Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación

Transcripción

Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación
UA-1000_multi.book 1 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Erste Schritte
Démarrage
Operazioni preliminari
Guía de iniciación
fig.UA-1000_Panel.eps
1
4
3
6
7
2
20
8 9 11
10 13
5
21
22
23
12 14
24
25
26
18 19
15 16 17
27
28
29
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.
03456645
’03-9-1N
UA-1000_multi.book 2 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Beschreibung der Bedienungselemente
Deutsch
Vorderseite
1.
Kombi-Eingangsbuchsen 1–4
2.
Drehknöpfe zur Regelung der Eingangsempfindlichkeit
3.
Phantom EIN-/AUS-Schalter 1, 2 (PHANTOM 48 V)
Das UA-1000 liefert Phantom-Spannung 48 V Gleichstrom, maximal 10 mA x 2 Systeme
4.
Verstärker-Wahlschalter (PAD)
5.
Input Peak-Anzeige
6.
Input Impedanzwahlschalter
7.
Output-Anzeigen
8.
ADAT Modusschalter
Wenn Sie den ADAT Modusschalter und den externen Uhrschalter gleichzeitig drücken, leuchten die
Anzeigen PEAK/SIG/ADAT IN orange und das UA-1000 arbeitet im ADAT Input/Output Modus;
Signale im ADAT-Format werden an der optischen Eingangsbuchse eingegeben.
* Wenn Sie den ADAT Modus nutzen, müssen Sie das UA-1000 auf 44,1 kHz oder 48 kHz einstellen. Wenn eine
andere Einstellung als 44,1 kHz oder 48 kHz gewählt wurde, ist der ADAT Modus nicht verfügbar. Wenn Sie
den ADAT Modusschalter drücken, leuchtet der Schalter nicht auf.
* Durch Ausschalten des UA-1000 wird die Einstellung dieses Schalters nicht verändert.
9.
Externer Uhrschalter
Bei normaler Synchronisation leuchtet der externe Uhrschalter und das UA-1000 befindet sich in der
Betriebsart externe Uhr.
10. Wahlschalter für Samplingfrequenz
Damit diese Einstellung wirksam wird, müssen Sie alle Anwendungen schlieflen und das UA-1000
ausschalten und danach wieder einschalten.
BENUTZEREINSTELLUNGEN
Mit der Steuerung des UA-1000 (S. 11) können Sie die folgenden Einstellungen im internen Speicher des
UA-1000 speichern.
• ADAT Modusschalter
• Externer Uhrschalter
• Wahlschalter für Samplingfrequenz
• STEREO/MONO Schalter
• Direktmonitor Steuerschalter
• Output-Lautstärke Wahlschalter
• Monitormixer und Pulteinstellungen
Um die unter USER SET gespeicherten Einstellungen aufzurufen, bringen Sie den Wahlschalter für
Samplingfrequenz in die Stellung USER SET und schalten das Gerät wieder ein.
11. STEREO/MONO Wahlschalter (Direktmonitorabteilung)
12. Direktmonitor Steuerschalter (Direktmonitorabteilung)
13. Direktmonitorlautstärke (Direktmonitorabteilung)
14. Output-Lautstärke Wahlschalter
Damit werden die Buchsen geschaltet, die von dem Output-Lautstärkeregler angesprochen werden.
Halten Sie diesen zwei Sekunden oder länger gedrückt.
Wenn Sie den Schalter auf MAIN stellen, wird die Lautstärke des Hauptausgangssignals geregelt (das
heiflt alle Eingangssignale plus die vom Computer gemixten Playback-Signale).
Wenn Sie den Schalter auf ALL stellen, wird die Lautstärke aller Ausgangsbuchsen zusammen geregelt.
Weitere Details finden Sie unter „Block-Diagramm“ (S. 51).
* Durch Ausschalten des UA-1000 wird die Einstellung dieses Schalters nicht verändert.
15. Output-Lautstärkeregler
16. Kopfhörer-Buchse
2
UA-1000_multi.book 3 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
17. Output-Pegel-Anzeigen
18. Power-Anzeige
19. EIN-/AUS-Schalter
Bedienungselemente auf der Rückseite
20. Netzanschluss
21. MIDI IN/OUT Anschlüsse
22. WORD CLOCK IN/OUT Buchsen
23. USB-Anschluss
24. Koaxiale, digitale Eingangsbuchse / optische, digitale Eingangsbuchse
25. Koaxiale, digitale Ausgangsbuchse / optische, digitale Ausgangsbuchse
26. Eingangsbuchsen 5-8
27. Einfügung-Eingangsbuchsen 1–4
28. Wahlschalter Einfügung-/Eingangsbuchse
Modus Einfügungsbuchse
Stellen Sie den Schalter auf INSERT ( Schalter herausgezogen). Die Einfügung-Eingangsbuchsen 1-4
funktionieren als Einfügungsbuchsen. In dieser Einstellung können Sie externe Effektprozessoren in die
Kombi-Eingangsbuchsen 1–4 einfügen (Kopfhörer TRS-Typ).
