Instrucciones de mantenimiento

Transcripción

Instrucciones de mantenimiento
Instrucciones
de mantenimiento
CR, CRI, CRN 10, 15 y 20
50/60 Hz
1/3~
1.
Identificación de tipo....................................................................................................................... 2
1.1
1.2
1.3
Placa de características....................................................................................................................................... 2
Nomenclatura ...................................................................................................................................................... 3
Código para sello del eje ..................................................................................................................................... 4
2.
3.
Pares de apriete y lubricantes........................................................................................................ 5
Herramientas de mantenimiento .................................................................................................... 6
3.1
3.2
3.3
Herramientas especiales ..................................................................................................................................... 6
Herramientas estándar ........................................................................................................................................ 6
Herramientas dinamométricas............................................................................................................................. 6
4.
Desmontaje y montaje..................................................................................................................... 7
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Soporte de transporte .......................................................................................................................................... 8
Desmontaje de la bomba................................................................................................................................... 10
Montaje .............................................................................................................................................................. 11
Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador ....................................................... 13
Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar........................................... 14
5.
6.
Orden de montaje de cámaras e impulsores .............................................................................. 15
Planos ............................................................................................................................................. 17
6.1
6.2
CR, CRI, CRN 10............................................................................................................................................... 17
CR, CRI, CRN 15, 20......................................................................................................................................... 19
96809340 0308
E
1 / 20
1. Identificación de tipo
1.1 Placa de características
1 23
4
5
CR5-10AE-FGJ-A-E-HQQE
Pos.
o
II 2 G c 125
C
DK-8850 Bjerringbro
6
7
8
9
10
TM02 8090 4603
96505758
11
12
13
14
15
16
17
Model A96506961P10318
P2
f
50 Hz
1,5 kW
-1
2900
68 m
n
min Hmax
3
5,7 m /h H
Q
49,8 m
pmax/tmax
25/120 bar/˚C
CCW
Technical file no. 96499604
Serial No.
000001 Made in Denmark
Descripción
Pos.
Descripción
1
Designación de tipo
10
País de fabricación
2
Modelo
11
Frecuencia
3
Número de producto
12
Velocidad
4
Lugar de fabricación
13
Caudal nominal
5
Año y semana de fabricación
14
Presión y temperatura máx.
6
P2
15
7
Altura con válvula cerrada, 50 Hz
El número de la copia del archivo técnico guardado en KEMA
(indicado si la bomba tiene clasificación ATEX)
8
Altura a caudal nominal, 50 Hz
16
El número de serie de la bomba (indicado si la bomba tiene
clasificación ATEX)
9
Sentido de giro
CCW: Sentido contrario a las agujas del reloj
CW: En el sentido de las agujas del reloj
17
Categoría ATEX (indicada si la bomba tiene clasificación
ATEX)
2 / 20
1.2 Nomenclatura
Ejemplo
CR
5-
10
Gama
Caudal nominal m³/h
Número de etapas
Código para versión de bomba
A=
Versión básica
B=
Motor sobredimensionado
E=
Certificado/homologación
F=
Bomba para temperaturas altas (extremo superior refrigerado por aire)
H=
Versión horizontal
HS = Bomba de alta presión con sobrevelocidad de sincronismo y estructura de cámara y sentido de
giro invertidos.
I=
Rango de presión diferente
K=
Bomba con NPSH bajo
M=
Impulsión magnética
P=
Motor infradimensionado
R=
Versión horizontal con soporte de cojinete
SF = Bomba de alta presión con estructura de cámara y sentido de giro invertidos.
