Planet _09 - Lighting55.com
Transcripción
Planet _09 - Lighting55.com
L E U C O S Halogen version: ® H ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Planet 48 A1 PLANET 48 & PLANET 65 Montaggio 2 persone Allegato Enclosed Two installers Conservare le istruzioni Save instructions Fluorescent version: D P Y P A Planet 65 J A Indice di edizione - Revised 22-09-09 Z D B I NOTA: - PRIMA DI ESEGUIRE OGNI OPERAZIONE ASSICURARSI DI AVER DISINSERITO L’ALIMENTAZIONE. - ESEGUIRE LE OPERAZIONI CON MOLTA ATTENZIONE PER NON GRAFFIARE O SCHEGGIARE IL VETRO. .1. Fissare la montatura “A” mediante i fori asolati “H”. Per la versione alogena rimuovere la parabola “B”. .2. Eseguire i collegamenti alla morsettiera "Y", rispettando le polarità. N.B.: Nell'eseguire i collegamenti abbiate cura di rivestire i cavi di rete con le guaine di protezione fornite. .3. X Richiudere la parabola “B” sulle due sedi predisposte “D”.Quindi inserire le lampadine. E .4. Per la versione a fluorescenza: Inserire la lampada all’interno del portalampade “J”, assicurando un corretto inserimento e, al tempo stesso, bloccare il tubo fluorescente all’interno delle mollette in plastica “Z”. .5. Montaggio del diffusore: Inserire le bussole isolanti “X” sui tre fori del vetro. .6. Posizionare il vetro sulla struttura facendo coincidere il perno “P” con il foro centrale del vetro, quindi posizionare il disco “E” facendo coincidere i fori e tirarlo al supporto con le tre viti “F”. ATTENZIONE: AVVITARE ESCLUSIVAMENTE A MANO, NON USARE ATTREZZI. .7. Avvitare il coperchio “G” attraverso il perno “P”. F X G E F G .8. Riattivare l’alimentazione di rete. X PLANET 48: max 6x40W 250V G9 max 1x40W 220/240V 2GX13 - TLC5 PLANET 65: max 6x40W 250V G9 E max 1x40W 220/240V 2GX13 - TLC5 max 1x22W 220/240V 2GX13 - TLC5 F LEUCOS S.p.A.- Via Moglianese 29/31- 30037 SCORZE’ (VE) - Tel. 041 5859111 - Fax. 041 447598 www.leucos.it - e-mail [email protected] UK BEFORE BEGINNING INSTALLATION MAKE SURE TO TURN POWER OFF. PLEASE PUT THE GLASS DIFFUSER IN A SAFE PLACE IN ORDER TO AVOID BREAKING IT. .1. Install fixture “A” by the ”H” slots provided. Halogen version: remove the cover-reflector “B”. .2. Connect wires to the terminal connector “Y”. Take care to respect the correct polarity and sleeve the supply wires with the thermal protector tubes provided. .3. Replace the cover reflector “B” on the two corresponding seats “D”. Then insert bulbs and make a working test. .4.For the fluorescent version: place the circuline bulb into the lampholder “J” and take care to clamp the fluorescent tube inside the two plastic clips “Z”. .5. Diffuser Installation: First of all insert the plastic bushing “X” into the three glass holes. .6.Place the diffuser on structure matching the three holes with the corresponding treaded holes on structure. Than place the disk “E” and lock it with the three “F” screws provided PAY ATTENTION TO TIGHTEN MODERATELY BY FINGERS. DO NOT USE TOOLS. .7.Screw the cover “G” thru the pin “P” on the middle magnet as shown. Restore power. NOTE: 1. FIXTURE TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. 