Modus Eingangsbuchse
Stellen Sie den Schalter auf INPUT ( Schalter eingedrückt). Die Einfügung-/Eingangsbuchsen 1-4
funktionieren als Eingangsbuchsen. Mit dieser Einstellung können Sie Audiosignale von Audiogeräten
oder MIDI Soundmodulen (+4 dBu fest, Kobfhörer-Typ, unsymmetrisch).
29. Ausgangsbuchen 1–8 (Kopfhörer)
Description du panneau
Français
Face avant
1.
3.
2.
Prises jack combo 1-4
Réglage de sensibilité d’entrée
Interrupteurs d’alimentation fantôme 1,2 (48 V fantôme)
L’UA-1000 fournit une alimentation fantôme à 48 V cc, maximum 10 mA x 2 systèmes
4.
Commutateurs de sélection de gain (PAD)
5.
Indicateurs de pics d’entrée
6.
Sélecteur d’impédance d’entrée
7.
Indicateurs de sortie
8.
Commutateur mode ADAT
En enfonçant simultanément le commutateur de mode ADAT et celui de l’horloge externe, les témoins
PEAK/SIG/ADAT IN s’allument en orange et l’UA-1000 passe en mode entrée/sortie ADAT ; les signaux
au format ADAT sont acheminés par la fiche jack optique.
* Pour travailler en mode ADAT, régler l’UA-1000 sur 44,1 kHz ou 48 kHz. Si d’autres fréquences sont sélectionnées,
le mode ADAT n’est pas disponible et le commutateur ADAT ne s’illumine pas lorsqu’on l’actionne.
* La mise hors tension de l’UA-1000 ne modifie pas le réglage de ce commutateur.
9.
Interrupteur d’horloge externe
Lorsque la synchronisation se déroule normalement, l’interrupteur d’horloge externe s’allume et l’UA1000 fonctionne en mode horloge externe.
3
UA-1000_multi.book 4 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
10. Sélecteur de fréquence d’échantillonnage
Pour activer ce réglage, vous devez quitter toutes les applications et éteindre puis rallumer l’UA-1000.
PARAMÉTRAGE PERSONNALISÉ (USER SET)
Le panneau de commande UA-1000 (p. 12) vous permet de stocker les paramètres suivants dans la
mémoire interne de l’appareil.
• Commutateur mode ADAT
• Interrupteur d’horloge externe
• Sélecteur de fréquence d’échantillonnage
• Sélecteur STEREO/MONO
• Interrupteur de commande logicielle monitoring direct
• Sélecteur du volume de sortie
• Réglages mixeur de monitoring et baie de connexion
Pour réutiliser les réglages enregistrés dans USER SET, positionner le sélecteur de fréquence
d’échantillonnage sur USER SET, puis mettre l’unité sous tension.
11. Sélecteur STEREO/MONO (section Direct monitor)
12. Interrupteur de commande logicielle monitoring direct (section Direct monitor)
13. Volume monitoring direct (section Direct monitor)
14. Sélecteur du volume de sortie
Commute les jacks contrôlés par le bouton de volume de sortie. Le maintenir enfoncé pendant au moins
deux secondes.
Positionné sur MAIN, ce bouton règle le volume du signal de sortie principal (c’est-à-dire tous les signaux
d’entrée plus les signaux play-back de l’ordinateur mixé).
Positionné sur ALL, il règle le volume de tous les jacks de sortie.
Pour plus de détails, voir le schéma p. 51.
* La mise hors tension de l’UA-1000 ne modifie pas le réglage de ce commutateur.
15. Bouton de réglage du volume de sortie
16. Prise jack casque
17. Voyants de niveau de sortie
18. Témoin de mise sous tension
19. Interrupteur général
Face arrière
20. Entrée CA
21. connecteurs MIDI IN/OUT
22. Jacks WORD CLOCK IN/OUT
23. Connecteur USB
24. Jack entrée numérique coaxiale / jack entrée numérique optique
25. Jack sortie numérique coaxiale / jack sortie numérique optique
26. Jacks d’entrée 5-8
27. Jacks insertion / entrée 1-4
28. Sélecteurs jacks insertion / entrée
Jacks en mode insertion :
Positionner l’interrupteur sur INSERT ( bouton ressorti). Les jacks insertion/input 1-4 fonctionneront
comme jacks d’insertion. Ce réglage vous permet d’insérer des processeurs d’effets externes dans les
fiches d’entrée combo 1-4 (type casque TRS).
Jacks en mode entrée :
Positionner l’interrupteur sur INPUT ( bouton enfoncé). Les jacks insertion/input 1-4 fonctionneront
comme jacks d’entrée. Ce réglage permet d’introduire des signaux audio à partir d’appareils audio ou de
modules son MIDI (+4 dBu fixes, type casque, asymétrique).
29. Jacks sortie 1-8 (casque)
4
UA-1000_multi.book 5 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Descrizione del pannello
Italiano
Pannello anteriore
1.
Prese d’ingresso combo 1–4
2.
Manopole sensibilità ingresso
3.
Interruttori Phantom 1, 2 (PHANTOM 48 V)
L’UA-1000 fornisce una tensione phantom di 48 V DC, 10 mA max. x 2 sistemi
4.
Interruttori di selezione incremento (PAD)
5.
Indicatori peak ingresso
6.
Interruttore di selezione impedenza ingresso
7.
Indicatori uscita
8.