T=
Motor sobredimensionado (dos tamaños de brida más grande)
X=
Versión especial, o la bomba consta de más de dos versiones
Código para conexión a tubería
A=
Brida ovalada
B=
Rosca NPT
CA = FlexiClamp (CRI,CRN)
CX = TriClamp (CRI,CRN)
FGJ = Brida DIN, ANSI y JIS
GJ = Brida ANSI y JIS
G=
Brida ANSI
J=
Brida JIS
N=
Diámetro de puertos modificado
O=
Roscada externamente, unión
P=
Acoplamiento PJE
W = Roscada internamente
X=
Versión especial
Código para materiales
A=
Soporte de motor: fundición
Otras piezas en contacto con el líquido bombeado: acero inoxidable DIN W.-N.º 1.4301
D=
PTFE relleno de grafito de carbono (cojinetes)
G=
Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4401 / AISI 316 o clase superior
GI = Placa de la base y bridas de DIN W.-N.º 1.4408 / AISI 316LN o clase superior
I=
Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4301 / AISI 304 o clase similar
K=
Bronce (cojinetes)
S=
Cojinetes de carburo de silicio y anillos de collar PTFE (estándar en CR)
T=
Titanio
X=
Versión especial
Código para piezas de goma
E=
EPDM (etileno propileno)
F=
FXM (polietrafluoretileno y propileno)
K=
FFKM (perflúor)
P=
NBR (nitrilo)
T=
PTFE (politetrafluoretileno)
V=
FKM (flúor)
Código para sello del eje. Consulte la sección 1.3.
3 / 20
AE-
FGJ-
A-
E-
HUBE
1.3 Código para sello del eje
El código para el sello del eje siempre consta de cuatro letras.
Ejemplo
H
Designación de tipo Grundfos para el sello del eje
1
Material, pista giratoria del sello
2
Material, pista fija
3
Material, sello secundario
4
Q
Q
E
Se utilizan los códigos siguientes:
Posición
Código Descripción
A
1
2y3
4
Cierre de junta tórica con tope fijo
B
Sello tipo fuelle de goma
C
Cierre de junta tórica con muelle como tope de sello
D
Cierre de junta tórica, equilibrado
E
Cierre de cartucho con junta tórica
F
Cierre de cartucho con fuelles de goma
H
Cierre de cartucho equilibrado con junta tórica
K
Tipo M como cierre de cartucho
M
Sello del eje con fuelles metálicos
O
Sello doble, opuesto
P
Sello doble, tándem
R
Cierre de junta tórica, tipo A, con superficies deslizantes reducidas
X
Versión especial
B
Carbono impregnado de resina
C
Otros tipos de carbono
S
Acero al cromo
H
Carburo de tungsteno cementado (híbrido)
U
Carburo de tungsteno cementado
Q
Carburo de silicio
V
Óxido de aluminio
X
Otras cerámicas
E
EPDM
F
FXM
P
NBR (goma de nitrilo)
T
PTFE
V
FKM
K
FFKM
4 / 20
2. Pares de apriete y lubricantes
Pos.
7.a
9
18
23
25
26
26b
28
Designación
Tornillo
Tornillo de cabeza hueca hexagonal
Cantidad
Dimensiones
4
M4
2
M6
13
4
Par de apriete [Nm] Lubricante
M8
31
M10
62
Tornillo de purga de aire
1
1/2"
35
Tornillo de purga de aire, husillo
1
M8
3
Tapón
1
1/2"
35
Válvula de cebado
1
1/2"
35
5
Válvula de cebado, husillo
1
M10
Perno de anclaje, CR, CRI
4
M16
Perno de anclaje, CRN
4
M16
Tornillo de cabeza hueca hexagonal
2
M8
15
M6
10
Tornillo de cabeza hexagonal
4
-
THREAD-EZE
-
THREAD-EZE
Gardolube L 6034
M8
12
M12
40
1/2" UNC
40
-
THREAD-EZE
M16
80
Tornillo de cabeza hexagonal
8
M16
100
THREAD-EZE
Tuerca para perno de anclaje, CR, CRI
4
M16
80
THREAD-EZE
Tuerca para perno de anclaje, CRN
4
M16
100
37
Junta tórica
2
∅137,5 x 3,3 mm
67
Tuerca de seguridad (debe sustituirse junto
con una arandela (pos. 66) si se extrae)
1
M8
22
Prelubricado de fábrica
35
36
Gardolube L 6034
Rocol 22
100
Junta tórica
2
105
Sello del eje
1
M33
35
-
Rocol 22
113
Tornillo de fijación
3
M5
2.5
-
THREAD-EZE, número de pieza 96611372 (0,5 L).
Gardolube L 6034, número de pieza SV9995 (1 L).
Rocol 22 (SAPPHIRE AGUA SIL), número de pieza RM2924 (1 kg).
5 / 20
3. Herramientas de mantenimiento
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3.1 Herramientas especiales
Pos.
