VELVET 1600 Sistemas Fulldome

Transcripción

VELVET 1600 Sistemas Fulldome
Proyección Fulldome
VELVET 1600
Sistemas Fulldome
Fecha de redacción: 2012-06
Negro intenso para proyecciones brillantes.
Proyector VELVET en bastidor de montaje
El sistema de proyección perfecto
Con VELVET, Carl Zeiss ha desarrolla-
para el teatro con cúpula perfecto
do un videoproyector especial para
La mayoría de las técnicas de proyec-
utilizarlo en auditorios con cúpula.
ción adolecen de poseer un fondo de
Se basa en tecnología DLP® de Texas
imagen gris, en lugar de negro. Lo que
Instruments probada millones de veces.
en una sala de conferencias no supone
Como proyector DLP exclusivo en el
un problema, en un auditorio con
mercado, VELVET logra un contraste
cúpula es sumamente crítico: el fondo
comparable a la proyección de estre-
gris se verá como un marco impropio
llas con fibra óptica de Carl Zeiss. Con
y dará la impresión de que hay un
powerdome®VELVET, Carl Zeiss ofrece
objeto suspendido en el espacio. En los
un sistema de vídeo Fulldome de pri-
planetarios, el fondo gris de la video-
mera clase con un fondo negro intenso
proyección destruye el fascinante brillo
para crear proyecciones convincentes y
del firmamento. ¡Problema solucionado
excitantes.
con VELVET!
2
Videoproyecciones fascinantes
Alta nitidez y estabilidad
Objetivo de proyección de primera
y estrellas brillantes en perfecta
con la tecnología de chip DLP
calidad
armonía
VELVET con tecnología DLP ofrece
La mejor tecnología de proyección y
VELVET no solo ofrece un fondo negro
ventajas decisivas que la diferencian
chip no dará sus frutos sin un objetivo
perfecto. Sus proyecciones destacan
de las demás tecnologías de vídeo. Su
adaptado a la proyección en cúpula.
por una nitidez sobresaliente y por
principal ventaja es la estabilidad. A di-
Para VELVET ha de ser el mejor: un
colores brillantes.
ferencia de las demás tecnologías, que
objetivo de la serie DIGIGON de Carl
®
pierden la homogeneidad y saturación
Zeiss con una excelente calidad de
Para que las estrellas brillen de forma
del color tras unos pocos miles de ho-
imagen. El objetivo gran angular con
natural, Carl Zeiss recomienda com-
ras de servicio, con VELVET podrá dis-
ajuste de la distancia focal permite
binar powerdome®VELVET con un
frutar de las imágenes por más tiempo.
una configuración flexible de proyec-
proyector óptico-mecánico. Sólo de
Carl Zeiss ha diseñado el proyector con
tores. De esta forma se puede adap-
esta forma se pueden representar las
numerosas soluciones constructivas y
tar powerdome®VELVET a cualquier
estrellas tan pequeñas y brillantes
técnicas para lograr una vida útil de al
cúpula.
como en la vida real.
menos 10 años, y con bajos costes de
mantenimiento.
Con powerdome podrá controlar los
contenidos de imagen digital y la
En el proyector VELVET el emisor de
proyección óptica del firmamento de
imágenes funciona con 1600 líneas
forma totalmente síncrona. Y gracias al
(resolución WQXGA). Los proyectores
proyector VELVET, nada puede entur-
con una sola lámpara crean un brillo
biar el negro intenso del firmamento.
muy intenso en cúpulas pequeñas. Los
proyectores con lámpara doble ofrecen
un sólido brillo para cúpulas de gran
tamaño.
Calibración automática del
Para la proyección Fulldome se utilizan
proyector
siempre varios proyectores. VELVET
Carl Zeiss ofrece en sus sistemas de cú-
Duo está diseñado para cúpulas con
pula completa una calibración de pro-
un diámetro de hasta 12 m y funciona
yectores basada en cámara, que alinea
con dos proyectores en el centro de la
de manera completamente automática
cúpula o en la periferia de ésta. Los sis-
la geometría de imagen de todos los
temas VELVET con cinco o más canales
canales. Más información al respecto
crean imágenes de cúpula completa
en hoja de datos por separado.
con una alta resolución de 4k o más.
3
Ejemplos de configuración
a)
b)
c)
d)
Proyección de cúpula completa VELVET Duo
VELVET Duo, proyección desde el centro de la sala,
desde el centro de la sala
cúpula de 10 m
VELVET Duo es un sistema de proyección de dos
canales para cúpulas con un diámetro de entre
b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba)
6 m y 12 m. Se trata de un complemento perfecto
c) Campos de proyección con superposición (blending)
