VELVET 1600 Sistemas Fulldome
Transcripción
VELVET 1600 Sistemas Fulldome
Proyección Fulldome VELVET 1600 Sistemas Fulldome Fecha de redacción: 2012-06 Negro intenso para proyecciones brillantes. Proyector VELVET en bastidor de montaje El sistema de proyección perfecto Con VELVET, Carl Zeiss ha desarrolla- para el teatro con cúpula perfecto do un videoproyector especial para La mayoría de las técnicas de proyec- utilizarlo en auditorios con cúpula. ción adolecen de poseer un fondo de Se basa en tecnología DLP® de Texas imagen gris, en lugar de negro. Lo que Instruments probada millones de veces. en una sala de conferencias no supone Como proyector DLP exclusivo en el un problema, en un auditorio con mercado, VELVET logra un contraste cúpula es sumamente crítico: el fondo comparable a la proyección de estre- gris se verá como un marco impropio llas con fibra óptica de Carl Zeiss. Con y dará la impresión de que hay un powerdome®VELVET, Carl Zeiss ofrece objeto suspendido en el espacio. En los un sistema de vídeo Fulldome de pri- planetarios, el fondo gris de la video- mera clase con un fondo negro intenso proyección destruye el fascinante brillo para crear proyecciones convincentes y del firmamento. ¡Problema solucionado excitantes. con VELVET! 2 Videoproyecciones fascinantes Alta nitidez y estabilidad Objetivo de proyección de primera y estrellas brillantes en perfecta con la tecnología de chip DLP calidad armonía VELVET con tecnología DLP ofrece La mejor tecnología de proyección y VELVET no solo ofrece un fondo negro ventajas decisivas que la diferencian chip no dará sus frutos sin un objetivo perfecto. Sus proyecciones destacan de las demás tecnologías de vídeo. Su adaptado a la proyección en cúpula. por una nitidez sobresaliente y por principal ventaja es la estabilidad. A di- Para VELVET ha de ser el mejor: un colores brillantes. ferencia de las demás tecnologías, que objetivo de la serie DIGIGON de Carl ® pierden la homogeneidad y saturación Zeiss con una excelente calidad de Para que las estrellas brillen de forma del color tras unos pocos miles de ho- imagen. El objetivo gran angular con natural, Carl Zeiss recomienda com- ras de servicio, con VELVET podrá dis- ajuste de la distancia focal permite binar powerdome®VELVET con un frutar de las imágenes por más tiempo. una configuración flexible de proyec- proyector óptico-mecánico. Sólo de Carl Zeiss ha diseñado el proyector con tores. De esta forma se puede adap- esta forma se pueden representar las numerosas soluciones constructivas y tar powerdome®VELVET a cualquier estrellas tan pequeñas y brillantes técnicas para lograr una vida útil de al cúpula. como en la vida real. menos 10 años, y con bajos costes de mantenimiento. Con powerdome podrá controlar los contenidos de imagen digital y la En el proyector VELVET el emisor de proyección óptica del firmamento de imágenes funciona con 1600 líneas forma totalmente síncrona. Y gracias al (resolución WQXGA). Los proyectores proyector VELVET, nada puede entur- con una sola lámpara crean un brillo biar el negro intenso del firmamento. muy intenso en cúpulas pequeñas. Los proyectores con lámpara doble ofrecen un sólido brillo para cúpulas de gran tamaño. Calibración automática del Para la proyección Fulldome se utilizan proyector siempre varios proyectores. VELVET Carl Zeiss ofrece en sus sistemas de cú- Duo está diseñado para cúpulas con pula completa una calibración de pro- un diámetro de hasta 12 m y funciona yectores basada en cámara, que alinea con dos proyectores en el centro de la de manera completamente automática cúpula o en la periferia de ésta. Los sis- la geometría de imagen de todos los temas VELVET con cinco o más canales canales. Más información al respecto crean imágenes de cúpula completa en hoja de datos por separado. con una alta resolución de 4k o más. 3 Ejemplos de configuración a) b) c) d) Proyección de cúpula completa VELVET Duo VELVET Duo, proyección desde el centro de la sala, desde el centro de la sala cúpula de 10 m VELVET Duo es un sistema de proyección de dos canales para cúpulas con un diámetro de entre b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba) 6 m y 12 m. Se trata de un complemento perfecto c) Campos de proyección con superposición (blending) del proyector