Instrucciones de mantenimiento
Transcripción
Instrucciones de mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento CR, CRI, CRN 10, 15 y 20 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificación de tipo....................................................................................................................... 2 1.1 1.2 1.3 Placa de características....................................................................................................................................... 2 Nomenclatura ...................................................................................................................................................... 3 Código para sello del eje ..................................................................................................................................... 4 2. 3. Pares de apriete y lubricantes........................................................................................................ 5 Herramientas de mantenimiento .................................................................................................... 6 3.1 3.2 3.3 Herramientas especiales ..................................................................................................................................... 6 Herramientas estándar ........................................................................................................................................ 6 Herramientas dinamométricas............................................................................................................................. 6 4. Desmontaje y montaje..................................................................................................................... 7 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Soporte de transporte .......................................................................................................................................... 8 Desmontaje de la bomba................................................................................................................................... 10 Montaje .............................................................................................................................................................. 11 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador ....................................................... 13 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar........................................... 14 5. 6. Orden de montaje de cámaras e impulsores .............................................................................. 15 Planos ............................................................................................................................................. 17 6.1 6.2 CR, CRI, CRN 10............................................................................................................................................... 17 CR, CRI, CRN 15, 20......................................................................................................................................... 19 96809340 0308 E 1 / 20 1. Identificación de tipo 1.1 Placa de características 1 23 4 5 CR5-10AE-FGJ-A-E-HQQE Pos. o II 2 G c 125 C DK-8850 Bjerringbro 6 7 8 9 10 TM02 8090 4603 96505758 11 12 13 14 15 16 17 Model A96506961P10318 P2 f 50 Hz 1,5 kW -1 2900 68 m n min Hmax 3 5,7 m /h H Q 49,8 m pmax/tmax 25/120 bar/˚C CCW Technical file no. 96499604 Serial No. 000001 Made in Denmark Descripción Pos. Descripción 1 Designación de tipo 10 País de fabricación 2 Modelo 11 Frecuencia 3 Número de producto 12 Velocidad 4 Lugar de fabricación 13 Caudal nominal 5 Año y semana de fabricación 14 Presión y temperatura máx. 6 P2 15 7 Altura con válvula cerrada, 50 Hz El número de la copia del archivo técnico guardado en KEMA (indicado si la bomba tiene clasificación ATEX) 8 Altura a caudal nominal, 50 Hz 16 El número de serie de la bomba (indicado si la bomba tiene clasificación ATEX) 9 Sentido de giro CCW: Sentido contrario a las agujas del reloj CW: En el sentido de las agujas del reloj 17 Categoría ATEX (indicada si la bomba tiene clasificación ATEX) 2 / 