Ver Publicación
Transcripción
Ver Publicación
Antecedentes....................................................................................................................... A quién va dirigida esta guía y cuales son sus objetivos..................................................... Introducción......................................................................................................................... Principios clave.................................................................................................................... Justificación......................................................................................................................... El Parlamento Europeo......................................................................................................... El Parlamento Europeo y el Tratado de Lisboa........................................................ Las Elecciones Europeas........................................................................................ Las Oficinas del Parlamento Europeo..................................................................... Correspondencia con los Ciudadanos..................................................................... Ágora de Ciudadanos............................................................................................. Peticiones............................................................................................................... La Comisión Europea........................................................................................................... Tu Voz En Europa.................................................................................................... Europe Direct.......................................................................................................... Consultas Europeas................................................................................................ Organizaciones específicas de apoyo................................................................................... Grupo Informal de la Discapacidad........................................................................ Foro Europeo de la Discapacidad............................................................................ Instituto Europeo para la Igualdad de Género........................................................ El Lobby Europeo de Mujeres.................................................................................. Perspectivas futuras. Buenas prácticas.............................................................................. La responsabilidad recae en el autor, la Agencia y la Comisión no son responsables de cualquier uso que pueda hacerse de la información contenida aquí .Esta proyecto ha recibido financiación de la Comisión Europea 4 8 12 18 22 26 29 31 32 34 35 36 40 43 44 45 48 50 51 57 58 60 Antecedents......................................................................................................................... To whom this guide is addressed and which are its aims.................................................... Introduction......................................................................................................................... Key principles....................................................................................................................... Background.......................................................................................................................... The EU Parliament .............................................................................................................. The EU Parliament and the Lisbon Treaty............................................................... The European Elections.......................................................................................... European Parliament Offices.................................................................................. Correspondence with Citizens................................................................................. Citizens Agora........................................................................................................ Petitions ................................................................................................................ The European Commission................................................................................................... Your Voice in Europe............................................................................................... Europe Direct.......................................................................................................... European consultations ......................................................................................... Specific support organizations............................................................................................. Disability Intergroup............................................................................................... European Disability Forum...................................................................................... European Institute for Gender Equality................................................................... The European Women’s Lobby................................................................................. Future perspectives. Best practices..................................................................................... The sole responsibility lies on the author, the Agency and Commission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein. This project received funding from the European Commission 4 8 12 18 22 26 29 31 32 34 35 36 40 43 44 45 48 51 51 57 59 60 ANTECEDENTES ANTECEDENTS 1 Esta guía es uno de los resultados del proyecto denominado “Guía Practica para la Participación Política y Mejores Prácticas para Mujeres con Discapacidad” parcialmente financiado por la Agencia Ejecutiva para la Educación, Audiovisual y la Cultura, y en concreto a través del programa Europa con los Ciudadanos. This guide is one of the results of the project entitled “Practical Guide on Political Participation and Best Practices for Disabled Women” partly funded by the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, and specifically, by the Europe for Citizens Programme. Los principales objetivos del proyecto son incrementar la conciencia acerca de la importancia de la participación política a nivel europeo para la mujer discapacitada, a la vez que proporcionar la información y los instrumentos básicos que faciliten dicha participación. Las principales actividades del proyecto son: The main aims of the project are to increase awareness of the importance of political participation at EU level within disabled women in particular, and at the same time to provide them with instruments and information for facilitating this participation. The main project activities are: 5 • Research phase - Collection of evidence from disabled women about their knowledge and experiences on the topic. • Design of informative materials. Based on real needs of the disabled. • Training and dissemination activities. Focused on NGO’s and public organizations dealing with disabled people. • Investigación. Reunión de evidencias de las mujeres discapacitadas acerca de su conocimiento y experiencias en el tema. • Diseño de materiales informativos. Basados en las necesidades reales de las personas discapacitadas. • Formación y actividades de difusión. Centradas en ongs y organizaciones públicas que traten con personas discapacitadas. The partnership of the project comprises the Spanish FEPAMIC, www.fepamic.org, the Greek DISABILITY NOW www.disabled.gr and the Austrian INSTITUT FBI http://www. uibk.ac.at/fbi/ Both FEPAMIC and DISABILITY NOW are organizations which represent and deal with disabled people while INSTITUT FBI is an experienced organisation on research and gender issues. El partenariado del proyecto esta compuesto por la organización española FEPAMIC, www.fepamic.org, la organización griega DISABILITY NOW www.disabled.gr y la austriaca INSTITUT FBI http://www.uibk.ac.at/ fbi/ Tanto FEPAMIC como DISABILITY NOW son organizaciones que representan y tratan con personas discapacitadas mientras que INSTITUT FBI es una experimentada organización en investigación y temas de género. The project will run from September 2009 to September 2010. El proyecto se extiende desde Septiembre del 2009 a Septiembre del 2010. 