dan a la enfermedad. El estar bien es natural; la enfermedad no
es natural. Solamente lo no natural causa ansiedad. Por lo tanto,
ustedes son también “Sukha Swarupa” [la esencia, la forma de la
felicidad].
335
Sathya Sai Baba
L
leven claridad al Buddhi por medio del Sadhana, para obtener la
visión del Señor que habita dentro; ese es el Sudarshana que salvó a Gajendra, el elefante salvaje (el hombre) que fue aprisionado
por las mandíbulas de un cocodrilo (el egoísmo) mientra retozaba
en el lago. El mundo objetivo, Samsara, ve la alegría y al pesar como
maestros de resistencia y equilibrio. El dolor es un recordatorio amigable, un buen capataz, un maestro aún mejor que la dicha. El Señor
otorga protección y castigo por igual, pues ¿cómo puede ser Él el Señor si no hace hincapié en una estricta contabilidad de las acciones
y una estricta obediencia?
T
omen todo tal como viene. Cultiven el contento, no multipliquen sus deseos ni promuevan la codicia y la desesperanza. Ustedes se quitan su ropa abrigada cuando comienzan a sentir calor. El
abrigo del deseo debe quitarse cuando aumenta el calor del Bhakti.
Esfuércense por obtener la Gracia; no se esfuercen por obtener ningún otro fruto menor.
L
os jóvenes en la actualidad, tanto en la India como en los otros
países, se sienten aquejados de un profundo descontento, el cual
se manifiesta en rebelión contra las reglas, los reglamentos, la currícula académica y las normas sociales, así como de un enfoque de agitación pública a cada problema que los afecta, por pequeño que éste sea. ¿Cuál es la causa de base para este fenómeno? El hecho de
que han comenzado a descuidar la antigua cultura de la India y sus
ideales. Están imitando normas de conducta indeseables y fanáticas
336
Pensamiento del día
y se han vuelto adictos a un código basado en la desconfianza, sin
raíces en ningún lugar.
C
uando Dios asume una forma, y tómenlo de Mí, no llenará recipientes de baja calidad, ni embellecerá baratijas, ni entrará en
cuerpos impuros. Por lo tanto, no enaltezcan esas falsedades ni quieran destruir a esos infortunados. Trátenlos con severidad y ellos serán curados. Aquellos que han visto el brillo del diamante no serán
engañados por adornos de vidrio. El Señor es como el diamante,
cualquiera sea el nombre que le den. Pero una baratija no puede ser
transformada en un diamante, por fuerte que sea la oración o por firme que sea el pedido.
Q
¿
uién puede develarnos el secreto de trascender la barrera que
separa la región de la muerte de la región de la inmortalidad?
Por supuesto que el Señor ha enviado a menudo Mensajeros para
contarle a la humanidad acerca de ello, y Él mismo descendió en
forma humana para comunicarlo y salvar a la especie humana de la
perdición. Debido a que esta tarea ha sido llevada a cabo de manera
constante es que hay actualmente en la India por lo menos este
quántum de sincera intención de lograrlo y escapar así del ciclo de
nacimiento y muerte.
337
Sathya Sai Baba
L
os Jñanendriyas [los cinco sentidos internos de percepción] son
más importantes para el Sadhana que los Karmendriyas [los cinco órganos de acción]; el Buddhi [el intelecto, que entiende, razona
y decide] es más importante que el resto de las herramientas internas dadas al hombre. Hagan del Buddhi el amo de vuestro Manas [la
mente, que delibera, desea y siente] y no fracasarán. Fracasarán solamente cuando los sentidos dominan a la mente.
“
I
shvaraha sarva-bhutanam Hrd-deshe Arjuna tishtati”, “Oh Arjuna,
Dios reside en el corazón de todos los seres”, dice el Señor. Él no ha
de ser encontrado especialmente en Amarnath, Kashi, Tirupati, Kedaram o Gokarnam. Así como cada gota del océano tiene el sabor, la
composición y el nombre del océano, cada ser tiene el divino sabor y composición y el nombre del Señor. Solamente que ustedes
no se dan cuenta de ello tan claramente. El Godavari se realiza al
alcanzar el mar; el hombre se realiza al fundirse en el Absoluto.
“Tegamyam ithi Lingam” (aquello que se funde en la meta es Lingam).
D
eben rastrear su ascendencia y sentir orgullo por ella. Del Paramatama descendió el Mula Prakrti [la materia primordial]
dando lugar a Maya; y de lo que esa ilusión está hecha, apareció el
Akasha [éter]; y del Akasha, Vayu [aire]; de Vayu, Agni [fuego]; de
Agni, Jala [agua]; de Jala, la Tierra. Por una combinación de esos
cinco elementos se produjo el Tabernáculo del Paramatma, o sea, ustedes. Y ahora todos los peldaños de esa escalera deben ser subidos
338
Pensamiento del día
para alcanzar el Paramatma, el Origen de todo. Existe un programa
que se usa regularmente para el avance del aspirante espiritual, dado así en los Vedas, y bajo la forma de una elaborada historia en el
Bhagavata.
E
l descubrimiento de la Verdad es una misión única al hombre.
Éste es una mezcla de Maya y Madhava, de Ilusión y del Señor
del Universo. Maya exhala una neblina que oculta a Madhava. Pero
a través de los sanos impulsos heredados de actos llevados a cabo en
cuerpos anteriores, o por la limpieza hecha por medio de austeridades hechas con este cuerpo, o a través de la Gracia del Señor mismo,
Maya se disuelve, ya que es sólo una bruma que huye ante la presencia del sol. Es entonces que Nara [hombre] se transforma en
Narayana [Dios], y este Bhuloka es elevado a Prashanti Nilayam;
este mundo terreno se transforma en la Morada de la Paz Suprema.
T
odos tienen una madre como origen de su vida y su cuerpo. Por
eso es que la madre debe ser fuerte en cuerpo y mente; madura
en cultura y carácter; santificada por medio de pensamientos sagrados y sumida en el amor y la dedicación. Buenas madres hacen una
buena nación. Las buenas madres deben ser como depósitos de
Thyaga, Yoga y Bhakti (desapego, disciplina y devoción). Su accionar (karma) debe estar basado en estos tres impulsos.
339
Sathya Sai Baba
E
l solo Namaskaram que hagan, háganlo con devoción. Eso es suficiente. Ustedes no hacen siquiera eso; lo hacen de un modo insensible, indiferente y automático. Cuando juntan sus manos en
recogimiento, sientan que están ofreciendo a los Pies del Señor todas las acciones de los cinco Karmendriyas y los cinco Jñanendriyas,
como es indicado por los diez dedos. También en esto, el propósito
del Namaskaram es tocar los Pies del Señor, tener su Sparshan [contacto físico con Lo Divino]. El polo negativo, Mayashakti, y el polo
positivo, Mahashakti, deben encontrarse para producir la corriente
espiritual que fluirá a través de ustedes.
V
engan: Yo soy el reparador de los corazones rotos, de los Antahkarana [órganos sensoriales internos] dañados. Yo soy como
el herrero que suelda, repara, rectifica. Hace diez años un devoto me
rogó en una canción: “Mi corazón se ha secado, mi lámpara se ha
apagado, mi sendero está oscuro, mi cerebro está confundido. Señor,
hazme nuevamente apto para el arduo trayecto de la vida”. El Señor
estará esperando fuera del cuarto de Puja del Bhakta, ansioso por
cumplir con su deseo. En verdad, aquél que tiene al Señor como su
servidor es el verdadero Prabhu [Señor].
C
ada pequeño momento o incidente resulta en sonido. Sólo que
ustedes no son capaces de oírlo, por el rango limitado de vuestro oído. La caída del párpado sobre el ojo produce un sonido y el
gotear del rocío sobre un pétalo produce un sonido. Cualquier pequeña agitación que perturbe la calma está destinada a producir un
340
Pensamiento del día
sonido. El sonido causado por el movimiento primordial que resultó en la envoltura de Brahman por la Maya autogenerada es el
Pranavasabda, OM. El Gayatri Mantra es la elaboración de ese Pranava. Por eso, ahora se considera tan venerable que la iniciación de
la vida Adhyátmica sea lograda por medio de la contemplación en él.
P
odrán quejarse de que Dios es duro y cruel, ya que no responde
a la plegaria, ni da una señal desde Sus imágenes, ni habla desde “ninguna parte” en términos claros, inequívocos, aliviando, asegurando, aconsejando; pero déjenme decirles: Dios es Amor. Amor
es Dios. Su Akara (forma) es Prema (amor); Su Svabhava (naturaleza esencial) es Ananda (bienaventuranza), y Su Raktha (sangre vital)
es Satya (verdad). Cuando hasta el pétreo acantilado hace eco de
vuestra voz y responde cuando lloran, ¿no responderá el más suave,
el más dulce, el de corazón rebosante de amor de Dios? Cuando no
hay respuesta, infieran que algo está faltando en el llanto; tal vez sea
vacío insincero, una mera actuación de acuerdo con un patrón, dirigida a alguien ajeno a uno mismo, al que se considera distante y lejano, como un tirano o un capataz.
S
epan que Dios es Aquel que es más querido y más cercano a ustedes, tan querido y tan cercano como vuestro propio corazón, y
órenle. Con seguridad, Su respuesta será concedida de inmediato.
Pueden contar con una multitud de hombres en el ejército, pero éste sólo es útil cuando los pocos generales que lo dirigen saben dónde se encuentran y cómo proceder para vencer al enemigo una vez
341
Sathya Sai Baba
comprendidos sus puntos fuertes y débiles. Multitudes de personas
cantan, recitan, adoran, veneran, oran y se postran, pero son los soldados. Aquellos que creen, aquellos que tienen fe y que practican las
disciplinas son los generales en quienes el Amo confía.
L
as personas demasiado locuaces se involucran fácilmente en la
propagación de escándalos. El hablar demasiado y una lengua
adicta al escándalo son mellizos; trabajan juntos y al unísono. Un
poeta se dirigió a su lengua así: “Oh Lengua, conocedora de los sabores, la que disfruta de la dulzura, prefiere siempre la Verdad”. Uno
no debiera exacerbar pasiones, hacer disminuir el entusiasmo o infligir injurias. “Sathyam Bruyaat, Priyam Bruyaat” [Hablen la Verdad, hablen agradablemente]. “Nabruyaat Sathyam Apriyam” [Si es
desagradable, no hablen la Verdad]. “Pruyam cha na Anvartsham Bruyaat” [Aunque tal vez sea agradable, no hablen la falsedad].
E
l Señor ha dicho en el Gita: “Anudevega Karam Vakyam; Sathyam Priya-hitam Chayat” (El habla que no ofende –verdadera,
agradable y beneficiosa– es de elogiar). Tal hablar santifica la lengua;
conoce y respeta los límites. El oído no tolera una nota falsa o discordante. Cada uno de los sentidos responde dentro de sus propios
límites de tolerancia, y protesta cuando ese límite es excedido o ignorado. Deben estar alerta a que sean utilizados prestando la debida
atención a sus límites. Cuando se desvían del sendero o traspasan las
fronteras, la razón se oculta y se tornan inhumanos.
342
Pensamiento del día
U
stedes pueden dominar todo el conocimiento y ganar fuertes
aplausos. Que las multitudes reunidas para escucharlos los elogien y proclamen: “Ah, qué maravillosa conferencia que ha dado”.
Puede que sean aclamados como un rey y como tal gobernar el reino. Pueden acumular enormes riquezas y donar oro y tierras. Pero
¿cuál es el beneficio logrado? Karna regaló los aros que usaba y hasta cortó tiras de su Divina armadura y las regaló como caridad.
¿Dónde reside la clave de la grandeza? ¿Hacia dónde conduce la renunciación? La pregunta es: ¿purifica el corazón?, ¿ayuda a la Divinidad interior a manifestarse?
B
rahmacharya no significa simplemente desistir del matrimonio.
Significa embuirse del sagrado amor por lo Divino, a través de
una sinceridad transparente, voluntad inegoísta, conciencia pura y
pensamientos sagrados. Todos ustedes saben que Hanuman es descrito como el eterno Brahmachari. Estaba casado con Srivatsala y sin
embargo se ganó esa descripción. ¿Cómo? Brahmachari significa
“Aquel que es Brahman”. Hanuman no tenía otro pensamiento que
Rama (que es Brahman) y por lo tanto estaba siempre moviéndose
en Brahman y viviendo en Brahman. Vuestros pensamientos, sentimientos, deseos y actividades deben estar instalados en Brahman, el
Absoluto Universal. Es decir que cualquier cosa que se diga, cualquier cosa que se vea debe concebirse como Brahman. Ese es el verdadero estado de Brahmacharya.