2. FOLLOW NATIONAL ELECTRIC CODE AND ALL LOCAL CODES D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. VERMERK: VOR BEGINN JEDER HANDLUNG, SICH VERSICHERN, DASS DIE STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST. - MIT GROSSER SORGFALT VORGEHEN, UM DAS ZERKRATZEN DES GLASES ZU VERMEIDEN. Das Gestell „A“ durch die Knopflöcher „H“ befestigen. Für die halogene Version, die Parabel „B“ entfernen. Die Verbindungen ans Klemmbrett „Y“ ausführen und die Polungen beachten. Achtung: wenn Sie die Verbindungen ausführen, haben Sie Sorgfalt, die Netzkabel mit den ausgestatteten Wärmeschutzmänteln zu verkleiden. Die Parabel „B“ bei den zwei vorbereiteten Orten „D“ wieder schließen. Dann die Birnen einsetzen. Für die fluoreszierende Version: die Lampe in die Zusammenfassung „J“ einsetzen: sicher sein, dass die Einfügung richtig ist und gleichzeitig, das fluoreszierende Rohr in den Kunststoffklammern „Z“ befestigen. Montage des Diffusors: zuallererst die Isolierkompasse „X“ in die drei Glaslöcher einsetzen. Das Glas auf das Gestell setzen, indem Sie die drei Löcher mit den drei entsprechenden Knopflöchern präzise zusammentreffen lassen, dann die Platte „E“ setzen, und sie gegen die Stütze mit den drei Schrauben „F“ ziehen. Achtung: AUSSCHLIESSLICH PER HAND SCHRAUBEN. KEINE WERKZEUGE BENUTZEN. Den Deckel “G” durch den Zapfen “P” schrauben. Die Stromversorgung reaktivieren. F AVANT D’EFFECTUER QUELQUE OPERATION QUE CE SOIT, S’ASSURER QUE LE COURANT SOIT HORS TENSION. EFFECTUER LES OPERATIONS AVEC PRECAUTION POUR NE PAS RAYER OU CASSER LE VERRE. 1. Fixer la monture « A » par les trous boutonnés « H ». Pour la version halogène, enlever la parabole « B ». 2. Exécuter les connexions électriques au bornier « Y » en respectant les polarités. N.B.: en exécutant les connexions, faites attention à revêtir les câbles de réseau avec les gaines de protection fournies en dotation. 3. Refermer la parabole « B » sur les deux points prévus « D ». Ensuite brancher les ampoules. 4. Pour la version fluorescente: brancher l'ampoule dans la douille « J » en assurant une correcte insertion et, au même temps, bloquer le tube fluorescent dans les pinces en plastique « Z ». 5. Montage du diffuseur: Avant tout insérer les douilles isolantes « X » sur les trois trous du verre. 6. Placer le verre sur la structure en faisant coïncider avec précision les trois trous avec les trois fentes correspondantes, ensuite placer le disque « E » et le tirer au support avec les trois vis « F ». Attention: REVISSER SEULEMENT A’ LA MAIN. NE PAS EMPLOYER D’ OUTILS. 7. Visser le couvercle « G » par le pivot « P ». Réactiver l'alimentation générale. E NOTA : ANTES DE EJECUTAR CADA OPERACIÓN, ASEGÚRESE DE HABER ELIMINADO LA ALIMENTACIÓN. - SIGA LAS SIGUIENTES OPERACIONES CON MUCHA ATENCIÓN PARA NO RASGUÑAR O RESQUEBRAJAR EL VIDRIO. .1. Fije el montaje “A” por medio de las ranuras “H”. Por la versión halógena remueva la parábola “B”. .2. Ejecute las conexiones a la bornera "Y", respetando las polaridades. NOTA: Cuando ejecute las conexiones cuídese de revestir los cables de red con las vainas de protección abastecidas. .3. Vuelva a cerrar la parábola “B” en los dos asientos predispuestos “D”. Luego introduzca las bombillas. .4. Por la versión a fluorescencia: introduzca la bombilla dentro del porta-lámparas “J”, asegurando una correcta inserción y, al mismo tiempo, bloque el tubo fluorescente dentro de las pinzas en plástico “Z”. .5. Montaje del difusor: Antes de todo introduzca los casquillos aislantes “X” en los tres agujeros del vidrio. .6. Ponga el vidrio en la estructura haciendo coincidir con precisión los tres agujeros con las tuercas correspondientes ,luego ponga el disco “E” y tírelo al soporte con los tres tornillos “F”. Atención: ATORNILLE EXCLUSIVAMENTE A MANO . NO UTILIZE HERRAMIENTAS. .7. Atornille la tapa “G” a través del perno “P”.. Reconecte la alimentación de red.