6 7 A quién va dirigida esta guía y cuales son sus objetivos To whom is this guide addressed and what is its purpose 2 This guide is intended as an informative resource to be used by the disabled, especially disabled women, and citizens in general to increase their awareness about the importance of political participation at EU level. This guide also intends to increase competences and to provide a general framework for being more involved in public EU issues. The guide intends to be a practical instrument to introduce to disabled citizens the main participative instruments both from the EU Parliament and the Commission. Esta guía pretende ser un recurso informativo para ser usado por las personas discapacitadas, especialmente por las mujeres discapacitadas, y ciudadanos en general para incrementar su conciencia acerca de la importancia de la participación política a nivel europeo. Esta guía también pretende incrementar las competencias y proporcionar un marco general para involucrarse en los asuntos públicos Europeos. Esta guía pretende ser un recurso practico que presente a los ciudadanos los principales instrumentos de participación tanto del Parlamento como de la Comisión Europea. The Union is based, amongst others on the basic principles: equality, participation and democracy. The promotion of an active citizenship is one of the main EU aims. To this end it has established mechanisms which guarantee the involvement of citizens in public issues of the Union. The first thing to say is there is not a specific way or channel for La Unión Europea se basa, entre otros, en los siguientes principios básicos: igualdad, participación y democracia. La promoción de una ciudadanía activa es uno de los principales objetivos de la Unión Europea. Por esta razón ha establecido mecanismos que 9 10 political participation addressed specifically to disabled women, the existing channels of political participation are the same for all citizens, independent of sex, age and personal circumstances. garanticen la implicación de los ciudadanos en los asuntos públicos de la Unión. Lo primero que hay que apuntar es que no existen mecanismos específicos de participación dirigidos específicamente a las personas discapacitadas. Los canales de participación existentes son válidos para todos los ciudadanos, independientemente de su edad, sexo o circunstancias personales. In addition, and in accordance with the principle of non-discrimination, different organizations at public and private level endeavour to provide specific resources and encourage the participation of disadvantaged groups. Al margen de esto, y de acuerdo al principio de no discriminación, existen diferentes organizaciones a nivel público y privado que persiguen proporcionar recursos específicos y animar la participación de los colectivos más desfavorecidos. 11 INTRODUCCIÓNINTRODUCTION 3 El tema de la participación política en las sociedades modernas es un problema complejo. Los ciudadanos en general no se muestran interesados en la participación política, e incluso menos a nivel europeo. La participación en las Elecciones Europeas, que es el más conocido instrumento de participación es siempre muy pequeña. The problem of political participation in modern societies is a complex problem. Citizens, in general, are not interested in political participation and even less so at European level. The participation in European Elections, which is the best known participative instrument, is always very little. Women and the disabled are under-represented in the European institutions and, therefore, less interested and less involved than men and people without disability. Las mujeres y las personas discapacitadas están sub-representadas en las instituciones Europeas, y por consiguiente su interés y su implicación es aún menor. 13 ¿Qué piensan los ciudadanos, las personas discapacitadas y las mujeres discapacitadas acerca de la participación política a nivel Europeo ? • La Unión Europea esta lejos de las preocupaciones diarias de los ciudadanos. • Los políticos están concentrados en sus propios asuntos. Los asuntos de los políticos son diferentes de los asuntos de los ciudadanos. • Participar políticamente no supondrá un gran cambio. En la mayor parte de los casos, las opiniones y puntos de vista de los ciudadanos no son seriamente considerados. • Instrumentos directos y fáciles de usar para transferir sus ideas a la Unión Europea o bien no existen o no son suficientemente conocidos. • En la mayor parte de los casos, para una persona discapacitada es mejor contactar con políticos nacionales, regionales o incluso locales. Esta guía persigue cambiar estas ideas y proporcionar información útil y práctica que facilite la participación a nivel Europeo. 14 “La participación política es la única forma de expresar tus ideas y de que tu voz sea oída…Cuando puedes influir en las decisiones puedes estar seguro de que el resultado se adecuará a tus necesidades (…). Implica ser activo y no pasivo ante las decisiones de los otros” What do citizens, the disabled and disabled women really think about political European participation? • The EU is far from the ordinary citizens worries. • Politicians are more concerned about their own issues. The issues of politicians are different from those of the citizens. (Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada) • Political participation would not make any difference. In most of the cases the opinions and views of citizens are not considered seriously. Creo que la participación a nivel Europeo significa participación cívica en temas que afectan a toda Europa Las personas tienden a olvidar que vivimos en un mundo, existe un solo genero humano y un planeta que acoge a personas con las mismas necesidades. Esta clase de participación puede de hecho producir un mayor nivel de vida • Direct access to the EU and means of expressing opinions either do not exist or are not known. • In most of the cases for a disabled person it is better to contact the national and even regional or local politicians. (Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada) This guide intends to contribute to changing the thoughts mentioned above about the European participation and provide practical and useful information for facilitating the political participation. 15 Es siempre mejor levantar tu voz y pedir la calidad de vida que has elegido para ti mismo en lugar de dejar que los demás te muestren el camino. Implicar ser activo y tomar el control de tu vida (Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada) “ Political participation is the only way to express your views and make your problems heard… When you influence decisions you can be sure that the outcome will fit your needs (…). It means being active and not passive to other people’s decisions” La participación política debe ser la base de la democracia real, pero en mi opinión ahora los ciudadanos no se preocupan acerca de los asuntos públicos sino que están concentrados en sus asuntos privados. También creo que la democracia requiere de nuevas formas para poder expresar tu opinión acerca de los asuntos públicos. La implicación de los ciudadanos es necesaria, pero la mayor parte de las veces los ciudadanos no disponen de tiempo ni de información ni posibilidades para dedicarlo a estos asuntos (Extract from an interview with an European disabled woman) I believe that participation at EU level means civic participation that involves issues regarding Europe as a whole. People tend to forget that this is one world, one human kind, one planet that is hosting people with the exact same needs. This kind of participation can actually result in a higher quality of life … (Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada) (Extract from an interview to a European disabled women) 16 It is always better to raise your voice and demand the quality of life you chose for yourself than let the others show you the way. It is all about being active and taking control of your life … (Extract from an interview to a European disabled women) Political participation should be the basis for the real democracy, but in my opinion now citizens are not concerned about public issues, they are concentrated always on