Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación
Transcripción
Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación
UA-1000_multi.book 1 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación fig.UA-1000_Panel.eps 1 4 3 6 7 2 20 8 9 11 10 13 5 21 22 23 12 14 24 25 26 18 19 15 16 17 27 28 29 Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION. 03456645 ’03-9-1N UA-1000_multi.book 2 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Beschreibung der Bedienungselemente Deutsch Vorderseite 1. Kombi-Eingangsbuchsen 1–4 2. Drehknöpfe zur Regelung der Eingangsempfindlichkeit 3. Phantom EIN-/AUS-Schalter 1, 2 (PHANTOM 48 V) Das UA-1000 liefert Phantom-Spannung 48 V Gleichstrom, maximal 10 mA x 2 Systeme 4. Verstärker-Wahlschalter (PAD) 5. Input Peak-Anzeige 6. Input Impedanzwahlschalter 7. Output-Anzeigen 8. ADAT Modusschalter Wenn Sie den ADAT Modusschalter und den externen Uhrschalter gleichzeitig drücken, leuchten die Anzeigen PEAK/SIG/ADAT IN orange und das UA-1000 arbeitet im ADAT Input/Output Modus; Signale im ADAT-Format werden an der optischen Eingangsbuchse eingegeben. * Wenn Sie den ADAT Modus nutzen, müssen Sie das UA-1000 auf 44,1 kHz oder 48 kHz einstellen. Wenn eine andere Einstellung als 44,1 kHz oder 48 kHz gewählt wurde, ist der ADAT Modus nicht verfügbar. Wenn Sie den ADAT Modusschalter drücken, leuchtet der Schalter nicht auf. * Durch Ausschalten des UA-1000 wird die Einstellung dieses Schalters nicht verändert. 9. Externer Uhrschalter Bei normaler Synchronisation leuchtet der externe Uhrschalter und das UA-1000 befindet sich in der Betriebsart externe Uhr. 10. Wahlschalter für Samplingfrequenz Damit diese Einstellung wirksam wird, müssen Sie alle Anwendungen schlieflen und das UA-1000 ausschalten und danach wieder einschalten. BENUTZEREINSTELLUNGEN Mit der Steuerung des UA-1000 (S. 11) können Sie die folgenden Einstellungen im internen Speicher des UA-1000 speichern. • ADAT Modusschalter • Externer Uhrschalter • Wahlschalter für Samplingfrequenz • STEREO/MONO Schalter • Direktmonitor Steuerschalter • Output-Lautstärke Wahlschalter • Monitormixer und Pulteinstellungen Um die unter USER SET gespeicherten Einstellungen aufzurufen, bringen Sie den Wahlschalter für Samplingfrequenz in die Stellung USER SET und schalten das Gerät wieder ein. 11. STEREO/MONO Wahlschalter (Direktmonitorabteilung) 12. Direktmonitor Steuerschalter (Direktmonitorabteilung) 13. Direktmonitorlautstärke (Direktmonitorabteilung) 14. Output-Lautstärke Wahlschalter Damit werden die Buchsen geschaltet, die von dem Output-Lautstärkeregler angesprochen werden. Halten Sie diesen zwei Sekunden oder länger gedrückt. Wenn Sie den Schalter auf MAIN stellen, wird die Lautstärke des Hauptausgangssignals geregelt (das heiflt alle Eingangssignale plus die vom Computer gemixten Playback-Signale). Wenn Sie den Schalter auf ALL stellen, wird die Lautstärke aller Ausgangsbuchsen zusammen geregelt. Weitere Details finden Sie unter „Block-Diagramm“ (S. 51). * Durch Ausschalten des UA-1000 wird die Einstellung dieses Schalters nicht verändert. 15. Output-Lautstärkeregler 16. Kopfhörer-Buchse 2 UA-1000_multi.book 3 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 17. Output-Pegel-Anzeigen 18. Power-Anzeige 19. EIN-/AUS-Schalter Bedienungselemente auf der Rückseite 20. Netzanschluss 21. MIDI IN/OUT Anschlüsse 22. WORD CLOCK IN/OUT Buchsen 23. USB-Anschluss 24. Koaxiale, digitale Eingangsbuchse / optische, digitale Eingangsbuchse 25. Koaxiale, digitale Ausgangsbuchse / optische, digitale Ausgangsbuchse 26. Eingangsbuchsen 5-8 27. Einfügung-Eingangsbuchsen 1–4 28. Wahlschalter Einfügung-/Eingangsbuchse Modus Einfügungsbuchse Stellen Sie den Schalter auf INSERT ( Schalter herausgezogen). Die Einfügung-Eingangsbuchsen 1-4 funktionieren als Einfügungsbuchsen. In dieser Einstellung können Sie externe Effektprozessoren in die Kombi-Eingangsbuchsen 1–4 einfügen (Kopfhörer TRS-Typ). Modus Eingangsbuchse Stellen Sie den Schalter auf INPUT ( Schalter eingedrückt). Die Einfügung-/Eingangsbuchsen 1-4 funktionieren als Eingangsbuchsen. Mit dieser Einstellung können Sie Audiosignale von Audiogeräten oder MIDI Soundmodulen (+4 dBu fest, Kobfhörer-Typ, unsymmetrisch). 29. Ausgangsbuchen 1–8 (Kopfhörer) Description du panneau Français Face avant 1. 3. 2. Prises jack combo 1-4 Réglage de sensibilité d’entrée Interrupteurs d’alimentation fantôme 1,2 (48 V fantôme) L’UA-1000 fournit une alimentation fantôme à 48 V cc, maximum 10 mA x 2 systèmes 4. Commutateurs de sélection de gain (PAD) 5. Indicateurs de pics d’entrée 6. Sélecteur d’impédance d’entrée 7. Indicateurs de sortie 8. Commutateur mode ADAT En enfonçant simultanément le commutateur de mode ADAT et celui de l’horloge externe, les témoins PEAK/SIG/ADAT IN s’allument en orange et l’UA-1000 passe en mode entrée/sortie ADAT ; les signaux au format ADAT sont acheminés par la fiche jack optique. * Pour travailler en mode ADAT, régler l’UA-1000 sur 44,1 kHz ou 48 kHz. Si d’autres fréquences sont sélectionnées, le mode ADAT n’est pas disponible et le commutateur ADAT ne s’illumine pas lorsqu’on l’actionne. * La mise hors tension de l’UA-1000 ne modifie pas le réglage de ce commutateur. 