343
Sathya Sai Baba
L
a vida puede ser santificada y elevada a un peregrinaje lleno de
devoción únicamente si uno se aferra a su camino y lo ve desde
la perspectiva correcta. Las mentes perezosas exageran las cosas y los
cínicos causan un gran daño social. Los abismos se agrandan aún
más con la crítica desconsiderada. Si tan sólo todos ustedes recuerdan el principio subyacente de la hermandad del hombre, la humanidad se convertirá en una poderosa familia, llena de paz y alegría.
M
ohakarma [actividad dirigida por el apego, por el deseo] emana del engaño y conduce a más engaño. El hombre debe dejar
atrás esa tendencia y volverse hacia el Dharma Karma, es decir, hacia la actividad moral, la actividad idealista; la actividad que sublima
los impulsos e instintos inferiores y transforma cada acción en un
acto de dedicación. Cuando esta actitud está confirmada y consolidada, todo el Karma se convierte en Brahmakarma. El hombre se
funde en lo Universal y pierde la individualidad inhibidora. Ese es el
Karma que anhela el Atma y en el cual se regocija.
P
rema o Amor es una palabra de la que se hace mucho uso indebido. Cualquier respuesta positiva a la atracción es llamada amor.
Cualquier sentimiento de apego, por trivial o pasajero que pueda ser,
es caracterizado como Prema. Debemos, por cierto, acuñar nuevas
palabras o reservar palabras específicas para indicar las formas de
amor. El apego de los padres a sus hijos o de los hijos a sus padres
debe llamarse cariño. La respuesta a la atracción sexual puede ser
descripta mejor como capricho, fascinación o engaño, Moha. El sen344
Pensamiento del día
timiento de parentesco o camaradería evoca afecto. El placer que se
obtiene a través del sentimiento de posesión, especialmente de los
objetos materiales, puede conocerse como satisfacción. Solamente el
anhelo por alcanzar lo sublime que es inherente a la verdad tiene el
derecho de ser llamado por esa palabra sagrada: “Prema”.
E
s Mi práctica general inducir a las personas a aprender la dulzura del Nombre. Comienzo Mis discursos con la recitación
de un poema espiritual y los finalizo con estos Namavalis, y entremedio brindo la enseñanza que amo dar. Es como una sabrosa
comida que otorga salud, la cual sirvo a ustedes en un plato (el
problema) y lo cubro con una tapa (los Namavalis). Así es como
pueden tomarlo.
C
¿
ómo puede una persona que, sin saber ella misma nadar, enseñar
a otros ese arte? ¿Cómo puede quien tiene el granero vacío dar
de él en caridad? Adquieran la riqueza de la devoción, fortaleza y paz,
antes de aventurarse a aconsejar sobre cómo adquirirlas. Bharat (India) ha sufrido menosprecios e indiferencia como resultado de una serie de maestros que no han querido practicar lo que enseñaban. Sé que
ustedes tienen el entusiasmo de llevar Mi mensaje a la gente de este y
de otros países. Déjenme recordarles que la mejor y única manera exitosa en que pueden hacerlo es trasladando el mensaje a sus propias vidas. Vuestros pensamientos, palabras y acciones deben estar saturadas
con el mensaje. Ellos, entonces, lo propagarán sin esfuerzo alguno y
de manera eficiente, y la faz del mundo será transformada.
345
Sathya Sai Baba
S
in duda, el Nombre nos trae la gracia de Dios. Mira Bai, la reina
del Rajastan, abandonó su condición, sus riquezas, su fortuna y
su familia, y se dedicó a la adoración del Señor, Giridhara Gopala. Su
marido le trajo un cáliz con veneno y le fue ordenado beberlo. Ella
pronunció el nombre de Krishna mientras lo bebía. Y el veneno fue
transformado en néctar por la gracia del Nombre evocado.
D
ios es la armonía de todas las Formas y Nombres que el hombre Le da. Únicamente aquellos que ignoran Su gloria insistirán en un nombre y una forma para Su adoración, y lo que es peor,
condenarán el uso por parte de los demás de otros nombres y formas. Ya que todos ustedes están relacionados con la Organización
Sathya, debo advertirles en contra de proclamar que ustedes son una
secta, distinta y separada de aquellos que adoran a Dios con otra
forma y nombres; de ese modo están limitando al Dios mismo que
están alabando.
L
as personas le oran a Dios para que los libere de la pena, del pesar y de las pérdidas, para que les otorgue salud, fuerza y riquezas, pero si desarrollan un íntimo apego hacia Él y Lo hacen suyo, Él
les dará todo lo que necesitan. No degraden la relación a un regateo:
dame esto y entonces yo te daré aquello a cambio. Si ustedes insisten con una paga, se convertirán en meros changarines. Conviértanse en Suyos. Él provee al indolente, al insano y al haragán; ¿no puede proveerlos a ustedes?
346
Pensamiento del día
L
a duración de la vida está bajo Su control, el Dador de la vida,
el Creador. No depende de las calorías consumidas o de la calidad de las medicinas inyectadas, ni de la aptitud del médico que
prescribe las medicinas. Las principales causas de la mala salud y la
muerte son el temor y la pérdida de la Fe. Si uno se concentra en el
Atma –cuyas características son invariables y de la que nada puede
restarse, que no sufre senilidad, daño, o decadencia alguna– el hombre puede conquistar la muerte. Por eso, la receta más efectiva consiste en la inyección de Atma Vidya [conocimiento del Atma, el Alma como el verdadero Ser de uno].
E
l futuro de la India está en vuestras manos. Ustedes son plenamente conscientes de las características de este Kali Yuga que
estamos atravesando. Ven alrededor vuestro injusticia, irregularidades, inmoralidad y falsedad, con todos sus atributos demoníacos y
atrocidades. Pero debemos marchar hacia adelante pese a todo esto,
con una actitud tolerante y benigna hacia la vida. Casi todos los
campos y caminos de la vida están contaminados con estos sentimientos llenos de veneno; pero el campo de la educación, el primordial, necesita de nuestra especial atención.
T
odo indio tendrá que reconocer la cultura basada en la filosofía
védica. Saben ustedes cuán impaciente y agitada está la juventud
de hoy en India: intenta hacerse de todo por cualquier medio, con
una actitud llena de orgullo y sin logros verdaderos, se involucra en
búsquedas irrelevantes. El estudiante de hoy es incapaz de darse
347
Sathya Sai Baba
cuenta de en qué debe ocuparse principalmente. Es un “Vidyarthi”
–buscador de conocimiento– sólo de nombre. En la práctica, es solamente un “Vishayarthi”, buscador de placeres mundanos.
E
l amor es la semilla, el valor es la flor y la paz es el fruto que los
sabios cultivan en el jardín de sus corazones. Trabajaron arduamente para identificarse con la verdad, no para mostrar la falsedad
bajo el aspecto de autenticidad de la Verdad, ni hacer ostentación de
haber logrado la misión para la que vinieron a la Tierra. Fue tal su
éxito, que Bharat fue durante siglos el maestro de la humanidad. Pero ahora ese maestro comenzó a tomar lecciones del menos inteligente de los alumnos, y levanta la cabeza lleno de orgullo cuando ese
alumno lo felicita.
E
l Señor ha declarado en el Gita: “Bijam Mam Sarva-Bhutanam”, “Soy la semilla de todos los seres”. El árbol es una amplio espectro de hojas, flores y verde. Todo ello ha surgido de una
pequeña semilla, y cada fruta de ese árbol tiene en su interior semillas de esa misma naturaleza. Contemplen un momento la grandiosa multiplicidad de la vida, toda su rica variedad de fuerte y débil, de presa y cazador, de contentos y afligidos, de los que se
arrastran, gatean y vuelan, flotan, caminan, se cuelgan, escarban,
nadan, viven. Toda esta inconmensurable multitud de seres ha surgido de “Bijam”, la semilla, el Señor, y de nuevo visualicen la inmanente Divinidad Interior; se volverán humildes, sabios y llenos
de amor.
348
Pensamiento del día
N
o vacilen ni duden de vuestro destino. Ansíen realizar vuestra
realidad, y ese anhelo mismo los dotará de una fortaleza estable y la gracia de Dios, que les eliminará todos los obstáculos. Sean
un ejemplo para los demás. No dispensen consejos sin la autoridad
nacida de la experiencia práctica. No busquen las faltas de los demás; busquen las propias. Amen, cooperen, ayuden y sirvan. Este es
vuestro principal deber.
L
os seis demonios, Kama [lujuria], Krodha [ira], Lobha [codicia],
Moha [apego proveniente de la ilusión], Mada [arrogancia] y
Maatsarya [celos], los persiguen y los desvían hacia senderos equivocados, y los vuelven serviles, estúpidos y tristes. Luchen con resolución contra ellos. Esta es la guerra que tendrán que librar durante toda la vida. No es una “guerra de los siete años” o una “guerra
de los treinta años”, puede ser una “guerra de los cien años” si viven
cien años. Esta lucha no conoce respiro. Esta es una guerra civil donde sólo la vigilancia puede dar beneficios.
N
o hay características en Dios, pero en las características de Satya,
Jñana y Ananda, está Dios. ¡Dios está en todas partes y ninguna nave espacial puede chocar contra Él; ningún piloto espacial puede espiarlo! Él es demasiado sutil para todo ese tipo de contacto: más sutil que el
éter o el Ákasha. Por eso, no presten oídos a las personas que dicen que
no hay Dios. Dios es demasiado vasto y está muy por encima del alcance de la razón o la imaginación. Ustedes sólo pueden obtener atisbos de
la bienaventuranza derivada de la contemplación de Su magnificencia.
349
Sathya Sai Baba
K
rishna está escondido en los resquicios de vuestros corazones.
Deben rastrearlo allí, pero se escapa; aunque deja marcadas sus
pisadas en la leche derramada sobre la que anduvo, en Su apuro por
estar más allá de vuestro alcance. Y sin embargo la lección es: reconozcan sus pisadas en todo lo bello, en cada acto de bondad, en cada lágrima de gratitud y en cada suspiro de compasión; y descúbranlo en el lugar de retiro que hay en vuestro corazón, lleno con la
fragancia del Amor y la luz de la Virtud.
U
n corazón sin amor es tan lúgubre como una ciudad sin un
templo. El orgullo espiritual es la más venenosa de todas las variedades de orgullo; confunde y lleva a la ruina a aquel que lo sufre.
Tengan cuidado con el orgullo; estén atentos siempre al hecho
de que ustedes no son sino instrumentos en Mi divina misión de
Dharmasthapana, el restablecer la Rectitud. Y como tales instrumentos, traten de ser más y más eficientes. La mano que empuña el instrumento sabe cómo y cuándo aplicarse a su rol.
E
n esta hora crítica de la historia del mundo, cuando las fuerzas demoníacas del temor y la ansiedad, de la injusticia e inequidad, arrasan con furia salvaje, es el deber de cada ser humano
el estar equipado con fuerza espiritual para no ser vencido por la
tormenta. Es esta una tarea urgente y esencial, y debo decir que
las mujeres de la India tiene una contribución por hacer, un servicio que rendir y un papel a jugar. Deben traer a Dios al corazón
del niño y ayudar a que allí permanezca. Ya que la Fe en Dios es
350
Pensamiento del día
el remedio que necesita el hombre para que su salud y felicidad
retornen.
E
l servicio social no debe ser una actividad “show-cial”, llevada a
cabo por publicidad o teniendo en mente a las cámaras. Tampoco debe ser trabajo “slow (lento)-cial”. ¿Por qué ir con lentitud
cuando se hace el bien a los que lo merecen? Hagan todo lo que puedan. Si no pueden hacer el bien, por lo menos desistan de hacer daño, o de encontrar faltas en aquellos que los sirven.
U
stedes saben que pueden emitir cheques contra un banco toda
vez que necesiten dinero, con la condición de tener suficiente
efectivo depositado en él. Si el banco quiebra, será un desastre. El
sistema educativo es el banco contra el cual la nación emite un cheque toda vez que requiere trabajadores fuertes, capacitados, confiables. Si, como hoy sucede, está al borde de la quiebra, es un desastre
nacional.
S
ervicio: dejen que este sea el eslogan para esta nación. Servicio,
no para aquellos que tienen a muchos para que los sirvan y disponen de los medios para servirse a sí mismos, sino para los enfermos que están en los hospitales y que no tienen a nadie para alimentarlos o regalarles una sonrisa, o una flor, o escribirles una carta.
351
Sathya Sai Baba
L
os principales medios por los cuales ustedes desapegan de vuestra
mente a las distracciones y se apegan a la búsqueda de Dios son:
Yoga y Tyaga. Hay que deshacerse de Kama [deseo] mediante Tyaga
[renunciación], y Rama [Dios] debe ser asegurado mediante el Yoga
[la combinación de todas vuestras facultades para el propósito común]. El deseo decolora la inteligencia, pervierte el juicio, agudiza los
apetitos de los sentidos, otorga un falso atractivo al mundo objetivo.
Cuando el deseo desaparece o está concentrado en Dios, la inteligencia brilla con su propia luminosidad y brilla en prístino esplendor; y
ese esplendor revela el Dios interior y exterior. Ese es el verdadero “Atmasakshatkara”, la realización de la verdadera naturaleza del ser.