private issues. I also think that real democracy requires new and usable ways to give your opinion about the public issues and policies…. The involvement of citizens is necessary but most of the times citizens do not have the required time or information or possibilities to be devoted to such issues… (Extract from an interview to a European disabled women) 17 Principios clave Key principles 4 Antes de empezar, algunos principios claves que deben ser interiorizados: Before starting, some basic key principles must be noted: • La participación es la base de la democracia. No existe democracia si los ciudadanos no participan en los asuntos públicos. Su implicación es siempre requerida y necesaria. Seguramente, participar requerirá de esfuerzos adicionales por su parte pero es la única forma de que su voz sea oída. • Participation is the basis of democracy. There is no democracy if citizens do not participate in public issues. Your involvement is always required and necessary. Certainly participation will require from you additional efforts, but it is the only way for you to be heard. • Puede pensar que Europa está lejos, pero debería recordar que el 85% de las decisiones que se toman tanto en el Parlamento Europeo como en la Comisión Europea acabarán afectando a su vida. La legislación Europea se aplica siempre a través de las legislaciones nacionales. • You may think that Europe is far away from you, but you should remember that 85 % of the European decisions from the EU Parliament or the EU Commission affect the daily life of the citizens. The European legislation is applied always at national level through national legislation. 19 • La participación es uno de los principales objetivos de las políticas comunitarias y por tanto la Unión Europea ofrece un amplio abanico de posibilidades para participar. Las Elecciones Europeas son la forma más importante para participar políticamente pero no es la única: Foros de ciudadanos, consultas , Peticiones al Parlamento Europeo y otros servicios están disponibles. • Las organizaciones representativas de las personas con discapacidad y/o mujeres pueden jugar un papel muy importante en la promoción de una ciudadanía activa dentro del colectivo de personas que representan. De estar forma, implicarse en estas organizaciones es una buena idea para incrementar su grado de información y para obtener oportunidades de implicarse en los asuntos Europeos. 20 • Participation is a main aim of the EU policies and therefore the EU offers a wide range of possibilities for participation. The European Elections are the most important form of political participation at EU level but it is not the only one.: E- forums. Consultations, Petitions to the European Parliament and other services are available. • Representative organizations of the disabled or women, public or private, can play a major role on the promotion of an active citizenships within their members. So becoming involved in representative organizations of the disabled at national or transnational level is a good idea for increasing information and for getting opportunities to get involved in European issues. 21 JustificaciónBackground 5 The elections and other participating activities are an exercise of basic democratic participation and a basic civic exercise. La participación en las elecciones y en otras actividades de participación constituyen un ejercicio básico de la democracia participativa y de ejercicio de los derechos de los ciudadanos. The European Union thinks that it is important to activate civil dialogue between citizens and European public institutions and therefore provides a permanent channel of dialogue and consultation with citizens La Unión Europea cree que es importante activar el dialogo entre ciudadanos e instituciones públicas Europeas y por consiguiente ofrece un canal permanente de diálogo y consulta con los ciudadanos. NGO’ s are an important part of civil society and can play a major role in the promotion of political participation among the most excluded population groups. Therefore, the promotion of participation in elections and the use of other participation channels should be essential to its mission. Las ongs son una parte importante de la sociedad civil y pueden jugar un papel importante en la promoción de la participación política entre los grupos sociales más excluidos. Por consiguiente la promoción de la participación en elecciones y el uso de otros canales de participación debe ser esencial a su misión. NGO s are a key actor for this, but it is essential that networks are better articulated and 23 24 Las ongs son un actor clave para esto, pero es esencial que las organizaciones estén bien articuladas, a la vez que situar el tema de la participación política como elemento clave dentro de la organización. to include the topic of political participation as key topic in the organizations. Let’s have a look to the main existing channels for political participation at your disposal. We will see that the most important participative instruments come from the EU Parliament and the Commission. Veamos ahora los principales canales de participación a su disposición. Veremos que los instrumentos de participación más importantes se encuentran en el Parlamento y la Comisión Europea. 25 El Parlamento Europeo El sitio donde reside la voz de los ciudadanos The EU Parliament The place where the citizen’s voice resides 6 The European Parliament is the EU institution elected by universal suffrage, which represents 500 million citizens from Europe. The EU Parliament decides on key questions affecting all citizens. Every 5 years the elections take place with now 736 members of parliament. The EU parliament is organized into political groups and not by countries. El Parlamento Europeo es la institución europea elegida por sufragio universal que representa a 500 millones de europeos. El Parlamento Europeo decide acerca de cuestiones clave que afectan a todos los ciudadanos. Cada 5 años se celebran las elecciones y en la actualidad cuenta con 736 parlamentarios. El Parlamento Europeo se organiza por grupos políticos y no por países. The role and tasks of the EU Parliament have changed throughout the years. Now the EU Parliament is a key actor, together with the Commission, for the definition of polices affecting all European citizens. El papel y las tareas del Parlamento Europeo han cambiado a través de los años. En la actualidad el Parlamento es un actor clave, junto con la Comisión, en la definición de políticas que afectan a todos los ciudadanos europeos. The European political decisions take the form of directives, generally. The national parliaments are to adopt these directives to national legislation. So, European policies Las decisiones del Parlamento adoptan la forma de directivas, en muchas ocasiones. 27 Los Parlamentos nacionales deben adaptar esas directivas a la legislación nacional. De esta forma, las políticas Europeas siempre afectan a la vida diaria de los ciudadanos. Incluso si una directiva aun no ha sido transferida a la legislación nacional, siempre es aplicable: a] Si una directiva ofrece derechos específicos a los ciudadanos, pero esta directiva aún no ha sido transferida a la legislación nacional, los ciudadanos pueden reclamar antes de la transposición. b] Si los ciudadanos creen que se ha producido una aplicación equivocada de una directiva a la legislación nacional, tienen el derecho de denunciarlo ante las autoridades Europeas. always affect the daily life of the citizens. Even if a directive has not to been implemented as national legislation, it is always applicable: La principal puerta electrónica para entrar al Parlamento Europeo es [ www.europarl.europe.eu ] a] If one directive offers some specific rights to citizens but the directive has still not been transferred to the national legislation, one citizen could argue even before the directive has a national effect. ¡Eche un vistazo! Descubra que es incluso posible solicitar una visita guiada al Parlamento Europeo en Bruselas… 28 El Parlamento Europeo y el Tratado de Lisboa b] If citizens think a wrong application of a directive to a national legislation has been produced, they have the right to report this to European courts. El Parlamento Europeo es una de las principales instituciones de la Unión Europea. El Tratado de Lisboa otorga más poder al