Ver Publicación

Transcripción

Ver Publicación
Antecedentes.......................................................................................................................
A quién va dirigida esta guía y cuales son sus objetivos.....................................................
Introducción.........................................................................................................................
Principios clave....................................................................................................................
Justificación.........................................................................................................................
El Parlamento Europeo.........................................................................................................
El Parlamento Europeo y el Tratado de Lisboa........................................................
Las Elecciones Europeas........................................................................................
Las Oficinas del Parlamento Europeo.....................................................................
Correspondencia con los Ciudadanos.....................................................................
Ágora de Ciudadanos.............................................................................................
Peticiones...............................................................................................................
La Comisión Europea...........................................................................................................
Tu Voz En Europa....................................................................................................
Europe Direct..........................................................................................................
Consultas Europeas................................................................................................
Organizaciones específicas de apoyo...................................................................................
Grupo Informal de la Discapacidad........................................................................
Foro Europeo de la Discapacidad............................................................................
Instituto Europeo para la Igualdad de Género........................................................
El Lobby Europeo de Mujeres..................................................................................
Perspectivas futuras. Buenas prácticas..............................................................................
La responsabilidad recae en el autor, la Agencia y la Comisión no son responsables de cualquier uso
que pueda hacerse de la información contenida aquí .Esta proyecto ha recibido financiación de la
Comisión Europea
4
8
12
18
22
26
29
31
32
34
35
36
40
43
44
45
48
50
51
57
58
60
Antecedents.........................................................................................................................
To whom this guide is addressed and which are its aims....................................................
Introduction.........................................................................................................................
Key principles.......................................................................................................................
Background..........................................................................................................................
The EU Parliament ..............................................................................................................
The EU Parliament and the Lisbon Treaty...............................................................
The European Elections..........................................................................................
European Parliament Offices..................................................................................
Correspondence with Citizens.................................................................................
Citizens Agora........................................................................................................
Petitions ................................................................................................................
The European Commission...................................................................................................
Your Voice in Europe...............................................................................................
Europe Direct..........................................................................................................
European consultations .........................................................................................
Specific support organizations.............................................................................................
Disability Intergroup...............................................................................................
European Disability Forum......................................................................................
European Institute for Gender Equality...................................................................
The European Women’s Lobby.................................................................................
Future perspectives. Best practices.....................................................................................
The sole responsibility lies on the author, the Agency and Commission is not responsible for any
use that may be made of the information contained therein. This project received funding from
the European Commission
4
8
12
18
22
26
29
31
32
34
35
36
40
43
44
45
48
51
51
57
59
60
ANTECEDENTES
ANTECEDENTS
1
Esta guía es uno de los resultados del proyecto
denominado “Guía Practica para la Participación Política y Mejores Prácticas para Mujeres
con Discapacidad” parcialmente financiado
por la Agencia Ejecutiva para la Educación,
Audiovisual y la Cultura, y en concreto a través del programa Europa con los Ciudadanos.
This guide is one of the results of the project entitled “Practical Guide on Political
Participation and Best Practices for Disabled
Women” partly funded by the Education,
Audiovisual and Culture Executive Agency,
and specifically, by the Europe for Citizens
Programme.
Los principales objetivos del proyecto son
incrementar la conciencia acerca de la importancia de la participación política a nivel europeo para la mujer discapacitada,
a la vez que proporcionar la información y
los instrumentos básicos que faciliten dicha
participación. Las principales actividades del
proyecto son:
The main aims of the project are to increase
awareness of the importance of political participation at EU level within disabled women
in particular, and at the same time to provide
them with instruments and information for
facilitating this participation. The main project activities are:
5
• Research phase - Collection of evidence
from disabled women about their knowledge and experiences on the topic.
• Design of informative materials. Based
on real needs of the disabled.
• Training and dissemination activities.
Focused on NGO’s and public organizations dealing with disabled people.
• Investigación. Reunión de evidencias de
las mujeres discapacitadas acerca de su
conocimiento y experiencias en el tema.
• Diseño de materiales informativos. Basados en las necesidades reales de las personas discapacitadas.
• Formación y actividades de difusión. Centradas en ongs y organizaciones públicas
que traten con personas discapacitadas.
The partnership of the project comprises the
Spanish FEPAMIC, www.fepamic.org, the
Greek DISABILITY NOW www.disabled.gr
and the Austrian INSTITUT FBI http://www.
uibk.ac.at/fbi/ Both FEPAMIC and DISABILITY NOW are organizations which represent
and deal with disabled people while INSTITUT FBI is an experienced organisation on
research and gender issues.
El partenariado del proyecto esta compuesto por la organización española FEPAMIC,
www.fepamic.org, la organización griega
DISABILITY NOW www.disabled.gr y la austriaca INSTITUT FBI http://www.uibk.ac.at/
fbi/ Tanto FEPAMIC como DISABILITY NOW
son organizaciones que representan y tratan
con personas discapacitadas mientras que
INSTITUT FBI es una experimentada organización en investigación y temas de género.
The project will run from September 2009 to
September 2010.
El proyecto se extiende desde Septiembre
del 2009 a Septiembre del 2010.
6
7
A quién va dirigida
esta guía y cuales son
sus objetivos
To whom is this guide
addressed and what is
its purpose
2
This guide is intended as an informative resource to be used by the disabled, especially
disabled women, and citizens in general to
increase their awareness about the importance of political participation at EU level.
This guide also intends to increase competences and to provide a general framework
for being more involved in public EU issues.
The guide intends to be a practical instrument to introduce to disabled citizens the
main participative instruments both from the
EU Parliament and the Commission.
Esta guía pretende ser un recurso informativo para ser usado por las personas discapacitadas, especialmente por las mujeres
discapacitadas, y ciudadanos en general
para incrementar su conciencia acerca de la
importancia de la participación política a nivel europeo. Esta guía también pretende incrementar las competencias y proporcionar
un marco general para involucrarse en los
asuntos públicos Europeos. Esta guía pretende ser un recurso practico que presente a
los ciudadanos los principales instrumentos
de participación tanto del Parlamento como
de la Comisión Europea.
The Union is based, amongst others on the
basic principles: equality, participation and
democracy. The promotion of an active citizenship is one of the main EU aims. To this
end it has established mechanisms which
guarantee the involvement of citizens in public issues of the Union. The first thing to say
is there is not a specific way or channel for
La Unión Europea se basa, entre otros, en
los siguientes principios básicos: igualdad,
participación y democracia. La promoción
de una ciudadanía activa es uno de los principales objetivos de la Unión Europea. Por
esta razón ha establecido mecanismos que
9
10
political participation addressed specifically
to disabled women, the existing channels of
political participation are the same for all citizens, independent of sex, age and personal
circumstances.
garanticen la implicación de los ciudadanos
en los asuntos públicos de la Unión.
Lo primero que hay que apuntar es que no
existen mecanismos específicos de participación dirigidos específicamente a las personas discapacitadas. Los canales de participación existentes son válidos para todos
los ciudadanos, independientemente de su
edad, sexo o circunstancias personales.