¿
Q
ué ventaja tiene el poseer un cuerpo, si ustedes no buscan saber cómo utilizarlo de la mejor manera? Aprendan de los santos y de los sabios, que han realizado la verdad acerca del camino
que deben transitar y de la meta que deben alcanzar. Esa meta es
Dios. Él está más allá del bien y del mal, de lo bueno y de lo malo.
Estas son medidas terrenales mediante las cuales lo transitorio es
ponderado y juzgado. Él no tiene forma ni miembros, ni dualidades, ni
preferencias, ni perjuicios, ni predilección. Decir que es “Satyaswarup
[que tiene la característica de la Verdad]” y “Jñanaswarup [que posee total sabiduría]” y “Anandaswarup [pleno de bienaventuranza]”
tampoco es correcto. Pues Él no “tiene” Swarup de Swabhav: Él “es”
Satya; Él “es” Jñana; y Él “es” Ananda. Esa es la experiencia de aquellos que han probado el Ananda.
352
Pensamiento del día
P
ueden presumir de haber visitado Puttaparthi desde hace veinte
años o de haber hecho del lugar vuestra residencia permanente;
pero a menos que sigan las lecciones en las que hago hincapié, ese
alarde es simple vanidad. Si ustedes desarrollan amor por todos los
seres, en la fe de que Dios reside en todos, puede que estén en cualquier lugar pero vuestras plegarias Me alcanzarán y Mi gracia los alcanzará a ustedes. Estando en mi anterior cuerpo, le dije a Nanashab
que Yo estoy en las hormigas, insectos y animales, además de todos
los hombres. Cuando un perro se había comido las ofrendas a Baba,
se declaró que había alcanzado a Baba, pues lo había comido en esa
forma. Nana dice: “Él Me está dando alimento, pero cuando voy en
la forma de perro, él Me ahuyenta”.
I
ndia siempre ha establecido disciplinas para cultivar el amor
universal. Los Yajñas [ceremonias de sacrificio] y los Yagas
[ofrendas] recomendados en los Vedas son para el Lokakalyana, el
bienestar y la seguridad de toda la humanidad. Es por ello que la
India es la locomotora que arrastra los vagones; todos los vagones
están enganchados a ella. Los vagones son las distintas naciones.
“Lokaa Samaasta Sukhino Bhavantu” es la plegaria que se eleva de
los niños de esta tierra desde hace miles de años. Dios es omnipresente. Él es inmanente en cada ser, y en igual medida. Por eso
el hombre debe visualizarlo de igual manera en él mismo y en los
demás.
353
Sathya Sai Baba
C
ierta vez, Ramadas se lamentó: “¡Oh, Señor, Tú eres poderoso,
omnipotente, omnisapiente! Yo sólo soy indefenso, huérfano y
pobre”. Entonces el Señor interrumpió la autocondena y dijo: “No.
¿Cómo puedes llamarte pobre, indefenso y huérfano? Yo estoy contigo y en ti, derramando Mi gracia. El único huérfano en el universo soy Yo Mismo, pues no tengo protector, ningún medio de sustento, nadie sobre quien apoyarme. Yo soy el A-Nata; todos los demás
son Sa-Nata (con Señor), pues Yo soy su Nata (Señor).”
E
l universo es el cuerpo de Dios; en ese cuerpo, la conciencia de
la unidad es Bharat, el Eka Bhaava [la conciencia de lo único].
“Ekam Sat [la realidad/existencia es una]” declararon los Vedas hace
miles de años. Ese es el latido del corazón de Bharat en la actualidad.
Esa es la razón por la cual los santos, los sabios, los personajes divinos y encarnaciones de Dios aparecen aquí y proclaman su mensaje
a la humanidad desde esta tierra. El precioso mensaje está siendo exportado, pero muy poco utilizado en este país (India). Esa es la tragedia. Para obtener la influencia de los puestos de autoridad y acumular poder, los individuos hablan mal de los demás y generan odio.
E
l hombre se esfuerza para proveerse de alimento, vestimenta y vivienda para el bien del cuerpo. También debe proveerse de algo
que le mantenga la mente saludable y feliz. Es la mente la que condiciona incluso al cuerpo. La mente es el instrumento, el volante y el
camarada más íntimo del hombre. Por su intermedio uno puede
arruinarse o salvarse. Regulada y controlada, adecuadamente canali354
Pensamiento del día
zada, puede liberar; descarriada y dejada suelta, muy rápidamente
puede atarlos y enredarlos.
E
ntrenen a la mente para que forme parte de lo que habita en
nuestro interior más que en la atracción de lo exterior. Úsenla
para limpiar los sentimientos, impulsos, actitudes, tendencias y los
niveles de conciencia. No permitan que en ella se acumule la suciedad del mundo exerior, ya que se deposita dentro de sí misma. Si está apegada al trabajo (Pravriti Marga), las consecuencias del trabajo
se le adhieren. El trabajo desapegado es el más puro; no sobrecarga
la mente con euforia ni con decepción. “Yo lo hice” y “Esto es mío”
son los dos colmillos que tornan venenoso al individuo. Arranquen
esos colmillos: la serpiente puede ser manejada y se puede jugar con
ella como si fuera una mascota.
E
l señor es lo más cercano a ti. Él es la Madre, el Padre, el Maestro, el Amigo, el Guía y el Guardián. Invócalo y Él responde inmediatamente. Desde el amanecer hasta el anochecer pasen cada minuto en Su compañía. Esa es la razón por la cual Yo he ordenado que
toda la Organización Sathya Sai debe preparar Nagar Sankirtam en el
Brahmamuhuurtam [período sátvico del día, entre las 3 y las 6 de la
mañana, ideal para la meditación, ya que la mente todavía no está
agitada con las actividades del día]. Es una misión de Amor que será por todos bien recibida. Es un gran acto de servicio social el despertar a la gente con el Nombre de Dios. Es un peregrinaje purificatorio, al desechar la ira y el odio que plagan la atmósfera.
355
Sathya Sai Baba
E
l Gita habla de Yuktaahaara-Vihaarasya, los hábitos de comida y de
recreación, los cuales son controlados y regulados. La parte densa
del alimento es descartada en forma de heces, la sutil es transformada
en sangre, músculos, etc., y la más sutil de los aspectos sutiles es transmutada en la mente y sus actividades. Eso es por lo que los sabios han
indicado ciertos límites y niveles del alimento para fomentar las tendencias espirituales e impedir las tendencias contrarias. Pero en la actualidad, como resultado del degradado espíritu de la época, se favorece de manera creciente el alimento que daña el impulso espiritual.
E
l Karma o actividad es el indicador del carácter interior. Al observar las acciones de uno, sus motivos, sus consecuencias y la
medidad de la participación personal, se puede declarar que uno es
un Pashu (bestia) o un Pashupati (el señor de las Almas individuales, esto es, tan Divino como Dios Mismo).
E
n la escuela, la primera lección es: “Baa, baa, oveja negra, ¿tienes lana?” (canción infantil), y la segunda: “¡Ding dong la campana, el gatito en el pozo!” (canción infantil). Atrás quedaron los
días en que la primera lección era sobre Rama, Krishna o algún gran
sabio o santo. El saber sobre la oveja negra hará de los niños ovejas
negras; el saber sobre los seres grandes y buenos hará a los niños
grandes y buenos. Por eso a los niños del Baba Vihar se les cuentan
historias de Rama, Krishna y otras Personas Divinas. Aprendan estos
cuentos y decidan vivir como ellos. Aprendan que las costumbres indias eran los cuentos indios, y sean verdaderos indios.
356
Pensamiento del día
¿
P
“
T
or qué decir “Buenos días” o “Buenas noches”? “Namaskar” o
“Namasté” es la forma india de saludarse, la forma verdaderamente humilde. Deben tener Bhaya, Vinaya y Vishvaasa, temor, humildad y fe. ¿Temor a qué? Temor a hacer el mal o a caer en la falsedad. ¿Humildad ante quién? Ante los mayores, los maestros y los
padres. ¿Fe en qué? Fe en Dios, en vuestra propia fuerza y en vuestra propia victoria.
amasoma Jyotih Gamaya” es la plegaria. El egoísmo es
Tamas. Hay una manera sencilla de iluminar la conciencia
interna y el comportamiento exterior con la luz de Dios. ¡Pongan
la lámpara del Nombre del Señor, la llama que ilumina, en la lengua! Ese es el umbral de la puerta. Esa luz expulsará tanto la oscuridad del interior como la del exterior. Ténganla encendida
siempre; clara y brillante. Pronto alcanzarán alturas extraordinarias y disfrutarán de una felicidad como no pueden obtener al
apegarse a los sentidos.
K
rishna tomó sobre sí el compromiso de tres votos:
1) paritraanaaya saadhunam vinaasaaya cha dushkritaam dharma
samsthaapanaarthaaya sambhavaami yuge yuge
(Para la protección de los buenos y el castigo de los malvados,
para establecer el Orden Moral, Me encarnaré de era en era.)
2) ananyash chintayanto maam ye janaha paryupaasate tesham
nityaabhiyuktanaam yoga kshemam vahaamyaham
357
Sathya Sai Baba
(Quienquiera que esté completamente inmerso en Mi contemplación, sin ningún otro pensamiento, ¡Yo estaré siempre con él! Y llevaré la labor para su bienestar.)
3) sarvadharmaan parityajya maamekam sharanam vraja ahamtvaam
sarvapaapebhyo mokshayishyaami maashuchaha
(Entrégate a Mí, abandonando todos los demás deberes y obligaciones, Yo te liberaré de todo pecado; no te aflijas.)
[1) BG 4.8; 2) BG 9.22; 3) BG 18.66]
C
uando se intentó eliminar el Dharma (que significa “aquello
que se lleva puesto, la vestimenta, la ropa”) de quien lo portaba, el Señor bendijo a Draupadi concediéndole una interminable serie de saris. En la actualidad, el Sanatana Dharma, que es una investigación indagatoria de Bharatamata (Madre India), está
tratando de ser extirpado por sus ilusos e indignos hijos, y el Señor
ha venido para otorgar fuerza y consuelo. Ustedes verán saris espléndidos cayendo a raudales sobre su regazo, desde todas las puertas de la Sala Durabar, donde estaba siendo insultada. Ustedes presenciarán este gran milagro del Avatar, quien viniera para proteger
su honor y su linaje.
U
stedes permanecen alejados y se quejan de que la Gracia no ha
venido. No quitan, por medio del proceso de arrepentimiento,
el lodo y el óxido que evitan el acercamiento. Vienen a veces por necesidades y se pierden en la distancia. No me refiero a la distancia física en absoluto; ustedes pueden estar lejos físicamente pero men358
Pensamiento del día
talmente a Mi lado. No mido la distancias en millas o metros. Yo estoy con ustedes, en ustedes, al lado de ustedes, siempre; ustedes solamente deben estar conscientes de ello y hacer uso de Mi presencia.
Deben convertirse en un “Artha-Arthi [el que desea riqueza o poder
espiritual y ruega a Dios para ese don], desgarrado por el sufrimiento intenso por sentir al Señor.
E
l Señor tiene que tomar la forma adecuada para la tarea que debe cumplir. Para atrapar una banda de tramposos, el agente de la
policía debe poder estar entre ellos como un tramposo más. Es por
eso que ha tomado la forma humana. ¡Pero quiénes, desafiados por el
pensamiento impuro de sus propias esposas, se atreven a desafiar al
Avatar y pedir pruebas! Por supuesto, si ustedes desean comprender,
son bienvenidos; estén cerca, observen, aprendan y crean. Asuman el
papel, si tienen el valor y la convicción de que pueden interpretarlo
bien. ¿No están cansados de representar el papel del mendigo y del
payaso, escena tras escena, nacimiento tras nacimiento? Aspiren al
papel más noble, al menos ahora en este nacimiento.
S
i planean dar alegría a los demás, ustedes mismos estarán alegres. ¿Quiénes son estos demás? Aun cuando el Señor haya venido con una forma humana específica, todos los humanos con
quienes se cruza no son sino partes de su Gloria y Esplendor.
“Ishvaraha Sarva-bhutanam / hrdeshe ‘rjuna tishthati” “¡Oh Arjuna,
el Señor mora en las regiones del corazón de todos los seres”, dice el
Señor en el Gita.
359
Sathya Sai Baba
C
¿
ómo podemos encontrar tiempo para todo, cuando debemos
trabajar sin descanso, a cada momento, para poder alimentarnos y vestirnos? Pero ustedes olvidan que el Señor les otorgará estas
cosas materiales, y aun la inmortalidad, si tan sólo ponen plena confianza en Él. Cualquiera sea su actividad, tengan el Nombre de Rama, Krishna, Shiva o Hari en su lengua; no se necesita ni energía ni
tiempo extra para eso. Cuando se levanten por la mañana, levántense con el Nombre en su lengua, y deslícense al sueño con el Nombre
en su lengua.