9. Interrupteur d’horloge externe Lorsque la synchronisation se déroule normalement, l’interrupteur d’horloge externe s’allume et l’UA1000 fonctionne en mode horloge externe. 3 UA-1000_multi.book 4 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 10. Sélecteur de fréquence d’échantillonnage Pour activer ce réglage, vous devez quitter toutes les applications et éteindre puis rallumer l’UA-1000. PARAMÉTRAGE PERSONNALISÉ (USER SET) Le panneau de commande UA-1000 (p. 12) vous permet de stocker les paramètres suivants dans la mémoire interne de l’appareil. • Commutateur mode ADAT • Interrupteur d’horloge externe • Sélecteur de fréquence d’échantillonnage • Sélecteur STEREO/MONO • Interrupteur de commande logicielle monitoring direct • Sélecteur du volume de sortie • Réglages mixeur de monitoring et baie de connexion Pour réutiliser les réglages enregistrés dans USER SET, positionner le sélecteur de fréquence d’échantillonnage sur USER SET, puis mettre l’unité sous tension. 11. Sélecteur STEREO/MONO (section Direct monitor) 12. Interrupteur de commande logicielle monitoring direct (section Direct monitor) 13. Volume monitoring direct (section Direct monitor) 14. Sélecteur du volume de sortie Commute les jacks contrôlés par le bouton de volume de sortie. Le maintenir enfoncé pendant au moins deux secondes. Positionné sur MAIN, ce bouton règle le volume du signal de sortie principal (c’est-à-dire tous les signaux d’entrée plus les signaux play-back de l’ordinateur mixé). Positionné sur ALL, il règle le volume de tous les jacks de sortie. Pour plus de détails, voir le schéma p. 51. * La mise hors tension de l’UA-1000 ne modifie pas le réglage de ce commutateur. 15. Bouton de réglage du volume de sortie 16. Prise jack casque 17. Voyants de niveau de sortie 18. Témoin de mise sous tension 19. Interrupteur général Face arrière 20. Entrée CA 21. connecteurs MIDI IN/OUT 22. Jacks WORD CLOCK IN/OUT 23. Connecteur USB 24. Jack entrée numérique coaxiale / jack entrée numérique optique 25. Jack sortie numérique coaxiale / jack sortie numérique optique 26. Jacks d’entrée 5-8 27. Jacks insertion / entrée 1-4 28. Sélecteurs jacks insertion / entrée Jacks en mode insertion : Positionner l’interrupteur sur INSERT ( bouton ressorti). Les jacks insertion/input 1-4 fonctionneront comme jacks d’insertion. Ce réglage vous permet d’insérer des processeurs d’effets externes dans les fiches d’entrée combo 1-4 (type casque TRS). Jacks en mode entrée : Positionner l’interrupteur sur INPUT ( bouton enfoncé). Les jacks insertion/input 1-4 fonctionneront comme jacks d’entrée. Ce réglage permet d’introduire des signaux audio à partir d’appareils audio ou de modules son MIDI (+4 dBu fixes, type casque, asymétrique). 29. Jacks sortie 1-8 (casque) 4 UA-1000_multi.book 5 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Descrizione del pannello Italiano Pannello anteriore 1. Prese d’ingresso combo 1–4 2. Manopole sensibilità ingresso 3. Interruttori Phantom 1, 2 (PHANTOM 48 V) L’UA-1000 fornisce una tensione phantom di 48 V DC, 10 mA max. x 2 sistemi 4. Interruttori di selezione incremento (PAD) 5. Indicatori peak ingresso 6. Interruttore di selezione impedenza ingresso 7. Indicatori uscita 8. Interruttore di selezione ADAT Premendo contemporaneamente l’interruttore di selezione ADAT e l’interruttore di clock esterno, gli indicatori PEAK/SIG/ADAT IN si accendono tutti (arancione) e l’UA-1000 entra in modo Ingresso/ Uscita ADAT; i segnali in formato ADAT saranno immessi dalla presa d’ingresso ottica. * Quando si usa il modo ADAT, si deve regolare l’UA-1000 su 44,1 kHz o 48 kHz. Se è stata fatta una regolazione diversa da 44,1 kHz o 48 kHz, il modo ADAT non sarà disponibile; se si preme l’interruttore di selezione ADAT questo non si accende. * Se si spegne l’alimentazione dell’UA-1000, l’impostazione di questo interruttore non viene modificata. 9. Interruttore di clock esterno Se la sincronizzazione avviene normalmente, l’interruttore di clock esterno si accende e l’UA-1000 entra in modo clock esterno. 10. Interruttore di selezione della frequenza di campionamento Affinché questo parametro possa avere effetto, si deve uscire da tutte le applicazioni e spegnere e poi riaccendere l’UA-1000. USER SET Il pannello di controllo dell’UA-1000 (pag. 14) permette di memorizzare le impostazioni seguenti nella memoria interna dell’UA-1000. • Interruttore di selezione ADAT • Interruttore di clock esterno • Interruttore di selezione della frequenza di campionamento • Interruttore STEREO/MONO • Interruttore di comando software Direct Monitor • Interruttore di selezione volume in uscita • Impostazioni monitor mixer e patch bay Per richiamare le impostazioni memorizzate in USER SET, posizionare su USER SET l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento, quindi mettere l’apparecchio sotto tensione. 