Parlamento Europeo. The main electronic door for entering the EU Parliament is [ www.europarl.europe.eu ] El Tratado de Lisboa proporciona el Parlamento Europeo el mismo status que el del Consejo de la Unión Europea. El Consejo es la organización principal a nivel de toma de decisiones (representa a los estados miembros, y a sus encuentros asisten los ministros de cada país). El Tratado de Lisboa da más poder al Parlamento ya que introduce 40 nuevos temas para ser decididos a través del procedimiento de co-decisión entre el Parlamento y el Consejo. Esto significa que a partir de ahora el Parlamento tomará decisiones acerca de cuestiones claves como el Presupuesto junto con el Consejo. El Parlamento Europeo ofrecerá a partir de ahora una mayor protección a los derechos civiles, políticos económicos y sociales a través de la Carta de Los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Además, El Parlamento tiene más poder para elegir al Presidente y a los miembros de la Comisión. Have a look! Discover that it is even possible to ask for a guided tour of the EU Parliament in Brussels…. The EU Parliament and the Lisbon Treaty The EU Parliament is one of the main EU institutions. The Lisbon Treaty gives more power to the EU Parliament. The Lisbon Treaty gives the EU Parliament the same status as the Council of European Union. The Council is the EU’s main decision-making body (it represents the member states, and its meetings are attended by one 29 Nuevos poderes implican mayor responsabilidad. Dado que el Parlamento es la única institución Europea elegida directamente, se ha dotado de nuevas herramientas para proporcionar una voz más potente a los 500 millones de ciudadanos que representa. Por ejemplo, el Tratado de Lisboa ha definido la Iniciativa de Ciudadanos, que permitirá a los ciudadanos proponer una nueva política siempre que dicha iniciativa este respaldada por al menos 1 millón de firmas. minister from each of the EU’s national governments). The Lisbon Treaty gives more power to the Parliament while including 40 new topics to be adopted by co-decisionParliament – Council. This means that the EU Parliament will make decisions on such things as the global budget of the Union together with the Council. The EU Parliament will, from now on, also offer greater protection to the EU citizens’ new catalogue of civil, political, economic and social rights - the Charter of Fundamental Rights. Furthermore, the Parliament has more power to elect the President of the Commission and the members of the Commission. En vísperas de las Elecciones Europeas 2009, el Parlamento, el Consejo y la Comisión aprobaron en Octubre del 2009 la “Declaración Conjunta acerca de la Comunicación en Europa“ .El principal objetivo de esta declaración es proporcionar a los ciudadanos información adecuada y diversa acerca de la UE para facilitar su participación en los debates públicos acerca de los temas comunes Europeos. New power means more responsibility. As the Parliament is the only directly elected EU institution, the Parliament has new tools to provide a stronger voice to the 500 million citizens it represents. For example, The Lisbon Treaty defined the citizens’ initiative, which will allow people to call for new policy proposals if supported by 1 million signatures. Con esta “Declaración Conjunta” las instituciones de la UE se comprometen a abordar el desafío de la comunicación de los temas claves Europeos en colaboración con los Estados Miembros para asegurar que dicha comunicación sea lo más amplia posible y al nivel adecuado. Haciendo esto, expresan su On the eve of the European Elections 2009, Parliament, Council and Commission approved in October 2009 the “Joint Declaration on Communicating Europe in Partnership”. The main aim of the “Joint Declaration” is to give citizens access to fair and diverse infor- 30 mation about the EU and to enable them to actively participate in the public debate on European Union issues. intención de desarrollar sinergias con autoridades nacionales, regionales y locales a la vez que con representantes de la sociedad civil. With this “Joint Declaration” the EU Institutions committed themselves to addressing the challenge of communication on EU issues in partnership with the Member States to ensure communication with the widest possible audience at the appropriate level. In doing so, they expressed the intention to develop synergies with national, regional and local authorities as well as with representatives of the civil society. Después de esta pequeña introduccion al Parlamento, veamos los canales de participación politica existentes dentro del Parlamento. Elecciones Europeas Las Elecciones Europeas son el más importante canal de participación ciudadana para elegir la composición del Parlamento Europeo. After this brief introduction to the Parliament, let us move on to look at the existing channels for political participation. European Elections Cada 5 años los ciudadanos Europeos tienen el derecho de votar para seleccionar sus representantes. El Parlamento está organizado en grupos políticos y no por países. Accediendo a www.europarl.europe.eu puede encontrar información completa acerca la estructura, The European elections are the most important participation channel for citizens for deciding the composition of the European Parliament. Every 5 years European citizens have the right to vote to select their European repre- 31 los servicios del Parlamento Europeo en relación a los ciudadanos y puede contactar con sus representantes nacionales. sentatives. The Parliament is organized into political groups and not by countries. By accessing www.europarl.europe.eu you will find the full information about the structure, the services of the EU Parliament regarding citizens and you can contact your national representatives in this institution. La UE y las políticas nacionales deben garantizar un entorno libre, adecuado y accesible para favorecer la participación en las Elecciones Europeas. Mantenerse informado tanto como sea posible acerca de las Elecciones Europeas y en particular acerca de las cuestiones que les resulten más interesantes es una tarea para todos los ciudadanos. The EU and national policies should guarantee a free, usable and accessible environment to favour the participation in European elections. To keep yourself informed as much as possible about the European elections, and in particular, about the issues in which you may be interested in is a task for all citizens. Las Elecciones Europeas, a pesar de su importancia, no constituyen el único canal de participación política. Existen otras formas de transferir sus opiniones y puntos de vista al Parlamento Europeo. The European Elections, despite its importance, are not the only channel for political participation. There are many other ways to transfer your opinions and views to the EU Parliament. Oficinas del Parlamento Europeo Las Oficinas del Parlamento Europeo están disponibles en todos los países. Estas Oficinas ofrecen determinados servicios a los ciudadanos que desean o necesitan conocer más acerca del Parlamento Europeo y sus actividades. El objetivo principal de estas Oficinas es facilitar los vínculos entre los ciudadanos y el Parlamento Europeo. European Parliament offices European Parliament offices are available in all countries. These offices offer services to all citizens who wish or need to know more about the European Parliament and its activities. The main aim of these offices is to facilitate the links between citizens and Parliament. 32 Which services, in general, do these offices offer? • Information: Answer enquiries of citizens concerning information about the EU Parliament and about EU legislation. Through their web page and national web pages you will find a lot of information about the Parliament, the European elections, your national representatives and about news in the Parliament. • Mass media. These offices spread news from the European Parliament among national media. It also offers different services such as summaries and headlines. To see how the Parliament works go to: www. europarltv.europa.eu ¿Qué servicios, en general, ofrecen estas Oficinas? • Información: Responden las preguntas de los ciudadanos en relación al Parlamento Europeo y acerca de la legislación Europea. En su página web y en las paginas web nacionales puede encontrar mucha información acerca del Parlamento, las Elecciones Europeas, sus representantes nacionales y acerca de noticias en el Parlamento. 