Interruttore di selezione ADAT
Premendo contemporaneamente l’interruttore di selezione ADAT e l’interruttore di clock esterno, gli
indicatori PEAK/SIG/ADAT IN si accendono tutti (arancione) e l’UA-1000 entra in modo Ingresso/
Uscita ADAT; i segnali in formato ADAT saranno immessi dalla presa d’ingresso ottica.
* Quando si usa il modo ADAT, si deve regolare l’UA-1000 su 44,1 kHz o 48 kHz. Se è stata fatta una regolazione
diversa da 44,1 kHz o 48 kHz, il modo ADAT non sarà disponibile; se si preme l’interruttore di selezione ADAT
questo non si accende.
* Se si spegne l’alimentazione dell’UA-1000, l’impostazione di questo interruttore non viene modificata.
9.
Interruttore di clock esterno
Se la sincronizzazione avviene normalmente, l’interruttore di clock esterno si accende e l’UA-1000 entra
in modo clock esterno.
10. Interruttore di selezione della frequenza di campionamento
Affinché questo parametro possa avere effetto, si deve uscire da tutte le applicazioni e spegnere e poi
riaccendere l’UA-1000.
USER SET
Il pannello di controllo dell’UA-1000 (pag. 14) permette di memorizzare le impostazioni seguenti nella
memoria interna dell’UA-1000.
• Interruttore di selezione ADAT
• Interruttore di clock esterno
• Interruttore di selezione della frequenza di campionamento
• Interruttore STEREO/MONO
• Interruttore di comando software Direct Monitor
• Interruttore di selezione volume in uscita
• Impostazioni monitor mixer e patch bay
Per richiamare le impostazioni memorizzate in USER SET, posizionare su USER SET l’interruttore di
selezione della frequenza di campionamento, quindi mettere l’apparecchio sotto tensione.
11. Interruttore STEREO/MONO (sezione Direct Monitor)
12. Interruttore di comando software Direct Monitor (sezione Direct Monitor)
13. Volume Direct Monitor (sezione Direct Monitor)
5
UA-1000_multi.book 6 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
14. Interruttore di selezione volume in uscita
Commuta le prese che saranno comandate dalla manopola del volume in uscita. Premere per due secondi o più.
Se è posizionato su MAIN, la manopola regola il volume del segnale dell’uscita principale (ossia di tutti i
segnali in ingresso più i segnali riprodotti dal computer mixati insieme).
Se è posizionato su ALL, la manopola regola il volume di tutte le prese uscita insieme.
Per i particolari, vedere “Schema a blocchi” (pag. 51).
* Se si spegne l’alimentazione dell’UA-1000, l’impostazione di questo interruttore non viene modificata.
15. Manopola del volume in uscita
16. Presa cuffie
17. Indicatori di livello uscita
18. Indicatore alimentazione
19. Interruttore
Pannello posteriore
20. Presa AC
21. Connettori IN/OUT MIDI
22. Prese IN/OUT WORD CLOCK
23. Connettore USB
24. Presa d’ingresso digitale coassiale / presa d’ingresso digitale ottica
25. Presa d’uscita digitale coassiale / presa d’uscita digitale ottica
26. Prese d’ingresso da 5 a 8
27. Prese d’inserimento / ingresso da 1 a 4
28. Interruttori di selezione inserimento / ingresso
Modo presa d’inserimento:
Posizionare l’interruttore su INSERT ( pulsante in fuori). Le prese d’inserimento/ingresso da 1 a 4
funzioneranno come prese d’inserimento. Questa posizione consente di inserire processori d’effetti
esterni negli ingressi delle prese d’ingresso combo da 1 a 4 (tipo fono TRS).
Modo presa d’ingresso:
Posizionare l’interruttore su INPUT ( pulsante in dentro). Le prese d’inserimento/ingresso da 1 a 4
funzioneranno come prese d’ingresso. Questa impostazione consente di immettere segnali audio da
dispositivi audio o da moduli del sonoro MIDI (+4 dBu fissi, tipo fono, non bilanciati).
29. Prese d’uscita da 1 a 8 (fono)
6
UA-1000_multi.book 7 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Descripciones del panel
Español
Panel frontal
1.
Jacks de entrada combinados 1–4
2.
Botones de sensibilidad de entrada
3.
Interruptores de alimentación fantasma 1, 2 (PHANTOM 48 V)
El UA-1000 suministra 48 Vcc de alimentación fantasma a un máximo de 10 mA a 2 sistemas
4.
Interruptores de selección de ganancia (PAD)
5.
Indicadores de pico de entrada
6.
Interruptor de selección de impedancia de entrada
7.
Indicadores de salida
8.
Interruptor de modo ADAT
Si pulsa simultáneamente el interruptor de modo ADAT y el interruptor de reloj externo, los indicadores
PEAK/SIG/ADAT IN se encenderán en naranja y el UA-1000 se encontrará en el modo de entrada/salida
ADAT; las señales en formato ADAT se introducirán desde el jack de entrada óptico.
* Si está utilizando el modo ADAT, deberá ajustar el UA-1000 a 44,1 kHz o 48 kHz. Si se selecciona un ajuste que
no sea 44,1 kHz o 48 kHz, el modo ADAT no estará disponible; al pulsar el interruptor de modo ADAT, no se
encenderá.