11. Interruttore STEREO/MONO (sezione Direct Monitor) 12. Interruttore di comando software Direct Monitor (sezione Direct Monitor) 13. Volume Direct Monitor (sezione Direct Monitor) 5 UA-1000_multi.book 6 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 14. Interruttore di selezione volume in uscita Commuta le prese che saranno comandate dalla manopola del volume in uscita. Premere per due secondi o più. Se è posizionato su MAIN, la manopola regola il volume del segnale dell’uscita principale (ossia di tutti i segnali in ingresso più i segnali riprodotti dal computer mixati insieme). Se è posizionato su ALL, la manopola regola il volume di tutte le prese uscita insieme. Per i particolari, vedere “Schema a blocchi” (pag. 51). * Se si spegne l’alimentazione dell’UA-1000, l’impostazione di questo interruttore non viene modificata. 15. Manopola del volume in uscita 16. Presa cuffie 17. Indicatori di livello uscita 18. Indicatore alimentazione 19. Interruttore Pannello posteriore 20. Presa AC 21. Connettori IN/OUT MIDI 22. Prese IN/OUT WORD CLOCK 23. Connettore USB 24. Presa d’ingresso digitale coassiale / presa d’ingresso digitale ottica 25. Presa d’uscita digitale coassiale / presa d’uscita digitale ottica 26. Prese d’ingresso da 5 a 8 27. Prese d’inserimento / ingresso da 1 a 4 28. Interruttori di selezione inserimento / ingresso Modo presa d’inserimento: Posizionare l’interruttore su INSERT ( pulsante in fuori). Le prese d’inserimento/ingresso da 1 a 4 funzioneranno come prese d’inserimento. Questa posizione consente di inserire processori d’effetti esterni negli ingressi delle prese d’ingresso combo da 1 a 4 (tipo fono TRS). Modo presa d’ingresso: Posizionare l’interruttore su INPUT ( pulsante in dentro). Le prese d’inserimento/ingresso da 1 a 4 funzioneranno come prese d’ingresso. Questa impostazione consente di immettere segnali audio da dispositivi audio o da moduli del sonoro MIDI (+4 dBu fissi, tipo fono, non bilanciati). 29. Prese d’uscita da 1 a 8 (fono) 6 UA-1000_multi.book 7 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Descripciones del panel Español Panel frontal 1. Jacks de entrada combinados 1–4 2. Botones de sensibilidad de entrada 3. Interruptores de alimentación fantasma 1, 2 (PHANTOM 48 V) El UA-1000 suministra 48 Vcc de alimentación fantasma a un máximo de 10 mA a 2 sistemas 4. Interruptores de selección de ganancia (PAD) 5. Indicadores de pico de entrada 6. Interruptor de selección de impedancia de entrada 7. Indicadores de salida 8. Interruptor de modo ADAT Si pulsa simultáneamente el interruptor de modo ADAT y el interruptor de reloj externo, los indicadores PEAK/SIG/ADAT IN se encenderán en naranja y el UA-1000 se encontrará en el modo de entrada/salida ADAT; las señales en formato ADAT se introducirán desde el jack de entrada óptico. * Si está utilizando el modo ADAT, deberá ajustar el UA-1000 a 44,1 kHz o 48 kHz. Si se selecciona un ajuste que no sea 44,1 kHz o 48 kHz, el modo ADAT no estará disponible; al pulsar el interruptor de modo ADAT, no se encenderá. * Cuando se apaga el UA-1000, no cambia el ajuste de este interruptor. 9. Interruptor de reloj externo Si la sincronización se lleva a cabo normalmente, se encenderá el interruptor de reloj externo y el UA-1000 se encontrará en el modo de reloj externo. 10. Interruptor de selección de frecuencia de muestreo Para que tenga efecto este ajuste, debe salir de todas las aplicaciones, apagar el UA-1000 y volver a encenderlo. USER SET (AJUSTES DEL USUARIO) El panel de control del UA-1000 (p. 15) le permite guardar los siguientes ajustes en la memoria interna del UA-1000. • Interruptor de modo ADAT • Interruptor de reloj externo • Interruptor de selección de frecuencia de muestreo • Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO) • Interruptor de control por software del monitor directo • Interruptor de selección de volumen de salida • Ajustes del mezclador de monitor y la sección de conexiones Para invocar los ajustes almacenados en USER SET (AJUSTES DEL USUARIO), ponga el interruptor de selección de frecuencia de muestreo en la posición USER SET y, a continuación, apague la unidad y vuelva a encenderla. 11. Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO) (sección de monitor directo) 12. Interruptor de control por software del monitor directo (sección de monitor directo) 13. Volumen del monitor directo (sección de monitor directo) 7 UA-1000_multi.book 8 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 14. Interruptor de selección de volumen de salida Conmuta los jacks que serán controlados por el botón de volumen de salida. Manténgalo pulsado durante dos segundos o más. Si lo pone en MAIN (PRINCIPAL), el botón ajustará el volumen de la señal de salida principal (es decir, todas las señales de entrada además de las señales de reproducción del PC mezcladas). Si lo pone en ALL (TODOS), el botón ajustará el volumen de todos los jacks de salida. Para obtener más detalles, consulte el “Diagrama funcional” (p. 51). * Cuando se apaga el UA-1000, no cambia el ajuste de este interruptor. 15. Botón de volumen de salida 16. Jack de auriculares 17. Indicadores de nivel de salida 18. Indicador de alimentación 19. Interruptor de alimentación Panel posterior 20. Entrada de c.a. 21. Conectores MIDI IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DE MIDI) 22. Jacks WORD CLOCK IN/OUT (ENTRADA/SALIDA DEL RELOJ DE TEXTO) 23. Conector USB 24. Jack de entrada digital coaxial/jack de entrada digital óptico 25. Jack de salida digital coaxial/jack de salida digital óptico 26. Jacks de entrada 5–8 27. Jacks de inserción/entrada 1–4 28. Interruptores de selección de jacks de inserción/entrada Modo de jack de inserción: Ponga el interruptor en la posición INSERT (INSERTAR) ( botón hacia fuera). Los jacks de inserción/ entrada 1–4 funcionarán como jacks de inserción. Este ajuste permite insertar procesadores de efectos externos en las entradas de los jacks de entrada combinados 1–4 (tipo telefónico TRS). Modo de jack de entrada: Ponga el interruptor en la posición INPUT (ENTRADA) ( botón hacia dentro). Los jacks de inserción/ entrada 1–4 funcionarán como jacks de entrada. Este ajuste permite introducir señales de audio desde aparatos de audio o módulos de sonido MIDI (+4 dBu fijos, tipo telefónico, desequilibrado). 29. Jacks de salida 1–8 (telefónicos) 8 UA-1000_multi.book 9 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Treiberinstallation Deutsch ■ Installation des speziellen Treibers 1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk. 2. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im Startmenü „Ausführen...“. 3. Geben Sie im Dialogfeld „Ausführen“ im Feld „Öffnen“ den folgenden Text ein und klicken Sie auf [OK]. Bei Windows XP, D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE 4. Daraufhin wird das Dialogfeld SetupInf angezeigt. 5. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-1000 an Ihren Computer anzuschließen. 6. 1. Verbinden Sie den Netzkabel mit dem UA-1000, wobei der Netzschalter AUSGESCHALTET ist. 2. Verbinden Sie den Netzkabel mit einer elektrischen Steckdose. 3. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-1000 mit Ihrem Computer zu verbinden. Bringen Sie den ’ Netzschalter des UA-1000 in die Position ON. Bitte folgen Sie danach der letzten Anweisung. Der Treiber wird automatisch installiert. Danach führen Sie die weitere Installation gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus. Installation du pilote Français ■ Installation du pilote spécial 1. Préparez le CD-ROM. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Exécuter… 3. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez la commande suivante dans le champ Ouvrir, puis cliquez sur [OK]. Sous Windows XP, D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE 4. La boîte de dialogue SetupInf s’affiche. 5. Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-1000 à l’ordinateur. 6. 1. L’interrupteur d’alimentation sur OFF, reliez le cordon d’alimentation à l'UA-1000. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique (secteur). 3. Utilisez le câble USB pour relier l’UA-1000 à votre ordinateur. Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-1000 sur ON. Passez à l’étape suivante après la dernière instruction. Le pilote s’installe automatiquement. Poursuivez l’installation en suivant les instructions s’affichant à l’écran. 9 UA-1000_multi.book 10 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Installazione del driver Italiano ■ Installazione del driver speciale 1. Preparare il CD-ROM. 2. Fare clic sul pulsante start di Windows. Nel menu che appare, selezionare “Esegui...”. 3. Nella finestra di dialogo che appare, digitare quanto segue nel campo “Apri”, quindi fare clic su [OK]. Nel caso di Windows XP, D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE 4. Apparirà la finestra di dialogo SetupInf. 5. Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-1000 al computer. 6. 1. Dopo aver spostato l’interruttore di alimentazione su OFF, collegare l’cavo d’alimentazione all’UA-1000. 2. Collegare l’cavo d’alimentazione a una presa elettrica. 3. Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-1000 al computer. Spostare l’interruttore di alimentazione dell’UA-1000 in posizione ON. Continuare con la frase seguente dopo l’ultima istruzione (I suppose this is an indication for dtp). Il driver sarà installato automaticamente. Quindi proseguire con l’installazione attenendosi alle istruzioni che appaiono sullo schermo. Instalación del controlador Español ■ Instalación del controlador especial 1. Prepare el CD-ROM. 2. Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...”. 3. En el cuadro de diálogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo “Abrir” y haga clic en [Aceptar]. En caso de Windows XP, D:\Driver\USB_XP\SETUPINF.EXE 4. Aparecerá el cuadro de diálogo SetupInf. 5. Utilice el cable USB para conectar la unidad UA-1000 al PC. 6. 1. Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el cable de alimentación a la unidad UA-1000. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica. 3. Utilice el cable USB para conectar la unidad UA-1000 al PC. Establezca el interruptor POWER de la unidad UA-1000 en la posición ON. Continúe con lo siguiente después de la última instrucción. El controlador se instalará automáticamente. A continuación, proceda a la instalación siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla. 10 UA-1000_multi.book 11 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 UA-1000 Systemsteuerung Deutsch Das UA-1000 Control Panel wird zusammen mit dem Treiber installiert, wenn Sie den UA-1000 Treiber installieren. Hier wird nur ein kurzer Überblick gegeben. Detallierte Informationen finden Sie in der Datei README_E.HTM unter Driver im Ordner -> USB_XP der CD-ROM. ■ Start fig.ctrl 1. 2. 3. Aus dem Windows Startmenü wählen Sie Systemsteuerung. Klicken Sie auf „Klassisches Startmenü“. Je nach System kann diese Anzeige bereits gewählt sein. Wenn dies der Fall ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. In der Systemsteuerung doppelklicken Sie auf das Symbol EDIROL UA-1000. Die Systemsteuerung des UA-1000 erscheint. ■ Bildschirmelemente und ihre Funktion WAVE IN PATCH BAY Hier können Sie die Audiosignale der Inputquelle wählen, die zum Computer geschickt werden. Es stehen fünf Stereokanäle von Audiodaten zur Wahl, die vom Computer gesendet werden sowie der Audiodateninput von den Eingangsbuchsen 1 – 10 des UA-1000 und MONITOR OUT, um die Kanäle festzulegen, die zum Computer gesendet werden. OUTPUT PATCH BAY Hier können Sie die Signale wählen, die zu jeder Ausgangsbuchse UA-1000 gesendet werden. Für jede Ausgangsbuchse können Sie aus den fünf Stereokanälen von Audiodaten wählen, die vom Computer gesendet werden sowie die Audiodaten von den Eingangsbuchsen 1-10 des UA-1000 und MONITOR OUT. INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR) Hier können Sie Monitorpegel und Balance der Audiodaten regeln, die in den Eingangsbuchsen 1-10 des UA-1000 eingegeben werden. Diese Einstellungen werden ignoriert, wenn der Direktmonitor Steuerschalter an der Vorderseite ausgeschaltet ist. WAVE OUT MONITOR Hier werden die fünf Stereokanäle von Audiodaten geregelt, die vom Computer gesendet werden und ergeben das Signal, das an die Monitorabteilung geleitet wird (beispielsweise Kopfhörer). Device Panel Dieser Bereich zeigt die verschiedenen Einstellungen der Geräteschalter. Wenn Sie auf eine Einstell-Schaltfläche klicken, erscheint das Fenster zur Einstellung der Schalter. ■ Writing to USER SET (Speichern unter USER SET) Von der Systemsteuerung des UA-1000 können Sie die folgenden Einstellungen im internen Speicher des UA-1000 (USER SET) speichern und bei Bedarf wieder aufrufen: • ADAT Modusschalter • Externer Uhrschalter • Auswahl der Samplingfrequenz • STEREO/MONO Schalter • Direktmonitor Steuerschalter • Output-Lautstärke Wahlschalter • Monitormixer und Pulteinstellungen 1. 2. 3. 4. Start der UA-1000 Systemsteuerung. (-> „Start“ (S. 11)) Im Menü Device wählen Sie Store USER SET of Device. Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen erscheinenden Dialogfeld vor. Klicken Sie [OK], um die Einstellungen im USER SET zu speichern. Die USER SET-Einstellungen werden beim Einschalten des UA-1000 mit dem Wahlschalter für Samplingfrequenz in USER SET geladen. 