del proyector óptico-mecánico SKYMASTER ZKP 4.
d) Campos de proyección sin superposición
La proyección se realiza sin sombras desde el
centro de la sala.
4
a) Vista tridimensional
a)
b)
c)
d)
Proyección de cúpula completa VELVET Duo
VELVET Duo, proyección desde la periferia, cúpula de 10 m
desde la periferia de la cúpula
Para teatros con cúpula sin proyector óptico-mecánico se recomienda la colocación de proyectores VELVET en la periferia de la cúpula. Ambos
a) Vista tridimensional
b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba)
c) Campos de proyección con superposición (blending)
d) Campos de proyección sin superposición
proyectores orientan su imagen a la mitad de la
cúpula opuesta.
5
a)
b)
c)
d)
Proyección de cúpula completa VELVET de
VELVET, 5 canales, proyección desde la periferia, cúpula de 15 m
cinco canales desde la periferia de la cúpula
Para una proyección de cúpula completa VELVET
de varios canales, los proyectores se instalan en la
periferia. Cinco canales son suficientes para una
cúpula con un diámetro de hasta 18 m sin proyector óptico-mecánico. Cuatro proyectores crean el
panorama, un proyector el cenit.
6
a) Vista tridimensional
b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba)
c) Campos de proyección con superposición (blending)
d) Campos de proyección sin superposición
a)
b)
c)
d)
Proyección de cúpula completa VELVET de
VELVET, 8 canales, proyección desde la periferia, cúpula de 20 m
ocho canales desde la periferia de la cúpula
En una instalación con un proyector óptico-mecánico (por ejemplo, UNIVERSARIUM M IX) se realiza
la proyección desde la periferia con la inclinación
a) Vista tridimensional
b) Distribución de los proyectores (vista desde arriba)
c) Campos de proyección con superposición (blending)
d) Campos de proyección sin superposición
necesaria para salvar la sombra del equipo ópticomecánico. En una configuración para una cúpula
de 20 m, seis proyectores crean el panorama y
dos proyectores el cenit.
7
Datos técnicos
Proyector individual VELVET
De 8 m a 12 m
De 12 m a 18 m
De 18 m a 25 m
WQXGA
Resolución
2560 x 1600
Luminosidad
1300 lm (lámpara individual)
Contraste
2 500 000 : 1
1900 lm (lámpara doble)
Ejemplos de configuración1)
Diámetro de la cúpula
hasta 10 m
hasta 10 m
hasta 12 m
hasta 12 m
Proyector de estrellas2)
sí
no
sí
no
Número de proyectores
2
2
2
2
Colocación del proyector
centro
periferia
centro
periferia
Modelo de proyector
LI
LI
LD
LD
Inclinación de la cúpula
0°
0° - 30°
0°
0° - 30°
Resolución dome master (aprox.) 2,6 k
2,6 k
2,6 k
2,6 k
Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 3,9
3,9
3,9
3,9
Diámetro de la cúpula
hasta 15 m
hasta 15 m
hasta 18 m
hasta 18 m
Proyector de estrellas3)
no
sí
no
sí
Número de proyectores
5
6
5
6
Colocación del proyector
periferia
periferia
periferia
periferia
Modelo de proyector
LI
LI
LD
LD
Inclinación de la cúpula
0° - 30°
0° - 30°
0° - 30°
0° - 30°
Resolución dome master (aprox.) 4 k
4,2 k
4k
4,2 k
Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 2,3
2,2
2,3
2,2
Diámetro de la cúpula
hasta 23 m
hasta 23 m
hasta 25 m
hasta 25 m
Proyector de estrellas
no
sí
no
sí
Número de proyectores
7
8
9
10
Colocación del proyector
periferia
periferia
periferia
periferia
Modelo de proyector
LD
LD
LD
LD
Inclinación de la cúpula
0° - 30°
0° - 30°
0° - 30°
0° - 30°
Resolución dome master (aprox.) 4,5 k
4,5 k
5k
5,2 k
Tamaño de píxel en arcmin (aprox.) 2,1
2,1
2,0
1,9
3)
LI – lámpara individual, LD – lámpara doble
1) Se pueden acordar con Carl Zeiss recomendaciones y otras configuraciones.
2) Si se prevé para VELVET Duo la combinación con un proyector de estrellas, se instalarán los proyectores VELVET en el centro de la sala, no en la
periferia de la cúpula.
3) Para la combinación de un sistema VELVET de varios canales con un proyector para planetario óptico-mecánico se necesitan más proyectores
(normalmente, se necesitará un proyector adicional).
Carl Zeiss AG
Área comercial de planetarios
07740 JENA, ALEMANIA
Teléfono: +49 3641 642406
Fax: +49 3641 643023
E-mail: [email protected]
www.zeiss.de/planetariums
8
ES_58_010_374III Printed in Germany
Nos reservamos el derecho a modificaciones en la ejecución y el alcance de suministro y en aras del progreso técnico.
Diámetro de la cúpula
Formato de imagen

Documentos relacionados