33 • Medios de comunicación. Estas Oficinas difunden información del Parlamento Europeo entre los medios de comunicación nacionales. También ofrecen servicios como resúmenes de prensa y titulares. Entra y descubre como se trabaja en el Parlamento Europeo: [ www.europarltv.europa.eu ] Correspondencia con los Ciudadanos Correspondence with citizens Otra forma de contactar con el Parlamento Europeo es a través del servicio denominado “Correspondencia con los Ciudadanos”. A través de un buzón electrónico, el Parlamento Europeo proporciona respuestas a las preguntas de los ciudadanos. El objeto de estas preguntas debe estar relacionado con la esfera de actividades del Parlamento Europeo. Another way to contact the European Parliament is the so called service: “Correspondence with citizens”. Through an electronic mailbox the EU Parliament gives answers to the enquiries of citizens. The subjects of these inquiries should be related with the European Parliament sphere of activities. http://www.europarl.europa.eu/parliament/ public/staticDisplay.do?id=48&lang o European Parliament Correspondence with Citizens GOL03A012 L-2929 LUXEMBOURG Fax: (352) 43 00 27 072 http://www.europarl.europa.eu/parliament/ public/staticDisplay.do?id=48&lang or European Parliament Correspondence with Citizens GOL03A012 L-2929 LUXEMBOURG Fax: (352) 43 00 27 072 34 Agora de Ciudadanos Citizens’ Agora El Ágora es una servicio único para estimular la discusión en temas clave que afectan al presente y al futuro de los ciudadanos Europeos. Ciudadanos y ONGs están invitados a expresar sus opiniones a través de este servicio. The Agora is a unique service for stimulating the discussion on key topics that affect the present and the future of Europe. Citizens and NGO´s are invited to express their opinions, through this service. Las conclusiones de los diferentes temas son remitidos a las instituciones Europeas y nacionales. The conclusions of the different topics are forwarded to the European and national institutions. [ http://forum.agora.europarl.europa.eu ] [ http://forum.agora.europarl.europa.eu ] 35 Peticiones Petitions Cualquier ciudadano de la UE puede individualmente o en asociación con otros ejercitar el derecho de Petición ante el Parlamento Europea. De la misma forma cualquier empresa, organización o ONG puede también ejercitar ese derecho. Las preguntas deben estar relacionadas con temas relacionados con la dinámica Europea. Any citizen of the European Union may individually, or in association with others, exercise the right of Petition to the European Parliament. Any company, organisation or NGO may also exercise this right. The inquires should be related to topics affecting the usual European field of activities. The Petition may present an individual request, a complaint or observation or an appeal to the European Parliament to adopt a position on a specific matter. Also the Petition provides the opportunity to call attention to any infringement of a European citizen’s right by a member state. La Petición puede presentar un requerimiento a nivel individual, una queja, una observación o una llamada al Parlamento para la adopción de una determinada posición ante un tema. También la Petición, proporciona la oportunidad de llamar la atención sobre cualquier violación de una derecho Europeo por parte de un país miembro. [ http://www.europarl.europa.eu/ ] [ http://www.europarl.europa.eu/ ] 36 There are two ways to submit a Petition: a) by post The Petition should be comprehensive and include all facts pertinent to the issue, but should omit superfluous details. It should be written clearly and legibly and may be accompanied by a summary. Your Petition may include attachments, including copies of any supporting documents you may have. The Petition should be sent to: foto recurso European Parliament The President of the European Parliament Rue Wiertz B-1047 BRUSSELS b) via the online form If you wish to submit a Petition using the online form, you should read the information and instructions given online on the Petitions pages of the European Parliament website, and then complete the online form and click on ‘send’. As soon as you have submitted your Petition using the online form, you should receive electronic confirmation that it has been received. 37 Existen dos formas de remitir una Petición: a) por correo: La Petición debe ser exhaustiva y debe incluir todos los hechos pertinentes, obviando detalles superfluos. Debe ser escrita de manera clara y legible y puede ser acompañada por un resumen. Su Petición puede incluir anexos y copias de documentos que pueda tener. La Petición debe ser enviada a: European Parliament The President of the European Parliament Rue Wiertz B-1047 BRUSSELS b) a través del foro online Si desea remitir una Petición usando el foro online, debe leer las instrucciones que se ofrecen en las páginas del Parlamento Europeo –Peticiones–, completar el formulario online, para finalizar colocando y pulsando el icono “enviar”. Tan pronto como haya enviado su Petición usando el foro online, debería recibir una confirmación de que ha sido recibida. 38 Then, in both cases, your Petitions will be forwarded to the Committee on Petitions, which is responsible for managing the Petition process and formulating recommendations and conclusions for each Petition. Petitions which are submitted but which contain offensive language or which lack pertinence in their substance will not be investigated by the Committee, nor will a response be given. Después, en ambos casos, su Petición será remitida al Comité de Peticiones, que es responsable de gestionar el proceso y formular recomendaciones y conclusiones para cada Petición. Las Peticiones que contengan lenguaje ofensivo o que no sean pertinentes no serán gestionadas por el Comité. El Comité de Peticiones está compuesto por 34 miembros y está dirigido por un Presidente y 4 Vice-Presidentes. The Committee on Petitions is composed of 34 Members and is headed by a Chairman and 4 Vice-Chairmen. A modo de ejemplo, dos Peticiones enviadas al Comité de Peticiones estaban relacionadas con: For example, two Petitions sent to the Committee on Petitions were about : • Una tarjeta de identidad para personas discapacitadas a nivel Europeo • The Europe-wide recognition of a disabled person’s identity card. • Problemas al implementar la legislación en relación a los derechos de los niños con discapacidad. • Problems in implementing legislation concerning the rights of children with disabilities. 39 La Comisión Europea The European Commission 7 La Comisión Europea es el cuerpo ejecutivo de la Unión Europea. Está a cargo de proponer la legislación, la aplicación de las decisiones, la defensa de los Tratados de la Unión y en general la gestión de los asuntos diarios de la Unión. The European Commission is the executive body of the European Union. It is in charge of proposing legislation, the application of decisions, the defence of the Union treaties and in general the management of the common day to day business of the Union. Los representantes que participan en la Comisión, uno por cada estado miembro, representan a la Unión como un todo y no intereses nacionales. El Presidente de la Comisión es elegido por el Consejo y el Parlamento Europeo. The representatives taking part in the Commission, one per each member state, represent the Union as a whole and not national interests. The President of the Commission is elected by the European Council and the EU Parliament. La puerta de entrada más importante a la Comisión es: The most important portal for accesing the Commission is: [ http://ec.europa.eu/index_en.htm ] [ http://ec.europa.eu/index_en.htm ] La Comisión ofrece distintos canales para recoger las opiniones de los ciudadanos en relación a sus principales preocupaciones. The Commission offers different channels to collect the opinion of citizens concerning their main worries. 