* Cuando se apaga el UA-1000, no cambia el ajuste de este interruptor.
9.
Interruptor de reloj externo
Si la sincronización se lleva a cabo normalmente, se encenderá el interruptor de reloj externo y el UA-1000
se encontrará en el modo de reloj externo.
10. Interruptor de selección de frecuencia de muestreo
Para que tenga efecto este ajuste, debe salir de todas las aplicaciones, apagar el UA-1000 y volver a
encenderlo.
USER SET (AJUSTES DEL USUARIO)
El panel de control del UA-1000 (p. 15) le permite guardar los siguientes ajustes en la memoria interna del
UA-1000.
• Interruptor de modo ADAT
• Interruptor de reloj externo
• Interruptor de selección de frecuencia de muestreo
• Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO)
• Interruptor de control por software del monitor directo
• Interruptor de selección de volumen de salida
• Ajustes del mezclador de monitor y la sección de conexiones
Para invocar los ajustes almacenados en USER SET (AJUSTES DEL USUARIO), ponga el interruptor de
selección de frecuencia de muestreo en la posición USER SET y, a continuación, apague la unidad y
vuelva a encenderla.
11. Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO) (sección de monitor
directo)
12. Interruptor de control por software del monitor directo (sección de monitor directo)
13. Volumen del monitor directo (sección de monitor directo)
7
UA-1000_multi.book 8 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
14. Interruptor de selección de volumen de salida
Conmuta los jacks que serán controlados por el botón de volumen de salida. Manténgalo pulsado durante
dos segundos o más.
Si lo pone en MAIN (PRINCIPAL), el botón ajustará el volumen de la señal de salida principal (es decir,
todas las señales de entrada además de las señales de reproducción del PC mezcladas).
Si lo pone en ALL (TODOS), el botón ajustará el volumen de todos los jacks de salida.
Para obtener más detalles, consulte el “Diagrama funcional” (p. 51).
* Cuando se apaga el UA-1000, no cambia el ajuste de este interruptor.
15. Botón de volumen de salida
16. Jack de auriculares
17. Indicadores de nivel de salida
18. Indicador de alimentación
19. Interruptor de alimentación
Panel posterior
20. Entrada de c.a.
21. Conectores MIDI IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DE MIDI)
22. Jacks WORD CLOCK IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DEL RELOJ DE TEXTO)
23. Conector USB
24. Jack de entrada digital coaxial/jack de entrada digital óptico
25. Jack de salida digital coaxial/jack de salida digital óptico
26. Jacks de entrada 5–8
27. Jacks de inserción/entrada 1–4
28. Interruptores de selección de jacks de inserción/entrada
Modo de jack de inserción:
Ponga el interruptor en la posición INSERT (INSERTAR) ( botón hacia fuera). Los jacks de inserción/
entrada 1–4 funcionarán como jacks de inserción. Este ajuste permite insertar procesadores de efectos
externos en las entradas de los jacks de entrada combinados 1–4 (tipo telefónico TRS).
Modo de jack de entrada:
Ponga el interruptor en la posición INPUT (ENTRADA) ( botón hacia dentro). Los jacks de inserción/
entrada 1–4 funcionarán como jacks de entrada. Este ajuste permite introducir señales de audio desde
aparatos de audio o módulos de sonido MIDI (+4 dBu fijos, tipo telefónico, desequilibrado).
29. Jacks de salida 1–8 (telefónicos)
8
UA-1000_multi.book 9 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Treiberinstallation
Deutsch
■ Installation des speziellen Treibers
1.
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk.
2.
Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im Startmenü „Ausführen...“.
3.
Geben Sie im Dialogfeld „Ausführen“ im Feld „Öffnen“ den folgenden Text ein und klicken
Sie auf [OK].
Bei Windows XP,
D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE
4.
Daraufhin wird das Dialogfeld SetupInf angezeigt.
5.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-1000 an Ihren Computer anzuschließen.
6.
1.
Verbinden Sie den Netzkabel mit dem UA-1000, wobei der Netzschalter
AUSGESCHALTET ist.
2.
Verbinden Sie den Netzkabel mit einer elektrischen Steckdose.
3.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-1000 mit Ihrem Computer zu verbinden.
Bringen Sie den ’ Netzschalter des UA-1000 in die Position ON.
Bitte folgen Sie danach der letzten Anweisung.
Der Treiber wird automatisch installiert. Danach führen Sie die weitere Installation gemäß
den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
Installation du pilote
Français
■ Installation du pilote spécial
1.
Préparez le CD-ROM.
2.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez
Exécuter…
3.
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez la commande suivante dans le champ Ouvrir,
puis cliquez sur [OK].
Sous Windows XP,
D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE
4.
La boîte de dialogue SetupInf s’affiche.
5.
Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-1000 à l’ordinateur.
6.
1.
L’interrupteur d’alimentation sur OFF, reliez le cordon d’alimentation à l'UA-1000.
2.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique (secteur).
3.
Utilisez le câble USB pour relier l’UA-1000 à votre ordinateur.
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-1000 sur ON.
Passez à l’étape suivante après la dernière instruction.
Le pilote s’installe automatiquement. Poursuivez l’installation en suivant les instructions
s’affichant à l’écran.