11 UA-1000_multi.book 12 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 UA-1000 unterstützt 192 kHz Wiedergabe. SCHRITTE 1. Wenn das USER SET des UA-1000 bereits modifiziert wurde, stellen Sie die werkseitigen Einstellungen wieder her. 2. Stellen Sie den Wahlschalter des UA-1000 für Samplingfrequenz auf USER SET und schalten Sie das Gerät ein. * 192 kHz Aufzeichnung wird nicht unterstützt. * Output nur über die Ausgangsbuchsen 1/2 und die Kopfhörerbuchse. ■ Reading and writing memories (Lesen und Schreiben von Speichern) Fünf Sets von UA-1000 Einstellungen können im UA-1000 selbst gespeichert werden. Diese fünf Speicher können über die UA-1000 Systemsteuerung gelesen und geschrieben werden. Erläuterungen hierzu finden Sie in der Datei README_E.HTM. ■ Komfortable Methoden zur Nutzung des „OUTPUT PATCH BAY“ Sie können zwei verschiedene Einstellungen für den „OUTPUT PATCH BAY“ speichern und zwischen diesen beiden Einstellungen wechseln. Auch wenn ein INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR) Schalter auf ON steht, werden die DIRECT MONITOR: ON Einstellungen des OUTPUT PATCH BAY verwendet. * Diese Einstellungen werden immer benutzt, wenn der Direktmonitor Steuerschalter an der Vorderseite des UA-1000 ausgeschaltet ist. Wenn alle INPUT MONITOR (DIREKTMONITOR) Schalter auf OFF stehen, werden die DIRECT MONITOR: OFF Einstellungen des OUTPUT PATCH BAY verwendet. Panneau de commande UA-1000 Français Le panneau de commande UA-1000 s’installe en même temps que le pilote UA-1000. Vous trouverez ci-dessous une description sommaire. Pour plus de détails, voir le fichier README_E.HTM dans le répertoire -> USB_XP du CD-ROM. ■ Démarrage fig.ctrl 1. 2. 3. Dans le menu de démarrage Windows, choisir Control Panel (panneau de configuration). Cliquez sur « Switch to Classic View » pour un affichage classique. Selon votre système, l’affichage classique peut déjà être sélectionné. Si tel est le cas, passez à l’étape suivante. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône EDIROL UA-1000. Le panneau de configuration UA-1000 s’affiche. ■ Description des éléments affichés et de leurs fonctions BAIE DE CONNEXION FRÉQUENCE D’ENTRÉE Permet de sélectionner les signaux source d’entrée audio qui seront envoyés à l’ordinateur. Choisissez parmi les cinq canaux stéréo de données audio envoyées à partir de l’ordinateur, l’entrée données audio en provenance des jacks d’entrée 1-10 de l’UA-1000 et MONITOR OUT pour préciser les canaux à envoyer à l’ordinateur. BAIE DE CONNEXION SORTIE Permet de sélectionner les signaux envoyés à chaque jack de sortie de l’UA-1000. Chaque jack de sortie offre le choix entre cinq canaux stéréo de données audio envoyées par l’ordinateur, les données audio en provenance des jacks d’entrée 1-10 de l’UA-1000 et MONITOR OUT. 12 UA-1000_multi.book 13 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 MONITORING D’ENTRÉE (DIRECT MONITOR) Permet de régler le niveau de monitoring et la balance des données audio provenant des jacks d’entrée 1-10 de l’UA-1000. Ces réglages sont inopérants si l’interrupteur de commande logicielle Direct Monitor est en position OFF. MONITORING FRÉQUENCE DE SORTIE Contrôle la balance des cinq canaux stéréo des données audio envoyées à partir de l’ordinateur et envoie le signal résultant vers la section de monitoring (par ex. casque d’écoute). Panneau des équipements Cette section affiche l’état des différents interrupteurs de l’appareil. Il suffit de cliquer sur un bouton de réglage pour faire apparaître la fenêtre de réglage des interrupteurs du panneau. ■ Enregistrement de paramètres dans USER SET Le panneau de configuration UA-1000 permet d’introduire les paramètres suivants dans la mémoire interne de l’UA-1000 (USER SET) et de les réutiliser à tout moment. • Commutateur mode ADAT • Interrupteur d’horloge externe • Sélection fréquence d’échantillonnage • Sélecteur STEREO/MONO • Interrupteur de commande logicielle monitoring direct • Sélecteur du volume de sortie • Réglages mixeur de monitoring et baie de connexion 1. 2. 3. 4. Ouvrir le panneau de configuration UA-1000. (voir « Démarrage » à la p. 12) Dans le menu Device, sélectionner Store USER SET of Device. Sélectionnez les paramètres adéquats dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Cliquez sur [OK] pour enregistrer les paramètres dans USER SET. Les paramètres USER SET seront chargés sur l’UA-1000 à sa mise sous tension, pour autant que le sélecteur de fréquence échantillonnage soit réglé sur USER SET. L’UA-1000 prend en charge le play-back 192 kHz. PROCÉDURE 1. Si les paramètres utilisateurs (USER SET) de l’UA-1000 ont déjà été modifiés, rétablissez les paramètres d’usine. 2. Positionnez le sélecteur de fréquence échantillonnage sur USER SET et mettez l’UA1000 sous tension. * enregistrement 192 kHz non pris en charge. * Sortie possible uniquement vers les jacks de sortie 1/2 et jack casque d’écoute. ■ Lecture et enregistrement de données Cinq jeux de paramètres peuvent être enregistrés dans l’UA-1000 même. Ces mémoires enregistrées peuvent être lues et enregistrées à partir du panneau de configuration UA-1000. Pour plus de détails, voir README_E.HTM. ■ Utilisation pratique de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE Vous pouvez enregistrer deux réglages différents pour la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE et passer de l’un à l’autre. Même si un seul interrupteur INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) est sur ON, les paramètres DIRECT MONITOR:ON de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE seront utilisés. * Ces paramètres sont toujours utilisés lorsque l’interrupteur de commande logicielle du monitoring direct du panneau de commande avant de l’UA-1000 est désactivé. Si tous les interrupteurs INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) sont sur OFF, les paramètres DIRECT MONITOR:OFF de la BAIE DE CONNEXION DE SORTIE seront utilisés. 