20 1.2 Nomenclatura Ejemplo CR 5- 10 Gama Caudal nominal m³/h Número de etapas Código para versión de bomba A= Versión básica B= Motor sobredimensionado E= Certificado/homologación F= Bomba para temperaturas altas (extremo superior refrigerado por aire) H= Versión horizontal HS = Bomba de alta presión con sobrevelocidad de sincronismo y estructura de cámara y sentido de giro invertidos. I= Rango de presión diferente K= Bomba con NPSH bajo M= Impulsión magnética P= Motor infradimensionado R= Versión horizontal con soporte de cojinete SF = Bomba de alta presión con estructura de cámara y sentido de giro invertidos. T= Motor sobredimensionado (dos tamaños de brida más grande) X= Versión especial, o la bomba consta de más de dos versiones Código para conexión a tubería A= Brida ovalada B= Rosca NPT CA = FlexiClamp (CRI,CRN) CX = TriClamp (CRI,CRN) FGJ = Brida DIN, ANSI y JIS GJ = Brida ANSI y JIS G= Brida ANSI J= Brida JIS N= Diámetro de puertos modificado O= Roscada externamente, unión P= Acoplamiento PJE W = Roscada internamente X= Versión especial Código para materiales A= Soporte de motor: fundición Otras piezas en contacto con el líquido bombeado: acero inoxidable DIN W.-N.º 1.4301 D= PTFE relleno de grafito de carbono (cojinetes) G= Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4401 / AISI 316 o clase superior GI = Placa de la base y bridas de DIN W.-N.º 1.4408 / AISI 316LN o clase superior I= Piezas en acero inoxidable de DIN W.-N.º 1.4301 / AISI 304 o clase similar K= Bronce (cojinetes) S= Cojinetes de carburo de silicio y anillos de collar PTFE (estándar en CR) T= Titanio X= Versión especial Código para piezas de goma E= EPDM (etileno propileno) F= FXM (polietrafluoretileno y propileno) K= FFKM (perflúor) P= NBR (nitrilo) T= PTFE (politetrafluoretileno) V= FKM (flúor) Código para sello del eje. Consulte la sección 1.3. 3 / 20 AE- FGJ- A- E- HUBE 1.3 Código para sello del eje El código para el sello del eje siempre consta de cuatro letras. Ejemplo H Designación de tipo Grundfos para el sello del eje 1 Material, pista giratoria del sello 2 Material, pista fija 3 Material, sello secundario 4 Q Q E Se utilizan los códigos siguientes: Posición Código Descripción A 1 2y3 4 Cierre de junta tórica con tope fijo B Sello tipo fuelle de goma C Cierre de junta tórica con muelle como tope de sello D Cierre de junta tórica, equilibrado E Cierre de cartucho con junta tórica F Cierre de cartucho con fuelles de goma H Cierre de cartucho equilibrado con junta tórica K Tipo M como cierre de cartucho M Sello del eje con fuelles metálicos O Sello doble, opuesto P Sello doble, tándem R Cierre de junta tórica, tipo A, con superficies deslizantes reducidas X Versión especial B Carbono impregnado de resina C Otros tipos de carbono S Acero al cromo H Carburo de tungsteno cementado (híbrido) U Carburo de tungsteno cementado Q Carburo de silicio V Óxido de aluminio X Otras cerámicas E EPDM F FXM P NBR (goma de nitrilo) T PTFE V FKM K FFKM 4 / 20 2. Pares de apriete y lubricantes Pos. 7.a 9 18 23 25 26 26b 28 Designación Tornillo Tornillo de cabeza hueca hexagonal Cantidad Dimensiones 4 M4 2 M6 13 4 Par de apriete [Nm] Lubricante M8 31 M10 62 Tornillo de purga de aire 1 1/2" 35 Tornillo de purga de aire, husillo 1 M8 3 Tapón 1 1/2" 35 Válvula de cebado 1 1/2" 35 5 Válvula de cebado, husillo 1 M10 Perno de anclaje, CR, CRI 4 M16 Perno de anclaje, CRN 4 M16 Tornillo de cabeza hueca hexagonal 2 M8 15 M6 10 Tornillo de cabeza hexagonal 4 - THREAD-EZE - THREAD-EZE Gardolube L 6034 M8 12 M12 40 1/2" UNC 40 - THREAD-EZE M16 80 Tornillo de cabeza hexagonal 8 M16 100 THREAD-EZE Tuerca para perno de anclaje, CR, CRI 4 M16 80 THREAD-EZE Tuerca para perno de anclaje, CRN 4 M16 100 37 Junta tórica 2 ∅137,5 x 3,3 mm 67 Tuerca de seguridad (debe sustituirse junto con una arandela (pos. 66) si se extrae) 1 M8 22 Prelubricado de fábrica 35 36 Gardolube L 6034 Rocol 22 100 Junta tórica 2 105 Sello del eje 1 M33 35 - Rocol 22 113 Tornillo de fijación 3 M5 2.5 - THREAD-EZE, número de pieza 96611372 (0,5 L). Gardolube L 6034, número de pieza SV9995 (1 L). Rocol 22 (SAPPHIRE AGUA SIL), número de pieza RM2924 (1 kg). 