9
UA-1000_multi.book 10 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Installazione del driver
Italiano
■ Installazione del driver speciale
1.
Preparare il CD-ROM.
2.
Fare clic sul pulsante start di Windows. Nel menu che appare, selezionare “Esegui...”.
3.
Nella finestra di dialogo che appare, digitare quanto segue nel campo “Apri”, quindi fare
clic su [OK].
Nel caso di Windows XP,
D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE
4.
Apparirà la finestra di dialogo SetupInf.
5.
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-1000 al computer.
6.
1.
Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione su OFF, collegare l’cavo
d’alimentazione all’UA-1000.
2.
Collegare l’cavo d’alimentazione a una presa elettrica.
3.
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-1000 al computer.
Spostare l’interruttore di alimentazione dell’UA-1000 in posizione ON.
Continuare con la frase seguente dopo l’ultima istruzione (I suppose this is an indication for
dtp).
Il driver sarà installato automaticamente. Quindi proseguire con l’installazione attenendosi
alle istruzioni che appaiono sullo schermo.
Instalación del controlador
Español
■ Instalación del controlador especial
1.
Prepare el CD-ROM.
2.
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...”.
3.
En el cuadro de diálogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo “Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
En caso de Windows XP,
D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE
4.
Aparecerá el cuadro de diálogo SetupInf.
5.
Utilice el cable USB para conectar la unidad UA-1000 al PC.
6.
1.
Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el cable de alimentación a la
unidad UA-1000.
2.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica.
3.
Utilice el cable USB para conectar la unidad UA-1000 al PC.
Establezca el interruptor POWER de la unidad UA-1000 en la posición ON.
Continúe con lo siguiente después de la última instrucción.
El controlador se instalará automáticamente. A continuación, proceda a la instalación
siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
10
UA-1000_multi.book 11 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
UA-1000 Systemsteuerung
Deutsch
Das UA-1000 Control Panel wird zusammen mit dem Treiber installiert, wenn Sie den UA-1000
Treiber installieren. Hier wird nur ein kurzer Überblick gegeben. Detallierte Informationen finden
Sie in der Datei README_E.HTM unter Driver im Ordner -> USB_XP der CD-ROM.
■ Start
fig.ctrl
1.
2.
3.
Aus dem Windows Startmenü wählen Sie Systemsteuerung.
Klicken Sie auf „Klassisches Startmenü“. Je nach System kann diese
Anzeige bereits gewählt sein. Wenn dies der Fall ist, fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
In der Systemsteuerung doppelklicken Sie auf das Symbol EDIROL UA-1000.
Die Systemsteuerung des UA-1000 erscheint.
■ Bildschirmelemente und ihre Funktion
WAVE IN PATCH BAY
Hier können Sie die Audiosignale der Inputquelle wählen, die zum Computer geschickt werden.
Es stehen fünf Stereokanäle von Audiodaten zur Wahl, die vom Computer gesendet werden
sowie der Audiodateninput von den Eingangsbuchsen 1 – 10 des UA-1000 und MONITOR OUT,
um die Kanäle festzulegen, die zum Computer gesendet werden.
OUTPUT PATCH BAY
Hier können Sie die Signale wählen, die zu jeder Ausgangsbuchse UA-1000 gesendet werden. Für
jede Ausgangsbuchse können Sie aus den fünf Stereokanälen von Audiodaten wählen, die vom
Computer gesendet werden sowie die Audiodaten von den Eingangsbuchsen 1-10 des UA-1000
und MONITOR OUT.
INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR)
Hier können Sie Monitorpegel und Balance der Audiodaten regeln, die in den Eingangsbuchsen
1-10 des UA-1000 eingegeben werden. Diese Einstellungen werden ignoriert, wenn der
Direktmonitor Steuerschalter an der Vorderseite ausgeschaltet ist.
WAVE OUT MONITOR
Hier werden die fünf Stereokanäle von Audiodaten geregelt, die vom Computer gesendet werden
und ergeben das Signal, das an die Monitorabteilung geleitet wird (beispielsweise Kopfhörer).
Device Panel
Dieser Bereich zeigt die verschiedenen Einstellungen der Geräteschalter.
Wenn Sie auf eine Einstell-Schaltfläche klicken, erscheint das Fenster zur Einstellung der Schalter.
■ Writing to USER SET (Speichern unter USER SET)
Von der Systemsteuerung des UA-1000 können Sie die folgenden Einstellungen im internen
Speicher des UA-1000 (USER SET) speichern und bei Bedarf wieder aufrufen:
• ADAT Modusschalter
• Externer Uhrschalter
• Auswahl der Samplingfrequenz
• STEREO/MONO Schalter
• Direktmonitor Steuerschalter
• Output-Lautstärke Wahlschalter
• Monitormixer und Pulteinstellungen
1.
2.
3.
4.
Start der UA-1000 Systemsteuerung. (-> „Start“ (S. 11))
Im Menü Device wählen Sie Store USER SET of Device.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen erscheinenden Dialogfeld vor.
Klicken Sie [OK], um die Einstellungen im USER SET zu speichern.
Die USER SET-Einstellungen werden beim Einschalten des UA-1000 mit dem
Wahlschalter für Samplingfrequenz in USER SET geladen.