In addition, and in accordance with the principle of non-discrimination, different organizations at public and private level endeavour
to provide specific resources and encourage
the participation of disadvantaged groups.
Al margen de esto, y de acuerdo al principio
de no discriminación, existen diferentes organizaciones a nivel público y privado que
persiguen proporcionar recursos específicos
y animar la participación de los colectivos
más desfavorecidos.
11
INTRODUCCIÓNINTRODUCTION
3
El tema de la participación política en las sociedades modernas es un problema complejo. Los ciudadanos en general no se muestran interesados en la participación política,
e incluso menos a nivel europeo. La participación en las Elecciones Europeas, que es el
más conocido instrumento de participación
es siempre muy pequeña.
The problem of political participation in
modern societies is a complex problem. Citizens, in general, are not interested in political participation and even less so at European level. The participation in European
Elections, which is the best known participative instrument, is always very little. Women
and the disabled are under-represented in
the European institutions and, therefore, less
interested and less involved than men and
people without disability.
Las mujeres y las personas discapacitadas
están sub-representadas en las instituciones
Europeas, y por consiguiente su interés y su
implicación es aún menor.
13
¿Qué piensan los ciudadanos, las personas discapacitadas y las mujeres discapacitadas acerca de la participación política a nivel Europeo ?
• La Unión Europea esta lejos de las preocupaciones diarias de los ciudadanos.
• Los políticos están concentrados en sus
propios asuntos. Los asuntos de los políticos son diferentes de los asuntos de los
ciudadanos.
• Participar políticamente no supondrá un
gran cambio. En la mayor parte de los
casos, las opiniones y puntos de vista de
los ciudadanos no son seriamente considerados.
• Instrumentos directos y fáciles de usar
para transferir sus ideas a la Unión Europea o bien no existen o no son suficientemente conocidos.
• En la mayor parte de los casos, para una
persona discapacitada es mejor contactar con políticos nacionales, regionales o
incluso locales.
Esta guía persigue cambiar estas ideas y
proporcionar información útil y práctica que
facilite la participación a nivel Europeo.
14
“La participación política es la única forma de expresar tus ideas y de que tu voz
sea oída…Cuando puedes influir en las
decisiones puedes estar seguro de que el
resultado se adecuará a tus necesidades
(…). Implica ser activo y no pasivo ante las
decisiones de los otros”
What do citizens, the disabled and disabled
women really think about political European
participation?
• The EU is far from the ordinary citizens
worries.
• Politicians are more concerned about
their own issues. The issues of politicians
are different from those of the citizens.
(Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada)
• Political participation would not make any
difference. In most of the cases the opinions and views of citizens are not considered seriously.
Creo que la participación a nivel Europeo
significa participación cívica en temas que
afectan a toda Europa Las personas tienden
a olvidar que vivimos en un mundo, existe
un solo genero humano y un planeta que
acoge a personas con las mismas necesidades. Esta clase de participación puede de
hecho producir un mayor nivel de vida
• Direct access to the EU and means of
expressing opinions either do not exist or
are not known.
• In most of the cases for a disabled person it is better to contact the national and
even regional or local politicians.
(Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada)
This guide intends to contribute to changing
the thoughts mentioned above about the European participation and provide practical
and useful information for facilitating the political participation.
15
Es siempre mejor levantar tu voz y pedir
la calidad de vida que has elegido para
ti mismo en lugar de dejar que los demás te muestren el camino. Implicar ser
activo y tomar el control de tu vida
(Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada)
“ Political participation is the only way to express
your views and make your problems heard…
When you influence decisions you can be sure
that the outcome will fit your needs (…). It
means being active and not passive to other
people’s decisions”
La participación política debe ser la
base de la democracia real, pero en
mi opinión ahora los ciudadanos no se
preocupan acerca de los asuntos públicos sino que están concentrados en sus
asuntos privados. También creo que la
democracia requiere de nuevas formas
para poder expresar tu opinión acerca
de los asuntos públicos. La implicación
de los ciudadanos es necesaria, pero la
mayor parte de las veces los ciudadanos
no disponen de tiempo ni de información ni posibilidades para dedicarlo a
estos asuntos
(Extract from an interview with an European disabled woman)
I believe that participation at EU level means civic
participation that involves issues regarding Europe as
a whole. People tend to forget that this is one world,
one human kind, one planet that is hosting people
with the exact same needs. This kind of participation
can actually result in a higher quality of life …
(Extracto de una entrevista a una mujer discapacitada)
(Extract from an interview to a European disabled women)
16
It is always better to raise your voice and demand the quality of life you chose for yourself than let the others show
you the way. It is all about being active and taking control of
your life …
(Extract from an interview to a European disabled women)
Political participation should be the basis for the real democracy, but in my opinion now citizens are not concerned
about public issues, they are concentrated always on private issues. I also think that real democracy requires new and
usable ways to give your opinion about the public issues
and policies…. The involvement of citizens is necessary but
most of the times citizens do not have the required time or
information or possibilities to be devoted to such issues…
(Extract from an interview to a European disabled women)
17
Principios clave
Key principles
4
Antes de empezar, algunos principios claves
que deben ser interiorizados:
Before starting, some basic key principles
must be noted:
• La participación es la base de la democracia. No existe democracia si los ciudadanos
no participan en los asuntos públicos. Su
implicación es siempre requerida y necesaria. Seguramente, participar requerirá de
esfuerzos adicionales por su parte pero es
la única forma de que su voz sea oída.
• Participation is the basis of democracy.
There is no democracy if citizens do not
participate in public issues. Your involvement is always required and necessary.
Certainly participation will require from
you additional efforts, but it is the only
way for you to be heard.
• Puede pensar que Europa está lejos,
pero debería recordar que el 85% de las
decisiones que se toman tanto en el Parlamento Europeo como en la Comisión
Europea acabarán afectando a su vida.
La legislación Europea se aplica siempre
a través de las legislaciones nacionales.
• You may think that Europe is far away
from you, but you should remember that
85 % of the European decisions from the
EU Parliament or the EU Commission
affect the daily life of the citizens. The
European legislation is applied always at
national level through national legislation.
19
• La participación es uno de los principales
objetivos de las políticas comunitarias
y por tanto la Unión Europea ofrece un
amplio abanico de posibilidades para
participar. Las Elecciones Europeas son
la forma más importante para participar
políticamente pero no es la única: Foros
de ciudadanos, consultas , Peticiones al
Parlamento Europeo y otros servicios están disponibles.
• Las organizaciones representativas de las
personas con discapacidad y/o mujeres
pueden jugar un papel muy importante
en la promoción de una ciudadanía activa dentro del colectivo de personas que
representan. De estar forma, implicarse
en estas organizaciones es una buena
idea para incrementar su grado de información y para obtener oportunidades de
implicarse en los asuntos Europeos.
20
• Participation is a main aim of the EU policies and therefore the EU offers a wide
range of possibilities for participation. The
European Elections are the most important form of political participation at EU
level but it is not the only one.: E- forums.