13 UA-1000_multi.book 14 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 Pannello di controllo UA-1000 Italiano Il pannello di controllo dell’UA-1000 viene installato insieme al driver quando si installa il driver UA-1000. Quella che segue è solo una descrizione generale. Per i particolari, vedi il file README_E.HTM nel folder Driver -> USB_XP del CD-ROM. ■ Avvio fig.ctrl 1. 2. 3. Nel menu Avvio Windows, scegliere Pannello di controllo. Fare clic su “Passa alla visualizzazione classica” per selezionare la visualizzazione classica. A seconda del sistema, è possibile che la visualizzazione classica sia già selezionata. In tal caso andare al passo successivo. In Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona EDIROL UA-1000. Appare il Pannello di controllo UA-1000. ■ Opzioni visualizzate e loro azione WAVE IN PATCH BAY Qui si possono selezionare i segnali audio sorgente in ingresso che saranno inviati al computer. La scelta va fatta tra cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer, l’ingresso dati audio dalle prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10 e MONITOR OUT, per specificare i canali che saranno inviati al computer. OUTPUT PATCH BAY Qui si possono selezionare i segnali che saranno inviati a ciascuna presa d’uscita dell’UA-1000. Per ciascuna presa d’uscita si può scegliere tra i cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer, i dati audio dalle prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10, e MONITOR OUT. INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) Qui è possibile comandare il livello del monitor e il bilanciamento dei dati audio immessi dalle prese d’ingresso dell’UA-1000 da 1 a 10. Questi parametri sono ignorati se l’interruttore di comando software Direct Monitor del pannello anteriore è spento. WAVE OUT MONITOR Comanda il bilanciamento dei cinque canali stereo di dati audio inviati dal computer e invia il segnale risultante alla sezione monitor (le cuffie per esempio). Pannello dispositivo Questa parte mostra lo stato dei vari interruttori del pannello del dispositivo. Facendo clic su un pulsante di regolazione, appare la finestra di regolazione dell’interruttore del pannello. ■ Scrivere in USER SET Stando nel pannello di controllo dell’UA-1000 è possibile scrivere le impostazioni seguenti nella memoria interna dell’UA-1000 (USER SET) e richiamarle quando si desidera. • Interruttore di selezione ADAT • Interruttore di clock esterno • Selezione della frequenza di campionamento • Interruttore STEREO/MONO • Interruttore di comando software Direct Monitor • Interruttore di selezione volume in uscita • Impostazioni monitor mixer e patch bay 1. 2. 3. 4. Avviare il pannello di controllo dell’UA-1000. (-> “Avvio” (pag. 14)) Nel menu Device, scegliere Store USER SET of Device. Nella finestra di dialogo che appare, fare le impostazioni appropriate. Fare clic su [OK] per scrivere le impostazioni in USER SET. Le impostazioni USER SET saranno caricate quando l’UA-1000 viene accesa con l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento posizionato su USER SET. 14 UA-1000_multi.book 15 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 L’UA-1000 supporta la riproduzione a 192 kHz. PASSI 1. Se l’USER SET dell’UA-1000 è già stato modificato, riportarlo ai parametri impostati in fabbrica. 2. Posizionare l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-1000 su USER SET e accendere l’UA-1000. * La registrazione a 192 kHz non è supportata. * Sarà possibile emettere solo verso le prese d’uscita 1 e 2 e la presa cuffie. ■ Lettura e scrittura delle memorie Nell’UA-1000 possono essere memorizzati cinque insiemi di impostazioni per l’UA-1000. Queste memorie archiviate possono essere lette e scritte usando il pannello di controllo dell’UA-1000. Per la procedura vedere README_E.HTM. ■ Modi convenienti di usare l’OUTPUT PATCH BAY Si possono memorizzare due impostazioni diverse per l’OUTPUT PATCH BAY e passare dall’una all’altra. Se anche un solo interruttore INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) è ACCESO, saranno usate le impostazioni DIRECT MONITOR: ON dell’OUTPUT PATCH BAY. * Queste impostazioni saranno usate sempre se l’interruttore di comando software Direct Monitor del pannello anteriore dell’UA-1000 è spento. Se tutti gli interruttori INPUT MONITOR (DIRECT MONITOR) sono SPENTI, saranno usate le impostazioni DIRECT MONITOR: OFF dell’OUTPUT PATCH BAY. Panel de control del UA-1000 Español El panel de control del UA-1000 se instala junto con el controlador cuando se instala el controlador del UA-1000. Aquí únicamente se ofrece una descripción general. Para obtener más detalles, consulte el archivo README_E.HTM en la carpeta Driver -> USB_XP del CD-ROM. ■ Inicio fig.ctrl 1. 