41 42 Tu Voz en Europa Your Voice in Europe Es el portal de la Unión Europea para acceder a un amplia variedad de consultas, discusiones y otros servicios que facilitan jugar un rol activo en la construcción Europea. This is the EU portal for accessing a wide variety of consultations, discussions and other tools which enable you to play an active role in the European policy-making process. Consultas: ¿quiere dar su opinión sobre las políticas Europeas e influir en las mismas? Puede tomar parte en la definición de las mismas participando en las diferentes consultas existentes. Consultations: do you want to give us your opinion on EU policies and influence their direction? You can take part in shaping European policy by responding to a consultation in one of many activity areas. Discusiones: ¿quiere discutir los temas principales y chatear directamente con los líderes de la Unión Europea? Exprese su opinión acerca de la Unión Europea y su futuro. Discussions: do you want to discuss the main issues of the day and chat on-line to the EU leaders? Have your say in discussions on the European Union and its future. ¿Desea que le ayudemos a superar los problemas que haya podido tener en Europa y ayudarnos, de forma anónima, a verificar como las políticas Europeas funcionan en la práctica? Your Experience: would you like us to help you overcome problems you have experienced in the EU and help us –anonymously– to monitor how EU policies work in practice? Useful Links: discover other ways in which you can make your voice heard in Europe. Descubra otras formas por las que su voz puede ser oída en Europa. [ http://ec.europa.eu/yourvoice/index_en.htm ] [ http://ec.europa.eu/yourvoice/index_en.htm ] 43 Europe Direct Europe Direct Es el lugar donde puede dar sus opiniones acerca del futuro de Europa y pedir información en su propio idioma. Blogs, e-foros y otros servicios de información están disponibles en el sitio web oficial. This is the place where you can give your opinions on the future of Europe and request information about Europe, in your own language . Blogs, e-forums and information services are available on the official web site. [ http://ec.europa.eu/europedirect/index_ en.htm ] [ http://ec.europa.eu/europedirect/index_ en.htm ] EUROPE DIRECT le proporciona: EUROPE DIRECT provides you with: • Información general acerca de los temas claves de la Unión Europea • General information about key topics of the EU • Respuestas a su preguntas en torno a las políticas Europeas • Answers to your questions on any EU policy • Información práctica acerca de la Unión Europea • Practical information about the EU • Contact details of relevant organisations you may need to deal with • Detalles de relevantes organizaciones con las que puede tener necesidad de contactar • Advice to help you overcome practical problems with exercising your rights in Europe • Consejos y ayuda para superar problemas prácticos al ejercitar sus derechos en Europa 44 Consultas Europeas European consultations Son uno de los instrumentos de participación social y política más importantes. Las Consultas Europeas a Ciudadanos son una herramienta para recoger la opinión de los ciudadanos para debatir el futuro de la Unión Europea más allá de los limites de la geografía y el lenguaje. Are one of the most important social and political participative instruments. The European Citizens’ Consultations are a tool to collect opinions from citizens in order to discuss the future of the European Union across the boundaries of geography and language. Las Consultas Europeas a los Ciudadanos 2009 han sido gestionadas por un conjunto de más de 40 asociaciones Europeas independientes, incluyendo a la Comisión Europea que organiza las Consultas en los diferentes Estados miembros. The European Citizens’ Consultations 2009 were run by a consortium of more than 40 independent European partner organisations, including the European Commission, who will organise the European Citizens’ Consultations in each Member State. [ http://ec.europa.eu/yourvoice/consultations ] [ http://ec.europa.eu/yourvoice/consultations ] Dos consultas deben ser destacadas: Two consultations are to be highlighted: a) Consulta Pública sobre la Iniciativa Europea de Ciudadanos (cerrada el 31.01.10) a) Public consultation on the European Citizen’s initiative (closed on 31.01.10) El Tratato de Lisboa introduce una nueva forma de participación en la Unión Europea; la Iniciativa de Ciudadanos permite a un millón de ciudadanos de un numero significativo de Estados miembros solicitar directamente a la Comisión Europea el desarrollo de una determinada política en el área de competencias de la Unión Europea. The Lisbon Treaty introduces a new form of public participation in European Union policy shaping, the European citizens’ initiative, which enables one million citizens who are nationals of a significant number of Member States to call directly on the European Commission to bring forward an initiative of interest to them in an area of EU competence. 45 46 Before citizens can start exercising this new right, a few basic rules and procedures have to be laid down in an EU regulation. Antes de que los ciudadanos pueden empezar a ejercitar este nuevo derecho determinadas reglas básicas y procedimientos deben ser establecidos en la legislación Europea. Given the importance of this new tool for citizens, civil society and stakeholders across the EU the Commission opened a broad public consultation in order to seek the views of all interested parties on how the citizens’ initiative should work in practice. Dada la importancia de esta nueva herramienta para los ciudadanos, la sociedad civil y dirigentes en toda Europa, la Comisión abrió una amplia consulta pública para conocer los puntos de vista de las partes interesadas acerca de cómo la Iniciativa debería funcionar en la práctica. b) Public consultation on the preparation of a new EU Disability Strategy 2010-2010 (closed on 04.01.10) b) Consulta Pública acerca de la preparación de una nueva Estrategia Europea sobre la Discapacidad 2010-2020 (cerrada el 04.01.10) All the information concerning open and closed public consultations can be found at: [ www.european-citizens-consultations.eu ] Toda la información acerca de las Consultas abiertas y cerradas puede encontrarse en: [ www.european-citizens-consultations.eu ] 47 Organizaciones específicas de apoyo Specific support organizations 8 So far we’ve seen the most important social and political participation instruments for citizens, and explored the ways in which citizens can express their opinions concerning the construction of Europe, whether they are disabled or not. From now we shall see some specific resources and public or private organizations aiming, amongst other things, to support the social and political participation of disabled people. As was mentioned at the beginning, the Union is based on, amongst other things, the principle of equality. This implies that the instruments and procedures for political participation should be the same for all, but at the same time the Commission has established certain support institutions in order to support the participation of disadvantaged groups such as the disabled. Besides this, the role to be played by the organization from civil society, representing Hasta ahora hemos visto los instrumentos de participación política y social más importantes dirigidos a todos los ciudadanos, es decir hemos visto las vías por las que los ciudadanos pueden expresar sus opiniones en relación a la construcción de Europa, independientemente si son discapacitados o no. A partir de aquí veremos recursos específicos y organizaciones públicas y privadas que apoyan la participación social y política de las personas discapacitadas. Como ya ha sido mencionado en el principio, la Unión Europea se basa, entre otros, en el principio de igualdad. Esto implica que los procedimientos y los instrumentos de participación política deben iguales para todos, pero al mismo tiempo la Comisión ha establecido instituciones específicas para apoyar la participación de los grupos más desfavorecidos como los discapacitados. 