Consultations, Petitions to the European
Parliament and other services are available.
• Representative organizations of the disabled or women, public or private, can play
a major role on the promotion of an active
citizenships within their members. So becoming involved in representative organizations of the disabled at national or transnational level is a good idea for increasing
information and for getting opportunities to
get involved in European issues.
21
JustificaciónBackground
5
The elections and other participating activities are an exercise of basic democratic participation and a basic civic exercise.
La participación en las elecciones y en otras
actividades de participación constituyen un
ejercicio básico de la democracia participativa y de ejercicio de los derechos de los ciudadanos.
The European Union thinks that it is important to activate civil dialogue between citizens and European public institutions and
therefore provides a permanent channel of
dialogue and consultation with citizens
La Unión Europea cree que es importante
activar el dialogo entre ciudadanos e instituciones públicas Europeas y por consiguiente ofrece un canal permanente de diálogo y
consulta con los ciudadanos.
NGO’ s are an important part of civil society
and can play a major role in the promotion of
political participation among the most excluded population groups. Therefore, the promotion of participation in elections and the
use of other participation channels should be
essential to its mission.
Las ongs son una parte importante de la
sociedad civil y pueden jugar un papel importante en la promoción de la participación
política entre los grupos sociales más excluidos. Por consiguiente la promoción de la
participación en elecciones y el uso de otros
canales de participación debe ser esencial a
su misión.
NGO s are a key actor for this, but it is essential that networks are better articulated and
23
24
Las ongs son un actor clave para esto, pero
es esencial que las organizaciones estén
bien articuladas, a la vez que situar el tema
de la participación política como elemento
clave dentro de la organización.
to include the topic of political participation
as key topic in the organizations.
Let’s have a look to the main existing
channels for political participation at
your disposal. We will see that the most
important participative instruments
come from the EU Parliament and the
Commission.
Veamos ahora los principales canales
de participación a su disposición. Veremos que los instrumentos de participación más importantes se encuentran en
el Parlamento y la Comisión Europea.
25
El Parlamento Europeo
El sitio donde reside la voz de los ciudadanos
The EU Parliament
The place where the citizen’s voice resides
6
The European Parliament is the EU institution elected by universal suffrage, which represents 500 million citizens from Europe.
The EU Parliament decides on key questions
affecting all citizens. Every 5 years the elections take place with now 736 members of
parliament. The EU parliament is organized
into political groups and not by countries.
El Parlamento Europeo es la institución europea elegida por sufragio universal que representa a 500 millones de europeos. El Parlamento Europeo decide acerca de cuestiones
clave que afectan a todos los ciudadanos.
Cada 5 años se celebran las elecciones y en
la actualidad cuenta con 736 parlamentarios. El Parlamento Europeo se organiza por
grupos políticos y no por países.
The role and tasks of the EU Parliament have
changed throughout the years. Now the EU
Parliament is a key actor, together with the
Commission, for the definition of polices
affecting all European citizens.
El papel y las tareas del Parlamento Europeo han cambiado a través de los años. En
la actualidad el Parlamento es un actor clave, junto con la Comisión, en la definición de
políticas que afectan a todos los ciudadanos
europeos.
The European political decisions take the
form of directives, generally. The national
parliaments are to adopt these directives to
national legislation. So, European policies
Las decisiones del Parlamento adoptan la
forma de directivas, en muchas ocasiones.
27
Los Parlamentos nacionales deben adaptar
esas directivas a la legislación nacional. De
esta forma, las políticas Europeas siempre
afectan a la vida diaria de los ciudadanos.
Incluso si una directiva aun no ha sido transferida a la legislación nacional, siempre es
aplicable:
a] Si una directiva ofrece derechos específicos a los ciudadanos, pero esta directiva
aún no ha sido transferida a la legislación
nacional, los ciudadanos pueden reclamar antes de la transposición.
b] Si los ciudadanos creen que se ha producido una aplicación equivocada de una
directiva a la legislación nacional, tienen
el derecho de denunciarlo ante las autoridades Europeas.
always affect the daily life of the citizens.
Even if a directive has not to been implemented as national legislation, it is always
applicable:
La principal puerta electrónica para entrar al
Parlamento Europeo es
[ www.europarl.europe.eu ]
a] If one directive offers some specific rights
to citizens but the directive has still not
been transferred to the national legislation, one citizen could argue even before
the directive has a national effect.
¡Eche un vistazo! Descubra que es incluso posible solicitar una visita guiada al Parlamento Europeo en Bruselas…
28
El Parlamento Europeo y el
Tratado de Lisboa
b] If citizens think a wrong application of a
directive to a national legislation has been
produced, they have the right to report
this to European courts.
El Parlamento Europeo es una de las principales instituciones de la Unión Europea. El
Tratado de Lisboa otorga más poder al Parlamento Europeo.
The main electronic door for entering the EU
Parliament is
[ www.europarl.europe.eu ]
El Tratado de Lisboa proporciona el Parlamento Europeo el mismo status que el del
Consejo de la Unión Europea. El Consejo es
la organización principal a nivel de toma de
decisiones (representa a los estados miembros, y a sus encuentros asisten los ministros de cada país). El Tratado de Lisboa da
más poder al Parlamento ya que introduce
40 nuevos temas para ser decididos a través
del procedimiento de co-decisión entre el
Parlamento y el Consejo. Esto significa que
a partir de ahora el Parlamento tomará decisiones acerca de cuestiones claves como
el Presupuesto junto con el Consejo. El Parlamento Europeo ofrecerá a partir de ahora
una mayor protección a los derechos civiles,
políticos económicos y sociales a través de
la Carta de Los Derechos Fundamentales de
la Unión Europea. Además, El Parlamento
tiene más poder para elegir al Presidente y a
los miembros de la Comisión.
Have a look! Discover that it is even possible to ask for a guided tour of the EU
Parliament in Brussels….
The EU Parliament and the Lisbon
Treaty
The EU Parliament is one of the main EU institutions. The Lisbon Treaty gives more power
to the EU Parliament.
The Lisbon Treaty gives the EU Parliament
the same status as the Council of European
Union. The Council is the EU’s main decision-making body (it represents the member
states, and its meetings are attended by one
29
Nuevos poderes implican mayor responsabilidad. Dado que el Parlamento es la única institución Europea elegida directamente, se ha dotado de nuevas herramientas
para proporcionar una voz más potente a
los 500 millones de ciudadanos que representa. Por ejemplo, el Tratado de Lisboa ha
definido la Iniciativa de Ciudadanos, que
permitirá a los ciudadanos proponer una
nueva política siempre que dicha iniciativa
este respaldada por al menos 1 millón de
firmas.
minister from each of the EU’s national governments). The Lisbon Treaty gives more
power to the Parliament while including 40
new topics to be adopted by co-decisionParliament – Council. This means that the
EU Parliament will make decisions on such
things as the global budget of the Union together with the Council. The EU Parliament
will, from now on, also offer greater protection to the EU citizens’ new catalogue of civil, political, economic and social rights - the
Charter of Fundamental Rights. Furthermore, the Parliament has more power to elect
the President of the Commission and the
members of the Commission.
