Tool Connection Copyright Tool connection Copyright
Transcripción
Tool Connection Copyright Tool connection Copyright
oo C on ne oo l C on ne cti l C on ne ctio on l C on ne cti n Co on ne cti on Co p on ne cti on Co py ne cti on Co py ri ct on C py rig op r h io n Co y ig t 77065_A7.indd 1 MEMORY SAVER EOBDII Part No. 77065 Handbook 25/06/2009 16:18 To ol Co ol co nn ol Co nn ec C nn ec tio on e tio n on ne cti n ne cti on Co ne cti on Co ct on C py o i o ct n C py op r io n Co y i g C p rig op yr h Instructions 200cm LEAD 2X CROCODILE CLIPS EBODII Memory Saver holds data codes from the vehicles ECU when the car battery is disconnected. Simple to use just plug into the vehicles 16pin EOBDII socket, or a slave 9v or 12v battery. Precautions If using slave batteries ( especially 9v) always ensure that all of the car doors are closed and the interior light is out before the battery is removed. Failure to do this will overload the EOBDII connector and invalidate the products guarantee. • Remove the ignition key • Plug the connector into the OBDII socket Green Light - OFF • Check the contact or state of the spare battery. Green Lights (2) - ON • Close all doors and proceed with vehicles battery change. Green Light - ON • Select relevant cable and attach it to the spare battery • Crocodile clips for spare 12v Battery • Button connectors for 9v Battery Red Light - ON • This means the spare battery you have chosen does not have enough charge to hold essential memory codes. 9V BATTERY LEAD 77065_A7.indd 2-3 PLUG INTO 16PIN SOCKET 3 25/06/2009 16:18 To ol Co ol co nn ol Co nn ec C nn ec tio on e tio n on ne cti n ne cti on Co ne cti on Co ct on C py o i o ct n C py op r io n Co y i g C p rig op yr h Instructions CÂBLE DE 2M 2 PINCES CROCODILES EBODII Memory Saver sauvegarde les codes de données des véhicules ECU lorsque la batterie du véhicule est déconnectée. Simple à utiliser, branchez simplement sur la douille à 16 broches EOBDII du véhicule, ou sur une batterie auxiliaire de 9v ou 12v. PRECAUTIONS Toujours veiller à ce que les portes du véhicule soient fermées et l’éclairage interne éteint avant de déposer la batterie. Le non respect de cette précaution met le connecteur OBDII en surcharge et invalide la garantie des produits. CÂBLE DE BATTERIE 9V 77065_A7.indd 4-5 PRISE POUR DOUILLE À 16 BROCHES • Retirez la clé de contact. • Branchez le connecteur dans la prise OBDII. Voyant vert - ETEINT • Vérifiez le contact ou l’état de la batterie de réserve. Voyant vert - ALLUME • Sélectionnez le câble approprié et connectez-le à la batterie de réserve. • Pinces crocodiles pour la batterie de réserve 12V. • Connecteurs à bouton pour batterie 9V. Voyants verts (2) - ALLUMES • Fermez toutes les portes et procédez au remplacement de la batterie du véhicule. Voyant rouge - ALLUME • Cela signifie que la batterie de remplacement que vous avez choisie n’est pas assez chargée pour assurer la sauvegarde des codes de mémoire essentiels. 5 25/06/2009 16:18 To ol Co ol co nn ol Co nn ec C nn ec tio on e tio n on ne cti n ne cti on Co ne cti on Co ct on C py o i o ct n C py op r io n Co y i g C p rig op yr h Anweisungen 2-M-KABEL 2 KROKODILKLEMMEN EOBDII-Speichersicherung, sichert die Fehlercodes aus dem Fahrzeugsteuergerät, wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird. Einfach zu verwenden, braucht nur an die 16-polige EOBDIIBuchse oder eine 9-V- oder 12-V-Hilfsbatterie angeschlossen zu werden. VORSICHTSMASSNAHMEN Immer sicherstellen, dass alle Fahrzeugtüren geschlossen sind und die Innenbeleuchtung ausgeschaltet ist, bevor die Batterie ausgebaut wird. Andernfalls kommt es zu einer Überlast des OBDII-Steckers und die Garantie der Produkte verfällt. 