49 Al margen de esto, el papel que juegan las organizaciones de la sociedad civil que representan a los grupos desfavorecidos, como los discapacitados es crucial de cara a garantizar su plena implicación y participación a nivel Europeo. Este papel es incluso más importante cuando las organizaciones representan, por ejemplo, a personas discapacitadas que sufren una doble discriminación como son las mujeres discapacitadas. A partir de aquí veremos las organizaciones públicas más importantes, o aquellas que trabajan muy cercanas a ellas, y las más importantes organizaciones privadas de la sociedad civil que apoyan a las personas discapacitadas y a las mujeres a escala Europea. or supporting disadvantaged groups such us the disabled, is crucial to guarantee the full involvement and political participation at EU level. This role is even more important when dealing with disabled people suffering a double discrimination such us women. Grupo Informal de la Discapacidad El Grupo Informal de la Discapacidad del Parlamento Europeo es un grupo de miembros del Parlamento Europeo de todas las nacionalidades y la mayor parte de los grupos políticos interesados en la promoción de las políticas en torno a la discapacidad en su trabajo en el Parlamento Europeo además de a nivel nacional. In the following, we will see the most important public organizations within the European institutions, or those working closely with them, and the most important organizations from civil society supporting women and the disabled at European level. 50 Disability Intergroup Entre los 65 millones, aproximadamente, de personas discapacitadas que se enfrentan a la discriminación en Europa, existen grupos vulnerables para los que la múltiple discriminación es una dura realidad diaria. Estos grupos incluyen a las mujeres con discapacidad, los jóvenes con discapacidad, personas con necesidades complejas y personas con enfermedades crónicas. The Disability Intergroup of the European Parliament is an informal grouping of MEPs from all nationalities and most political groups who are interested in promoting the disability policy in their work at the European Parliament as well as at the national level. Among the 65 million disabled people that regularly face discrimination in Europe, there are vulnerable groups for which multiple discrimination is a daily and hard reality. These groups include women with disabilities, young disabled people, people with complex dependency needs, people with chronic illness. Puede contactar con miembros el grupo y saber más acerca de sus actividades a través del siguiente link: [ http://www.disabilityintergroup.eu/ ] You can always contact members of the group and find out more about their activities: Foro Europeo de la Discapacidad (EDF) [ http://www.disabilityintergroup.eu/ ] El papel activo de las organizaciones representativas de personas con discapacidad, especialmente de aquellas que trabajan a nivel Europeo, puede ser una garantía para que la perspectiva de la discapacidad sea tomada en cuenta por parte de la instituciones Europeas. The European Disability Forum (EDF) The role of representative disabled organizations, especially those at European level, can be a guarantee that the disabled perspective is taken into account by European authorities. The European Disability Forum (EDF) is an independent European non-governmental or- El Foro Europeo de la Discapacidad (EDF) es una organización no gubernamental a esca- 51 ganization that represents the interests of 65 million disabled people in the European Union and stands for their rights. The EDF members are national and transnational organizations dealing or representing disabled people. la Europea que representa los intereses de 65 millones de personas discapacitadas en la Unión Europea y lucha por sus derechos. Los miembros del EDF son organizaciones nacionales y transnacionales que tratan con o representan a personas discapacitadas. The EDF’s mission is to promote equal opportunities for disabled people and to protect their Human Rights, making sure that no decisions concerning disabled people are taken without disabled people. The EDF is focused on groups suffering a double discrimination (such us disabled women). La misión del EDF es promover la igualdad de oportunidades para las personas discapacitadas y proteger sus Derechos Humanos, asegurandose de que ninguna decisión que se toma en relación con las personas discapacitadas se toma sin contar con su opinión. El EDF se centra en grupos que sufren dobles discriminaciones (como las mujeres discapacitadas). [ http://www.edf-feph.org/ ] There exists, of course, more representative organizations of disabled people at European level. Its capacity to lobby and to influence the European decision will vary according to money and staff. [ http://www.edf-feph.org/ ] Existen, por supuesto, más organizaciones representativas de las personas discapacitadas a nivel Europeo. Su capacidad para presionar e influenciar las decisiones Europeas depende de su capacidad financiera y su personal. 52 53 Una lista no exhaustiva de estas organizaciones aparece abajo: Nombre Campo de actividad Sitio web 1. Workability Europe Acciones de presión a favor de las personas discapacitadas www.workability-europe.org 2. Employers’ Forum on Disability Es la organización líder a nivel mundial centrada en la relaciones entre trabajo y discapacidad www.efd.org.uk 3. Platform of European Social NGOs (Social Platform) Una plataforma que reune a distintas ongs que proporcionan servicios a personas con discapacidad www.socialplatform.org 4. Business & Disability European Network Red que trabaja con la Unión Europea para fomentar los objetivos de la Declaración de Madrid www.businessanddisability.org 5. European Platform for Rehabilitation (EPR) Red de proveedores de servicios de rehabilitación para personas discapacitadas www.epr.eu 6. Rehabilitation International (RI) Red global de expertos y profesionales que trabajan para apoyar a las personas con discapacidad y proporcionarles soluciones para un entorno social más inclusivo www.riglobal.org 7. The European Association of Service Providers for Persons with Disabilities (EASPD) Representa a más de 8000 proveedores de servicios a organizaciones de personas discapacitadas nivel Europeo www.easpd.eu 54 A non exhaustive list of those organizations is shown below: Name Field of activity Website 1. Workability Europe Lobbying and stakeholders management in favour of people with different types of disabilities www.workability-europe.org 2. Employers’ Forum on Disability EFD is the world’s leading employers’ organisation focused on disability as it affects business. www.efd.org.uk 3. Platform of European Social NGOs (Social Platform) A platform comprising NGOs which provide services to people with different types of disabilities. www.socialplatform.org 4. Business & Disability European Network A European network working together at European Union (EU) and national level for the furtherance of the aims of the Madrid Declaration. 5. European Platform for Rehabilitation (EPR) It is a network of leading European providers of rehabilitation services to people with disabilities and other disadvantaged groups. www.epr.eu 6. Rehabilitation International (RI) It is a global network of experts, professionals and advocates working together to empower persons with disabilities and provide sustainable solutions for a more inclusive and accessible society. www.riglobal.org 7. The European Association of Service Providers for Persons with Disabilities (EASPD) It represents over 8.000 social service provider organisations across Europe and across disability. www.easpd.eu 55 www.businessanddisability.org Al margen de las citadas arriba, aquí podemos encontrar algunos de las más importantes organizaciones, grupos de presión o comisiones de mujeres con discapacidad a nivel Europeo. Besides the above, below are some of the most important public or private lobbies/ committees of women with disabilities in Europe: Comisión del Parlamento Europeo en Derechos de la Mujer e Igualdad de Género: h t t p : / / w w w. e u r o p a r l . e u r o p a . e u / a c tivities/committees/homeCom. do?language=EN&body=FEMM European Parliament Committee on Women’s Rights and Gender Equality: http://www. europarl.europa.eu/activities/committees/ homeCom.do?language=EN&body=FEMM La Comisión dentro del Foro Europeo de la Discapacidad sobre Mujeres con Discapacidad: http://www.weibernetz.de/ The European Disability Forum Committee on Women with Disabilities: http://www.edf-feph.org/Page.asp?docid=18486&langue=EN European Network for Women with Disabilities: http://www.weibernetz.de/ Foro británico de la Discapacidad para Asuntos Europeos; Comisión de la Mujer: www.edfwomen.org.uk UK Disability Forum for European Affairs; Women’s Committee: www.edfwomen.org. uk 56 Instituto