En vísperas de las Elecciones Europeas
2009, el Parlamento, el Consejo y la Comisión aprobaron en Octubre del 2009 la “Declaración Conjunta acerca de la Comunicación en Europa“ .El principal objetivo de esta
declaración es proporcionar a los ciudadanos información adecuada y diversa acerca
de la UE para facilitar su participación en los
debates públicos acerca de los temas comunes Europeos.
New power means more responsibility. As
the Parliament is the only directly elected EU
institution, the Parliament has new tools to
provide a stronger voice to the 500 million citizens it represents. For example, The Lisbon
Treaty defined the citizens’ initiative, which
will allow people to call for new policy proposals if supported by 1 million signatures.
Con esta “Declaración Conjunta” las instituciones de la UE se comprometen a abordar
el desafío de la comunicación de los temas
claves Europeos en colaboración con los
Estados Miembros para asegurar que dicha
comunicación sea lo más amplia posible y al
nivel adecuado. Haciendo esto, expresan su
On the eve of the European Elections 2009,
Parliament, Council and Commission approved in October 2009 the “Joint Declaration
on Communicating Europe in Partnership”.
The main aim of the “Joint Declaration” is to
give citizens access to fair and diverse infor-
30
mation about the EU and to enable them to
actively participate in the public debate on
European Union issues.
intención de desarrollar sinergias con autoridades nacionales, regionales y locales a la
vez que con representantes de la sociedad
civil.
With this “Joint Declaration” the EU Institutions committed themselves to addressing
the challenge of communication on EU issues in partnership with the Member States
to ensure communication with the widest
possible audience at the appropriate
level. In doing so, they expressed the
intention to develop synergies with national, regional and local authorities as
well as with representatives of the civil
society.
Después de esta pequeña introduccion al
Parlamento, veamos los canales de participación politica existentes dentro del Parlamento.
Elecciones
Europeas
Las Elecciones Europeas son el más
importante canal de
participación ciudadana para elegir la
composición del Parlamento Europeo.
After this brief introduction to the Parliament, let us move on to look at the
existing channels for political participation.
European Elections
Cada 5 años los ciudadanos
Europeos
tienen el derecho de
votar para seleccionar sus representantes. El Parlamento está organizado en grupos políticos y no por países. Accediendo a
www.europarl.europe.eu puede encontrar
información completa acerca la estructura,
The European elections are the most
important participation channel for citizens for deciding the composition of
the European Parliament.
Every 5 years European citizens have the
right to vote to select their European repre-
31
los servicios del Parlamento Europeo en relación a los ciudadanos y puede contactar con
sus representantes nacionales.
sentatives. The Parliament is organized into
political groups and not by countries. By
accessing www.europarl.europe.eu you will
find the full information about the structure,
the services of the EU Parliament regarding
citizens and you can contact your national
representatives in this institution.
La UE y las políticas nacionales deben
garantizar un entorno libre, adecuado y
accesible para favorecer la participación
en las Elecciones Europeas. Mantenerse
informado tanto como sea posible acerca
de las Elecciones Europeas y en particular
acerca de las cuestiones que les resulten
más interesantes es una tarea para todos los
ciudadanos.
The EU and national policies should guarantee a free, usable and accessible environment to favour the participation in European elections. To keep yourself informed as
much as possible about the European elections, and in particular, about the issues in
which you may be interested in is a task for
all citizens.
Las Elecciones Europeas, a pesar de su importancia, no constituyen el único canal de
participación política. Existen otras formas
de transferir sus opiniones y puntos de vista
al Parlamento Europeo.
The European Elections, despite its importance, are not the only channel for political
participation. There are many other ways to
transfer your opinions and views to the EU
Parliament.
Oficinas del Parlamento Europeo
Las Oficinas del Parlamento Europeo están
disponibles en todos los países. Estas Oficinas ofrecen determinados servicios a los
ciudadanos que desean o necesitan conocer más acerca del Parlamento Europeo y
sus actividades. El objetivo principal de estas Oficinas es facilitar los vínculos entre los
ciudadanos y el Parlamento Europeo.
European Parliament offices
European Parliament offices are available in all
countries. These offices offer services to all
citizens who wish or need to know more about
the European Parliament and its activities. The
main aim of these offices is to facilitate the
links between citizens and Parliament.
32
Which services, in general, do these offices
offer?
• Information: Answer enquiries of citizens concerning information about the
EU Parliament and about EU legislation.
Through their web page and national web
pages you will find a lot of information
about the Parliament, the European elections, your national representatives and
about news in the Parliament.
• Mass media. These offices spread news
from the European Parliament among
national media. It also offers different
services such as summaries and headlines.
To see how the Parliament works go to: www.
europarltv.europa.eu
¿Qué servicios, en general, ofrecen estas Oficinas?
• Información: Responden las preguntas
de los ciudadanos en relación al Parlamento Europeo y acerca de la legislación
Europea. En su página web y en las paginas web nacionales puede encontrar mucha información acerca del Parlamento,
las Elecciones Europeas, sus representantes nacionales y acerca de noticias en
el Parlamento.
33
• Medios de comunicación. Estas Oficinas
difunden información del Parlamento Europeo entre los medios de comunicación
nacionales. También ofrecen servicios
como resúmenes de prensa y titulares.
Entra y descubre como se trabaja en el Parlamento Europeo:
[ www.europarltv.europa.eu ]
Correspondencia con los
Ciudadanos
Correspondence
with citizens
Otra forma de contactar con el Parlamento
Europeo es a través del servicio denominado “Correspondencia con los Ciudadanos”.
A través de un buzón electrónico, el Parlamento Europeo proporciona respuestas a
las preguntas de los ciudadanos. El objeto
de estas preguntas debe estar relacionado
con la esfera de actividades del Parlamento
Europeo.
Another way to contact the European Parliament is the so called service: “Correspondence with citizens”. Through an electronic
mailbox the EU Parliament gives answers to
the enquiries of citizens. The subjects of these inquiries should be related with the European Parliament sphere of activities.
http://www.europarl.europa.eu/parliament/
public/staticDisplay.do?id=48&lang
o
European Parliament
Correspondence with Citizens
GOL03A012
L-2929 LUXEMBOURG
Fax: (352) 43 00 27 072
http://www.europarl.europa.eu/parliament/
public/staticDisplay.do?id=48&lang
or
European Parliament
Correspondence with Citizens
GOL03A012
L-2929 LUXEMBOURG
Fax: (352) 43 00 27 072
34
Agora de Ciudadanos
Citizens’ Agora
El Ágora es una servicio único para estimular
la discusión en temas clave que afectan al presente y al futuro de los ciudadanos Europeos.
Ciudadanos y ONGs están invitados a expresar
sus opiniones a través de este servicio.
The Agora is a unique service for stimulating
the discussion on key topics that affect the
present and the future of Europe. Citizens
and NGO´s are invited to express their opinions, through this service.