11
UA-1000_multi.book 12 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
UA-1000 unterstützt 192 kHz Wiedergabe.
SCHRITTE
1.
Wenn das USER SET des UA-1000 bereits modifiziert wurde, stellen Sie die werkseitigen
Einstellungen wieder her.
2. Stellen Sie den Wahlschalter des UA-1000 für Samplingfrequenz auf USER SET und
schalten Sie das Gerät ein.
* 192 kHz Aufzeichnung wird nicht unterstützt.
* Output nur über die Ausgangsbuchsen 1/2 und die Kopfhörerbuchse.
■ Reading and writing memories (Lesen und Schreiben von Speichern)
Fünf Sets von UA-1000 Einstellungen können im UA-1000 selbst gespeichert werden. Diese fünf
Speicher können über die UA-1000 Systemsteuerung gelesen und geschrieben werden.
Erläuterungen hierzu finden Sie in der Datei README_E.HTM.
■ Komfortable Methoden zur Nutzung des „OUTPUT PATCH BAY“
Sie können zwei verschiedene Einstellungen für den „OUTPUT PATCH BAY“ speichern und
zwischen diesen beiden Einstellungen wechseln.
Auch wenn ein INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR) Schalter auf ON steht, werden die DIRECT
MONITOR: ON Einstellungen des OUTPUT PATCH BAY verwendet.
* Diese Einstellungen werden immer benutzt, wenn der Direktmonitor Steuerschalter an der
Vorderseite des UA-1000 ausgeschaltet ist.
Wenn alle INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR) Schalter auf OFF stehen, werden die DIRECT
MONITOR: OFF Einstellungen des OUTPUT PATCH BAY verwendet.
Panneau de commande UA-1000
Français
Le panneau de commande UA-1000 s’installe en même temps que le pilote UA-1000. Vous
trouverez ci-dessous une description sommaire. Pour plus de détails, voir le fichier
README_E.HTM dans le répertoire -> USB_XP du CD-ROM.
■ Démarrage
fig.ctrl
1.
2.
3.
Dans le menu de démarrage Windows, choisir Control Panel (panneau de
configuration).
Cliquez sur « Switch to Classic View » pour un affichage classique. Selon
votre système, l’affichage classique peut déjà être sélectionné. Si tel est le
cas, passez à l’étape suivante.
Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône EDIROL UA-1000.
Le panneau de configuration UA-1000 s’affiche.
■ Description des éléments affichés et de leurs fonctions
BAIE DE CONNEXION FRÉQUENCE D’ENTRÉE
Permet de sélectionner les signaux source d’entrée audio qui seront envoyés à l’ordinateur.
Choisissez parmi les cinq canaux stéréo de données audio envoyées à partir de l’ordinateur,
l’entrée données audio en provenance des jacks d’entrée 1-10 de l’UA-1000 et MONITOR OUT
pour préciser les canaux à envoyer à l’ordinateur.
BAIE DE CONNEXION SORTIE
Permet de sélectionner les signaux envoyés à chaque jack de sortie de l’UA-1000. Chaque jack de
sortie offre le choix entre cinq canaux stéréo de données audio envoyées par l’ordinateur, les
données audio en provenance des jacks d’entrée 1-10 de l’UA-1000 et MONITOR OUT.
12
UA-1000_multi.book 13 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
MONITORING D’ENTRÉE (DIRECT MONITOR)
Permet de régler le niveau de monitoring et la balance des données audio provenant des jacks
d’entrée 1-10 de l’UA-1000. Ces réglages sont inopérants si l’interrupteur de commande logicielle
Direct Monitor est en position OFF.
MONITORING FRÉQUENCE DE SORTIE
Contrôle la balance des cinq canaux stéréo des données audio envoyées à partir de l’ordinateur et
envoie le signal résultant vers la section de monitoring (par ex. casque d’écoute).
Panneau des équipements
Cette section affiche l’état des différents interrupteurs de l’appareil. Il suffit de cliquer sur un
bouton de réglage pour faire apparaître la fenêtre de réglage des interrupteurs du panneau.
■ Enregistrement de paramètres dans USER SET
Le panneau de configuration UA-1000 permet d’introduire les paramètres suivants dans la
mémoire interne de l’UA-1000 (USER SET) et de les réutiliser à tout moment.
• Commutateur mode ADAT
• Interrupteur d’horloge externe
• Sélection fréquence d’échantillonnage
• Sélecteur STEREO/MONO
• Interrupteur de commande logicielle monitoring direct
• Sélecteur du volume de sortie
• Réglages mixeur de monitoring et baie de connexion
1.
2.
3.
4.
Ouvrir le panneau de configuration UA-1000. (voir « Démarrage » à la p. 12)
Dans le menu Device, sélectionner Store USER SET of Device.
Sélectionnez les paramètres adéquats dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Cliquez sur [OK] pour enregistrer les paramètres dans USER SET.
Les paramètres USER SET seront chargés sur l’UA-1000 à sa mise sous tension, pour
autant que le sélecteur de fréquence échantillonnage soit réglé sur USER SET.
L’UA-1000 prend en charge le play-back 192 kHz.
PROCÉDURE
1.