C
onsideren las condiciones del campo de su corazón: está recubierto con las espinas y los matorrales de lujuria, ira, codicia y
envidia. Sáquenlos, con raíz y todo. No permitan que la tierra se torne en terreno baldío. Mediante el buen trabajo continuo; aren la tierra y llenen el campo con el agua de Prema. Escojan la semilla del
Nombre que les atraiga y siémbrenla en el campo. La disciplina es la
fuerza que protegerá del ganado el cultivo en crecimiento. La Virtud
es el pesticida. Al cuidar el campo con mucha dedicación, podrán
llevar a casa la preciosa cosecha de Ananda.
U
n día Krishna simuló estar profundamente dormido, con la
flauta tirada descuidadamente a Su lado, cuando Radha se acercó a la afortunada flauta y le preguntó con tono quejumbroso: “¡Oh,
dichosa Murali! Dime cómo has ganado tan gran fortuna. ¿Cuál fue
el voto que observaste, la vigilia que mantuviste, el peregrinaje que
llevaste a cabo?” La flauta obtuvo voz por Su gracia, y le respondió:
360
Pensamiento del día
“Me deshice de todo deseo sensual de envidia, codicia, del ego, eso
es todo. No me quedaba ningún sentimiento de ego que obstruyera
el fluir de Su Prema a través de mí hacia toda la creación”.
R
everencien a Jñana así como reverencian a su padre, adoren al
Amor así como adoran a su madre; sean afectuosos con Dharma
como si fuera su propio hermano; confíen en Daya [compasión] como si fuera su amigo más querido; tengan a Shanta [paz, ecuanimidad] como su otra mitad; traten a Sahana (fortaleza) como si fuera su
propio amado hijo. Estos son sus amigos y parientes genuinos. Caminen con ellos, vivan con ellos, y no los abandonen ni descuiden.
E
ste es un lugar donde deben intentar ayudar y no estorbar; esta
es la atmósfera de paz, de Prashanti. No se comporten aquí como lo hacen cuando se reúnen en alguna otra parte. No hay sitio
aquí para la envidia, la maldad, el odio, la competencia. Cuando
Kama [deseo] y Krodha [enojo] salen como fuertes llamaradas desde el corazón, ¿cómo pueden los frescos rayos de Shanti, Sathya,
Ahimsa y Prema emanar de allí? ¡Este nacimiento humano es una
oportunidad poco común! Utilícenlo para expandir alegría y no pesar. Por supuesto, es natural que el hombre tome algunas cosas a mal
y se enfade. Pero no deben dejarle un campo de acción de furia y desenfreno a la ira.
361
Sathya Sai Baba
K
rishna tenía indudablemente el poder de transformar en un instante la imprevisible mente de Sus parientes en un instrumento iluminado para una acción firme. Pero Krishna no usó el poder;
solamente prescribió la medicina y la dieta. Arjuna tenía que tragar
la medicina y seguir la dieta por sí mismo para poder ser salvado. Dijo: “Tú eres Mi amigo; eres Mi pariente; estás ahora tan próximo a
Mí que soy tu auriga; también te encuentras muy angustiado. Concuerdo en que la ilusión, la cual te ha subyugado, debe ser eliminada rápidamente, pero tu Ajñana debe desprenderse por medio de tus
propios esfuerzos, no por medio de un milagro de Mi designio”.
U
no puede reivindicar una victoria como genuina no cuando se
ha alcanzado el satélite muerto, sino la estrella viviente. No el
Chandra [la Luna] sino el Ramachandra, el señor que gobierna los
satélites internos, los planetas internos, los motivos y las agitaciones
internos. Entonces la reacción y la agitación internas de uno serán
transmutadas en Lo Divino. Todo lo que uno experimenta a través
de los sentidos, la mente y el intelecto asumirán el lustre divino, revelarán su corazón divino, y el hombre será conformado por medio
del molde del Amor.
U
no puede estar en el mundo y sin embargo no estar afectado
por él. La actividad será entonces para el Todopoderoso, por Su
Gracia, y a través de Su voluntad. No hagan que el trabajo de la casa sea hecho por cocineros, sirvientes, niñeras y demás. Las mujeres
no deben depender de éstos para el cuidado de sus hijos o para aten362
Pensamiento del día
der a sus maridos. El obtener tiempo libre para Dhyana (meditación)
por medio de estos sirvientes no es un logro espiritual.
S
iempre incentivo las actividades de Samathanam [igual amor hacia todos], Sanghikam y Saam Krishikam: las tres “S”. Si es para
revivir los valores reconocidos como grandes a través del tiempo o
para recrear la estructura dañada de la sociedad, o para restaurar la
fuerza a alguna de las bellas artes que se encuentra en declinación,
pueden contar con Mis bendiciones. Siempre exhorto a las personas
a ganar, no los títulos que son enmarcados, sino el título que proclaman los Upanishads como la más alta condecoración para los aspirantes espirituales: Amrtaaya-Patrash, “Hijos de la Inmortalidad”.
E
l corazón de cada uno es Dharmakshetra, donde se libra la batalla entre las fuerzas del bien y del mal. Todo el país es Dharmakshetra. Así que las madres y los niños de esta tierra deben consagrarse, por encima de todo, al Dharma. El Gita comienza con la
palabra Dharmakshetra y finaliza con las palabras “Sarva-dharman
parityajya”, “A través del Dharma tienes que trascender el Dharma”.
Es por eso que Kausalya exhortó a Rama cuando Él se fue al bosque:
“Que el Dharma, el cual estás sosteniendo mediante este acto, sea tu
guardián cuando estés en el bosque como exiliado”. Y Rama sostuvo el Dharma bajo las más difíciles circunstancias.
363
Sathya Sai Baba
E
ste mundo es Su juego, no es un sueño vacío; tiene un propósito y un uso: es el medio por el cual uno puede descubrir a Dios,
verLo en la belleza, en la grandeza, en el orden y en la majestad de
la naturaleza. Estas son sombras de Su Gloria y de Su Esplendor; es
por eso que los Vedas tienen tres secciones o Kandas: Karma, Upasana
y Jñana. Karma conduce a la conciencia del siempre presente, imanente, omnipotente Dios. Upasana o adoración de ese Dios conduce
al conocimiento de que Él está en todo. Cuando experimentan eso,
no hay segundo; eso es Jñana.
M
i lugar está entre ustedes, con ustedes y dondequiera que se
encuentre el trabajo. Es por eso que me moví entre ustedes y
estuve detrás de ustedes. Esto es sólo para mostrarles que, aun en
sus propios lugares, cuando hacen bhajan o alguna otra clase de adoración como servir a los niños o a los pobres, Yo no me siento en un
asiento especial, distante y apartado. No crean que Me encuentro sobre el pedestal que ustedes Me ofrecen. Yo soy parte de ustedes, un
compañero y partícipe en todos sus esfuerzos, inspirando e instruyendo, cuando necesitan inspiración e instrucción.
A
l desarrollar cualidades espirituales estarán promoviendo la resucitación de este país y su cultura. ¡Presten atención a la advertencia que dan los textos sagrados! Somaka el Asura robó los Vedas; Duryodhana usurpó un imperio; Kamsa asesinó niños; pero
ninguno de ellos realizó el deseo de su corazón de que la historia
glorificara sus nombres. A cada uno le espera la sentencia de muer364
Pensamiento del día
te, que destruirá su orgullo y pompa. Algunos jóvenes sienten que el
trabajo que tienen entre manos les da un gran placer, pero no prestan atención a sus futuras consecuencias. Cuando buscan resultados
beneficiosos, deben comprometerse en actividades de bien.
H
ay quienes se sienten atraídos por diversos sistemas y métodos
como el Hathayoga, el Kriyayoga o el Rajayoga, a los que se
atribuye la capacidad de ayudar a las personas a realizar el Ser. Pero
debo decirles que ninguno de éstos puede hacerles realizar a Dios, y
les digo esto con todo énfasis. Solamente el Prema Yoga, la Disciplina del Amor, puede conducirlos hacia Dios. Aquellos yogas pueden
calmar temporariamente la agitación de la mente, y puede que mejoren la salud y prolonguen la vida unos pocos años más; pero eso
es todo lo que pueden hacer. ¿Qué es lo bueno que esperan alcanzar
con ese cuerpo en esos años extra? Si el Amor está ausente, las cargas de la vida les pesarán de igual modo.
Q
¿
ué es la parte inmortal del hombre? ¿Es la fortuna que ha
acumulado?¿Las residencias que ha construido, el físico que
ha desarrollado, la salud que ha adquirido y la familia que ha criado? No; todo lo que ha hecho, desarrollado o ganado es destruído, tiene que dejarlo todo a merced de los estragos del tiempo. No
puede lleverse consigo siquiera un puñado de tierra, de la tierra
que tanto amó. Si los muertos solamente se pudieran llevar con
ellos un puñado cada uno, la tierra escasearía, ¡y ahora ya estaría
racionada!
365
Sathya Sai Baba
¡
D
escubran el YO inmortal, y sepan que es la chispa de Dios en ustedes! Vivan en compañía del inmensurable y vasto Supremo, y
se volverán vastos e inmensurables. Consideren a todos los objetos
que aquí reúnen como dados en fideicomiso para ser utilizados en
esta caravana de la que forman parte, durante su peregrinaje por este Karmashetra.
L
a ley del Karma no es una ley de hierro. Mediante la dedicación,
mediante la purificación, que atrae a la bendición, sus efectos
pueden ser modificados y su rigor mitigado. No se desesperen, no se
descorazonen. Cuando los vicios dominan su corazón, éste se ensucia y se tizna. Las llamas de Kama, Krodha y Lobha (deseo, enojo y
avaricia) carbonizan su corazón. La Gracia es dada por medio de la
extinción de estas llamas. La Gracia confiere Ananda, la cual ni
Kama, ni Krodha, ni Lobha pueden conferir jamás.
P
¿
or qué el mundo reverencia a Rama y se indigna ante Ravana?
Rama no es el hijo de su tío ni Ravana el hijo de su madrastra. Es el parentesco del espíritu, la bondad innata de ustedes, que
responde amorosamente y con adoración a la bondad en Rama y reacciona con repugnancia a la maldad de Ravana. ¡No es suficiente ni es escencial que pronuncien el nombre de Rama en voz alta!
Respétenlo en la plenitud de amor y admiración. Si no tienen el
espíritu del amor en ustedes, excaven en su corazón con herramientas como Puja, Stotra, etc., y comenzará a fluir.
366
Pensamiento del día
H
oy estamos celebrando el advenimiento de Krishna. El Avatara
(encarnación) en la forma de Krishna encierra un gran misterio. Brindavan –el bosque de Brinda– es la enmarañada selva de la vida. Las vacas cuidadas por el Señor Krishna en Brindavan no son
otros que los seres humanos, indefensos sin Su cuidado y guía. Gokula (el rebaño de vacas) es el nombre dado en el Bhagavatam (libro
sobre la Gloria del Señor) a la región donde Krishna cuidaba a las vacas. “Go” significa también “el individuo encerrado en el cuerpo”.
Así, Gokula es la región habitada por el hombre.
U
n poeta ha cantado: “¡Oh, Krishna! ¡Oh, Gopala! Yo no cuento con que seas gentil conmigo, o que seas conmovido por mis
súplicas por misericordia. ¿Acaso no sé que has matado con Tus propias manos a Tu tío carnal? ¡Mataste a la mismísima niñera que se
dirigía de un modo encantador a Ti para alimentarte de su pecho!
¡Sin un ápice de compasión hacia el padre de Tus devotos más queridos, lo torturaste y lo mataste mientras que su hijo Prahlada Te observaba! ¡Te acercaste a Bali como si fueras por limosna, y cuando el
puso a Tus pies con mucho gusto todo lo que tenía, pisoteaste su cabeza y lo empujaste hacia las regiones inferiores! ¿Cómo puede un
corazón que no tiene ternura derretirse ante mi sufrimiento? ¡Sí!, el
Señor está por encima de todos los apegos; Él no tiene ni favoritos
ni enemigos”.
M
ediante el ejemplo de sus vidas deben restaurar entre las personas la confianza en los más altos valores de la vida. No des367
Sathya Sai Baba
cuiden las grandes lecciones brindadas por el Sanatana Dharma, las
cuales han sustentado a innumerables generaciones en esta tierra
durante muchos siglos. “Que todos los mundos sean felices”, este es
el objetivo hacia el cual nos conduce el Sanatana Dharma. Den la
bienvenida dentro del envolvente campo de vuestro amor a todos los
hombres, sin distinción de raza o religión, color o clase. Tengan en
vuestro corazón la imagen de la comunidad humana feliz, plena de
amor. Esto les dará aliento suficiente para vuestra misión.