5 / 20 3. Herramientas de mantenimiento A B C D E F G H I J 3.1 Herramientas especiales Pos. Designación A Soporte del eje para el montaje B Cabezal de anillo para sello del eje + adaptador cuadrado C Extractor para anillo de collar Para pos. Descripción Número de pieza 80 SV0040 105 SV2101 SV2100 49, 65 SV2091 3.2 Herramientas estándar Pos. Designación Para pos. D Kit de puntas 9, 26b, 113 E Destornillador F Llave fija/llave de boca Descripción SV2010 105 Plano 7a Torx TX20 - M6 - 10 mm SV0083 M8 - 13 mm SV0055 28, 36 M12 - 19 mm 1/2" UNC - 19 mm G Conector 28, 36 Martillo de plástico - SV0054 M16 - 24 mm SV0122 M6 - 10 mm SV0806 M8 - 13 mm SV0091 M12 - 19 mm 1/2" UNC - 19 mm H Número de pieza SV0267 M16 - 24 mm SV0092 2 N.º 2 SV0349 Para pos. Descripción Número de pieza 3.3 Herramientas dinamométricas Pos. Designación 1-6 Nm SV0438 I Llave dinamométrica 9, 26b, 28, 36, 105, 113 4-20 Nm SV0292 20-100 Nm SV0269 J Cabezal de trinquete H 9 x 12 mm, 1/2" x 1/2" SV0295 6 / 20 4. Desmontaje y montaje Números de posición Los números de posición de piezas (dígitos) se refieren a los despieces, planos seccionados y listas de piezas; los números de posición de herramientas (letras) se refieren a la sección 3. Herramientas de mantenimiento. Antes del desmontaje • Desconecte la alimentación al motor. • Cierre las válvulas de aislamiento instaladas para impedir el drenaje del sistema. • Retire el cable eléctrico de acuerdo con las normativas locales. • Localice el centro de gravedad de la bomba para evitar que vuelque. Esto es extremadamente importante en las bombas más altas. Antes del montaje Las juntas y las juntas tóricas siempre deben sustituirse al realizar la revisión general de la bomba. • Limpie e inspeccione todas las piezas. • Solicite los kits de mantenimiento necesarios. • Sustituya las piezas defectuosas con piezas nuevas. Durante el montaje • Lubrique y apriete los tornillos y las tuercas según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 7 / 20 4.1 Soporte de transporte Para proteger los cojinetes y el sello del eje, siempre debe utilizarse un soporte de transporte al transportar la bomba sin motor. 703 700 704 Fig. 1 Soporte de transporte (pos. 700) 703 M10x20 702 704 701 Fig. 2 Soporte de transporte (pos. 701 y 702) Fig. 1 Tamaño de brida Soporte de transporte completo (pos. 700) Fig. 2 Casquillo del eje (pos. 701) Raíl (pos. 702) Tornillo de cabeza hexagonal (pos. 703) (2 unidades) Tuerca (pos. 704) (2 unidades) F85 96521627 - - ID8022 M6 x 20 mm 96429513 F100 96521627 - - ID8023 M6 x 25 mm 96429513 F115 96521626 - - ID8024 M8 x 20 mm ID0825 F130 96521626 - - ID8025 M8 x 25 mm ID0825 F265 - 96508079 96508073 ID7904 M12 x 30 mm - F300 - 96508080 96508073 ID7905 M16 x 45 mm ID7908 96120884 56C - 96508075 96508072 ID1839 UNC 3/8" x 25 mm 182TC - 96508076 96508074 ID1840 UNC 1/2" x 25 mm 96467385 213TC - 96508077 96508074 ID0185 UNC 1/2" x 1 1/2" 96467385 254TC - 96508078 96508074 96491112 96467385 284TSC - 96508078 96508074 ID1840 96467385 4.1.1 Montaje del soporte de transporte 1. Empuje el eje hasta su lugar (pos. 51). 2. Empuje el tope del sello del eje hasta su lugar (pos. 105) y apriete los tres tornillos (pos. 113). 3. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste. 4. Coloque el acoplamiento (pos. 8) y los tornillos (pos. 9) apretando ligeramente. 5. Monte el soporte de transporte (pos. 700) o (pos. 701 y 702). 6. Apriete ligeramente los dos tornillos y las tuercas (pos. 703 y 704). 7. Ajuste los tornillos (pos. 9) en el acoplamiento. El acoplamiento debe montarse de manera que pueda extraerse sin aflojar los tornillos (pos. 703). 8. Apriete los tornillos (pos. 703). 9. Retire la horquilla de ajuste. 10. La bomba puede ahora transportarse sin el motor. 8 / 20 TM02 0462 0000 4.1.2 Desmontaje del soporte de transporte Es muy importante proceder según estas instrucciones ya que, de lo contrario, el sello del eje puede resultar dañado. 1. Retire tres de los tornillos (pos. 9). 2. Afloje el último tornillo (pos. 9) pero sin desatornillarlo por completo. 3. Golpee con cuidado el extremo de la llave hexagonal con la palma de la mano abierta para soltar una de las mitades del acoplamiento. 