Nivel 1 - Aspectos Culturales

Transcripción

Nivel 1 - Aspectos Culturales
CADA CABEZA ES UN MUNDO
VOLUMEN XVI
NIVEL I
#6
Nuevo México
¿Hasta Cuándo?
2004 gobernador Bill Richardson firma SB 142 designando las mercedes como divisiones políticas
© 2007 Semos Unlimited, Inc./New Mexico Highlands University
CONTENIDO
Lema
Página
Las Mercedes
Women of Tomé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Corrido: Nuevo México ¿Hasta Cuándo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 a 6-3
Los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Libros y Literatura
The Happiest Tree and To Go Singing Through the World . . . .6-5
El Representante Thomás García . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Federal Writers’ Project*
History of a Buffalo Hunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 a 6-9
Escucha por Manuel Salazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Una Competencia/A Competition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Un Juego
Marbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Colmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Crucigrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Remedio del Mes: Café Jengibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover
* The Federal Writers’ Project was operational during the WPA days of the early
30’s during the Great Depression.
NOTE: There are 3 folders included in the CD for this issue:
*a Power Point with pictures of land grants (mercedes) and land grant heirs (herederos)
*the music file includes a corrido “Nuevo México ¿Hasta Cuándo?” by Roberto Mondragón
*Interactive feature using numbers
WOMEN OF TOME
One of the awards by the New Mexico Land Grant Forum in 2006 was to the women of the Tomé Land
Grant. This tribute was written by Rita Padilla-Gutiérrez.
The story of the sale of
the Tomé Land Grant
reached its pinnacle in the
late sixties and seventies.
What is not known is the
anguish, hurt, pain and suffering that all of the women
endured. On the one hand,
they were supposed to be
dedicated and supportive of
their husbands. On the
other hand, they were to
remain silently loyal to their
own brothers or fathers who
were on the opposite side of
the controversy. The incredibly divisive mood of the
communities at the time was
unbearable. For many of
these women, they had to
endure the pain of seeing
their husbands overindulge
to the point of death; they
had to withstand daily loud
and boisterous discussions
in their homes; they had to
experience ridicule and criticism; they had to ignore and
suppress honest feelings;
and, sadly, they had to witness their own sons and
daughters live lives that
included an absent father.
The absence resulted
because these fathers were
consumed with the “fight.”
The women had to find
strength to keep the family
unit together. I am the
daughter of one of these
women. They still offer a
smile, receive communion,
sit next to each other in
church. However, you can
see the hurt that is still evident when the subject of the
sale of the Tomé Land Grant
is approached. But because
they are strong and courageous women, they offer a
precious gift to their families, and that is that survival
must come from inside. It is
my duty to honor the women
of the lost Tomé Land Grant.
Their story must be told.
6-1
NUEVO MEXICO ¿HASTA CUANDO?
EL CORRIDO DEL TRATADO DE GUADALUPE-HIDALGO
escrito en 1998 por Roberto Mondragón
Declamado:
Nuevo México, ¿hasta cuándo
Durarán tus desconsuelos?
El extranjero gozando
Y tus hijos por los suelos.
Año del cuarenta y ocho
Era en el siglo pasado
En el pueblo Guadalupe
Un tratado fue firmado
Fue allá en Guadalupe Hidalgo
Que fue firmado un tratado.
Sucedió en un día dos
De febrero señalado
De mil ochocientos siempre
Que el tratado fue firmado
Que el tratado fue firmado
En febrero señalado.
Coro:
Nuevo México ¿hasta cuándo
Durarán tus desconsuelos?
El extranjero gozando
Y tus hijos por los suelos,
Y tus hijos por los suelos,
Nuevo México ¿hasta cuándo?
En la plaza de Las Vegas
Kearny lo había anunciado
Ni un chile ni una cebolla
Ha de resultar dañado
Ni un chile ni una cebolla
Kearny lo había anunciado.
Pasa una mujer en llanto,
“No nos importa ni tanto
Que un chile o una cebolla
Es lo que echaran a la olla
Lo que van a echar en la olla,
No es un chile ni cebolla.”
Coro
Se publicó la razón
Porque se uniera la gente
Pronto se fueron juntando
Aquí lo tengo presente
Aquí lo tengo presente
Se fue reuniendo la gente.
De ahí se fueron internando
Allá por la capital
Los extranjeros pensando
Que entregaran el morral
Que sólo alzaran las manos
Allá por la capital.
Coro
Protegían sus derechos
Fuera de noche o de día
Pero eran muchos soldados,
Con armas y artillería.
Protegían sus derechos
Fuera de noche o de día.
6-2
Santa Cruz de la Cañada.
El Embudo,Taos y Mora
Formaron la resistencia.
Que conmemoramos ahora
Santa Cruz de la Cañada.
El Embudo,Taos y Mora.
Estos son nuestros terrenos
De las mercedes cabales
Ya seiga del BLM
O florestas nacionales
O florestas nacionales
Nuestras mercedes cabales.
Coro
Coro
Ahora han pasado los años
Y con grandes corazones
Hemos abierto las puertas,
Y nos entraron ladrones.