“
I
ssam Vasyam Idam Sarvam”. Todo esto está embebido de Dios; saturado de Dios. Todo es la sustancia de Dios. Estamos sobre la Tierra, y alrededor de ella gira la Luna. Tanto la Tierra como la luna están iluminados por el Sol. Dependientes del Sol, planetas como
Mercurio, Venus, Marte, Júpiter, Urano, Neptuno, Plutón y Saturno
se trasladan obedientes a lo largo de sus órbitas, a diferentes velocidades. También sus satélites pertenecen a la familia solar. Cada vez
que levantamos la vista al cielo nocturno, vemos innumerables estrellas. Y en la Vía Láctea podemos ver espesas masas de agrupaciones
estelares. Hay en el espacio más de diez mil crores [un cror: diez millones] de estrellas y más de diez crores de galaxias en la Vía Láctea y
otros sitios. Sin perdernos en las cifras, debemos reflexionar sobre el
misterio de la unidad y de la armonía de esta proyección cósmica.
N
o es posible considerar a la Creación y al Creador, a la Naturaleza y a Dios, como diferentes o separados. ¿Acaso podemos
ver a las olas como separadas del mar? Son del mar, con el mar y des368
Pensamiento del día
de el mar. El hombre también es de Dios, con Dios, y desde Dios. La
burbuja nace en el agua, permanece en el agua y se pierde en el agua.
Así también el Cosmos es una burbuja nacida en lo Absoluto, existe
en lo Absoluto y se funde en lo Absoluto o Paramatma. Nara, el humano, es la burbuja. Narayana, Dios, es el mar. Reconozcan esta verdad; así como la burbuja no puede ser concebida sin el agua, el Cosmos –este mundo– no puede ser concebido sin Dios.
L
os hombres buenos son el blanco de la maledicencia por parte
de los bajos. Mantengan escondidos sus propios errores y maldades para poder abordarlos en soledad; no se los inflijan a otros.
Luchen contra ellos y aplástenlos en el silencio del Sadhana. Traten
con los demás solamente de manera beneficiosa y con un espíritu de
alegre cooperación. Observen al Señor Shiva. ¡El veneno que arruinaría al mundo ha sido contenido en Su garganta! ¡La Luna, que derrama frescura y calmo solaz, es llevada por Él sobre Su cabeza, para que todos los mundos se beneficien de ella! Esa es una lección
para ustedes. ¿Por qué hacer miserables a los demás sólo porque ustedes son demasiado débiles para reprimir a los bandidos a los que
han dado la bienvenida a su corazón?
S
é que muchos de ustedes argumentan y discuten sobre cómo y
de qué manera se han llegado a construir estas estructuras tan
grandiosas. Si hubieran llegado a conocerme de lado a lado, no habría tal discusión en absoluto. Sabrían que esto no es sino un insignificante producto de Mi poder. He hecho esto solamente como un
369
Sathya Sai Baba
ejemplo pues, a menos que aquellos que conducen sean activos y
honestos, como para soportar la carga, los que son incentivados a seguirlos se descorazonarían y errarían el camino. Los líderes religiosos tienen una gran responsabilidad en eso. ¡Las personas vuelan alto solamente para lanzar su mirada sobre un círculo más amplio,
buscando el sustento, como hacen los buitres! El ojo desmiente lo
que las alas proclaman.
C
uando hayan llenado su corazón con compasión por el que sufre angustia, el Señor derramará Su Gracia. Draupadi había ganado la Gracia por medio de su devoción y sus virtudes. Sita también se había adherido a los más elevados ideales de la vida pese a
los severos sufrimientos. Fue prisionera de su raptor. Y cuando Hanuman ofreció volver a cruzar el océano llevándola sobre los hombros y a salvo a su Señor Rama, ella respondió que no se permitiría
ser rescatada de la custodia de Ravana, ya que eso privaría a Rama
de la oportunidad de castigarlo por su delito, y recuperarla. Totalmente en consonancia con el Dharma.
E
l Gita es su mandato. ¿Cómo pueden ganar la Gracia del Maestro si no llevan a cabo Sus órdenes? Si el hijo dice: “Déjame solo; no necesito de tus instrucciones”, cómo puede pretender que el
padre le de una parte de la propiedad? El Gita los ayuda también a
reconocer las encarnaciones de Dios. Generalmente, cuando el Señor aparece con forma, el hombre se encuentra importunado por dudas y en verdad pierde la preciosa oportunidad. Se pregunta a sí mis370
Pensamiento del día
mo y a todos con los que se encuentra: “¿Es verdad?”, “¿Puede ser
verdad?”. Y antes que las dudas sean eliminadas, abandona la búsqueda y se va a deambular por la espesura. ¡Por supuesto que la firme indagación es esencial! No se dejen llevar por los demás; despierten su propio raciocinio; acumulen su propia experiencia, y
decidan por sí mismos el sendero propio.
N
ada de lo experimentado se perderá. Dará forma al curso de los
acontecimientos. Modificará actitudes y hábitos. Purificará y
aclarará situaciones y perspectivas. Es por eso que quiero que ustedes
lean el Gita; es como aprender Eatha (natación) este aprendizaje del
Gita. El Eatha los salva de ahogarse. El Gita los salva de ahogarse en
la traicionera corriente de los deseos mundanos. El Gita fue el verdadero propósito por el cual fue asumido el Avatar Krishna.
C
ondenar a todos es injusto, erróneo y dañino. Tomen Mi propio
ejemplo. Nunca me regocijo cuando soy elogiado ni Me disminuyo cuando soy injuriado. Pocos son los que han realizado Mi propósito y Mi significado. Pero no estoy preocupado cuando me son
atribuidas cosas que no están en Mí. ¿Por qué debería preocuparme?
Y cuando las cosas que sí están en Mí son mencionadas, ¿por qué debería regocijarme? “Sayiki Sarvam, sí, sí, sí.” Para Sayi, siempre es
S.S.S. Si dicen: “Sí, Tú eres el Señor”, Yo soy el Señor para ti. Si dices “No”, Yo soy “no” para ti. Yo soy Ananda, Shantam, Dhanam,
Bienaventuranza, Ecuanimidad y Coraje. Tómalos como tu “Atonatatvam”; no te equivocarás.
371
Sathya Sai Baba
L
a influencia de lo Divino es tal, que mientras estén contemplándoLo, toda huella de envidia y codicia desaparecerá de la mente. El niño Krishna había entrado en la casa de una Gopi y estaba parado justamente debajo del tarro de cuajada cuando ella Lo
descubrió. Krishna salió corriendo a la calle, y la gopi Lo persiguió
para poder atraparlo rápidamente, pero porque estaba muy angustiada por el niño que corría bajo el caluroso sol. Nunca se preocupó
de la pérdida de la cuajada, de la leche o de la manteca sino que su
único pensamiento era que los tiernos pies de Krishna estaban caminando sobre las duras piedras al sol, y era algo que ella no podía
soportar. El Prema que Krishna derramaba hacía que todos olvidaran cualquier otra cosa. Él daba también respuestas tan cautivantes
a las preguntas de la madre y de las gopis, que nadie podía sentir más
que Prema hacia Él. Esa es la característica de los Avatares de todas
las épocas.
E
l Dharma es la vestidura misma de la India, la ropa que Bharatamata
lleva puesto para proteger su honor, para reclamar por su condición, para protegerse del calor y del frío y para sentar un modelo a seguir por sus hermanas. Cuando los malvados príncipes Kaurava se apoderaron del sari que Draupadi llevaba puesto,
intentando ofender su honor, Krishna la rescató, frustrando el abyecto propósito. Dharmaraja estaba sentado como si no fuera consciente de sus derechos y obligaciones. Bhima se encontraba envuelto en la duda concerniente a sus obligaciones hacia su
hermano mayor y su consorte. Arjuna estaba más preocupado por
sus propios intereses. Nakula y Sahadeva esperaban y sopesaban
los pros y los contras. ¡Pero el Señor no esperó! Su Gracia no conocía demora ni duda.
372
Pensamiento del día
D
harma, la mismísima vestimenta que Bharatamata ha llevado
puesta hace siglos, y que es la expresión de su estilo natural, está ahora tomada por manos malvadas e irreverentes. Éstas desean vestirla con estilos impropios, por iniciativa propia o dictados frenéticos.
Por eso es que Krishna debe venir nuevamente para continuar con el
desalojo de los malvados. Krishna reveló la falsedad de las personas
que confiaban en deshonrar a Draupadi y la debilidad de aquellas a
quienes correspondía protegerla. Ahora también el Señor tiene que
frustrar los intentos para socavar el Dharma y ser el sostén de aquellos que son los protectores tradicionales y protagonistas del Dharma.
U
n día, Yasoda estaba buscando a Krishna, Que se había perdido.
Pensó equivocadamente que se había ido a la casa de Radha, y
ahí se dirigió. Radha solamente cerró los ojos y meditó en Krishna por
un rato, y cuando llamó “Krishna”, Krishna estaba allí. Entonces Yasoda derramó lágrimas de alegría. Ella dijo: “Amo a Krishna como una
madre. Tengo un sentimiento de egoísmo por ser Él mi hijo, y de que
tengo que salvarlo del daño y procurar darle guía y protección. Pero
tu Prema es puro: no es fomentado por el egoísmo”.
S
iempre recuerden que es fácil hacer lo que resulta agradable, pero que es difícil ocuparse en lo que es beneficioso. No todo lo
agradable es provechoso. El éxito llega a aquellos que abandonan el
camino cubierto de pétalos de rosas y hacen frente a los golpes de
maza y de estocadas del sendero, lleno de peligros. En realidad ningún camino está cubierto de pétalos de rosas. La vida es un campo
373
Sathya Sai Baba
de batalla, un Dharmakshetra, en el cual deberes y deseos están
siempre en conflicto. Extingan los ardientes vahos del deseo, del
odio y de la ira que surgen de vuestros corazones. Es pura cobardía
claudicar ante esos enemigos que hacen de ustedes unas bestias.
L
a visión del Virat, la Forma Cósmica [que compenetra el universo fenoménico], es dada a aquellos que entregan su ego y se
refugian en el Señor (como hizo Arjuna), y a quienes con cuidado
absorben en el silencio el Gita cantado por el Señor. Dios es omnipresente. Él es el motivador interno de cada partícula del universo.
Declarar que Él favorece solamente a vuestro estilo de adoración y
que responderá tan sólo al Nombre que ustedes han aprendido a
usar es insultar Su Omnisciencia y Su Gloria. Véanlo en todos, sírvanlo en todos, reveréncienlo en todos. Oren: “Que todo el mundo
prospere, que toda la humanidad sea feliz”.
I
maginen el Prema de las Gopis. Un mediodía Krishna entró sigilosamente a la casa de una pastora y bebió toda la leche del recipiente. La Gopi lo descubrió, y cuando Lo amonestó, Krishna puso
pies en polvorosa. Pero cuando la Gopi lo vio corriendo sobre los
duros adoquines de la calle, derramó lágrimas de arrepentimiento.
“Estos Pies de Loto deben sufrir mucho”, sintió mientras lloraba.
“¡Oh, qué gran pecadora que soy!”, se lamentaba. Krishna hará que
el más malvado de los corazones se derrita en arrepentimiento. Él es
Premaswarupa y Shantaswarupa, y por eso Él hace que en todos los
corazones germinen Prema y Shanti.
374
Pensamiento del día
V
asudevassarvamidam no significa que todo esto es sólo
Krishna, el hijo de Vasudeva. Significa que todo esto es Dios,
por cualquier nombre que Él sea conocido. Por eso, si ustedes censuran a alguien, están censurando a Dios, Quien es su verdadero
núcleo. Si ustedes se vuelven conscientes del Dios en ustedes y del
Dios en todos los demás, no hay nada que iguale la paz y alegría
que obtienen.
D
éjenme decirles esto: sin reformar la conducta y los pequeños
actos cotidianos, “Ananda” estará más allá de vuestro alcance.
Considero que la práctica de Pravartana [puesta en práctica] es esencial. Un hombre o una institución han de ser juzgados por su integridad y por si sus actos están de acuerdo con los principios propuestos. Los tres, la mente, el cuerpo y la palabra, deben trabajar al
unísono. Mediante dicho Karma [actividad] disciplinado, los sentidos serán sublimados y se ganará Prashanti; entonces de este Prashanti surgirá Prakanti, o la gran luz, y de ésta surgirá Paramjyoti, el supraesplendor de la iluminación. Esa revelación revelará el
Param-Atma, la Superalma, lo Universal.
P
rashanti Nilayam está mostrando y ejemplificando los ideales
más elevados, en el campo de lo material, ético, económico, moral, espiritual, mundano y hasta político. Aquí no hay lugar para nada en contrario. Esto puede ser afirmado sin posibilidad de contradicción. Pese a ello, algunos individuos ignorantes se basan más en
sus suposiciones que en los hechos, y se permiten divulgar conclu375
Sathya Sai Baba
siones equivocadas. Déjenme decirles que si una sola persona en el
mundo señala un paso equivocado en Prashanti Nilayam, se deben
reunir con ella y convencerla, pues Prashanti Nilayam está abocado
con entusiasmo a la tarea de sostener y demostrar los elevados y sagrados ideales que logra la realización espiritual. No busca riquezas
mundanas ni ansía ganar favores y fama.
