Tool Connection Copyright Tool connection Copyright

Transcripción

Tool Connection Copyright Tool connection Copyright
oo C on ne
oo l C on ne cti
l C on ne ctio on
l C on ne cti n Co
on ne cti on Co p
on ne cti on Co py
ne cti on Co py ri
ct on C py rig
op r h
io
n Co y ig t
77065_A7.indd 1
MEMORY SAVER EOBDII
Part No. 77065
Handbook
25/06/2009 16:18
To ol Co
ol co nn
ol Co nn ec
C nn ec tio
on e tio n
on ne cti n
ne cti on Co
ne cti on Co
ct on C py
o
i
o
ct n C py
op r
io
n Co y i g
C p rig
op yr h
Instructions
200cm LEAD
2X CROCODILE CLIPS
EBODII Memory Saver holds data codes from the
vehicles ECU when the car battery is disconnected.
Simple to use just plug into the vehicles 16pin
EOBDII socket, or a slave 9v or 12v battery.
Precautions
If using slave batteries ( especially 9v) always ensure that all
of the car doors are closed and the interior light is out before
the battery is removed. Failure to do this will overload the
EOBDII connector and invalidate the products guarantee.
• Remove the ignition key
• Plug the connector into the OBDII socket
Green Light - OFF
• Check the contact or state of the spare battery.
Green Lights (2) - ON
• Close all doors and proceed with vehicles battery change.
Green Light - ON
• Select relevant cable and attach it to the spare battery
• Crocodile clips for spare 12v Battery
• Button connectors for 9v Battery
Red Light - ON
• This means the spare battery you have chosen does not
have enough charge to hold essential memory codes.
9V BATTERY LEAD
77065_A7.indd 2-3
PLUG INTO 16PIN SOCKET
3
25/06/2009 16:18
To ol Co
ol co nn
ol Co nn ec
C nn ec tio
on e tio n
on ne cti n
ne cti on Co
ne cti on Co
ct on C py
o
i
o
ct n C py
op r
io
n Co y i g
C p rig
op yr h
Instructions
CÂBLE DE 2M
2 PINCES CROCODILES
EBODII Memory Saver sauvegarde les codes de
données des véhicules ECU lorsque la batterie du
véhicule est déconnectée. Simple à utiliser, branchez
simplement sur la douille à 16 broches EOBDII du
véhicule, ou sur une batterie auxiliaire de 9v ou 12v.
PRECAUTIONS
Toujours veiller à ce que les portes du véhicule soient
fermées et l’éclairage interne éteint avant de déposer
la batterie. Le non respect de cette précaution met le
connecteur OBDII en surcharge et invalide la garantie des
produits.
CÂBLE DE
BATTERIE 9V
77065_A7.indd 4-5
PRISE POUR DOUILLE
À 16 BROCHES
• Retirez la clé de contact.
• Branchez le connecteur dans la prise OBDII.
Voyant vert - ETEINT
• Vérifiez le contact ou l’état de la batterie de réserve.
Voyant vert - ALLUME
• Sélectionnez le câble approprié et connectez-le à la
batterie de réserve.
• Pinces crocodiles pour la batterie de réserve 12V.
• Connecteurs à bouton pour batterie 9V.
Voyants verts (2) - ALLUMES
• Fermez toutes les portes et procédez au remplacement de
la batterie du véhicule.
Voyant rouge - ALLUME
• Cela signifie que la batterie de remplacement que vous
avez choisie n’est pas assez chargée pour assurer la
sauvegarde des codes de mémoire essentiels.
5
25/06/2009 16:18
To ol Co
ol co nn
ol Co nn ec
C nn ec tio
on e tio n
on ne cti n
ne cti on Co
ne cti on Co
ct on C py
o
i
o
ct n C py
op r
io
n Co y i g
C p rig
op yr h
Anweisungen
2-M-KABEL
2 KROKODILKLEMMEN
EOBDII-Speichersicherung, sichert die Fehlercodes
aus dem Fahrzeugsteuergerät, wenn die
Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird. Einfach zu
verwenden, braucht nur an die 16-polige EOBDIIBuchse oder eine 9-V- oder 12-V-Hilfsbatterie
angeschlossen zu werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Immer sicherstellen, dass alle Fahrzeugtüren geschlossen
sind und die Innenbeleuchtung ausgeschaltet ist, bevor die
Batterie ausgebaut wird. Andernfalls kommt es zu einer
Überlast des OBDII-Steckers und die Garantie der Produkte
