PENTOMINO

Transcripción

PENTOMINO
MINILAND S.A.
Ctra. Castalla s/n 03440 ONIL Alicante (SPAIN)
Tel. 34 965 564 950 · [email protected]
PENTOMINO
soluciones solutions
solutions lösung
El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen
exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente
gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y
que en cada una de ellas ser ordenan de una manera.
There ara varius possible combinations with the 12 pieces of the game
Some can be dono in the presentation case, others can be done on the
table. Various problems are illustrate in this guide, along with the
corresponding solutions, but the player will no doubt find that the
possibilities areendless.
Avec les 12 pièces de ce jeu, il existe une infinité de combinaisons possible,
quelques-unes peuvent se faire dans le coffret de présentation, d´aures se
font à l´exterieur. Dans ce livre plusieurs problèmes sont ilustrés avec la
solution correspondante mais il existe de nombreuses autres possibilités que
le lecteur saura trouver.
Die zwölf Teile, aus denen das Spiel zusammengesetzt ist, ermöglichen
unermesslich viele Kombinationen, die entweder innerhalb oder ausserhalb
des Spieles ausgeführt werden können. Folgen werden, einige Aufgaben
aufgezeichnet und gelöst, aber es gibt noch viele andere Moglichkeiten,
die der Spieler bestimmt bald entdecken wird.
3
1
2
5
9
6
4
7
8
10
11
12
With the 12 pieces make rectangles of 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 square.
Former avec les 12 pièces, des rectangles de 6x10, 5x12, 4x15, 3x20
quadrants.
ejercicios exercises
exercices übung
Man bilde den 12 Steinen 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadratisch.
10 x 6
12 x 5
15 x 4
20 x 3
soluciones solutions
solutions lösung
El primer reto consiste en colocar todas las piezas formando rectángulos
completos, sin que queden huecos. Los rectángulos pueden ser de
6 x 10 cuadrantes, o bien 5 x12, 4 x15 y 3 x20. A continuación puedes
ver un ejemplo de cada posibilidad. Existen cientos de soluciones.
Man bilde ein 5x13 grosses Reckteck mit den 12 Stein, in dem man
zwischen Stein und Stein eine Fläche frei lässt, die jeweils einer Figur des
pentomino entspricht.
Faire un rectangle de 5x13 avec les 12 piéces en laissant un espace libre qui
correspond à une figure du pentomino.
Make a rectangle of 5x13 with the 12 pieces, leaving in each a space which
corresponds with a figure of the pentomino
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
El segundo reto consiste en formar rectángulos de 5x13 cuadrantes. Hay
que conseguir hacerlos de manera que al final quede el hueco de una
pieza del pentómino(como se ve en el ejemplo) . Estos son los ejercicios.
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
El tercer reto consiste en colocar las 12 piezas dentro de un cuadro de 8x8,
dejando libres los 4 espacios marcados en negro.
Man setze die 12 Spielsteine in den quadratisch 8x8, so das die 4 weiß
Felden frei bleiben.
Placer les 12 piéces dans le carré 8x8, en laissant libres les 4 espaces
marques en blanc.
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
Place the 12 pieces in the square 8x8, leaving the four white spaces clear.
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
El último reto, aunque puedes plantearte muchos más, consiste en formar con
9 piezas cada una de las figuras del pentómino, sabiendo que la figura a
reproducir no puedes utilizarla y que además deben sobrarte 2 piezas más.
Man bilde 9 Steinen, nacheinander, alle Pentomino-Figuren. Voraussetzung:
man darf nich mehr als zwei Steine weglassen.
Former avec 9 pièces chacune des figures du pentomine en n´utilisant pas la
figure â reproduïre plus deux pièces.
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
With 9 pieces make each one of the figures of the pentomino without using the
shape which is being formed, and 2 other more
El último reto, aunque puedes plantearte muchos más, consiste en formar con
9 piezas cada una de las figuras del pentómino, sabiendo que la figura a
reproducir no puedes utilizarla y que además deben sobrarte 2 piezas más.
Man bilde 9 Steinen, nacheinander, alle Pentomino-Figuren. Voraussetzung:
man darf nich mehr als zwei Steine weglassen.
Former avec 9 pièces chacune des figures du pentomine en n´utilisant pas la
figure â reproduïre plus deux pièces.
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
With 9 pieces make each one of the figures of the pentomino without using the
shape which is being formed, and 2 other more
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
El tercer reto consiste en colocar las 12 piezas dentro de un cuadro de 8x8,
dejando libres los 4 espacios marcados en negro.
Man setze die 12 Spielsteine in den quadratisch 8x8, so das die 4 weiß
Felden frei bleiben.
Placer les 12 piéces dans le carré 8x8, en laissant libres les 4 espaces
marques en blanc.
ejercicios exercises
exercices übung
ejercicios exercises
exercices übung
Place the 12 pieces in the square 8x8, leaving the four white spaces clear.
soluciones solutions
solutions lösung
El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen
exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente
gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y
que en cada una de ellas ser ordenan de una manera.
There ara varius possible combinations with the 12 pieces of the game
Some can be dono in the presentation case, others can be done on the
table. Various problems are illustrate in this guide, along with the
corresponding solutions, but the player will no doubt find that the
possibilities areendless.
Avec les 12 pièces de ce jeu, il existe une infinité de combinaisons possible,
quelques-unes peuvent se faire dans le coffret de présentation, d´aures se
font à l´exterieur. Dans ce livre plusieurs problèmes sont ilustrés avec la
solution correspondante mais il existe de nombreuses autres possibilités que
le lecteur saura trouver.
Die zwölf Teile, aus denen das Spiel zusammengesetzt ist, ermöglichen
unermesslich viele Kombinationen, die entweder innerhalb oder ausserhalb
des Spieles ausgeführt werden können. Folgen werden, einige Aufgaben
aufgezeichnet und gelöst, aber es gibt noch viele andere Moglichkeiten,
die der Spieler bestimmt bald entdecken wird.
3
1
2
5
9
6
4
7
8
10
11
12
soluciones solutions
solutions lösung
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
Man bilde ein 5x13 grosses Reckteck mit den 12 Stein, in dem man
zwischen Stein und Stein eine Fläche frei lässt, die jeweils einer Figur des
pentomino entspricht.
Faire un rectangle de 5x13 avec les 12 piéces en laissant un espace libre qui
correspond à une figure du pentomino.
Make a rectangle of 5x13 with the 12 pieces, leaving in each a space which
corresponds with a figure of the pentomino
ejercicios exercises
exercices übung
soluciones solutions
solutions lösung
El segundo reto consiste en formar rectángulos de 5x13 cuadrantes. Hay
que conseguir hacerlos de manera que al final quede el hueco de una
pieza del pentómino(como se ve en el ejemplo) . Estos son los ejercicios.
With the 12 pieces make rectangles of 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 square.
Former avec les 12 pièces, des rectangles de 6x10, 5x12, 4x15, 3x20
quadrants.
ejercicios exercises
exercices übung
Man bilde den 12 Steinen 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadratisch.
10 x 6
12 x 5
15 x 4
20 x 3
soluciones solutions
solutions lösung
El primer reto consiste en colocar todas las piezas formando rectángulos
completos, sin que queden huecos. Los rectángulos pueden ser de
6 x 10 cuadrantes, o bien 5 x12, 4 x15 y 3 x20. A continuación puedes
ver un ejemplo de cada posibilidad. Existen cientos de soluciones.
MINILAND S.A.
Ctra. Castalla s/n 03440 ONIL Alicante (SPAIN)
Tel. 34 965 564 950 · [email protected]
PENTOMINO

Documentos relacionados