E
n Prashanti Nilayam no puede darse ninguna extravagancia ni
nada indebido para ninguno de los festivales, sea Shivaratri,
Navaratri o el cumpleaños. Muchos piensan que se gastan cientos
de miles de rupias para las celebraciones de Daasara, pero todos los
que vienen sirven, lo mejor que pueden, en la plenitud de la devoción que mora en sus corazones y, por eso, no se gasta ni un centavo para propósito alguno. Los Ritwiks [brahmines que ofician los
rituales védicos] que ofician en el Yajña [sacrificios rituales] y los
conferencistas universitarios que pronuncian discursos, todos vienen y comparten en alegría surgida del Amor y la Fe. De sus necesidades y comodidades se ocupan los miembros del Seva Dal y los
Sevasamitis, y los voluntarios, quienes dedican su esfuerzo y sus
habilidades hacer de los festivales un éxito. No se gasta un centavo en ningún concepto.
H
oy, ustedes encuentran todo Prashanti Nilayam limpio y agradable. ¿Cuál es la razón? Se preguntarán ustedes, ¿cuántos
changarines hemos empleado? No; ni uno. Cada cual limpia el lugar
donde está alojado y las áreas adyacentes. Así la limpieza se encuen376
Pensamiento del día
tra asegurada sin costo alguno. Puede asegurarse que en ningún lugar del mundo se les da a los recursos tan buen uso con un gasto tan
mínimo como en Prashanti Nilayam.
E
l hombre tiene a la Verdad como su naturaleza; es decir, ustedes
pueden siempre confiar en que el comportamiento del hombre
siempre es verdadero. Él hablará solamente aquello que crea con sinceridad; actuará acorde con sus palabras; su pensamiento, palabra y
acción serán coherentes y complementarios. Si en algún caso dicha
concordancia estuviera ausente, la persona es hombre tan sólo en la
forma externa. Él es peor que una bestia, pues las bestias están libres
de las cargas del pensamiento y del habla.
D
ios escucha las plegarias que se elevan en todos los idiomas y
aun en el silencio del mundo. Él no tiene rasgo alguno de ira
o de preocupación. Ustedes tampoco tienen razón alguna para desarrollar ira o ansiedad. Cuando los dientes muerden vuestra lengua, ¿se enojan con ellos por lastimarlos? ¿rompen los dientes que
la lastiman? No, tanto los dientes como la lengua son vuestros. De
manera similar, tanto aquello que los lastima como ustedes son
miembros del mismo cuerpo: Dios. Sientan esa unidad y eviten el
odio. Dios está atento a la visión interna. Él bendice a aquellos cuyos corazones son tan vastos que pueden acoger todos Sus hijos.
¿Cómo puede Él estar complacido cuando ustedes son tan egoístas
y estrechos de mira que les dicen a Sus hijos que se vayan del umbral de vuestros corazones?
377
Sathya Sai Baba
Q
¿
ué fue lo que trajo a todos ustedes, en tal gran cantidad, desde
sus hogares y aldeas hasta este lugar? Es el Amor que tienen
por Mí y el Amor que tengo por ustedes. La razón de vuestra presencia no es ninguna fuerza o autoridad ejercida o tentación por obtener un beneficio o ganancia material. Reflexionen sobre las cosas
que les He dicho, a causa de Mi amor. Intenten limpiar vuestras
mentes a través del arrepentimiento por los errores cometidos o contemplados, y a través de una firme resolución de moldear a nuevo
sus vidas de acuerdo con el Plan Divino, mediante el cual cada uno
puede verse revelado como plenamente Divino.
R
ama se esforzó por mantaner a Satya como principal punto de
apoyo del Dharma. Cualquiera fuera la prueba y por duro que
fuera el esfuerzo, Él no dejaba decaer la Verdad. Sathyam es Dharmam;
Dharmam es Sathyam; ambos están irrevocablemente entrelazados.
Los Upanishads dicen: “Sathyam Vada, Dharmam Chara”, “Habla la
Verdad, actúa con la Verdad”. Rama será recordado mientras se eleven las montañas y mientras exista el océano debido a su estricta adhesión a Satya y Dharma. Si Él hubiera argumentado: “¿Por qué debería Yo estar obligado por la palabra de mi padre?”, no hubiera
ganado la inmortalidad. El inmortal vino en la forma de Rama para
indicar el camino hacia la inmortalidad.
C
uando viajan hacia Dios, deben sobrepasar varios obstáculos.
Prahlada actuó en contra de su padre; Vibhishana contra su
hermano Ravana; Jamadagni (uno de los siete Rishis) tuvo que da378
Pensamiento del día
ñar a su propia madre; y Mira (poetisa mística y renunciante del siglo XVI) no pudo obedecer a su marido, porque todos ellos adherían
al sendero de Dios y se abrieron paso a través de todos los que se les
oponían. Los jóvenes como ustedes tienen el problema –lo sé– de ser
obligados a casarse por vuestros padres, en contra de su voluntad,
quienes buscan llevarlos rápidamente hacia la seguridad del matrimonio. Tienen que convencerlos y obtener su aprobación, como hizo Shankara cuando quiso ingresar a la orden monástica.
C
rean que todos son Dios por medio de Jñana y entonces la compasión los llevará a amar y a servir. Crean que Dios es el Amo o
el Padre y que ustedes son Sus hijos o sirvientes, a través del Bhakti.
Incluso entonces, Su mandato es secar las lágrimas, alimentar al enfermo y ayudar al discapacitado a subir los escalones, por medio de
la compasión y la comprensión. Crean, a través de la fe en el Karma,
que Dios debe ser adorado mediante la dedicación; y la forma más
elevada de adoración es el Seva realizado en Amor.
R
ama es la personificación de Viveka, la facultad de discernimiento del intelecto. Sita y Lakshmana son los niveles más elevados de la conciencia: Sujñana (conocimiento que permite discernir) y Prajñana (sabiduría suprema). Rama pone fin a los
sentimientos malvados y promueve los buenos pensamientos. Rama
es el emperador de Ayodhya. Ese nombre significa “voluntad inexpugnable”. Ningún enemigo, es decir, ningún sentimiento o pensamiento denigrante puede invadir el corazón cuando Rama está ins379
Sathya Sai Baba
talado dentro de él. Thyagaraja cantaba: “Telisi Rama Chintana Cheyeve Manasa” (“Oh, mente, medita en Rama con el pleno conocimiento de lo que Él representa”).
I
ndia brilló durante siglos como Karmabhumi [“La tierra sagrada
de la actividad divina”]; donde toda actividad humana estaba ennoblecida por un elevado propósito y sentido de la dedicación. Por
eso se la elogió como Yogabhumi, la tierra donde la gente ansiaba la
redención con Dios; y se la reverenciaba como Tyagabhumi, donde
el ideal del monje mendicante, el faquir desnudo y el sencillo monarca aconsejado por el sabio eran puestos como ejemplo y precepto a seguir ante las personas. En la época actual, está siendo forjada
en una Bhvyabhumi, la tierra de los rascacielos, del aire acondicionado, de las comidas enlatadas y de las masas indisciplinadas, de la
humanidad arrancada de sus raíces y trasplantada en otros suelos. Es
un insulto a nuestro pasado y un desafío a la historia.
L
a Universidad Sri Sathya Sai no se ha fundado, como algunos de
ustedes conjeturan, por ciertas consideraciones de carácter financiero, ni para ser un instrumento para la publicidad. Será un
ejemplo de inspiración, un faro, una pionera y una lección para los
pedagogos y para todos aquellos que tienen el futuro de la humanidad en sus corazones. La respuesta a la pregunta usual “¿Por qué
una educación universitaria?” es: “Para ayudar a asegurar empleos”.
Y la respuesta a la pregunta “¿Por qué esta Universidad?” es: “Para
endulzar los corazones de las futuras madres de esta tierra con hu380
Pensamiento del día
mildad, fe y discernimiento, y para iluminar el sendero que transitan hacia la Verdad y hacia la Virtud”.
V
uestro auto no está destinado a ser guardado como algo a exponerse en una caja de cristal. Está hecho para los caminos, para
trasladarlos rápido y seguros al lugar que quieren ir. Así también vuestro cuerpo debe servir para el propósito de vuestro trayecto. ¿Trayecto hacia dónde? No como ha estado sucediendo, hacia el cementerio.
¡Ustedes tienen cosas más nobles que hacer que simplemente morir!
Deben conocer vuestra propia realidad antes de morir y fundirse en
esa dicha suprema. Coman sólo lo suficiente como para mantener el
cuerpo en buen estado, y utilicen el cuerpo para descubrir esa realidad, es decir, Dios. Santifiquen cada momento de vuestra estadía temporal aquí con acciones piadosas y pensamientos sagrados.
E
l hombre ha sido esclavizado por el dinero. Vive una vida superficial, hueca, artificial. Esto es verdaderamante una pena. El
hombre debe buscar tener solamente tanto dinero como le sea escencial para vivir. La cantidad de riquezas que uno debe ganar puede compararse a los zapatos que uno lleva puestos: si son muy pequeños, causan dolor, y si son muy grandes, son un obstáculo para
caminar. El dinero también debe estar con nosotros solamente lo suficiente como para permitirnos una vida de bienestar físico y mental. Cuando tenemos de más, crea orgullo, pereza y desprecio por los
otros. En la persecución del dinero, el hombre desciende al nivel de
bestia. El dinero es de la naturaleza del estiércol: amontonado en un
381
Sathya Sai Baba
solo lugar, contamina el aire. Extiéndanlo, espárzanlo sobre los campos, y los recompensará con una abundante cosecha. Así también,
cuando el dinero es gastado en todas partes para fomentar buenas
obras, produce contento y felicidad en abundancia.
A
vancen hacia la luz, y la sombra caerá por detrás de ustedes; se
alejan de ella, y tienen que seguir a vuestra propia sombra. A
cada momento vayan un paso más cerca del Señor y entonces, Maya, la sombra, caerá por detrás y no los engañará en absoluto. Sean
firmes, sean resueltos. ¡No cometan una falta o den un paso en falso y se arrepientan después! Tengan primero el Tapam (la intención
deliberada, la decisión y la disciplina); eso es mejor que Paschaat Tapam (arrepentirse por los errores cometidos).
E
l universo es visto, se puede aprender sobre él, puede ser experimentado y disfrutado. Pero Dios es invisible. Él tiene que ser
inferido a través de Su obra. Así también, la sociedad a la que se le
brinda servicio social tampoco puede ser vista como tal. Solamente
podemos contactar individuos. Pero es a través de los individuos cómo ustedes infieren la inmanencia de lo Divino. Todos son actores
en el escenario del mundo, en Su obra de teatro. Cada átomo está recargado con Su poder, Su fuerza, Su gloria. Cada ser está recargado
con Su bienaventuranza, Su belleza, Su bondad.
382
Pensamiento del día
N
o comparen las diferentes manifestaciones de lo Divino y emitan un juicio declarando que Rama es más grande que Krishna
o que Shiva es superior a Vishnu. Esta manera de pensar es ponzoñosa y dañina para el aspirante a devoto. Ustedes no conocen su propio ser y aun así, se atreven a emitir un juicio sobre las personalidades y poderes que nunca han experimentado o comprendido. Rama
es desconocido para ustedes, como lo es Cristo y, por eso, es mejor
guardar silencio y reverenciar a ambos con igual ardor, pues todos
son manifestaciones de la misma Refulgencia Divina.
E
l avión carretea un trecho sobre el suelo antes de despegar hacia el cielo. Puede que ustedes pregunten: “¿Ruedas en un
avión? ¿Para qué?”. Así también, cuando ustedes alcancen una determinada altura en el Sadhana espiritual, las reglas y regulaciones
pueden ser plegadas, al igual que el piloto pliega las ruedas al estar
en el aire. Mientras sirven a los demás a través del Samiti (Organización) no se olviden de realizar algún Sadhana para vuestro propio
desarrollo. El Paraseva (servicio a los demás) es el polo negativo; el
Atmaseva (servicio a uno mismo) es el polo positivo, y cuando ellos
se encuentran, emana el destello de Ananda, bienaventuranza. La
bienaventuranza arrasa con todas las preocupaciones, todos los temores y toda la ansiedad. Avancen hacia esa consumación mediante
el Sadhana y el Seva. Esa es Mi bendición para cada uno de ustedes.
E
l Purusha Sukta de los Vedas dice: “Sahasra Sirsha Purushaha,
Sahasrakshaha, Sahasrapad”, “La Persona Soberana Suprema
383
Sathya Sai Baba
tiene mil cabezas, mil ojos y mil pies”. Las cabezas, los ojos y los pies
de los miles que se reunen aquí son Mis cabezas, Mis ojos y Mis pies.