verfällt.
9-V-BATTERIEKABEL
77065_A7.indd 6-7
STECKER FÜR
16-POLIGE BUCHSE
• Den Zündschlüssel abziehen.
• Den Stecker in die OBDII-Buchse stecken.
Grüne Leuchte – AUS
• Den Kontakt oder Zustand der Ersatzbatterie überprüfen.
Grüne Leuchte – EIN
• Das entsprechende Kabel wählen und an der
Ersatzbatterie anschließen.
• Krokodilklemmen für 12-V-Ersatzbatterie
• Knopfstecker für 9-V-Batterie
Grüne Leuchten (2) – EIN
• Alle Türen schließen und mit dem Batteriewechsel des
Fahrzeugs fortfahren.
Rote Leuchte – EIN
• Das bedeutet, dass die gewählte Ersatzbatterie nicht
genügend Spannung hat, um die wichtigen
Speichercodes zu halten.
7
25/06/2009 16:18
To ol Co
ol co nn
ol Co nn ec
C nn ec tio
on e tio n
on ne cti n
ne cti on Co
ne cti on Co
ct on C py
o
i
o
ct n C py
op r
io
n Co y i g
C p rig
op yr h
Aanwijzingen
SNOER, 200 M
2 KROKODILKLEMMEN
EBODII Memory Saver slaat de codes van de
voertuig-ECU op wanneer de accu wordt ontkoppeld.
Gebruiksvriendelijk: steek hem in het 16-pen EOBDIIcontact van het voertuig of in een ondergeschikte accu
van 9 of 12 V.
VOORZORGSMAATREGELEN
Zorg er altijd voor dat alle portieren dicht zijn en de
binnenverlichting uit is, voordat u de accu verwijdert. Als u
dit niet doet, wordt het OBDII-contact overbelast en vervalt
de garantie.
• Verwijder de startsleutel
• Steek de stekker in het OBDII-contact
Groen licht - UIT
• Controleer het contact of de conditie van de reserveaccu.
Groen licht - AAN
• Kies de relevante kabel en sluit hem op de
reserveaccu aan.
• Krokodilklemmen voor reserveaccu van 12 V
• Knopcontacten voor accu van 9 V
Groene lichten (2) - AAN
• Sluit alle portieren en vervang de accu
Rood licht - AAN
• Dit betekent dat de reserveaccu die u hebt gekozen
onvoldoende lading heeft om de essentiële
geheugencodes op te slaan.
9 V ACCUSNOER
77065_A7.indd 8-9
STEEK IN HET
16-PENCONTACT
9
25/06/2009 16:18
To ol Co
ol co nn
ol Co nn ec
C nn ec tio
on e tio n
on ne cti n
ne cti on Co
ne cti on Co
ct on C py
o
i
o
ct n C py
op r
io
n Co y i g
C p rig
op yr h
Instrucciones
2X CLIP BOCA
COCODRILO
200M CABLE
El ahorrador de memoria EBODII mantiene los códigos
de datos del ECU del vehículo cuando la batería del
vehículo está desconectada. Fácil de usar: sólo debe
enchufar a la toma EOBDII de 16 clavijas del vehículo o
a una batería auxiliar de 9v o 12v.
ATENCIÓN
Asegúrese de que todas las puertas del coche están
cerradas y la luz interior apagada antes de
quitar la batería. De lo contrario, se sobrecargará el
conector OBDII y la garantía del producto
quedará invalidada.
9V CABLE
BATERÍA
77065_A7.indd 10-11
ENCHUFAR TOMA DE
16 CLAVIJAS
• Quite la llave de ignición
• Enchufe el conector en la toma OBDII
Luz verde - APAGADA
• Compruebe el contacto o el estado de la batería de
repuesto.
Luz verde - ENCENDIDA
• Escoja el cable pertinente y conéctelo a la batería de
repuesto.
• Clips boca cocodrilo para la batería de 12v de repuesto
• Conectores de tipo botón para la batería de 9v
Luces verdes (2) - ENCENDIDAS
• Cierre todas las puertas y proceda a cargar la batería del
vehículo
Luz roja - ENCENDIDA
• Significa que la batería de repuesto que ha escogido no
tiene suficiente
carga para mantener los códigos de memoria esenciales.
11
25/06/2009 16:18
oo C on ne
oo l C on ne cti
l C on ne ctio on
l C on ne cti n Co
on ne cti on Co p
on ne cti on Co py
ne cti on Co py ri
ct on C py rig
op r h
io
n Co y ig t
Guarantee
If this product fails through faulty materials or workmanship, contact our
service department direct on: +44 (0) 1926 818186. Normal wear & tear are
excluded as are consumable items & abuse.
77065_A7.indd 12
Guarante
If this produc
service depa
excluded as
25/06/2009 16:18

Documentos relacionados