Si les paramètres utilisateurs (USER SET) de l’UA-1000 ont déjà été modifiés, rétablissez
les paramètres d’usine.
2. Positionnez le sélecteur de fréquence échantillonnage sur USER SET et mettez l’UA1000 sous tension.
* enregistrement 192 kHz non pris en charge.
* Sortie possible uniquement vers les jacks de sortie 1/2 et jack casque d’écoute.
■ Lecture et enregistrement de données
Cinq jeux de paramètres peuvent être enregistrés dans l’UA-1000 même. Ces mémoires
enregistrées peuvent être lues et enregistrées à partir du panneau de configuration UA-1000.
Pour plus de détails, voir README_E.HTM.
■ Utilisation pratique de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE
Vous pouvez enregistrer deux réglages différents pour la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE et
passer de l’un à l’autre.
Même si un seul interrupteur INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) est sur ON, les paramètres
DIRECT MONITOR:ON de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE seront utilisés.
* Ces paramètres sont toujours utilisés lorsque l’interrupteur de commande logicielle du
monitoring direct du panneau de commande avant de l’UA-1000 est désactivé.
Si tous les interrupteurs INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) sont sur OFF, les paramètres
DIRECT MONITOR:OFF de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE seront utilisés.
13
UA-1000_multi.book 14 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
Pannello di controllo UA-1000
Italiano
Il pannello di controllo dell’UA-1000 viene installato insieme al driver quando si installa il driver
UA-1000. Quella che segue è solo una descrizione generale. Per i particolari, vedi il file
README_E.HTM nel folder Driver -> USB_XP del CD-ROM.
■ Avvio
fig.ctrl
1.
2.
3.
Nel menu Avvio Windows, scegliere Pannello di controllo.
Fare clic su “Passa alla visualizzazione classica” per selezionare la
visualizzazione classica. A seconda del sistema, è possibile che la
visualizzazione classica sia già selezionata. In tal caso andare al passo
successivo.
In Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona EDIROL UA-1000.
Appare il Pannello di controllo UA-1000.
■ Opzioni visualizzate e loro azione
WAVE IN PATCH BAY
Qui si possono selezionare i segnali audio sorgente in ingresso che saranno inviati al computer.
La scelta va fatta tra cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer, l’ingresso dati audio
dalle prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10 e MONITOR OUT, per specificare i canali che
saranno inviati al computer.
OUTPUT PATCH BAY
Qui si possono selezionare i segnali che saranno inviati a ciascuna presa d’uscita dell’UA-1000. Per
ciascuna presa d’uscita si può scegliere tra i cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer,
i dati audio dalle prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10, e MONITOR OUT.
INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR)
Qui è possibile comandare il livello del monitor e il bilanciamento dei dati audio immessi dalle
prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10. Questi parametri sono ignorati se l’interruttore di
comando software Direct Monitor del pannello anteriore è spento.
WAVE OUT MONITOR
Comanda il bilanciamento dei cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer e invia il
segnale risultante alla sezione monitor (le cuffie per esempio).
Pannello dispositivo
Questa parte mostra lo stato dei vari interruttori del pannello del dispositivo. Facendo clic su un
pulsante di regolazione, appare la finestra di regolazione dell’interruttore del pannello.
■ Scrivere in USER SET
Stando nel pannello di controllo dell’UA-1000 è possibile scrivere le impostazioni seguenti nella
memoria interna dell’UA-1000 (USER SET) e richiamarle quando si desidera.
• Interruttore di selezione ADAT
• Interruttore di clock esterno
• Selezione della frequenza di campionamento
• Interruttore STEREO/MONO
• Interruttore di comando software Direct Monitor
• Interruttore di selezione volume in uscita
• Impostazioni monitor mixer e patch bay
1.
2.
3.
4.
Avviare il pannello di controllo dell’UA-1000.
(-> “Avvio” (pag. 14))
Nel menu Device, scegliere Store USER SET of Device.
Nella finestra di dialogo che appare, fare le impostazioni appropriate.
Fare clic su [OK] per scrivere le impostazioni in USER SET.
Le impostazioni USER SET saranno caricate quando l’UA-1000 viene accesa con
l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento posizionato su USER SET.
14
UA-1000_multi.book 15 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
L’UA-1000 supporta la riproduzione a 192 kHz.
PASSI
1.
Se l’USER SET dell’UA-1000 è già stato modificato, riportarlo ai parametri impostati in
fabbrica.
2. Posizionare l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-1000 su
USER SET e accendere l’UA-1000.
* La registrazione a 192 kHz non è supportata.
* Sarà possibile emettere solo verso le prese d’uscita 1 e 2 e la presa cuffie.
■ Lettura e scrittura delle memorie
Nell’UA-1000 possono essere memorizzati cinque insiemi di impostazioni per l’UA-1000. Queste
memorie archiviate possono essere lette e scritte usando il pannello di controllo dell’UA-1000.
Per la procedura vedere README_E.HTM.
■ Modi convenienti di usare l’OUTPUT PATCH BAY
Si possono memorizzare due impostazioni diverse per l’OUTPUT PATCH BAY e passare dall’una
all’altra. Se anche un solo interruttore INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) è ACCESO,
saranno usate le impostazioni DIRECT MONITOR: ON dell’OUTPUT PATCH BAY.