Las conclusiones de los diferentes temas
son remitidos a las instituciones Europeas y
nacionales.
The conclusions of the different topics are
forwarded to the European and national institutions.
[ http://forum.agora.europarl.europa.eu ]
[ http://forum.agora.europarl.europa.eu ]
35
Peticiones
Petitions
Cualquier ciudadano de la UE puede individualmente o en asociación con otros ejercitar el derecho de Petición ante el Parlamento
Europea. De la misma forma cualquier empresa, organización o ONG puede también
ejercitar ese derecho. Las preguntas deben
estar relacionadas con temas relacionados
con la dinámica Europea.
Any citizen of the European Union may individually, or in association with others, exercise the right of Petition to the European
Parliament. Any company, organisation or
NGO may also exercise this right. The inquires should be related to topics affecting the
usual European field of activities.
The Petition may present an individual request, a complaint or observation or an
appeal to the European Parliament to adopt
a position on a specific matter. Also the Petition provides the opportunity to call attention
to any infringement of a European citizen’s
right by a member state.
La Petición puede presentar un requerimiento a nivel individual, una queja, una observación o una llamada al Parlamento para la
adopción de una determinada posición ante
un tema. También la Petición, proporciona
la oportunidad de llamar la atención sobre
cualquier violación de una derecho Europeo
por parte de un país miembro.
[ http://www.europarl.europa.eu/ ]
[ http://www.europarl.europa.eu/ ]
36
There are two ways to submit a Petition:
a) by post
The Petition should be comprehensive and
include all facts pertinent to the issue, but
should omit superfluous details. It should be
written clearly and legibly and may be accompanied by a summary. Your Petition may
include attachments, including copies of any
supporting documents you may have.
The Petition should be sent to:
foto recurso
European Parliament
The President of the European Parliament
Rue Wiertz
B-1047 BRUSSELS
b) via the online form
If you wish to submit a Petition using the online form, you should read the information
and instructions given online on the Petitions
pages of the European Parliament website,
and then complete the online form and click
on ‘send’.
As soon as you have submitted your Petition
using the online form, you should receive electronic confirmation that it has been received.
37
Existen dos formas de remitir una Petición:
a) por correo:
La Petición debe ser exhaustiva y debe incluir todos los hechos pertinentes, obviando
detalles superfluos. Debe ser escrita de manera clara y legible y puede ser acompañada
por un resumen. Su Petición puede incluir
anexos y copias de documentos que pueda
tener.
La Petición debe ser enviada a:
European Parliament
The President of the European Parliament
Rue Wiertz
B-1047 BRUSSELS
b) a través del foro online
Si desea remitir una Petición usando el foro
online, debe leer las instrucciones que se
ofrecen en las páginas del Parlamento Europeo –Peticiones–, completar el formulario
online, para finalizar colocando y pulsando
el icono “enviar”.
Tan pronto como haya enviado su Petición
usando el foro online, debería recibir una
confirmación de que ha sido recibida.
38
Then, in both cases, your Petitions will be
forwarded to the Committee on Petitions,
which is responsible for managing the Petition process and formulating recommendations and conclusions for each Petition. Petitions which are submitted but which contain
offensive language or which lack pertinence
in their substance will not be investigated by
the Committee, nor will a response be given.
Después, en ambos casos, su Petición será
remitida al Comité de Peticiones, que es responsable de gestionar el proceso y formular
recomendaciones y conclusiones para cada
Petición. Las Peticiones que contengan lenguaje ofensivo o que no sean pertinentes no
serán gestionadas por el Comité.
El Comité de Peticiones está compuesto por
34 miembros y está dirigido por un Presidente y 4 Vice-Presidentes.
The Committee on Petitions is composed of
34 Members and is headed by a Chairman
and 4 Vice-Chairmen.
A modo de ejemplo, dos Peticiones enviadas
al Comité de Peticiones estaban relacionadas con:
For example, two Petitions sent to the Committee on Petitions were about :
• Una tarjeta de identidad para personas
discapacitadas a nivel Europeo
• The Europe-wide recognition of a disabled person’s identity card.
• Problemas al implementar la legislación
en relación a los derechos de los niños
con discapacidad.
• Problems in implementing legislation
concerning the rights of children with disabilities.
39
La Comisión Europea
The European Commission
7
La Comisión Europea es el cuerpo ejecutivo de la Unión Europea. Está a cargo de
proponer la legislación, la aplicación de las
decisiones, la defensa de los Tratados de la
Unión y en general la gestión de los asuntos
diarios de la Unión.
The European Commission is the executive
body of the European Union. It is in charge of
proposing legislation, the application of decisions, the defence of the Union treaties and
in general the management of the common
day to day business of the Union.
Los representantes que participan en la
Comisión, uno por cada estado miembro,
representan a la Unión como un todo y no
intereses nacionales. El Presidente de la Comisión es elegido por el Consejo y el Parlamento Europeo.
The representatives taking part in the
Commission, one per each member state,
represent the Union as a whole and not
national interests. The President of the
Commission is elected by the European
Council and the EU Parliament.
La puerta de entrada más importante a la Comisión es:
The most important portal for accesing the
Commission is:
[ http://ec.europa.eu/index_en.htm ]
[ http://ec.europa.eu/index_en.htm ]
La Comisión ofrece distintos canales para
recoger las opiniones de los ciudadanos en
relación a sus principales preocupaciones.
The Commission offers different channels
to collect the opinion of citizens concerning
their main worries.
41
42
Tu Voz en Europa
Your Voice in Europe
Es el portal de la Unión Europea para acceder a un amplia variedad de consultas, discusiones y otros servicios que facilitan jugar
un rol activo en la construcción Europea.
This is the EU portal for accessing a wide variety of consultations, discussions and other
tools which enable you to play an active role
in the European policy-making process.
Consultas: ¿quiere dar su opinión sobre las
políticas Europeas e influir en las mismas?
Puede tomar parte en la definición de las
mismas participando en las diferentes consultas existentes.
Consultations: do you want to give us your
opinion on EU policies and influence their
direction? You can take part in shaping European policy by responding to a consultation
in one of many activity areas.
Discusiones: ¿quiere discutir los temas principales y chatear directamente con los líderes de la Unión Europea? Exprese su opinión
acerca de la Unión Europea y su futuro.
Discussions: do you want to discuss the
main issues of the day and chat on-line to
the EU leaders? Have your say in discussions
on the European Union and its future.
¿Desea que le ayudemos a superar los problemas que haya podido tener en Europa y ayudarnos, de forma anónima, a verificar como las
políticas Europeas funcionan en la práctica?
Your Experience: would you like us to help
you overcome problems you have experienced in the EU and help us –anonymously– to
monitor how EU policies work in practice?
Useful Links: discover other ways in which
you can make your voice heard in Europe.
Descubra otras formas por las que su voz
puede ser oída en Europa.
[ http://ec.europa.eu/yourvoice/index_en.htm ]
[ http://ec.europa.eu/yourvoice/index_en.htm ]
43
Europe Direct
Europe Direct
Es el lugar donde puede dar sus opiniones
acerca del futuro de Europa y pedir información en su propio idioma. Blogs, e-foros
y otros servicios de información están disponibles en el sitio web oficial.