4. Retire el último tornillo (pos. 9) y la mitad del acoplamiento suelta. 5. Golpee con mucho cuidado la parte plana de la mitad del acoplamiento en el extremo del eje. 6. Quite la mitad del acoplamiento cuando se haya soltado. 7. Retire los tornillos (pos. 703) y las tuercas (pos. 704), y extraiga el soporte de transporte. 8. Afloje los tornillos (pos. 113) en 1/4 de vuelta. 9. Levante el eje (pos. 51) y coloque la horquilla de ajuste. 10. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm. 11. Coloque el motor en el cabezal de la bomba. 12. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 13. Monte el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a). 14. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos. 15. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son iguales. Fig. 3 Holguras entre las mitades del acoplamiento 16. Apriete los tornillos (pos. 9) según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 17. Retire la horquilla de ajuste. 18. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido. 19. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento. Ajuste las protecciones de acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a). 9 / 20 4.2 Desmontaje de la bomba 4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje 1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7). 2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10). 3. Extraiga los tornillos (pos. 28). 4. Levante el motor para quitarlo del cabezal de la bomba (pos. 2). 5. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta. 6. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya liberado completamente del cabezal de la bomba. 7. Retire el sello del eje del eje. 4.2.2 Desmontaje de las piezas principales de la bomba 1. Retire el sello del eje. Consulte la sección 4.2.1 Retirada del motor, el acoplamiento y el sello del eje. 2. Extraiga las tuercas (pos. 36) junto con las arandelas (pos. 66a). 3. Afloje el cabezal de la bomba (pos. 2) golpeando ligeramente el reborde y sepárelo de los pernos de anclaje (pos. 26). 4. Retire la camisa exterior (pos. 55). 5. Levante la estructura de cámara y sáquela de la base. 6. Retire las juntas tóricas (pos. 37). TM02 7580 3803 4.2.3 Desmontaje de la estructura de cámara 1. Desmonte las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.2.2 Desmontaje de las piezas principales de la bomba. 2. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo. 3. Introduzca el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, coloque la estructura de cámara en el soporte del eje (pos. A) y apriete el tornillo de banco. Fig. 4 Montaje de la estructura de cámara en el soporte 4. 5. 6. 7. Retire los tornillos (pos. 26b) y las arandelas (pos. 26c) que sujetan las correas a la estructura de cámara. Retire las correas (pos. 26a) y las piezas de entrada (pos. 44a y 44b). Extraiga la tuerca (pos. 67), la arandela (pos. 66) y la abrazadera estriada (pos. 64c). Extraiga las piezas de la estructura de cámara: impulsores, espaciadores, cámaras y anillos de cojinete. Consulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores. 8. Retire el toque (pos. 61). 9. Si los anillos de collar (pos. 45) de las cámaras están desgastados, retírelos. Para ello, extraiga mediante presión el retén para anillos de collar con el extractor para anillo de collar (pos. C). 10. CR 15 y 20: Si los anillos de desgaste de los impulsores (pos. 49c) están desgastados, extráigalos con el extractor para anillo de collar (pos. C). 10 / 20 4.3 Montaje TM02 1057 0501 4.3.1 Montaje de la estructura de cámara 1. Coloque los anillos de collar en las cámaras (pos. 45) que se hayan retirado. 2. CR 15 y 20: Coloque los anillos de desgaste en los impulsores (pos. 49c) que se hayan retirado. 3. Coloque el soporte del eje (pos. A) en un tornillo de banco, pero no apriete el tornillo. 4. Coloque el pasador del eje (pos. 10) en el orificio correspondiente, monte la estructura de cámara en el soporte de eje y apriete el tornillo de banco. 5. Compruebe que el anillo de seguridad del eje (pos. 51) no está dañado. 6. Coloque el tope (pos. 61). 