Aliméntenlos, respétenlos, atiendan a sus necesidades ¡han realizado vuestro Japam, Dhyanam y Puja! El mantra dice: “Sarva Deva Namaskaraha Kesavam Prati Gachachatti”, “El homenaje que ustedes
rinden a todos los Dioses fluye hacia el único, Kesava [El que es
Brahma, Vishnu y Shiva: la Trimurti].
D
ios ha de ser reconocido en todo lo que existe, todo lo que sea
encantador o sufriente, esté floreciendo o marchitándose. ¡Él es
la inteligencia en el insecto, la fidelidad en el perro, la energía latente en la piedra! Vivekananda anunció en Chicago que el hinduismo
descubrió el “upadhi”, la vaina, y buscó el núcleo interno de lo Divino en todas las cosas, animadas e inanimadas. Un caballero puede llevar un traje común, un traje de etiqueta, un esmoquin o pantalones
informales; pero él es el mismo en todos esos trajes, ¿no es cierto?
L
os Vedas son para la glorificación de los Dioses, “Devanam Stuthi
Antam”. En el Kali Yuga se le pide a uno que confíe más en el
Namasmarana para la liberación. ¿Por qué se lo considera suficiente
para la gente de esta Era? Porque los demás sadhanas están cargados
de dificultades. Necesitan una rigurosa disciplina y mucho esfuerzo
preliminar. Por otra parte, existe otra ventaja en el Namasmarana: no
bien se pronuncia el Nombre, el dueño del Nombre se presenta a la
vista. Cuando piensan en la Forma, puede ser que no siempre los
acompañe el Nombre; puede entonces que ustedes no sean capaces
384
Pensamiento del día
de identificarLo. Puede haber más de un Nombre, y esto puede confundirlos. Pero tomen el Nombre, y la Forma aparecerá automáticamente ante el ojo mental.
E
l verdadero Gurú no es un preceptor humano, es el Cosmos
mismo, Prakriti, la Creación, el mundo a nuestro alrededor. La
vida debe tener ante sí un ideal, debe avanzar hacia una meta, debe
ser una marcha constante; la vida tiene como su único propósito la
divinización del hombre. La transformación del hombre que declaramos ser en el Dios que realmente somos. “Gu” en la palabra Gurú indica las cualidades de Guna Thita, esto es, inafectado por los atributos y las actitudes, no asociado con ninguna característica particular;
y “Ru” significa Rupa-rahitaha, que no está limitado a ninguna forma, y que todo lo permea, que está en todas las formas. En este contexto, el Universo y todos sus componentes han de ser considerados
los preceptores de uno, y hay lecciones que deben aprenderse de cada uno de ellos.
¡
T
odo es Dios, expresión de Su majestad! Obtengan alegría de
las vertientes de alegría que hay dentro de ustedes y fuera de ustedes; avancen, no permanezcan quietos ni retrocedan, cada minuto
debe marcar un paso hacia adelante. Regocíjense de que se les ha dado reconocer a Dios en todos y denles la bienvenida a todas las oportunidades de cantar Su gloria, de escuchar sus historias, de compartir Su presencia con los demás. Dios tiene Sus manos en todas las
obras, Sus pies en todas las altitudes, Sus ojos más allá de todos
385
Sathya Sai Baba
los horizontes, Su rostro detrás de cada rostro; eso es lo que declara
el Bhagavad Gita. Los que lean el Gita pueden dar fe de la precisión
de esa declaración, si solamente tienen fe en ella y viven en su luz.
L
os sabios han establecido tres categorías que comprenden el
mundo conocible: Dios, la Naturaleza y el Yo (Ishwara, Prakriti
y Jiva). Dios, cuando es visto a través del espejo de la Naturaleza,
aparece como Yo; saquen el espejo y hay sólo Dios, la imagen se funde con el original. El hombre no es sino la imagen de Dios. Hasta la
Naturaleza no es sino una apariencia de Dios; la realidad es Él, únicamente. El principio de apariencia que engaña como manifestación
múltiple es Maya. No es externa a Dios; es inherente a Dios, al igual
que todos los poderes son inherentes a Él.
D
ios, el Eterno Absoluto, es imaginado, alabado y adorado como
temporalmente aparente y es adorado en regiones limitadas como Rama, Krishna, Vishnu, Ishwara, etc. Estas no son expresiones
básicas fundamentales de Su Naturaleza. Estas son solamente formas
asumidas para ciertos propósitos como conferir paz a la Tierra, restablecer las normas de la justicia y fortalecer el ideal de la fe en el
Supremo. Los atributos fijos y fundamentales son Sathyam, Jñanam,
Anantam [Verdad, Conocimiento Supremo, Infinitud]. Este es el
Swarupa de Brahman.
386
Pensamiento del día
A
hora el Señor es adorado ofreciéndosele todas las cosas que ustedes ansían, y tratándolo con todo el honor que les gusta que
les sea brindado a ustedes. El ídolo es bañado, lavado, engalanado
con joyas, alimentado y abanicado, rodeado con fragancias, etc., ya
que estas son las cosas que ustedes desean. ¡Pero el Señor está complacido solamente cuando hacen las cosas que el Señor desea! ¿De
qué otro modo pueden ganar la Gracia? ¿De qué otro modo que asistiendo, alimentando, socorriendo y salvando a Sus hijos? ¿De qué
otro modo que ayudándolos a realizarlo a Él como su Señor y Guardián, y cultivando la fe en Él mediante vuestra propia forma de vida,
recta y sincera?
P
urifiquen el corazón escuchando discursos espirituales, buscando la compañía y camaradería del honrado, del sencillo, del sincero, de los buscadores, y cultivando la bondad de carácter y la dulzura de la disposición. Llenen vuestros corazones con las dulces,
fragantes aguas de Prema. Entonces cada acto de ustedes, cada palabra de ustedes (que son como el agua extraída del tanque por medio
de las canillas que son la lengua, la mano y el cerebro) será dulce y
fragante. Si el tanque está polucionado, ¿cómo puede la palabra ser
útil, el pensamiento benéfico, la acción loable?
A
lgunas personas le temen a la crítica cínica por parte de los incrédulos y por lo tanto son reacios a circular en grupos por las
calles en las tempranas horas de la mañana, cantando la gloria de
Dios. Cuando ustedes tienen la encarnación del arrojo instalado en
387
Sathya Sai Baba
vuestro corazón, ¿por qué debería afectarlos el más ligero estremecimiento de temor? Si los demás no se les unen por miedo a la burla o el ridículo, salgan solos, cantando el Nombre. Ustedes llegaron
solos a este mundo, sin compañero alguno, ¿no es cierto? Durante
los años de vida ustedes acumularon a todos sus parientes y amistades, reunieron mujer e hijos, amigos y conocidos, encariñados con
ustedes. Pero cuando regresan del Reino del cual vinieron, ustedes
ingresan solos en los portales, sin que nadie les haga compañía. Que
sea así también con el trayecto llamado Nagar Sankirtan. Salgan a la
calle solos, reúnan a parientes y amistades si éstos llegan hasta ustedes, avancen junto a ellos indiferentes e inafectados; deléitense en
vuestra dulce soledad, y finalmente ingresen a vuestro hogar con la
satisfacción de que vuestro trabajo está bien hecho.
A
Dios le gustan las almas puras que vienen con alegría a fundirse
en Él. Algunas personas dicen: “Oh, es el festival de Dasara y
lakhs y lakhs (cientos y cientos de miles) de personas acuden en
tropel hacia allí. Y vuelcan lakhs y lakhs de rupias”. ¡Bien, lo que
ellos dan es Alakhshyam [negligencia; falta de cuidado], no
Lakhshyam [objetivo o meta; propósito único]! Mi mano se extiende para recibir solamente cuando un corazón puro y lleno de
Prema es ofrecido; en todas las otras ocasiones, ella da, nunca toma. A las personas con veneno en sus corazones, áridas de amor y
servicio, dejen que sientan vergüenza y determinen purificarse de
ahora en adelante.
388
Pensamiento del día
S
e dijo que Yo he nacido como Janaka [padre de Sita e ideal del
karma-yogin de la antigüedad], ¡como resultado de algún Karmasesha [balance o resultado de todo el anterior Karma]! No tengo
ni Sesha o Karma, como ya se mencionó en el Gita. El Mahashakti
[Máximo poder, potencia, energía] se pone el manto de Mayashakti
para cumplir con el propósito de contactar y proteger a la humanidad. No tengo deseo alguno y, por eso, ningún Karma que me ate.
Son sólo ustedes los que tienen el objetivo del deseo y el anhelo que
los arrastra por diversos caminos. Para Mi vuestro Ananda es Mi alimento, vuestro regocijo es el columpio sobre el que Me hamaco,
vuestra actividad es Mi patio de juegos.
A
hora tenemos hospitales y dispensarios y clínicas en cada calle
porque la enfermedad está instalada en cada familia, en cada
hogar. Hasta hay niños pequeños que llevan lentes, la gente joven se
tiñe el cabello, muchos usan dentadura postiza. La razón es que la
atmósfera en el hogar moderno está llena de artificialidad, ansiedad,
envidia, descontento, jactancia hueca, vanidosa pompa, extravagancia, falsedad e hipocresía. ¿Cómo puede alguien que crece en esta atmósfera corrosiva estar libre de enfermedad? Si el hogar está lleno de
la limpia fragancia del contento y de la paz, todos sus ocupantes serán felices y saludables.
E
l paciente debe beber la medicina por sí mismo. No hay cura indirecta. El bálsamo debe ser aplicado donde está el dolor. La
causa de la enfermedad y de la desdicha está en vuestra visión men389
Sathya Sai Baba
tal, pues ustedes son muchos, cuando solamente hay uno. Ustedes
dicen: “Mi Dios”, “El Dios de ellos”, “Tu Dios Baba”, como si existieran muchos Dioses para ayudarlos a pelear y luchar entre ustedes
mismos. Pídanle al Señor por la eliminación de vuestros problemas
mundanos; no hay error en eso. Es mucho mejor que pedírselo a
otros hombres y perder el autorrespeto y el honor.
E
l Atma es el océano; Prakriti es solamente una ola de ese vasto,
imperecedero, ilimitado océano, y el Jivi es solamente una gota
de esa ola. Ustedes no pueden abandonar la ola o el océano; ustedes
únicamente pueden fusionar el Nombre y la Forma de la gota. Una
vez inmersos en las profundidades del Mar, todo es calma, todo es
paz; la agitación, el ruido y la confusión están solamente en las capas externas. Así también, en los recovecos más íntimos del corazón
hay un depósito de Shanti donde deben refugiarse.
L
os médicos pueden servir a los pobres al atenderlos sin insistir
en el pago; denle al pobre toda la atención y cuidado que ustedes prodigan a los paciente ricos que sí pagan. Háganlo por Dios;
sientan que es la Puja que Le están ofreciendo. Los abogados pueden
ayudar a aquellos que por falta de algún abogado habilidoso deben
permanecer indefensos o tienen que sufrir en manos de hombres
inescrupulosos. No publiciten por ahí los actos de solidaridad; háganlos espontáneamente y sin fanfarria. Es más precioso que demostrar vuestro servicio con la ayuda de titulares y fotografías. Esto
reduce el valor de las acciones compasivas. Deben sentirse incómo390
Pensamiento del día
dos cuando quienes los rodean están tristes; cuando alivian su incomodidad, están haciéndolos felices y haciéndose felices a ustedes
mismos, ¿no es así?
“
T
amasoma Jyotirgamaya”, dice la plegaria. El egoísmo es Tamas;
Sharanagati [entrega total] es Jyotih. Hay una manera sencilla
de iluminar la Conciencia interior y el comportamiento exterior: con
la luz de Dios. ¡Pongan la lámpara del Nombre del Señor, la llama
esclarecedora, sobre la lengua! Ese es el umbral; esa Luz expulsará
la oscuridad tanto del interior como del exterior. Ténganla siempre
encendida, clara y brillante. Pronto alcanzará una altura notable y
disfrutarán de la felicidad, el gusto de la cual no pueden obtener apegándose a los sentidos.
S
hivaratri es un día muy auspicioso para todos. Es el decimocuarto día de la quincena lunar, cuando la luna está en menguante y el sol está en el signo de Acuario. El festival, sin embargo,
está relacionado con la luna, más que con el sol. Esa es la razón por
la cual se llama Shivaratri, la noche de Shiva. A diferencia de otras
noches, esta noche en particular es la noche de consagración o dedicación a la iluminación. En esta noche hay tan solo una diminuta
parte más a ser conquistada, y eso puede lograrse manteniendo vigilia y morando en la Gloria de Dios. La vigilia que se prescribe es un
símbolo de la eterna vigilia que uno ha de observar, mientras que el
rito del ayuno simboliza el desviar los sentidos de los placeres que
ellos anhelan. El canto de Bhajans durante toda la noche es signifi391
Sathya Sai Baba
cativo de la conciencia de por vida de la Divina Presencia que todos
deberían cultivar.