Europeo para la Igualdad de Género European Institute for Gender Equality El Instituto Europeo para la Igualdad de Género asiste a las instituciones Europeas y a los Estados miembros en la promoción de una estrategia para la igualdad de género en todas las políticas Europeas y nacionales y para la lucha contra la discriminación basada en el sexo. El Instituto también incrementa la conciencia acerca de estos temas entre los ciudadanos Europeos. The European Institute for Gender Equality will assist the European institutions and the Member States in the promotion of gender equality in all Community policies and resulting national policies and in the fight against discrimination based on sex. The Institute will also raise the profile of such issues among Union citizens. Gender equality is a fundamental right under the EC Treaty and a priority policy of the Union. Despite the progress made, more can and should still be done from the viewpoint of both professional and private life. La igualdad de género es un derecho fundamental dentro de los tratados de la Unión Europea y una prioridad política de la Unión. A pesar del progreso realizado, se puede y se debe hacer más desde el punto de vista de los profesionales y de la esfera privadas. The Institute includes an Advisory Forum composed of specialists in gender issues, one designated by each Member State. Two members representing other specialised organisations will be designated by the European Parliament, and three members will be designated by the Commission representing interested parties at the European level. El Instituto incluye un Foro asesor compuesto por especialistas en temas de género, uno por cada Estado miembro. Dos miembros que representan organizaciones especializadas son designados por el Parlamento Europeo y tres miembros más son designados por la Comisión Europea en representación de partes interesadas a nivel Europeo. [ http://europa.eu/agencies/community_ agencies/eige/index_en.htm ] [ http://europa.eu/agencies/community_ agencies/eige/index_en.htm ] 57 El Lobby Europeo de Mujeres (EWL) El Lobby Europeo de Mujeres (EWL) es la principal organización paraguas de asociaciones de mujeres en Europa, con miembros en 27 países. El Lobby Europeo de Mujeres persigue promover los derechos de la mujeres y la igualdad entre mujeres y hombres en la Unión Europea. El Lobby Europeo de Mujeres es activo en diferentes áreas tales como el análisis de la posición política y social de la mujer, el papel de la mujer en los cuerpos decisorios, la violencia contra la mujer etc… EWL habitualmente trabaja con las instituciones de la Unión Europea: El Parlamento Europeo la Comisión Europea, y el Consejo de la Unión Europea. [ http://www.womenlobby.org ] Qué puede hacer a través del EWL u otras organizaciones de mujeres : • Asociarse a asociaciones nacionales o trans-nacionales de mujeres. • Participar en acciones de presión para influir en las decisiones Europeas. • Estar informado acerca de los temas de género y el desarrollo de políticas de igualdad. • Movilizarse por los derechos de la mujer y en favor de la igualdad de género. • Incluir la perspectiva de la discapacidad como tema central dentro de su organización. 58 The European Women’s Lobby (EWL) The EWL is the main umbrella organisation of women’s associations in Europe, with members in all 27 member states. The European Women’s Lobby aims to promote women’s rights and equality between women and men in the European Union. EWL is active in different areas such as women’s economic and social position, women in decision-making, violence against women, women’s diversity, etc. EWL usually works with the institutions of the European Union: the European Parliament, the European Commission and the EU Council of Ministers. [ http://www.womenlobby.org ] What you can do through EWL or other women organizations is: • Become a member of representative women organizations at national or European level. • Participate in lobbying actions to influence EU policy-making. • Stay informed about EU gender equality policy developments. • Act for women’s right and gender equality. • Include the disability perspective as a main topic of your organization. 59 Perspectivas futuras Buenas practicas Future perspectives Best practices 9 Citizens including disabled and disabled women should be aware that participation is the basis of European democracy. European decisions always have a national effect. Do not let others decide for you. Los ciudadanos, incluyendo a los hombres y mujeres con discapacidad deben ser conscientes que la participación es la base de la democracia Europea. Las decisiones Europeas siempre tienen un efecto nacional. No permita que otras decidan por Vd. Citizens should be aware that if they want their voice to be heard, they have to express their opinions using the existing participative communication methods and tools. Get in touch with your national representatives at the EU Parliament. Use the online forums and other tools to express your opinions. Los ciudadanos deben ser conscientes de que para que su voz sea oída, deben expresar sus opiniones y sus puntos de vista usando los canales e instrumentos de participación existentes. Manténgase en contacto con sus representantes nacionales en el Parlamento Europeo. Use los foros online y otras herramientas para expresar su opinión. To fully participate in European issues it is necessary to have informed citizens about institutions and channels for participation. It will require from you an additional effort, but as has already been stated, this is the Para participar plenamente en los asuntos Europeos se requieren ciudadanos informados acerca de las instituciones y los canales 61 only way to make your voice heard. Get involved and try the different channels. Do not hesitate to ask for further information when answers are not completely satisfactory. existentes para favorecer la participación. Esto requerirá de Vd. esfuerzos adicionales pero es la única forma de que su voz sea oída. Implíquese y pruebe los diferentes canales. No dude en pedir información complementaria cuando las respuestas no sean satisfactorias. The role of organizations representing disabled women, or other disadvantaged groups, or citizens in general, to lobby or to influence the decision making process at European level is vey important. Therefore, be active, join different disabled organisations or women’s organisations or just citizen’s associations at national or transnational level and take part in the lobbying they can carry out. El papel de las organizaciones representativas de las mujeres con discapacidad, personas discapacitadas o ciudadanos en general, para presionar o influir en la toma de decisiones a nivel Europeo es muy importante. Por consiguiente, sea activo, únase a diferentes organizaciones de personas discapacitadas, organizaciones de mujeres o simplemente asociaciones de ciudadanos a nivel nacional o trans-nacional y participe en las actividades de presión que puedan desarrollar. 62 This brochure is part of the outputs of the project “Practical Guide on Political Participation and Best Practices for Disabled Women” which has been financially awarded by the Europe for Citizens Programme –European Commission– through the Decision 2009-2522/ 001-001. Esta guía es parte de los resultados del proyecto “Guía Practica para la Participación Política y Mejores Prácticas para Mujeres con Discapacidad” que ha sido financiado por el Programa Europa con los Ciudadanos a través de la Decisión 2009-2522/ 001-001. © Federación Provincial de Asociaciones de Minusválidos Físicos de Córdoba –FEPAMIC–, INSTITUTE FBI, DISABILITY NOW, 2010. Francisco Henares Mijueles, Andrea Gnaiger, Anna Evangelinou. © Federación Provincial de Asociaciones de Minusválidos Físicos de Córdoba –FEPAMIC–, INSTITUTE FBI, DISABILITY NOW, 2010. Francisco Henares Mijueles, Andrea Gnaiger, Anna Evangelinou. Cuando se refiera a esta guía por favor cite a los autores y al título. When referring to this brochure please state the authors and title. La responsabilidad recae en el autor(es) , la Agencia y la Comisión no son responsables por ningún uso que pueda hacerse de la información que contiene. The sole responsibility lies on the author, the Agency and Commission is not responsible for any use that may be made of the information contained therein. 63