This is the place where you can give your
opinions on the future of Europe and request
information about Europe, in your own language . Blogs, e-forums and information services are available on the official web site.
[ http://ec.europa.eu/europedirect/index_
en.htm ]
[ http://ec.europa.eu/europedirect/index_
en.htm ]
EUROPE DIRECT le proporciona:
EUROPE DIRECT provides you with:
• Información general acerca de los temas
claves de la Unión Europea
• General information about key topics of
the EU
• Respuestas a su preguntas en torno a las
políticas Europeas
• Answers to your questions on any EU
policy
• Información práctica acerca de la Unión
Europea
• Practical information about the EU
• Contact details of relevant organisations
you may need to deal with
• Detalles de relevantes organizaciones con
las que puede tener necesidad de contactar
• Advice to help you overcome practical
problems with exercising your rights in
Europe
• Consejos y ayuda para superar problemas prácticos al ejercitar sus derechos
en Europa
44
Consultas Europeas
European consultations
Son uno de los instrumentos de participación
social y política más importantes. Las Consultas
Europeas a Ciudadanos son una herramienta
para recoger la opinión de los ciudadanos para
debatir el futuro de la Unión Europea más allá
de los limites de la geografía y el lenguaje.
Are one of the most important social and
political participative instruments. The European Citizens’ Consultations are a tool to
collect opinions from citizens in order to discuss the future of the European Union across
the boundaries of geography and language.
Las Consultas Europeas a los Ciudadanos
2009 han sido gestionadas por un conjunto
de más de 40 asociaciones Europeas independientes, incluyendo a la Comisión Europea que organiza las Consultas en los diferentes Estados miembros.
The European Citizens’ Consultations 2009
were run by a consortium of more than 40
independent European partner organisations, including the European Commission,
who will organise the European Citizens’
Consultations in each Member State.
[ http://ec.europa.eu/yourvoice/consultations ]
[ http://ec.europa.eu/yourvoice/consultations ]
Dos consultas deben ser destacadas:
Two consultations are to be highlighted:
a) Consulta Pública sobre la Iniciativa Europea de Ciudadanos (cerrada el 31.01.10)
a) Public consultation on the European
Citizen’s initiative (closed on 31.01.10)
El Tratato de Lisboa introduce una nueva forma de participación en la Unión Europea; la
Iniciativa de Ciudadanos permite a un millón
de ciudadanos de un numero significativo
de Estados miembros solicitar directamente
a la Comisión Europea el desarrollo de una
determinada política en el área de competencias de la Unión Europea.
The Lisbon Treaty introduces a new form of
public participation in European Union policy shaping, the European citizens’ initiative,
which enables one million citizens who are
nationals of a significant number of Member
States to call directly on the European Commission to bring forward an initiative of interest to them in an area of EU competence.
45
46
Before citizens can start exercising this new
right, a few basic rules and procedures have
to be laid down in an EU regulation.
Antes de que los ciudadanos pueden empezar a ejercitar este nuevo derecho determinadas reglas básicas y procedimientos deben
ser establecidos en la legislación Europea.
Given the importance of this new tool for citizens, civil society and stakeholders across
the EU the Commission opened a broad public consultation in order to seek the views
of all interested parties on how the citizens’
initiative should work in practice.
Dada la importancia de esta nueva herramienta para los ciudadanos, la sociedad civil y dirigentes en toda Europa, la Comisión
abrió una amplia consulta pública para conocer los puntos de vista de las partes interesadas acerca de cómo la Iniciativa debería
funcionar en la práctica.
b) Public consultation on the preparation
of a new EU Disability Strategy 2010-2010
(closed on 04.01.10)
b) Consulta Pública acerca de la preparación de una nueva Estrategia Europea sobre la Discapacidad 2010-2020 (cerrada
el 04.01.10)
All the information concerning open and closed public consultations can be found at:
[ www.european-citizens-consultations.eu ]
Toda la información acerca de las Consultas
abiertas y cerradas puede encontrarse en:
[ www.european-citizens-consultations.eu ]
47
Organizaciones
específicas de apoyo
Specific support
organizations
8
So far we’ve seen the most important social
and political participation instruments for citizens, and explored the ways in which citizens can express their opinions concerning
the construction of Europe, whether they are
disabled or not. From now we shall see some
specific resources and public or private organizations aiming, amongst other things, to
support the social and political participation
of disabled people. As was mentioned at the
beginning, the Union is based on, amongst
other things, the principle of equality. This
implies that the instruments and procedures
for political participation should be the same
for all, but at the same time the Commission
has established certain support institutions
in order to support the participation of disadvantaged groups such as the disabled.
Besides this, the role to be played by the
organization from civil society, representing
Hasta ahora hemos visto los instrumentos
de participación política y social más importantes dirigidos a todos los ciudadanos,
es decir hemos visto las vías por las que los
ciudadanos pueden expresar sus opiniones
en relación a la construcción de Europa, independientemente si son discapacitados o
no. A partir de aquí veremos recursos específicos y organizaciones públicas y privadas
que apoyan la participación social y política
de las personas discapacitadas. Como ya ha
sido mencionado en el principio, la Unión
Europea se basa, entre otros, en el principio
de igualdad. Esto implica que los procedimientos y los instrumentos de participación
política deben iguales para todos, pero al
mismo tiempo la Comisión ha establecido
instituciones específicas para apoyar la participación de los grupos más desfavorecidos
como los discapacitados.
49
Al margen de esto, el papel que juegan las
organizaciones de la sociedad civil que representan a los grupos desfavorecidos,
como los discapacitados es crucial de cara a
garantizar su plena implicación y participación a nivel Europeo. Este papel es incluso
más importante cuando las organizaciones
representan, por ejemplo, a personas discapacitadas que sufren una doble discriminación como son las mujeres discapacitadas.
A partir de aquí veremos las organizaciones
públicas más importantes, o aquellas que trabajan muy cercanas a ellas, y las más importantes organizaciones privadas de la sociedad
civil que apoyan a las personas discapacitadas y a las mujeres a escala Europea.
or supporting disadvantaged groups such us
the disabled, is crucial to guarantee the full
involvement and political participation at EU
level. This role is even more important when
dealing with disabled people suffering a double discrimination such us women.
Grupo Informal de la
Discapacidad
El Grupo Informal de la Discapacidad del
Parlamento Europeo es un grupo de miembros del Parlamento Europeo de todas las
nacionalidades y la mayor parte de los grupos políticos interesados en la promoción de
las políticas en torno a la discapacidad en
su trabajo en el Parlamento Europeo además
de a nivel nacional.
In the following, we will see the most important public organizations within the European institutions, or those working closely
with them, and the most important organizations from civil society supporting women
and the disabled at European level.