2. 3. En el menú Inicio de Windows, elija Panel de control. Haga clic en “Cambiar a la vista clásica” para seleccionar la vista clásica de Windows. Dependiendo del sistema, la vista clásica ya podrá estar seleccionada. Si es así, continúe con el paso siguiente. En el Panel de control, haga doble clic en el icono EDIROL UA-1000. Aparecerá el panel de control del UA-1000. ■ Elementos mostrados en la pantalla y sus funciones WAVE IN PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE ENTRADA DE ONDAS) Aquí puede seleccionar las señales de audio de la fuente de entrada que se enviarán al PC. Elija de entre los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el PC, los datos de audio introducidos desde los jacks de entrada 1–10 del UA-1000 y MONITOR OUT (SALIDA DE MONITOR) para especificar los canales que se enviarán al PC. OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA) Aquí puede seleccionar las señales que se enviarán a cada jack de salida del UA-1000. Para cada jack de salida, puede elegir de entre los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el PC, los datos de audio enviados desde los jacks de entrada 1–10 del UA-1000 y MONITOR OUT (SALIDA DE MONITOR). 15 UA-1000_multi.book 16 ページ 2003年8月20日 水曜日 午後3時23分 INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR DIRECTO) Aquí puede controlar el nivel del monitor y el balance de los datos de audio introducidos desde los jacks de entrada 1–10 del UA-1000. Estos ajustes se omitirán si el interruptor de control por software del monitor directo del panel frontal está apagado. WAVE OUT MONITOR (MONITOR DE SALIDA DE ONDAS) Controla el balance de los cinco canales estéreo de datos de audio enviados desde el PC y envía las señales resultantes a la sección del monitor (p. ej., a los auriculares). Device Panel (Panel del dispositivo) En esta zona se muestra el estado de los diversos interruptores del panel del dispositivo. Cuando se hace clic en un botón de ajuste, aparece la ventana de ajuste de los interruptores del panel. ■ Escribir en USER SET (AJUSTES DEL USUARIO) Desde el panel de control del UA-1000 puede escribir los siguientes ajustes en la memoria interna del UA-1000 (USER SET) y recuperarlos cuando lo desee. • Interruptor de modo ADAT • Interruptor de reloj externo • Selección de frecuencia de muestreo • Interruptor de selección de STEREO/MONO (ESTÉREO/MONO) • Interruptor de control por software del monitor directo • Interruptor de selección de volumen de salida • Ajustes del mezclador de monitor y la sección de conexiones 1. 2. 3. 4. Inicie el panel de control del UA-1000. (-> “Inicio” (p. 15)) En el menú Device (Dispositivo), elija Store USER SET of Device (Guardar AJUSTES DEL USUARIO del dispositivo). Realice los ajustes oportunos en el cuadro de diálogo que aparece. Haga clic en [Aceptar] para escribir los ajustes en USER SET. Los ajustes de USER SET se cargarán cuando encienda el UA-1000 con su interruptor de selección de frecuencia de muestreo en la posición USER SET. El UA-1000 admite reproducción a 192 kHz. PASOS 1. Si la memoria USER SET (AJUSTES DEL USUARIO) del UA-1000 ya se ha modificado, restáurela a los ajustes de fábrica. 2. Ponga el interruptor de selección de frecuencia de muestreo del UA-1000 en la posición USER SET y encienda el UA-1000. * No se admite la grabación a 192 kHz. * Sólo podrá efectuar una salida en los jacks de salida 1/2 y en el jack de auriculares. ■ Leer y escribir memorias En el propio UA-1000 se pueden guardar cinco conjuntos de ajustes del UA-1000. Estas memorias guardadas se pueden leer y escribir desde el panel de control del UA-1000. El procedimiento se describe en el archivo README_E.HTM. ■ Maneras prácticas de utilizar la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA) Puede guardar dos ajustes diferentes para la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA) y cambiar entre ambos ajustes. Si un interruptor de INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR DIRECTO) está en ON, se utilizarán los ajustes DIRECT MONITOR: ON (MONITOR DIRECTO ACTIVADO) de la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA). * Estos ajustes se utilizarán siempre si el interruptor de control por software del monitor directo del panel frontal del UA-1000 está apagado. Si todos los interruptores de INPUT MONITOR (MONITOR DE ENTRADA) (MONITOR DIRECTO) están en OFF, se utilizarán los ajustes DIRECT MONITOR: OFF (MONITOR DIRECTO DESACTIVADO) de la OUTPUT PATCH BAY (SECCIÓN DE CONEXIONES DE SALIDA). 16