óptico-mecánico SKYMASTER ZKP 4. d) Campos de proyección sin superposición La proyección se realiza sin sombras desde el centro de la sala. 4 a) Vista tridimensional a) b) c) d) Proyección de cúpula completa VELVET Duo VELVET Duo, proyección desde la periferia, cúpula de 10 m desde la periferia de la cúpula Para teatros con cúpula sin proyector óptico-mecánico se recomienda la colocación de proyectores VELVET en la periferia de la cúpula. Ambos a) Vista tridimensional b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba) c) Campos de proyección con superposición (blending) d) Campos de proyección sin superposición proyectores orientan su imagen a la mitad de la cúpula opuesta. 5 a) b) c) d) Proyección de cúpula completa VELVET de VELVET, 5 canales, proyección desde la periferia, cúpula de 15 m cinco canales desde la periferia de la cúpula Para una proyección de cúpula completa VELVET de varios canales, los proyectores se instalan en la periferia. Cinco canales son suficientes para una cúpula con un diámetro de hasta 18 m sin proyector óptico-mecánico. Cuatro proyectores crean el panorama, un proyector el cenit. 6 a) Vista tridimensional b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba) c) Campos de proyección con superposición (blending) d) Campos de proyección sin superposición a) b) c) d) Proyección de cúpula completa VELVET de VELVET, 8 canales, proyección desde la periferia, cúpula de 20 m ocho canales desde la periferia de la cúpula En una instalación con un proyector óptico-mecánico (por ejemplo, UNIVERSARIUM M IX) se realiza la proyección desde la periferia con la inclinación a) Vista tridimensional b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba) c) Campos de proyección con superposición (blending) d) Campos de proyección sin superposición necesaria para salvar la sombra del equipo ópticomecánico. En una configuración para una cúpula de 20 m, seis proyectores crean el panorama y dos proyectores el cenit. 7 Datos técnicos Proyector individual VELVET De 8 m a 12 m De 12 m a 18 m De 18 m a 25 m WQXGA Resolución 2560 x 1600 Luminosidad 1300 lm (lámpara individual) Contraste 2 500 000 : 1 1900 lm (lámpara doble) Ejemplos de configuración1) Diámetro de la cúpula hasta 10 m hasta 10 m hasta 12 m hasta 12 m Proyector de estrellas2) sí no sí no Número de proyectores 2 2 2 2 Colocación del proyector centro periferia centro periferia Modelo de proyector LI LI LD LD Inclinación de la cúpula 0° 0° - 30° 0° 0° - 30° Resolución dome master (aprox.) 2,6 k 2,6 k 2,6 k 2,6 k Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 3,9 3,9 3,9 3,9 Diámetro de la cúpula hasta 15 m hasta 15 m hasta 18 m hasta 18 m Proyector de estrellas3) no sí no sí Número de proyectores 5 6 5 6 Colocación del proyector periferia periferia periferia periferia Modelo de proyector LI LI LD LD Inclinación de la cúpula 0° - 30° 0° - 30° 0° - 30° 0° - 30° Resolución dome master (aprox.) 4 k 4,2 k 4k 4,2 k Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 2,3 2,2 2,3 2,2 Diámetro de la cúpula hasta 23 m hasta 23 m hasta 25 m hasta 25 m Proyector de estrellas no sí no sí Número de proyectores 7 8 9 10 Colocación del proyector periferia periferia periferia periferia Modelo de proyector LD LD LD LD Inclinación de la cúpula 0° - 30° 0° - 30° 0° - 30° 0° - 30° Resolución dome master (aprox.) 4,5 k 4,5 k 5k 5,2 k Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 2,1 2,1 2,0 1,9 3) LI – lámpara individual, LD – lámpara doble 1) Se pueden acordar con Carl Zeiss recomendaciones y otras configuraciones. 2) Si se prevé para VELVET Duo la combinación con un proyector de estrellas, se instalarán los proyectores VELVET en el centro de la sala, no en la periferia de la cúpula. 3) Para la combinación de un sistema VELVET de varios canales con un proyector para planetario óptico-mecánico se necesitan más proyectores (normalmente, se necesitará un proyector adicional). Carl Zeiss AG Área comercial de planetarios 07740 JENA, ALEMANIA Teléfono: +49 3641 642406 Fax: +49 3641 643023 E-mail: [email protected] www.zeiss.de/planetariums 8 ES_58_010_374III Printed in Germany Nos reservamos el derecho a modificaciones en la ejecución y el alcance de suministro y en aras del progreso técnico. Diámetro de la cúpula Formato de imagen