50
Disability Intergroup
Entre los 65 millones, aproximadamente, de
personas discapacitadas que se enfrentan a
la discriminación en Europa, existen grupos
vulnerables para los que la múltiple discriminación es una dura realidad diaria. Estos
grupos incluyen a las mujeres con discapacidad, los jóvenes con discapacidad, personas con necesidades complejas y personas
con enfermedades crónicas.
The Disability Intergroup of the European
Parliament is an informal grouping of MEPs
from all nationalities and most political
groups who are interested in promoting the
disability policy in their work at the European
Parliament as well as at the national level.
Among the 65 million disabled people that
regularly face discrimination in Europe, there
are vulnerable groups for which multiple discrimination is a daily and hard reality. These
groups include women with disabilities, young
disabled people, people with complex dependency needs, people with chronic illness.
Puede contactar con miembros el grupo y
saber más acerca de sus actividades a través del siguiente link:
[ http://www.disabilityintergroup.eu/ ]
You can always contact members of the group
and find out more about their activities:
Foro Europeo de la Discapacidad
(EDF)
[ http://www.disabilityintergroup.eu/ ]
El papel activo de las organizaciones representativas de personas con discapacidad,
especialmente de aquellas que trabajan a
nivel Europeo, puede ser una garantía para
que la perspectiva de la discapacidad sea tomada en cuenta por parte de la instituciones
Europeas.
The European Disability Forum (EDF)
The role of representative disabled organizations, especially those at European level, can
be a guarantee that the disabled perspective
is taken into account by European authorities.
The European Disability Forum (EDF) is an
independent European non-governmental or-
El Foro Europeo de la Discapacidad (EDF) es
una organización no gubernamental a esca-
51
ganization that represents the interests of 65
million disabled people in the European Union
and stands for their rights. The EDF members
are national and transnational organizations
dealing or representing disabled people.
la Europea que representa los intereses de
65 millones de personas discapacitadas en
la Unión Europea y lucha por sus derechos.
Los miembros del EDF son organizaciones
nacionales y transnacionales que tratan con
o representan a personas discapacitadas.
The EDF’s mission is to promote equal opportunities for disabled people and to protect their Human Rights, making sure that
no decisions concerning disabled people are
taken without disabled people. The EDF is
focused on groups suffering a double discrimination (such us disabled women).
La misión del EDF es promover la igualdad
de oportunidades para las personas discapacitadas y proteger sus Derechos Humanos, asegurandose de que ninguna decisión
que se toma en relación con las personas
discapacitadas se toma sin contar con su
opinión. El EDF se centra en grupos que sufren dobles discriminaciones (como las mujeres discapacitadas).
[ http://www.edf-feph.org/ ]
There exists, of course, more representative
organizations of disabled people at European
level. Its capacity to lobby and to influence
the European decision will vary according to
money and staff.
[ http://www.edf-feph.org/ ]
Existen, por supuesto, más organizaciones
representativas de las personas discapacitadas a nivel Europeo. Su capacidad para
presionar e influenciar las decisiones Europeas depende de su capacidad financiera y
su personal.
52
53
Una lista no exhaustiva de estas organizaciones aparece abajo:
Nombre
Campo de actividad
Sitio web
1. Workability Europe
Acciones de presión a favor de las personas
discapacitadas
www.workability-europe.org
2. Employers’ Forum on
Disability
Es la organización líder a nivel mundial
centrada en la relaciones entre trabajo y
discapacidad
www.efd.org.uk
3. Platform of European Social
NGOs (Social Platform)
Una plataforma que reune a distintas ongs
que proporcionan servicios a personas con
discapacidad
www.socialplatform.org
4. Business & Disability
European Network
Red que trabaja con la Unión Europea para
fomentar los objetivos de la Declaración de
Madrid
www.businessanddisability.org
5. European Platform for
Rehabilitation (EPR)
Red de proveedores de servicios de
rehabilitación para personas discapacitadas
www.epr.eu
6. Rehabilitation International
(RI)
Red global de expertos y profesionales que
trabajan para apoyar a las personas con
discapacidad y proporcionarles soluciones para
un entorno social más inclusivo
www.riglobal.org
7. The European Association of
Service Providers for Persons
with Disabilities (EASPD)
Representa a más de 8000 proveedores
de servicios a organizaciones de personas
discapacitadas nivel Europeo
www.easpd.eu
54
A non exhaustive list of those organizations is shown below:
Name
Field of activity
Website
1. Workability Europe
Lobbying and stakeholders management in favour
of people with different types of disabilities
www.workability-europe.org
2. Employers’ Forum on
Disability
EFD is the world’s leading employers’ organisation
focused on disability as it affects business.
www.efd.org.uk
3. Platform of European
Social NGOs (Social
Platform)
A platform comprising NGOs which provide services
to people with different types of disabilities.
www.socialplatform.org
4. Business & Disability
European Network
A European network working together at European
Union (EU) and national level for the furtherance of
the aims of the Madrid Declaration.
5. European Platform for
Rehabilitation (EPR)
It is a network of leading European providers of
rehabilitation services to people with disabilities
and other disadvantaged groups.
www.epr.eu
6. Rehabilitation
International (RI)
It is a global network of experts, professionals and
advocates working together to empower persons
with disabilities and provide sustainable solutions
for a more inclusive and accessible society.
www.riglobal.org
7. The European Association
of Service Providers for
Persons with Disabilities
(EASPD)
It represents over 8.000 social service provider
organisations across Europe and across disability.
www.easpd.eu
55
www.businessanddisability.org
Al margen de las citadas arriba, aquí podemos encontrar algunos de las más importantes organizaciones, grupos de presión o
comisiones de mujeres con discapacidad a
nivel Europeo.
Besides the above, below are some of the
most important public or private lobbies/
committees of women with disabilities in
Europe:
Comisión del Parlamento Europeo en Derechos de la Mujer e Igualdad de Género:
h t t p : / / w w w. e u r o p a r l . e u r o p a . e u / a c tivities/committees/homeCom.
do?language=EN&body=FEMM
European Parliament Committee on Women’s
Rights and Gender Equality: http://www.
europarl.europa.eu/activities/committees/
homeCom.do?language=EN&body=FEMM
La Comisión dentro del Foro Europeo de la
Discapacidad sobre Mujeres con Discapacidad:
http://www.weibernetz.de/
The European Disability Forum Committee on
Women with Disabilities: http://www.edf-feph.org/Page.asp?docid=18486&langue=EN
European Network for Women with Disabilities: http://www.weibernetz.de/
Foro británico de la Discapacidad para
Asuntos Europeos; Comisión de la Mujer:
www.edfwomen.org.uk
UK Disability Forum for European Affairs;
Women’s Committee: www.edfwomen.org.
uk
56
Instituto Europeo para la
Igualdad de Género
European Institute for Gender
Equality
El Instituto Europeo para la Igualdad de Género asiste a las instituciones Europeas y a
los Estados miembros en la promoción de
una estrategia para la igualdad de género en
todas las políticas Europeas y nacionales y
para la lucha contra la discriminación basada en el sexo. El Instituto también incrementa la conciencia acerca de estos temas entre
los ciudadanos Europeos.
