AHD720PF Color Camera

Transcripción

AHD720PF Color Camera
Specification
Model
AHD720PF
AHD720PF Color Camera
Pick up Element
1/3" SONY 1.4Megapixel CMOS Sensor
Effective Picture Elements
(H×V)
1305(H) X1049(V)
Horizontal Resolution
960P
Minimum Illumination
0.001Lux/F1.2
S/N Ratio
More than 50dB
Scanning System
Progressive
Synchronous System
Internal, Negative sync.
Auto Electronic Shutter
NTSC: 1/60s~1/100, 000s, PAL: 1/50s~1/100,000s
Weatherproof IR Color Camera
Gama Characteristic
0.45
IR Distance
20 Meters (with ¢5X24PCS Infrared LED)
IR Status
Under 10Lux by PD
IR Power On
PD AUTO Control
Video Output
AHD,CVBS
Auto Gain Control
Auto
Power/Current
DC12V (+/-10%)/350mA
Lens
Board Lens 3.6mm/F2.0
Dimension (mm)
185(W) x70(H) x60(D)
Weight (g)
450
Storage Temperature
-30~+60℃
RH95% MAX
Operating Temperature
-10~+50℃
RH95% MAX
AVISO MUY IMPORTANTE: Antes
de conectar la cámara, lea muy
atentamente las instrucciones
IVT-TECH
Listado de contenido
No
Name
Model
Number
1.
Weatherproof IR Color Camera
AHD720PF
1
2.
User Guide
AHD720PF
1
En caso de no funcionamiento, por favor no
abra la cámara, ya que perdería automáticamente la garantía
DESCRIPCION PRODUCTO
INTRODUCCION
CONEXIONADO
* Sensor (CMOS)
Adopt SONY 1/3" CMOS Sensor.
* Auto Gain Control (AGC)
Built-in auto gain control (AGC) circuit. The color camera
can get high definition picture in low Lux condition.
* Scanning Mode
NTSC or PAL mode.
* Water Resistance
IP66.
Monitor
Video
KEY BOARD
AHD720PF
UP
DC12V
MENU
* OSD SETTING
CVBS MODE: hold left key 5s. AHD MODE : hold right key 5s.
System switching : hold down key 5s.
LENS
AGC
EXPOSURE
SENS-UP
BRIGHTNESS
AUTO,1/30,1/60,FLK,1/240,1/480,1/1000,
1/2000,1/5000,1/10000,1/50000,X2,X4,X6,X8
,X10,X15,X20,X25,X30
0-15
AUTO(X2-X30)/OFF
0-100
D-WDR
OFF/ON
DEFOG
OFF/AUTO
OFF
BACK LIGHT
BLC:LEVEL/AREA /DEFAULT
HSBLC:SELECT AREA/DISPLAY/BLACK MASK/LEVEL/
MODE/DEFAULT
WHITE BAL.
ATW/AWC→SET/INDOOR/OUTDOOR/MANUAL/AWB
EXT
MAIN
MENU
NR
AUTO
COLOR
B/W
2DNR
BURST/IR SMART/IR PWM
OFF/LOW/MIDDLE/HIGH
3DNR
OFF/LOW/MIDDLE/HIGH
CAM TITLE
D-EFFECT
MOTION
PRIVACY
SPECIAL
D→N(DELAY)/N→D(DELAY)
D→N(AGC)/D→N(DELAY)
/N→D(AGC)/N→D(DELAY)
OFF/ON
FREEZE/MIRROR/NEG.IMAGE
SELECT AREA1-4/DISPALY/SENSITIVITY
/COLOR/TRANS/ALARM/DEFAULT
LANGUAGE
OFF/ON
ENG/CHN1/CHN2/GER/FRA/ITA
/SPA/POL/RUS/POR/NED/TUR
LIVE DPC
DEFECT
WHITE DPC
RS485
BLACK DPC
CAM ID:0-255
ID DISPLAY
BAUDRATE:2400/4800/9600/19200/38400
ADJUST
SHARPNESS
MONITOR
LSC
AUTO/OFF
LCD/CRT
OFF/ON
VIDEO.OUT
PAL/NTSC
Link wire rule:
Video
Power
MANUAL/DC
SHUTTER
DAY &
NIGHT
RIGHT
LEFT
Le agradecemos muy sinceramente la compra de este producto. Nuestro domo antivandálico está construído con la última
tecnología. Nuestro producto es el resultado de la aplicación de la
última tecnología Sony al servicio de la seguridad y de los sistemas
de televigilancia. Cámara totalmente compacta, día/noche. Color con
cambio automático a blanco y negro. Visión en oscuridad total gracias a la iluminación infrarroja que incorpora.
Antes de instalarla, le agradeceríamos se sirviera leer con
mucho detenimiento los consejos e instrucciones que describimos.
ESPECIALMENTE LOS DEDICADOS A LA ALIMENTACION Y APLICACION DE LA CORRIENTE A LA CÁMARA. Muy especialmente, de ello
dependerá la duración y el servicio de la misma.
El equipo de IVT-TECH
DOWN
PRESS
DC12V Power Supply
PROBLEMA Y SOLUCION
The symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
Instructions in the literature accompanying the appliance.
The symbol is intended to alert the user to the presence of
.. No aparece la imagen una vez conectada
. Podría ser que el transformador o alimentador sea inadecuado.
. Por favor, compruebe el cable de conexión entre la cámara y el alimentador. Asimismo, compruebe el cable de vídeo.
2. La imagen se ve con interferencias y ruído
. Podría estar causado por la corriente y el alimentador. Es posible que
tenga que incorporarle un filtro anti interferencias.
. Asimismo, compruebe tanto el monitor como los equipos conectados.
3. La imagen destellea contínuamente
. El electromagnetismo de las lámparas fluorescente causa distorsión de la
imagen. Este fenómeno es típico de todas las cámaras.
. La solución es reducir el nº de lámparas o incrementar la distancia entre el
fluorescente y la cámaras
4. La imagen no está estable
. Altibajos de voltaje. Es recomendable utilizar un SAIS
. Los cables utilizados no son los correctos. Existen problemas de adaptación de impedancias
uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s
enclosure that may be of sufficient Magnitude to constia risk of electric shock to persons.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC. DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCKS AND RISK OF
FIRE HAZARDS, DO NOT USE OTHER THAN
SPECIFIED POWER SOURCE.
.
Notes:
●The power supply must through safe attestation. Its output voltage,
current, voltage polarity and operating temperature must match the
camera’s requirement.
●When using the camera in the thunderbolt condition,please note to
mount Anti-thunder device or put off the power supply plug and cable.
●In order to capture high quality pictures, the power supply’s cable and
video output cable should not be too long.
NOTA MUY IMPORTANTE
● Por favor, tome buena nota de las limitaciones de la cámara. La
temperatura recomenda es de 5ºC hasta 50º (Recommendatory
operating temperature is -5℃ --40℃ .)
● Jamás enfoque la cámara hacia el sol. El ccd de la cámara se
estropeará. Dicha avería no está contemplada en la garantía.
● No coloque la cámara cerca a un radiador o calentador.

Documentos relacionados

CAM824SM Color Camera

CAM824SM Color Camera cambio automático a blanco y negro. Visión en oscuridad total gracias a la iluminación infrarroja que incorpora. Antes de instalarla, le agradeceríamos se sirviera leer con mucho detenimiento los c...

Más detalles