9-V-BATTERIEKABEL 77065_A7.indd 6-7 STECKER FÜR 16-POLIGE BUCHSE • Den Zündschlüssel abziehen. • Den Stecker in die OBDII-Buchse stecken. Grüne Leuchte – AUS • Den Kontakt oder Zustand der Ersatzbatterie überprüfen. Grüne Leuchte – EIN • Das entsprechende Kabel wählen und an der Ersatzbatterie anschließen. • Krokodilklemmen für 12-V-Ersatzbatterie • Knopfstecker für 9-V-Batterie Grüne Leuchten (2) – EIN • Alle Türen schließen und mit dem Batteriewechsel des Fahrzeugs fortfahren. Rote Leuchte – EIN • Das bedeutet, dass die gewählte Ersatzbatterie nicht genügend Spannung hat, um die wichtigen Speichercodes zu halten. 7 25/06/2009 16:18 To ol Co ol co nn ol Co nn ec C nn ec tio on e tio n on ne cti n ne cti on Co ne cti on Co ct on C py o i o ct n C py op r io n Co y i g C p rig op yr h Aanwijzingen SNOER, 200 M 2 KROKODILKLEMMEN EBODII Memory Saver slaat de codes van de voertuig-ECU op wanneer de accu wordt ontkoppeld. Gebruiksvriendelijk: steek hem in het 16-pen EOBDIIcontact van het voertuig of in een ondergeschikte accu van 9 of 12 V. VOORZORGSMAATREGELEN Zorg er altijd voor dat alle portieren dicht zijn en de binnenverlichting uit is, voordat u de accu verwijdert. Als u dit niet doet, wordt het OBDII-contact overbelast en vervalt de garantie. • Verwijder de startsleutel • Steek de stekker in het OBDII-contact Groen licht - UIT • Controleer het contact of de conditie van de reserveaccu. Groen licht - AAN • Kies de relevante kabel en sluit hem op de reserveaccu aan. • Krokodilklemmen voor reserveaccu van 12 V • Knopcontacten voor accu van 9 V Groene lichten (2) - AAN • Sluit alle portieren en vervang de accu Rood licht - AAN • Dit betekent dat de reserveaccu die u hebt gekozen onvoldoende lading heeft om de essentiële geheugencodes op te slaan. 9 V ACCUSNOER 77065_A7.indd 8-9 STEEK IN HET 16-PENCONTACT 9 25/06/2009 16:18 To ol Co ol co nn ol Co nn ec C nn ec tio on e tio n on ne cti n ne cti on Co ne cti on Co ct on C py o i o ct n C py op r io n Co y i g C p rig op yr h Instrucciones 2X CLIP BOCA COCODRILO 200M CABLE El ahorrador de memoria EBODII mantiene los códigos de datos del ECU del vehículo cuando la batería del vehículo está desconectada. Fácil de usar: sólo debe enchufar a la toma EOBDII de 16 clavijas del vehículo o a una batería auxiliar de 9v o 12v. ATENCIÓN Asegúrese de que todas las puertas del coche están cerradas y la luz interior apagada antes de quitar la batería. De lo contrario, se sobrecargará el conector OBDII y la garantía del producto quedará invalidada. 9V CABLE BATERÍA 77065_A7.indd 10-11 ENCHUFAR TOMA DE 16 CLAVIJAS • Quite la llave de ignición • Enchufe el conector en la toma OBDII Luz verde - APAGADA • Compruebe el contacto o el estado de la batería de repuesto. Luz verde - ENCENDIDA • Escoja el cable pertinente y conéctelo a la batería de repuesto. • Clips boca cocodrilo para la batería de 12v de repuesto • Conectores de tipo botón para la batería de 9v Luces verdes (2) - ENCENDIDAS • Cierre todas las puertas y proceda a cargar la batería del vehículo Luz roja - ENCENDIDA • Significa que la batería de repuesto que ha escogido no tiene suficiente carga para mantener los códigos de memoria esenciales. 11 25/06/2009 16:18 oo C on ne oo l C on ne cti l C on ne ctio on l C on ne cti n Co on ne cti on Co p on ne cti on Co py ne cti on Co py ri ct on C py rig op r h io n Co y ig t Guarantee If this product fails through faulty materials or workmanship, contact our service department direct on: +44 (0) 1926 818186. Normal wear & tear are excluded as are consumable items & abuse. 77065_A7.indd 12 Guarante If this produc service depa excluded as 25/06/2009 16:18