Designación
A
Soporte del eje para el montaje
B
Cabezal de anillo para sello del eje + adaptador
cuadrado
C
Extractor para anillo de collar
Para pos.
Descripción
Número de pieza
80
SV0040
105
SV2101
SV2100
49, 65
SV2091
3.2 Herramientas estándar
Pos.
Designación
Para pos.
D
Kit de puntas
9, 26b, 113
E
Destornillador
F
Llave fija/llave de boca
Descripción
SV2010
105
Plano
7a
Torx TX20
-
M6 - 10 mm
SV0083
M8 - 13 mm
SV0055
28, 36
M12 - 19 mm
1/2" UNC - 19 mm
G
Conector
28, 36
Martillo de plástico
-
SV0054
M16 - 24 mm
SV0122
M6 - 10 mm
SV0806
M8 - 13 mm
SV0091
M12 - 19 mm
1/2" UNC - 19 mm
H
Número de pieza
SV0267
M16 - 24 mm
SV0092
2
N.º 2
SV0349
Para pos.
Descripción
Número de pieza
3.3 Herramientas dinamométricas
Pos.
Designación
1-6 Nm
SV0438
I
Llave dinamométrica
9, 26b, 28, 36,
105, 113
4-20 Nm
SV0292
20-100 Nm
SV0269
J
Cabezal de trinquete
H
9 x 12 mm, 1/2" x 1/2"
SV0295
6 / 20
4. Desmontaje y montaje
Números de posición
Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren a los despieces, planos seccionados y listas de piezas; los
números de posición de herramientas (letras) se refieren a la sección 3. Herramientas de mantenimiento.
Antes del desmontaje
• Desconecte la alimentación al motor.
• Cierre las válvulas de aislamiento instaladas para impedir el drenaje del sistema.
• Retire el cable eléctrico de acuerdo con las normativas locales.
• Localice el centro de gravedad de la bomba para evitar que vuelque. Esto es extremadamente importante en las
bombas más altas.
Antes del montaje
Las juntas y las juntas tóricas siempre deben sustituirse al realizar la revisión general de la bomba.
• Limpie e inspeccione todas las piezas.
• Solicite los kits de mantenimiento necesarios.
• Sustituya las piezas defectuosas con piezas nuevas.
Durante el montaje
• Lubrique y apriete los tornillos y las tuercas según el par de apriete indicado. Consulte la sección
2. Pares de apriete y lubricantes.
7 / 20
4.1 Soporte de transporte
Para proteger los cojinetes y el sello del eje, siempre debe utilizarse un soporte de transporte al transportar la bomba
sin motor.
703
700
704
Fig. 1
Soporte de transporte (pos. 700)
703
M10x20
702
704
701
Fig. 2
Soporte de transporte (pos. 701 y 702)
Fig. 1
Tamaño de brida Soporte de transporte completo
(pos. 700)
Fig. 2
Casquillo del eje
(pos. 701)
Raíl
(pos. 702)
Tornillo de cabeza hexagonal
(pos. 703)
(2 unidades)
Tuerca
(pos. 704)
(2 unidades)
F85
96521627
-
-
ID8022
M6 x 20 mm
96429513
F100
96521627
-
-
ID8023
M6 x 25 mm
96429513
F115
96521626
-
-
ID8024
M8 x 20 mm
ID0825
F130
96521626
-
-
ID8025
M8 x 25 mm
ID0825
F265
-
96508079
96508073
ID7904
M12 x 30 mm
-
F300
-
96508080
96508073
ID7905
M16 x 45 mm
ID7908
96120884
56C
-
96508075
96508072
ID1839
UNC 3/8" x 25 mm
182TC
-
96508076
96508074
ID1840
UNC 1/2" x 25 mm
96467385
213TC
-
96508077
96508074
ID0185
UNC 1/2" x 1 1/2"
96467385
254TC
-
96508078
96508074
96491112
96467385
284TSC
-
96508078
96508074
ID1840
96467385
4.1.1 Montaje del soporte de transporte
1. Empuje el eje hasta su lugar (pos. 51).
2. Empuje el tope del sello del eje hasta su lugar (pos. 105) y apriete los tres tornillos (pos. 113).
3. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste.