7. Coloque las piezas de la estructura de cámara en el eje: cámara, espaciador, impulsor y anillo de cojinete. Consulte la sección 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores. Nota: al colocar la estructura de cámara, compruebe que los cojinetes y otras piezas giratorias no caen sobre el eje. Deben deslizarse con cuidado sobre el eje para impedir que se dañen los cojinetes. 8. Ajuste la abrazadera estriada (pos. 64c), arandela (pos. 66) y tuerca (pos. 67) y apriete a 22 Nm. Nota: la arandela (pos. 66) está formada por dos arandelas pegadas. Si se han separado, compruebe que están colocadas correctamente. Se recomienda sustituir la arandela (pos. 66) y la tuerca (pos. 67) cada vez que se desmonta la estructura de cámara. Fig. 5 Ajuste correcto de la arandela (pos. 66) 9. Ajuste las piezas de entrada (pos. 44a y 44b) y las correas (pos. 26a). 10. Monte las arandelas (pos. 26c) y los tornillos (pos. 26b) que sujetan las correas a la estructura de cámara. 11. Compruebe que las correas están rectas (en paralelo con el eje) y apriete los tornillos alternativamente para garantizar que la estructura de cámara está asegurada. Apriete a 15 Nm. 12. Afloje el tornillo de banco y retire la estructura de cámara (pos. 80) y el pasador de eje (pos. 10). 4.3.2 Montaje de las piezas principales de la bomba 1. Monte la estructura de cámara. Consulte la sección 4.3.1 Montaje de la estructura de cámara. 2. Ajuste la junta de cámara (pos. 37) en el cabezal de la bomba (pos. 2) y en la base (pos. 6) y lubríquelos con Rocol 22. 3. Monte la estructura de cámara en la base evitando que los cabezales de los tornillos para correas entren en contacto con el conducto de entrada en la base. 4. Ajuste la camisa exterior (pos. 55) en la base y presiónela hasta su lugar. 5. Compruebe que los cuatro muelles de goma (pos. 60) están correctamente colocados en el cabezal de la bomba. 6. Ajuste el cabezal de la bomba en la bomba con el tornillo de purga de aire (pos. 18) dirigido hacia el lado de descarga. 7. Lubrique las roscas de los pernos de anclaje (pos. 26). Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 8. Coloque las arandelas (pos. 66a) y las tuercas (pos. 36). 9. Apriete en cruz las tuercas (pos. 36) según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 11 / 20 TM02 7923 4403 4.3.3 Montaje del sello del eje, el acoplamiento y el motor 1. Coloque las piezas principales de la bomba. Consulte la sección 4.3.2 Montaje de las piezas principales de la bomba. 2. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje. 3. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa. 4. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm con el cabezal de anillo para sello de eje (pos. B). 5. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación (pos. 113) contra el tapón hexagonal. 6. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm. 7. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplamiento (pos. 7). Fig. 6 Montaje de la horquilla de ajuste TM02 0462 0000 8. Coloque el motor en el cabezal de la bomba. 9. Coloque el tornillo (pos. 28), lubríquelo y apriete en cruz diagonalmente según el par indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 10. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a). 11. Lubrique los cuatro tornillos (pos. 9) con THREAD-EZE y ajústelos. 12. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son iguales. Fig. 7 Holguras entre las mitades del acoplamiento 13. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 14. Retire la horquilla de ajuste. 15. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido. 16. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento. 17. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a). 12 / 20 4.4 Sustitución del sello del eje de las bombas con acoplamiento espaciador 4.4.1 Desmontaje 1. Retire los tornillos (pos. 7a) junto con las protecciones de acoplamiento (pos. 7). 2. Retire los tornillos (pos. 9) junto con las mitades de acoplamiento (pos. 10a) y el pasador del eje (pos. 10). 3. Afloje los tres tornillos del sello del eje (pos. 113) en aproximadamente 1/4 de vuelta. 4. Afloje el sello del eje (pos. 105) con el cabezal de anillo para sello del eje (pos. B) hasta que la rosca se haya liberado completamente del cabezal de la bomba. 