The European Institute for Gender Equality
will assist the European institutions and the
Member States in the promotion of gender
equality in all Community policies and resulting national policies and in the fight against
discrimination based on sex. The Institute will also raise the profile of such issues
among Union citizens.
Gender equality is a fundamental right under the EC Treaty and a priority policy of the
Union. Despite the progress made, more can
and should still be done from the viewpoint
of both professional and private life.
La igualdad de género es un derecho fundamental dentro de los tratados de la Unión
Europea y una prioridad política de la Unión.
A pesar del progreso realizado, se puede y
se debe hacer más desde el punto de vista
de los profesionales y de la esfera privadas.
The Institute includes an Advisory Forum
composed of specialists in gender issues,
one designated by each Member State. Two
members representing other specialised organisations will be designated by the European Parliament, and three members will be
designated by the Commission representing
interested parties at the European level.
El Instituto incluye un Foro asesor compuesto por especialistas en temas de género, uno
por cada Estado miembro. Dos miembros
que representan organizaciones especializadas son designados por el Parlamento Europeo y tres miembros más son designados
por la Comisión Europea en representación
de partes interesadas a nivel Europeo.
[
http://europa.eu/agencies/community_
agencies/eige/index_en.htm ]
[
http://europa.eu/agencies/community_
agencies/eige/index_en.htm ]
57
El Lobby Europeo de Mujeres (EWL)
El Lobby Europeo de Mujeres (EWL) es la principal organización
paraguas de asociaciones de mujeres en Europa, con miembros
en 27 países.
El Lobby Europeo de Mujeres persigue promover los derechos de
la mujeres y la igualdad entre mujeres y hombres en la Unión Europea. El Lobby Europeo de Mujeres es activo en diferentes áreas
tales como el análisis de la posición política y social de la mujer, el
papel de la mujer en los cuerpos decisorios, la violencia contra la
mujer etc… EWL habitualmente trabaja con las instituciones de la Unión Europea: El Parlamento Europeo la Comisión Europea, y el Consejo de
la Unión Europea.
[ http://www.womenlobby.org ]
Qué puede hacer a través del EWL u otras organizaciones de mujeres :
• Asociarse a asociaciones nacionales o trans-nacionales de mujeres.
• Participar en acciones de presión para influir en las decisiones
Europeas.
• Estar informado acerca de los temas de género y el desarrollo
de políticas de igualdad.
• Movilizarse por los derechos de la mujer y en favor de la igualdad de género.
• Incluir la perspectiva de la discapacidad como tema central
dentro de su organización.
58
The European Women’s Lobby (EWL)
The EWL is the main umbrella organisation of women’s associations in Europe, with members in all 27 member states.
The European Women’s Lobby aims to promote women’s rights
and equality between women and men in the European Union.
EWL is active in different areas such as women’s economic and social position, women in decision-making, violence against women,
women’s diversity, etc. EWL usually works with the institutions of
the European Union: the European Parliament, the European Commission and the EU Council of Ministers.
[ http://www.womenlobby.org ]
What you can do through EWL or other women organizations is:
• Become a member of representative women organizations at
national or European level.
• Participate in lobbying actions to influence EU policy-making.
• Stay informed about EU gender equality policy developments.
• Act for women’s right and gender equality.
• Include the disability perspective as a main topic of your organization.
59
Perspectivas futuras
Buenas practicas
Future perspectives
Best practices
9
Citizens including disabled and disabled women should be aware that participation is the
basis of European democracy. European decisions always have a national effect. Do not
let others decide for you.
Los ciudadanos, incluyendo a los hombres y
mujeres con discapacidad deben ser conscientes que la participación es la base de la
democracia Europea. Las decisiones Europeas siempre tienen un efecto nacional. No
permita que otras decidan por Vd.
Citizens should be aware that if they want
their voice to be heard, they have to express
their opinions using the existing participative communication methods and tools. Get
in touch with your national representatives
at the EU Parliament. Use the online forums
and other tools to express your opinions.
Los ciudadanos deben ser conscientes de
que para que su voz sea oída, deben expresar sus opiniones y sus puntos de vista
usando los canales e instrumentos de participación existentes. Manténgase en contacto con sus representantes nacionales en el
Parlamento Europeo. Use los foros online y
otras herramientas para expresar su opinión.
To fully participate in European issues it is
necessary to have informed citizens about
institutions and channels for participation.
It will require from you an additional effort,
but as has already been stated, this is the
Para participar plenamente en los asuntos
Europeos se requieren ciudadanos informados acerca de las instituciones y los canales
61
only way to make your voice heard. Get involved and try the different channels. Do not
hesitate to ask for further information when
answers are not completely satisfactory.
existentes para favorecer la participación.
Esto requerirá de Vd. esfuerzos adicionales
pero es la única forma de que su voz sea
oída. Implíquese y pruebe los diferentes canales. No dude en pedir información complementaria cuando las respuestas no sean
satisfactorias.
The role of organizations representing disabled women, or other disadvantaged groups,
or citizens in general, to lobby or to influence
the decision making process at European level is vey important. Therefore, be active, join
different disabled organisations or women’s
organisations or just citizen’s associations at
national or transnational level and take part
in the lobbying they can carry out.
El papel de las organizaciones representativas de las mujeres con discapacidad,
personas discapacitadas o ciudadanos en
general, para presionar o influir en la toma
de decisiones a nivel Europeo es muy importante. Por consiguiente, sea activo, únase a diferentes organizaciones de personas
discapacitadas, organizaciones de mujeres
o simplemente asociaciones de ciudadanos
a nivel nacional o trans-nacional y participe
en las actividades de presión que puedan
desarrollar.
62
This brochure is part of the outputs of the
project “Practical Guide on Political Participation and Best Practices for Disabled Women” which has been financially awarded
by the Europe for Citizens Programme –European Commission– through the Decision
2009-2522/ 001-001.
Esta guía es parte de los resultados del proyecto “Guía Practica para la Participación
Política y Mejores Prácticas para Mujeres con
Discapacidad” que ha sido financiado por el
Programa Europa con los Ciudadanos a través de la Decisión 2009-2522/ 001-001.
© Federación Provincial de Asociaciones
de Minusválidos Físicos de Córdoba –FEPAMIC–, INSTITUTE FBI, DISABILITY NOW,
2010. Francisco Henares Mijueles, Andrea
Gnaiger, Anna Evangelinou.
© Federación Provincial de Asociaciones
de Minusválidos Físicos de Córdoba –FEPAMIC–, INSTITUTE FBI, DISABILITY NOW,
2010. Francisco Henares Mijueles, Andrea
Gnaiger, Anna Evangelinou.
Cuando se refiera a esta guía por favor cite a
los autores y al título.
When referring to this brochure please state
the authors and title.
La responsabilidad recae en el autor(es) , la
Agencia y la Comisión no son responsables
por ningún uso que pueda hacerse de la información que contiene.
The sole responsibility lies on the author, the
Agency and Commission is not responsible
for any use that may be made of the information contained therein.
63

Documentos relacionados