4. Coloque el acoplamiento (pos. 8) y los tornillos (pos. 9) apretando ligeramente.
5. Monte el soporte de transporte (pos. 700) o (pos. 701 y 702).
6. Apriete ligeramente los dos tornillos y las tuercas (pos. 703 y 704).
7. Ajuste los tornillos (pos. 9) en el acoplamiento. El acoplamiento debe montarse de manera que pueda
extraerse sin aflojar los tornillos (pos. 703).
8. Apriete los tornillos (pos. 703).
9. Retire la horquilla de ajuste.
10. La bomba puede ahora transportarse sin el motor.
8 / 20
TM02 0462 0000
4.1.2 Desmontaje del soporte de transporte
Es muy importante proceder según estas instrucciones ya que, de lo contrario, el sello del eje puede resultar dañado.
1. Retire tres de los tornillos (pos. 9).
2. Afloje el último tornillo (pos. 9) pero sin desatornillarlo por completo.
3. Golpee con cuidado el extremo de la llave hexagonal con la palma de la mano abierta para soltar una de las
mitades del acoplamiento.
4. Retire el último tornillo (pos. 9) y la mitad del acoplamiento suelta.
5. Golpee con mucho cuidado la parte plana de la mitad del acoplamiento en el extremo del eje.
6. Quite la mitad del acoplamiento cuando se haya soltado.
7. Retire los tornillos (pos. 703) y las tuercas (pos. 704), y extraiga el soporte de transporte.
8. Afloje los tornillos (pos. 113) en 1/4 de vuelta.
9. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste.
10. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.
11. Coloque el motor en el cabezal de la bomba.
12. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz según el par indicado. Consulte la sección
2. Pares de apriete y lubricantes.
13. Monte el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).
14. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos.
15. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son
iguales.
Fig. 3
Holguras entre las mitades del acoplamiento
16. Apriete los tornillos (pos. 9) según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.
17. Retire la horquilla de ajuste.
18. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.
19. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.
Ajuste las protecciones de acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).
9 / 20
4.2 Desmontaje de la bomba
4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje
1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7).
2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10).
3. Extraiga los tornillos (pos. 28).
4. Levante el motor para quitarlo del cabezal de la bomba (pos. 2).
5. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta.
6. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya
liberado completamente del cabezal de la bomba.
7. Retire el sello del eje del eje.
4.2.2 Desmontaje de las piezas principales de la bomba
1. Retire el sello del eje. Consulte la sección 4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje.
2. Extraiga las tuercas (pos. 36) junto con las arandelas (pos. 66a).
3. Afloje el cabezal de la bomba (pos. 2) golpeando ligeramente el reborde y sepárelo de los pernos de anclaje
(pos. 26).
4. Retire la camisa exterior (pos. 55).
5. Levante la estructura de cámara y sáquela de la base.
6. Retire las juntas tóricas (pos. 37).
TM02 7580 3803
4.2.3 Desmontaje de la estructura de cámara
1. Desmonte las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.2.2 Desmontaje de las piezas principales
de la bomba.
2. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo.
3. Introduzca el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, coloque la estructura de cámara en el
soporte del eje (pos. A) y apriete el tornillo de banco.
Fig. 4
Montaje de la estructura de cámara en el soporte
4.
5.
6.
7.
Retire los tornillos (pos. 26b) y las arandelas (pos. 26c) que sujetan las correas a la estructura de cámara.
Retire las correas (pos. 26a) y las piezas de entrada (pos. 44a y 44b).
Extraiga la tuerca (pos. 67), la arandela (pos. 66) y la abrazadera estriada (pos. 64c).
Extraiga las piezas de la estructura de cámara: impulsores, espaciadores, cámaras y anillos de cojinete. Consulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores.
8. Retire el toque (pos. 61).
9. Si los anillos de collar (pos. 45) de las cámaras están desgastados, retírelos. Para ello, extraiga mediante
presión el retén para anillos de collar con el extractor para anillo de collar (pos. C).
10. CR 15 y 20:
Si los anillos de desgaste de los impulsores (pos. 49c) están desgastados, extráigalos con el extractor para
anillo de collar (pos. C).