5. Retire el sello del eje del eje. TM02 7923 4403 4.4.2 Montaje 1. En caso necesario, limpie y lije el extremo del eje utilizando la lija suministrada con el kit del sello del eje. 2. Humedezca el extremo del eje con agua jabonosa. 3. Presione el sello del eje en el eje, atorníllelo al cabezal de la bomba y apriételo a 35 Nm. 4. Presione el anillo con los tres tornillos de fijación de cabeza hexagonal (pos. 113) contra el tapón hexagonal. 5. Apriete los tornillos (pos. 113) a 2,5 Nm. 6. Eleve la estructura de cámara. Para ello, introduzca un destornillador o herramienta similar en el orificio para el pasador situado en el eje y monte la horquilla de ajuste, colocada en una de las protecciones del acoplamiento (pos. 7). Fig. 8 Montaje de la horquilla de ajuste TM02 0462 0000 7. Coloque el pasador (pos. 10) y las dos mitades del acoplamiento (pos. 10a). 8. Lubrique y ajuste los cuatro tornillos (pos. 9). 9. Acoplamientos dorados: compruebe que las holguras a ambos lados de las mitades del acoplamiento son iguales. Fig. 9 Holguras entre las mitades del acoplamiento 10. Apriete los tornillos según el par de apriete indicado. Consulte la sección 2. Pares de apriete y lubricantes. 11. Retire la horquilla de ajuste. 12. Compruebe que el eje gira libre y sin ruido. 13. Coloque la horquilla de ajuste en el interior de una de las protecciones del acoplamiento. 14. Monte la protección del acoplamiento (pos. 7) y los tornillos (pos. 7a). 13 / 20 4.5 Comprobación y sustitución de impulsores/anillos de desgaste y anillos de collar Impulsores/anillos de desgaste 1. Compruebe si las faldillas del impulsor (CR 10) o los anillos de desgaste (CR 15 y 20) presentan una muesca considerable debido a rozamientos (utilice la uña para ello). 2. Si percibe una muesca, deben sustituirse los impulsores/anillos de desgaste. Los anillos de desgaste pueden extraerse con el extractor para anillo de collar (pos. C). TM02 1182 0601 Anillos de collar Los anillos de collar (pos. 65) deben sustituirse siempre que se ha desmontado la estructura de cámara. 1. Empuje y libere el retén para anillo de collar de la cámara con el extractor para anillo de collar (pos. C). 2. Retire el anillo de collar (pos. 45). 3. Coloque un anillo de collar nuevo en la cámara. Fig. 10 Montaje correcto del anillo de collar 4. Presione el retén para anillo de collar hacia el interior del anillo de collar y acóplelo a la cámara. El anillo de collar debería poder moverse con libertad (lateralmente) entre el retén y la cámara. Anillos de cojinete 1. Compruebe si los anillos de cojinete giratorios presentan una muesca visible y perceptible (utilice para ello la uña). 2. Deben sustituirse al mismo tiempo los anillos de cojinete (pos. 47a) y las cámaras con anillo de cojinete (pos. 4a). 14 / 20 5. Orden de montaje de cámaras e impulsores CR, CRI, CRN 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 CR/CRI/CRN10- 26b 26c 44b 49 3 69 61 49 49 64d 47a 3 4 4a 69 61 64 64a 67 66 64c 26a 44a TM02 7485 3603 1 15 / 20 CR, CRI, CRN 15, 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 17 CR/CRI/CRN15/20- 49 49 64d 47a 49 49 64d 47a 4a 3 3 4 4a 64a 69 61 69 61 64 64a 26b 26c 44b 64c 64b 16 / 20 67 66 64c 26a 44a TM02 7485 3603 67 66 6. Planos 6.1 CR, CRI, CRN 10 Vista de despiece 36a 10a 9 10 8 1 8 10a 9 10 51 62 61 28a 69 113 105 2 18 100 2 28 28 36 66a 23 100 7 7a 3 76a 76 7 7a 26 49 64 65 45 4 60 49 37 64a 65 45 4a 80 47a 64d 55 49 64c 66 67 65 45 44a 37 37 6 39 12 6 38a 38a 25 25 38 38 35 17 / 20 44b 26c 26b TM02 6496 1003 26a Plano seccionado 8 2 9 10a 10 28 2 7 113 105 61 51 18 62 100 60 69 3 64 4 37 49 64a 65 4a 45 55 47a 65 44a 45 64d 64c 44b 26a 26c 26b 66 67 37 6 25 38 38a TM02 6543 1003 80 65 45 18 / 20 6.2 CR, CRI, CRN 15, 20 Vista de despiece 51 62 61 69 3 64a 65 10a 9 10 45 4a 113 105 47a 64d 18 100 2 28 36 66a 23 100 80 49 49c 7 76a 7a 76 64b 64c 66 67 26 65 45 44a 60 26a 37 44b 26c 26b 55 37 37 6 39 12 35 19 / 20 6 38a 38a 25 25 38 38 TM02 6582 1003 8 Plano seccionado 9 8 10a 10 2 28 7 105 113 61 18 62 51 100 60 69 3 64a 65 4a 45 37 47a 64d 49 44a 55 49c 65 45 44b 64b 64c 37 6 26c 26b 66 67 25 38 38a TM02 6580 1003 80 20 / 20