Les concedimos posada
Y se robaron los colchones.
Quebrantaron el tratado
Con las tierras se quedaron
Cuando les dimos la mano
El brazo nos arrancaron
El brazo nos arrancaron
Con las tierras se quedaron.
Celebrar nuestra cultura
Y hablar siempre el español
Y reclamar los terrenos
Bajo la luna o el sol
Bajo el sol y la luna
Hablar siempre el español.
El día dos de febrero
Juntamos nuestros esfuerzos
Se nos hizo necesario
Que se canten estos versos.
Hay que juntar nuestro esfuerzo
Y que se canten estos versos.
Coro
Coro
Yo quiero hacerles saber
No semos gentes amantes
De dar el brazo a torcer
Sean enanos o gigantes
Sean enanos o gigantes
Hoy les haremos saber.
Declamado:
Nuevo México ¿hasta cuándo
Durarán tus desconsuelos?
El extranjero gozando
Y tus hijos por los suelos.
Y tus hijos por los suelos
Nuevo México ¿hasta cuándo?
6-3
LOS ESTADOS UNIDOS
ORDEN Y FECHAS DE ADMISION
1. Delaware 7 diciembre 1787
2. Pennsylvania 12 diciembre 1787
3. Nueva Jersey 18 diciembre 1787
4. Georgia 2 enero 1788
5. Connecticut 9 enero 1788
6. Massachusetts 6 febrero 1788
7. Maryland 28 abril 1788
8. Carolina del Sur 23 mayo 1788
9. Nueva Hampshire 21 junio 1788
10. Virginia 25 junio 1788
11. Nueva York 26 julio 1788
12. Carolina del Norte 21 noviembre
1789
13. Rhode Island 29 mayo 1790
14. Vermont 4 marzo 1791
15. Kentucky 1 junio 1792
16. Tennessee 1 junio 1796
17. Ohio 1 marzo 1803
18. Louisiana 30 abril 1812
19. Indiana 11 diciembre 1816
20. Mississippi 10 diciembre 1817
21. Illinois 3 diciembre 1818
22. Alabama 14 diciembre 1819
23. Maine 15 marzo 1820
24. Missouri 10 agosto 1821
25. Arkansas 15 junio 1836
26. Michigan 26 enero 1837
27. Florida 3 marzo 1845
28. Texas 29 diciembre 1845
29. Iowa 28 diciembre 1846
30. Wisconsin 29 mayo 1848
31. California 9 septiembre 1850
32. Minnesota 11 mayo 1858
33. Oregon 14 febrero 1859
34. Kansas 29 enero 1861
35. Virginia del Oeste 20 junio 1863
36. Nevada 31 octubre 1864
37. Nebraska 1 marzo 1867
38. Colorado 1 agosto 1876
39. Dakota del Norte 2 noviembre 1889
40. Dakota del Sur 2 noviembre 1889
41. Montana 8 noviembre 1889
42. Washington 11 noviembre 1889
43. Idaho 3 julio 1890
44. Wyoming 10 julio 1890
45. Utah 4 enero 1896
46. Oklahoma 16 noviembre 1907
47. Nuevo México 6 enero 1912
48. Arizona 14 febrero 1912
49. Alaska 3 enero 1959
50. Hawaii 21 agosto 1959
6-4
THE HAPPIEST TREE
by Uma Krishnaswami
TO GO SINGING
THROUGH THE WORLD
por Deborah Kogan Ray
La autora, Deborah
Kogan Ray, también ilustró
el libro.
El libro trata de la
juventud del poeta Pablo
Neruda quien ganó el premio Nobel en 1971.
Neruda fue criado en
Uma
Krishnaswami
lives in Farmington, New Temuco, muy al sur de
Mexico. The Happiest Tree: Chile. Llegó una directora
A Yoga Story is her latest para su escuela llamada
book for young children. Gabriela Mistral. Con la
The illustrator is Ruth ayuda de ella, Neruda reciJeyaveeran who lives in bió una beca para estudiar.
Brooklyn, New York.
The book is about a girl
named Meena who feels
like a clumsy fidgety person.
She is chosen to play a tree,
but she is always stumbling.
One day Meena goes
to a store. While there, she
observes a yoga class for
children. The book then
describes Meena’s yoga
classes and how it helps her
to learn to feel calm inside.
6-5
EL REPRESENTANTE THOMAS GARCIA
maestría
en
historia.
García ha sido maestro de
historia y ciencia política en
el colegio comunitario de
Luna en Las Vegas.
En 2000, Thomás
empezó a trabajar por el
congresista Tom Udall.
Administró la oficina del
congresista en Las Vegas,
Nuevo México. Una responsabilidad de la posición es
representar al congresista
Recientemente,
el
en eventos públicos.
gobernador Bill Richardson
Un esfuerzo particular
nombró a Thomás García
que ha hecho Thomás
para reemplazar a Hector
García es asistir a eventos
Balderas en la legislatura
sobre las mercedes. Casi
estatal.
no hay una junta a la que no
García sirvió como líder
haya asistido.
en el servicio militar.
Thomás tiene entrenamiento para ser maestro.