* Queste impostazioni saranno usate sempre se l’interruttore di comando software Direct Monitor
del pannello anteriore dell’UA-1000 è spento.
Se tutti gli interruttori INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) sono SPENTI, saranno usate le
impostazioni DIRECT MONITOR: OFF dell’OUTPUT PATCH BAY.
Panel de control del UA-1000
Español
El panel de control del UA-1000 se instala junto con el controlador cuando se instala el controlador
del UA-1000. Aquí únicamente se ofrece una descripción general. Para obtener más detalles,
consulte el archivo README_E.HTM en la carpeta Driver -> USB_XP del CD-ROM.
■ Inicio
fig.ctrl
1.
2.
3.
En el menú Inicio de Windows, elija Panel de control.
Haga clic en “Cambiar a la vista clásica” para seleccionar la vista
clásica de Windows. Dependiendo del sistema, la vista clásica ya podrá
estar seleccionada. Si es así, continúe con el paso siguiente.
En el Panel de control, haga doble clic en el icono EDIROL UA-1000.
Aparecerá el panel de control del UA-1000.
■ Elementos mostrados en la pantalla y sus funciones
WAVE IN PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE ENTRADA DE ONDAS)
Aquí puede seleccionar las señales de audio de la fuente de entrada que se enviarán al PC. Elija de
entre los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el PC, los datos de audio
introducidos desde los jacks de entrada 1–10 del UA-1000 y MONITOR OUT (SALIDA DE
MONITOR) para especificar los canales que se enviarán al PC.
OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA)
Aquí puede seleccionar las señales que se enviarán a cada jack de salida del UA-1000. Para cada
jack de salida, puede elegir de entre los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el
PC, los datos de audio enviados desde los jacks de entrada 1–10 del UA-1000 y MONITOR OUT
(SALIDA DE MONITOR).
15
UA-1000_multi.book 16 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分
INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR DIRECTO)
Aquí puede controlar el nivel del monitor y el balance de los datos de audio introducidos desde
los jacks de entrada 1–10 del UA-1000. Estos ajustes se omitirán si el interruptor de control por
software del monitor directo del panel frontal está apagado.
WAVE OUT MONITOR (MONITOR DE SALIDA DE ONDAS)
Controla el balance de los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el PC y envía
las señales resultantes a la sección del monitor (p. ej., a los auriculares).
Device Panel (Panel del dispositivo)
En esta zona se muestra el estado de los diversos interruptores del panel del dispositivo. Cuando
se hace clic en un botón de ajuste, aparece la ventana de ajuste de los interruptores del panel.
■ Escribir en USER SET (AJUSTES DEL USUARIO)
Desde el panel de control del UA-1000 puede escribir los siguientes ajustes en la memoria interna
del UA-1000 (USER SET) y recuperarlos cuando lo desee.
• Interruptor de modo ADAT
• Interruptor de reloj externo
• Selección de frecuencia de muestreo
• Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO)
• Interruptor de control por software del monitor directo
• Interruptor de selección de volumen de salida
• Ajustes del mezclador de monitor y la sección de conexiones
1.
2.
3.
4.
Inicie el panel de control del UA-1000. (-> “Inicio” (p. 15))
En el menú Device (Dispositivo), elija Store USER SET of Device (Guardar AJUSTES
DEL USUARIO del dispositivo).
Realice los ajustes oportunos en el cuadro de diálogo que aparece.
Haga clic en [Aceptar] para escribir los ajustes en USER SET.
Los ajustes de USER SET se cargarán cuando encienda el UA-1000 con su interruptor de
selección de frecuencia de muestreo en la posición USER SET.
El UA-1000 admite reproducción a 192 kHz.
PASOS
1.
Si la memoria USER SET (AJUSTES DEL USUARIO) del UA-1000 ya se ha modificado,
restáurela a los ajustes de fábrica.
2. Ponga el interruptor de selección de frecuencia de muestreo del UA-1000 en la posición
USER SET y encienda el UA-1000.
* No se admite la grabación a 192 kHz.
* Sólo podrá efectuar una salida en los jacks de salida 1/2 y en el jack de auriculares.
■ Leer y escribir memorias
En el propio UA-1000 se pueden guardar cinco conjuntos de ajustes del UA-1000. Estas memorias
guardadas se pueden leer y escribir desde el panel de control del UA-1000.
El procedimiento se describe en el archivo README_E.HTM.
■ Maneras prácticas de utilizar la OUTPUT PATCH BAY
(SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA)
Puede guardar dos ajustes diferentes para la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE
CONEXIONES DE SALIDA) y cambiar entre ambos ajustes.
Si un interruptor de INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR DIRECTO) está en
ON, se utilizarán los ajustes DIRECT MONITOR: ON (MONITOR DIRECTO ACTIVADO) de la
OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA).
* Estos ajustes se utilizarán siempre si el interruptor de control por software del monitor directo
del panel frontal del UA-1000 está apagado.
Si todos los interruptores de INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR
DIRECTO) están en OFF, se utilizarán los ajustes DIRECT MONITOR: OFF (MONITOR DIRECTO
DESACTIVADO) de la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA).
16

Documentos relacionados