10 / 20
4.3 Montaje
TM02 1057 0501
4.3.1 Montaje de la estructura de cámara
1. Coloque los anillos de collar en las cámaras (pos. 45) que se hayan retirado.
2. CR 15 y 20:
Coloque los anillos de desgaste en los impulsores (pos. 49c) que se hayan retirado.
3. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo.
4. Coloque el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, monte la estructura de cámara en el soporte de eje y apriete el tornillo de banco.
5. Compruebe que el anillo de seguridad del eje (pos. 51) no está dañado.
6. Coloque el tope (pos. 61).
7. Coloque las piezas de la estructura de cámara en el eje: cámara, espaciador, impulsor y anillo de cojinete.
Consulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores.
Nota: al colocar la estructura de cámara, compruebe que los cojinetes y otras piezas giratorias no caen sobre
el eje. Deben deslizarse con cuidado sobre el eje para impedir que se dañen los cojinetes.
8. Ajuste la abrazadera estriada (pos. 64c), arandela (pos. 66) y tuerca (pos. 67) y apriete a 22 Nm.
Nota: la arandela (pos. 66) está formada por dos arandelas pegadas. Si se han separado, compruebe que
están colocadas correctamente. Se recomienda sustituir la arandela (pos. 66) y la tuerca (pos. 67) cada vez
que se desmonta la estructura de cámara.
Fig. 5
Ajuste correcto de la arandela (pos. 66)
9. Ajuste las piezas de entrada (pos. 44a y 44b) y las correas (pos. 26a).
10. Monte las arandelas (pos. 26c) y los tornillos (pos. 26b) que sujetan las correas a la estructura de cámara.
11. Compruebe que las correas están rectas (en paralelo con el eje) y apriete los tornillos alternativamente para
garantizar que la estructura de cámara está asegurada. Apriete a 15 Nm.
12. Afloje el tornillo de banco y retire la estructura de cámara (pos. 80) y el pasador de eje (pos. 10).
4.3.2 Montaje de las piezas principales de la bomba
1. Monte la estructura de cámara. Consulte la sección 4.3.1 Montaje de la estructura de cámara.
2. Ajuste la junta de cámara (pos. 37) en el cabezal de la bomba (pos. 2) y en la base (pos. 6) y lubríquelos con
Rocol 22.
3. Monte la estructura de cámara en la base evitando que los cabezales de los tornillos para correas entren en
contacto con el conducto de entrada en la base.
4. Ajuste la camisa exterior (pos. 55) en la base y presiónela hasta su lugar.
5. Compruebe que los cuatro muelles de goma (pos. 60) están correctamente colocados en el cabezal de la
bomba.
6. Ajuste el cabezal de la bomba en la bomba con el tornillo de purga de aire (pos. 18) dirigido hacia el lado de
descarga.
7. Lubrique las roscas de los pernos de anclaje (pos. 26). Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.
8. Coloque las arandelas (pos. 66a) y las tuercas (pos. 36).
9. Apriete en cruz las tuercas (pos. 36) según el par indicado. Consulte la sección
2. Pares de apriete y lubricantes.
11 / 20
TM02 7923 4403
4.3.3 Montaje del sello del eje, el acoplamiento y el motor
1. Coloque las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.3.2 Montaje de las piezas principales de la
bomba.
2. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje.
3. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa.
4. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm con el cabezal de
anillo para sello de eje (pos. B).
5. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación (pos. 113) contra el tapón hexagonal.
6. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.
7. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para
el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplamiento (pos. 7).
Fig. 6
Montaje de la horquilla de ajuste
TM02 0462 0000
8. Coloque el motor en el cabezal de la bomba.
9. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz diagonalmente según el par indicado. Consulte la
sección 2. Pares de apriete y lubricantes.
10. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).
11. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos.
12. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son
iguales.
Fig. 7
Holguras entre las mitades del acoplamiento
13. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.
14. Retire la horquilla de ajuste.
15. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.
16. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.
17. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).
12 / 20
4.4 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador
4.4.1 Desmontaje
1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7).
2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10).
3. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta.
4. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya
liberado completamente del cabezal de la bomba.
5. Retire el sello del eje del eje.
TM02 7923 4403
4.4.2 Montaje
1. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje.
2. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa.
3. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm.
4. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación de cabeza hexagonal (pos. 113) contra el tapón hexagonal.
5. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm.
6. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para
el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplamiento (pos. 7).
Fig. 8
Montaje de la horquilla de ajuste
TM02 0462 0000
7. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a).
8. Lubrique y ajuste los cuatro tornillos (pos. 9).
9. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del
acoplamiento son iguales.
Fig. 9
Holguras entre las mitades del acoplamiento
10. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes.
11. Retire la horquilla de ajuste.
12. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido.
13. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento.
14. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a).
13 / 20
4.5 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar
Impulsores/anillos de desgaste
1. Compruebe si las faldillas del impulsor (CR 10) o los anillos de desgaste (CR 15 y 20) presentan una muesca
considerable debido a rozamientos (utilice la uña para ello).
2. Si percibe una muesca, deben sustituirse los impulsores/anillos de desgaste. Los anillos de desgaste pueden
extraerse con el extractor para anillo de collar (pos. C).
TM02 1182 0601
Anillos de collar
Los anillos de collar (pos. 65) deben sustituirse siempre que se ha desmontado la estructura de cámara.
1. Empuje y libere el retén para anillo de collar de la cámara con el extractor para anillo de collar (pos. C).
2. Retire el anillo de collar (pos. 45).
3. Coloque un anillo de collar nuevo en la cámara.
Fig. 10 Montaje correcto del anillo de collar
4. Presione el retén para anillo de collar hacia el interior del anillo de collar y acóplelo a la cámara. El anillo de
collar debería poder moverse con libertad (lateralmente) entre el retén y la cámara.
Anillos de cojinete
1. Compruebe si los anillos de cojinete giratorios presentan una muesca visible y perceptible (utilice para ello la
uña).
2. Deben sustituirse al mismo tiempo los anillos de cojinete (pos. 47a) y las cámaras con anillo de cojinete
(pos. 4a).
14 / 20
5. Orden de montaje de cámaras e impulsores
CR, CRI, CRN 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2
3
4
5
6
7
8
9 10 12 14 16 18 20 22
CR/CRI/CRN10-
26b
26c
44b
49
3
69
61
49
49
64d
47a
3
4
4a
69
61
64
64a
67
66
64c
26a
44a
TM02 7485 3603
1
15 / 20
CR, CRI, CRN 15, 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 12 14 17
CR/CRI/CRN15/20-
49
49
64d
47a
49
49
64d
47a
4a
3
3
4
4a
64a
69
61
69
61
64
64a
26b
26c
44b
64c
64b
16 / 20
67
66
64c
26a
44a
TM02 7485 3603
67
66
6. Planos
6.1 CR, CRI, CRN 10
Vista de despiece
36a
10a
9
10
8
1
8
10a
9
10
51
62
61
28a
69
113
105
2
18
100
2
28
28
36
66a
23
100
7
7a
3
76a
76
7
7a
26
49
64
65
45 4
60
49
37
64a
65
45 4a
80
47a
64d
55
49
64c
66
67
65
45 44a
37
37
6
39
12
6
38a
38a
25
25
38
38
35
17 / 20
44b
26c
26b
TM02 6496 1003
26a
Plano seccionado
8
2
9
10a
10
28
2
7
113
105
61
51
18
62
100
60
69
3
64
4
37
49
64a
65
4a 45
55
47a
65
44a 45
64d
64c
44b
26a
26c
26b
66
67
37
6
25
38
38a
TM02 6543 1003
80
65
45
18 / 20
6.2 CR, CRI, CRN 15, 20
Vista de despiece
51
62
61
69
3
64a
65
10a
9
10
45 4a
113
105
47a
64d
18
100
2
28
36
66a
23
100
80
49
49c
7
76a
7a
76
64b
64c
66
67
26
65
45 44a
60
26a
37
44b
26c
26b
55
37
37
6
39
12
35
19 / 20
6
38a
38a
25
25
38
38
TM02 6582 1003
8
Plano seccionado
9
8 10a
10
2
28
7
105
113
61
18
62
51
100
60
69
3
64a
65
4a 45
37
47a
64d
49
44a
55
49c
65
45
44b
64b
64c
37
6
26c
26b
66
67
25
38
38a
TM02 6580 1003
80
20 / 20

Documentos relacionados