PENTOMINO
Transcripción
PENTOMINO
MINILAND S.A. Ctra. Castalla s/n 03440 ONIL Alicante (SPAIN) Tel. 34 965 564 950 · [email protected] PENTOMINO soluciones solutions solutions lösung El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y que en cada una de ellas ser ordenan de una manera. There ara varius possible combinations with the 12 pieces of the game Some can be dono in the presentation case, others can be done on the table. Various problems are illustrate in this guide, along with the corresponding solutions, but the player will no doubt find that the possibilities areendless. Avec les 12 pièces de ce jeu, il existe une infinité de combinaisons possible, quelques-unes peuvent se faire dans le coffret de présentation, d´aures se font à l´exterieur. Dans ce livre plusieurs problèmes sont ilustrés avec la solution correspondante mais il existe de nombreuses autres possibilités que le lecteur saura trouver. Die zwölf Teile, aus denen das Spiel zusammengesetzt ist, ermöglichen unermesslich viele Kombinationen, die entweder innerhalb oder ausserhalb des Spieles ausgeführt werden können. Folgen werden, einige Aufgaben aufgezeichnet und gelöst, aber es gibt noch viele andere Moglichkeiten, die der Spieler bestimmt bald entdecken wird. 3 1 2 5 9 6 4 7 8 10 11 12 With the 12 pieces make rectangles of 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 square. Former avec les 12 pièces, des rectangles de 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadrants. ejercicios exercises exercices übung Man bilde den 12 Steinen 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadratisch. 10 x 6 12 x 5 15 x 4 20 x 3 soluciones solutions solutions lösung El primer reto consiste en colocar todas las piezas formando rectángulos completos, sin que queden huecos. Los rectángulos pueden ser de 6 x 10 cuadrantes, o bien 5 x12, 4 x15 y 3 x20. A continuación puedes ver un ejemplo de cada posibilidad. Existen cientos de soluciones. Man bilde ein 5x13 grosses Reckteck mit den 12 Stein, in dem man zwischen Stein und Stein eine Fläche frei lässt, die jeweils einer Figur des pentomino entspricht. Faire un rectangle de 5x13 avec les 12 piéces en laissant un espace libre qui correspond à une figure du pentomino. Make a rectangle of 5x13 with the 12 pieces, leaving in each a space which corresponds with a figure of the pentomino ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung El segundo reto consiste en formar rectángulos de 5x13 cuadrantes. Hay que conseguir hacerlos de manera que al final quede el hueco de una pieza del pentómino(como se ve en el ejemplo) . Estos son los ejercicios. ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung El tercer reto consiste en colocar las 12 piezas dentro de un cuadro de 8x8, dejando libres los 4 espacios marcados en negro. Man setze die 12 Spielsteine in den quadratisch 8x8, so das die 4 weiß Felden frei bleiben. Placer les 12 piéces dans le carré 8x8, en laissant libres les 4 espaces marques en blanc. ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung Place the 12 pieces in the square 8x8, leaving the four white spaces clear. ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung El último reto, aunque puedes plantearte muchos más, consiste en formar con 9 piezas cada una de las figuras del pentómino, sabiendo que la figura a reproducir no puedes utilizarla y que además deben sobrarte 2 piezas más. Man bilde 9 Steinen, nacheinander, alle Pentomino-Figuren. Voraussetzung: man darf nich mehr als zwei Steine weglassen. Former avec 9 pièces chacune des figures du pentomine en n´utilisant pas la figure â reproduïre plus deux pièces. ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung With 9 pieces make each one of the figures of the pentomino without using the shape which is being formed, and 2 other more El último reto, aunque puedes plantearte muchos más, consiste en formar con 9 piezas cada una de las figuras del pentómino, sabiendo que la figura a reproducir no puedes utilizarla y que además deben sobrarte 2 piezas más. Man bilde 9 Steinen, nacheinander, alle Pentomino-Figuren. Voraussetzung: man darf nich mehr als zwei Steine weglassen. Former avec 9 pièces chacune des figures du pentomine en n´utilisant pas la figure â reproduïre plus deux pièces. ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung With 9 pieces make each one of the figures of the pentomino without using the shape which is being formed, and 2 other more ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung El tercer reto consiste en colocar las 12 piezas dentro de un cuadro de 8x8, dejando libres los 4 espacios marcados en negro. Man setze die 12 Spielsteine in den quadratisch 8x8, so das die 4 weiß Felden frei bleiben. Placer les 12 piéces dans le carré 8x8, en laissant libres les 4 espaces marques en blanc. ejercicios exercises exercices übung ejercicios exercises exercices übung Place the 12 pieces in the square 8x8, leaving the four white spaces clear. soluciones solutions solutions lösung El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y que en cada una de ellas ser ordenan de una manera. There ara varius possible combinations with the 12 pieces of the game Some can be dono in the presentation case, others can be done on the table. Various problems are illustrate in this guide, along with the corresponding solutions, but the player will no doubt find that the possibilities areendless. Avec les 12 pièces de ce jeu, il existe une infinité de combinaisons possible, quelques-unes peuvent se faire dans le coffret de présentation, d´aures se font à l´exterieur. Dans ce livre plusieurs problèmes sont ilustrés avec la solution correspondante mais il existe de nombreuses autres possibilités que le lecteur saura trouver. Die zwölf Teile, aus denen das Spiel zusammengesetzt ist, ermöglichen unermesslich viele Kombinationen, die entweder innerhalb oder ausserhalb des Spieles ausgeführt werden können. Folgen werden, einige Aufgaben aufgezeichnet und gelöst, aber es gibt noch viele andere Moglichkeiten, die der Spieler bestimmt bald entdecken wird. 3 1 2 5 9 6 4 7 8 10 11 12 soluciones solutions solutions lösung ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung Man bilde ein 5x13 grosses Reckteck mit den 12 Stein, in dem man zwischen Stein und Stein eine Fläche frei lässt, die jeweils einer Figur des pentomino entspricht. Faire un rectangle de 5x13 avec les 12 piéces en laissant un espace libre qui correspond à une figure du pentomino. Make a rectangle of 5x13 with the 12 pieces, leaving in each a space which corresponds with a figure of the pentomino ejercicios exercises exercices übung soluciones solutions solutions lösung El segundo reto consiste en formar rectángulos de 5x13 cuadrantes. Hay que conseguir hacerlos de manera que al final quede el hueco de una pieza del pentómino(como se ve en el ejemplo) . Estos son los ejercicios. With the 12 pieces make rectangles of 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 square. Former avec les 12 pièces, des rectangles de 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadrants. ejercicios exercises exercices übung Man bilde den 12 Steinen 6x10, 5x12, 4x15, 3x20 quadratisch. 10 x 6 12 x 5 15 x 4 20 x 3 soluciones solutions solutions lösung El primer reto consiste en colocar todas las piezas formando rectángulos completos, sin que queden huecos. Los rectángulos pueden ser de 6 x 10 cuadrantes, o bien 5 x12, 4 x15 y 3 x20. A continuación puedes ver un ejemplo de cada posibilidad. Existen cientos de soluciones. MINILAND S.A. Ctra. Castalla s/n 03440 ONIL Alicante (SPAIN) Tel. 34 965 564 950 · [email protected] PENTOMINO