E
l Señor es lo más cercano a ti. Él es la madre, el padre, el maestro, el amigo, el guía y el guardián. Invócalo y Él responde inmediatamente. Desde el amanecer hasta el anochecer, pasa cada momento en Su compañía. Esa es la razón por la que Yo he ordenado
que toda Organización Sathya Sai deba preparar Nagar Sankirtan
en el Brahma Muhurtam del preamanecer. Es una misión de amor
y todos le darán la bienvenida. Es una gran acto de servicio social
el despertar a la gente con el Nombre de Dios. Es un peregrinaje
purificador, al desechar los sucios vahos de ira y odio que plagan
la atmósfera.
H
ubo una vez un comentarista perverso que decía que cierta directiva del Gita elimina la necesidad de discernir entre lo correcto y lo incorrecto. Debe haber sido la misma persona que expresó: “El Señor dice en el Gita que Él estará complacido por igual si se
le ofrece una hoja, una flor, una fruta o un poco de agua. Bien, esta
hooka (pipa con boquilla flexible) contiene las cuatro cosas: la hoja
de tabaco, la flor roja simbolizada por las cenizas, la cáscara del coco por la fruta, y el agua a través de la cual el humo burbujea”. La
impertinencia y la irrelevancia no pueden esconder la irreverencia
ante los ojos del Señor.
392
Pensamiento del día
E
l Ananda que brotará dentro de ustedes mientras estén en contemplación de Anandaswarupa expulsará todo pesar, toda preocupación. Parece ser que Shiva se rió cuando le dio una buena mirada
al carro que se Le ofreció cuando comenzó a matar a los Tripurasuras,
los Asuras de los tres cuerpos: Sthula, Sukshma y Karana (el denso, el
sutil y el causal). Vishnu, el auriga, estaba principalmente en yoganidra [sueño con plena conciencia del yogui]. La estable Tierra era
el carro cuyas dos ruedas eran el Sol y la Luna: ¡dos esferas que nunca giraban al unísono! Esa risa derribó a los Asuras. Ya no hubo necesidad de proceder contra ellos. ¿Cómo murieron las fuerzas malvadas que moraban en los tres cuerpos? No podían existir donde hay
Ananda pues ellas son producto del pesar. Desarrollen Ananda, y entonces los malos impulsos y tendencias se desvanecerán, porque no
encontrarán ningún punto de apoyo en el corazón.
E
l cuerpo humano se obtuvo como una recompensa a muchas
vidas de actividad meritoria. Estimado como una barca que
nos puede ayudar a cruzar el océano del cambio, Samsara, debe
ser cuidado con reverencia y agradecimiento. El Bhagavad Gita
llama al cuerpo “Kshetra”, que significa “campo”. Uno puede
sembrar en él santidad o pecado, y recoger una cosecha acorde
con la cualidad en particular. Elijan el cultivo que necesitan antes
de sembrar la semilla.
K
shetra quiere decir “la Tierra toda”. Otro significado importante de la palabra es “un lugar sagrado”. Nosotros decimos
393
Sathya Sai Baba
Kashi-Kshetra [Kashi: nombre tradicional de la ciudad de Benares o
Varanasi], Prayaga-Kshetra [Prayaga o Allahabad es una de las cuatro ciudades donde se celebra cada doce años el Kumbha Mela],
etc., para indicar que aquellos lugares son sagrados. El cuerpo también es un Kshetra, ya que es un templo en el que Dios está instalado y es adorado mediante pensamientos, palabras y acciones. El
templo debe ser limpiado y mantenido puro y saludable. La pureza
ha de ser preservada y promovida, y no mediante múltiples baños
ni evitando el contacto con otros condenados como “intocables”.
No pueden ser puros por el hecho de cumplir con el superficial tabú del “No toques”.
E
l cuerpo puede estar limpio si es lavado con agua; el habla puede ser limpiada si es saturada con la verdad; la vida puede ser
purificada si es santificada con Tapas, y el intelecto puede ser despejado de manchas a través de Jñana. Por sobre todo, debe crecer
en ustedes la convicción de que no son el cuerpo, sino solamente
un residente del cuerpo. Si se identifican con el cuerpo que llevan
con ustedes, están invitando al pesar y al sufrimiento a que los
abrume, en vez de invitar a la alegría y la paz, que están aguardando para bendecirlos.
L
os Avatares se manifestaron en el Kritayuga para la preservación
de la tradición Védica; en el Tretayuga para la protección del
Dharma, y en el Dwaparayuga para la promulgación del derecho de
propiedad. En el Kritayuga el Avatar salvó a los Vedas del abandono;
394
Pensamiento del día
en el Tretayuga Él salvó a las mujeres del deshonor, y en el Dwaparayuga, Él salvó la propiedad de la injusticia. Ahora, en la cuarta Era,
el Kaliyuga, los tres están en gran peligro. ¡Los Vedas son ridiculizados, la mujer es tentada hacia una vida indigna y la propiedad misma es condenada como robo! Por eso, el Avatar tiene una triple tarea. El hombre no tiene pureza alguna en su corazón, santidad
alguna en sus emociones, ningún amor en sus acciones, ningún Dios
en sus plegarias.
L
a Tierra es una posada para caravanas donde los hombres llegan
y permanecen durante la noche, y con el amanecer, uno a uno,
comienzan a seguir sus diferentes caminos. “Parientes” y “amigos”
son las palabras que utilizamos para el apego cultivado en la posada
durante el breve período en que se conocen unos con otros.
E
l hombre debe estar atado al yugo del Samsara y ser domado; ese
es el entrenamiento que le enseñará que el mundo es irreal. Ninguna cantidad de conferencias les hará creer que es una serpiente a
menos que ustedes lo experimenten verdaderamente. Toquen el fuego y tengan la sensación de la quemadura, no hay nada como eso para enseñarles que el fuego debe ser evitado. A menos que lo toquen,
sólo serán conscientes de su luz. Pero es ambos, luz y calor, así como
este mundo es ambos, verdadero y falso; es decir que es irreal.
395
Sathya Sai Baba
E
l coraje proviene de la gracia del Señor, y necesita generaciones
de aprendizaje y esfuerzo. Mientras tanto, deben comenzar con
el primer paso, la limpieza de la mente y el cultivar la virtud. Aun si
ustedes no dan ese primer paso, al menos no se rían de los que sí lo
hacen, con lo que los desaniman. ¡Hagan por lo menos eso! Luego,
no dependan de otros para hacer vuestro trabajo, como atender
vuestras necesidades personales. Háganlo ustedes mismos; esa es la
verdadera libertad. Por otra parte, nunca acepten nada “gratis” de los
demás; retribúyanlo con servicio o trabajo. ¡Eso hará que sientan
respeto por ustedes mismos! Recibir un favor significa quedar atado
al que da. Crezcan con autoestima y dignidad. Ese es el mejor servicio que pueden hacerse.
A
quello que ha nacido también tiene que morir; venir implica irse; pero aquello que no tiene nacimiento tampoco tiene muerte. El Atma no nace, no muere, y tampoco se puede decir que se expande, crece o se debilita. No tiene historia; es lo que es, y esto es
todo lo que puede decirse sobre ella. Es eterna inteligencia, es eterna bienaventuranza. Existe el impulso del deseo por algo; se lo denomina Iccha Shakti, pero eso es también un derivado del Atma
Shakti, lo divino que es vuestra esencia. Compréndanlo como tal y
no lo degraden deseando objetos nocivos. El deseo así sublimado es
la base del Amor, Prema. Es el fruto del árbol del Iccha Shakti dirigido hacia Dios.
396
Pensamiento del día
P
¿
or qué atribuirles falsos valores a los signos exteriores? ¿Por qué
desarrollar prejuicios por la razón de que un hombre haya nacido del otro lado de una frontera política o invoca a Dios en otro idioma? Dios es el origen de todos los idiomas. Las fronteras se modifican y son sometidas a revisión, reubicación y cambio. Estas son
diferenciaciones hechas por los hombres y no deben interferir con
las actividades dirigidas a Dios. Dios ha hecho al universo como un
único hogar para una única familia. Cada estado no es sino un apartamento de esa mansión.
B
hakti es definido como el medio para descubrir la Realidad Divina dentro de cada ser. En las Escrituras se han establecido cuatro pasos para ayudar al hombre a tener éxito en este esfuerzo: el discernimiento entre lo Permanente y lo Impermanente; el alejamiento
del proceso de complacer a los sentidos; el control firme de los
sentimientos, pensamientos y búsquedas, y el incesante anhelo de
liberación de todas las ataduras. Bhakti es el impulso que se manifiesta como todos estos cuatro esfuerzos. Bhakti deriva de “Bha”,
Bhagavan o Dios. Indica al hombre que debe tener a Dios siempre en
mente y a cultivar el amor por Dios dentro de él.
L
a devoción promueve la más elevada virtud; es el tesoro más preciado, es el sendero más verdadero, es el único camino hacia
Dios. El hombre debe vivir en Bhakti, para el Bhakti y a través del
Bhakti. Pues Bhakti es la más pura y más noble variedad de amor. Un
amor así es el que sustenta la vida, el que sostiene al alma en el es397
Sathya Sai Baba
fuerzo de fundirse en la superalma. Los años de vida pasados sin la
Luz del Amor son años de ruina, de polvo y de enfermedad. Es como si uno estuviera muerto y en descomposición continua.
J
ivi ha venido a este nacimiento para revelar el esplendor de la chispa de la Divinidad que él es. El cuerpo es la mecha de la lámpara; el
anhelo por Dios es el aceite que alimenta la llama. Pero al igual que la
rata, atraída por la sustancia barata y de fuerte olor puesta dentro de la
trampa, deja de lado los demás alimentos del granero y cae presa por su
necedad, el hombre también desatiende su verdadero sustento y malgasta su vida en la búsqueda de riquezas impermanentes, mortales.
D
eben zambullirse profundamente en el mar para obtener las
perlas. Si han de realizar en su totalidad el fruto de este Avatar,
respiren profundo y sumérjanse en Sai Baba. Un compromiso del corazón a medias, la vacilación, la duda, el cinismo, el prestar atención
a historias, no son de ayuda alguna. Sólo una fe completamente concentrada puede traer la victoria. Esta es la verdad para cualquier actividad mundana, ¿no es cierto? ¿Cuánto más verdadero debe ser,
por lo tanto, en el campo espiritual? Pero si ustedes ya se han apegado a algún Nombre y Forma, no lo cambien; no elijan otro en lugar de su Prema Swarupam.
398
Pensamiento del día
M
antengan sus mentes fijadas en uno; no dejen que cada tanto los
nubarrones de la duda, como “¿Es Él grande?”, “¿Es Él Dios”,
atenúen vuestra fe. Observen. Reconozcan la gloria de la que han sido
testigos, proclamen la alegría que han experimentado, que confiere la
gracia que han ganado. Cuando les pregunten, por ejemplo, si van a
Puttaparthi y si ustedes también cantan Bhajans, digan “Sí” con orgullo, pues no hay vergüenza en seguir el sendero correcto.
L
o único novedoso es el comportamiento perverso del hombre;
las diferentes maneras en que ha estado malgastando sus talentos haciendo uso indebido de su capacidad; de engañar su propia naturaleza. Ha estado olvidando el sendero prescripto en las Escrituras
para el cultivo de su naturaleza y de allí todo el sufrimiento, en consecuencia, también, Mi advenimiento.
P
uede que hayan escuchado a las personas hablar de los milagros,
de que Yo “hago” esto y de que Yo “doy” aquello, de que Yo hago satisfacer todas vuestras necesidades, de que Yo curo vuestras enfermedades. Pero todo eso no es tan importante como el Sattvaguna
que aprecio, promuevo y, por supuesto, inculco en ustedes. Les confiero estos dones de salud y prosperidad, pero tan sólo para que puedan proseguir con mayor entusiasmo y menos interrupciones el Sadhana espiritual. Bhakti conduce a Shakti [Poder, capacidad,
potencia], y Shakti otorgará Yukti [Raciocinio]. Yukti los ayudará a
fijar vuestro Rakti o apego a lo apropiado, y vuestro Bhakti, así fomentado, resultará finalmente en Mukti [Liberación].
399
Sathya Sai Baba
E
l criticar a los demás, el encontrar faltas en ellos, nace del egoísmo. En lugar de ello, busquen vuestras propias faltas. Las faltas
que ven en los demás son, en cambio, las vuestras; las faltas que ven
en los demás no son sino reflejos de rasgos de vuestra propia personalidad. No presten atención a las preocupaciones pequeñas; apeguen
vuestra mente al Señor. Entonces serán conducidos a la compañía de
buenas personas, y vuestras capacidades serán transmutadas.
400

Documentos relacionados