Enseñó estudios sociales,
ciencia y gobierno. Ha
enseñado en Las Vegas,
Wagon Mound y Springer.
Thomás
asistió
a
Highlands para recibir su
6-6
HISTORY OF A BUFFALO HUNTER
from a WPA interview in 1939 with don Manuel Jesús Vásquez by Simeón Tejada,
translated by Lorin Brown
Don Manuel Jesús
Vásquez was born in the
settlement of Chamisal,
Taos County on the 31st day
of January of the year 1856.
At the age of eight he was a
herdboy for a flock of goats
belonging to don Juan
Policarpio Romero and continued as such until he married Rosario Frésquez of
Peñasco.
After he was married,
he practiced carpentry making coffins for the dead during the great smallpox
plague of the year 1875.
There were days in which
four or five deaths occurred,
and don Manuel could not
make coffins enough to supply the demand.
In the year 1877 don
Policarpio sent don Manuel
Jesús Vásquez in company
with other men to the plains
on a buffalo hunt. This
group of men met in
Peñasco on the 15th day of
November, 1877. They set
out the same day for Mora.
From there they went to
Ocaté. From this place, they
traveled as far as the
Colorado River. They were
traveling towards the state
of Oklahoma and reached
Chico, also in Colfax
County. At this place, they
camped for a few days in
order to rest their oxen. A
meeting was called with the
object of placing one of
them at the head of the
expeditions, votes were cast
and don Albino Ortega of
the Llano de San Juan
received a majority of votes.
From this time on, nothing was done except at the
express command of don
Albino Ortega.
They passed close to
the site of the city of Clayton
6-7
and continued across Texas
to enter Oklahoma at a point
called Punto de Agua. It
took them a month. At a
point called Pilares, a buffalo was killed which furnished
them meat for a few days.
From Pilares, the
expedition traveled for three
or four days more until it
reached a river called Río
de las Nutrias.
The hunt continued
until they had killed enough
buffaloes to fill fifty carts
with the meat.
The hunt was conducted on horseback, and
lances were the weapons
used.
Some of the men designated as skinners followed
the hunt driving burros
before them. These men
skinned the fat cows only.
They would pack the
buffalo meat into camp
where they would cut it into
convenient sized strips after
which they would slice it
very thin and hang it up to
dry on poles. After the meat
had cooled, it was spread
on hides and tramped on
until it was drained of blood
and then, as we have
already stated, the cecinas
were hung on poles to dry in
the sun. After it had dried,
they would stack it up.
As
soon
as
the
Commander thought that
sufficient meat had been
prepared to fill all of the oxcarts, he would give orders
to cease killing buffaloes.
Some would load the
meat on the cart while the
owner of the cart would
trample it down so as to get
as much of a load on the
cart as he possibly could
and all that the oxen would
be able to haul home. The
following morning, the long
trek home was begun in
earnest. The actual hunting
of the buffaloes lasted one
month, the trip to and from
the hunting grounds
6-8
required a month’s travel
each, so that the whole trip
lasted three months. It took
three months of that winter
for the entire trip.
Don Manuel Jesús
Vásquez, who is alive today
at the age of 83, says that
he never recollects having
seen the inside of a school
house, but that his patrón
taught him how to sign his
name. Don Juan Policarpio
left, or designated, don
Manuel as one of his heirs
and the sons of don Juan
Policarpio Romero gave him
four goats and asked him to
sign a paper which attested
that he had received his
share of the inheritance,
and he, not knowing how to
read, signed. The Probate
Judge at Taos called him
before him and asked don
Manuel if he was content
and satisfied, and, upon his
answering that he was, he
signed the paper or document.
ESCUCHA
un poema de amor por Manuel Salazar (1854-1910) de Sena, Nuevo México
Joven galante y hermosa,
Escucha mi pretensión,
Y contéstame gustosa
Si me das tu corazón.
Observa muy seriamente
Si mi persona es constante,
Y recibe consecuente
Mi amor desde aqueste instante.
Toda mi dicha y placer
Ofrezco a tu donosura,
Confiando que y he de ser
Dueño de esa tu hermosura.
Mi amor en ti se sepulta
El tuyo vida le da,
Cuando triste en ti se oculta
Y en tu seno a vivir va.
6-9
UNA COMPETENCIA/A COMPETITION
Reglas
El objetivo de esta competencia es acabar un cuento. Las reglas son los siguientes:
Categorías: edades 5-8, 9-12, 13-15, 16-18
Premios: 5-8: Primer Lugar:dos grabaciones de canciones para niños para el
estudiante y para su clase
Segundo Lugar: un set de AMIGOS XVI para sí mismo
Tercer Lugar: un libro de dichos para su clase
Los demás: Primer Lugar: dos copias del juego de video “¿Quién Soy?’ una
para sí mismo y una para su clase.
Segundo Lugar: un set de AMIGOS XVI para sí mismo
Tercer Lugar: un libro de dichos para su clase
Cuento: 5-8: 200 palabras, 9-12: 300 palabras, 13-15: 400 palabras,
16-18: 500 palabras
Los cuentos pueden ser en inglés o español.
Mándelos por el día 28 de febrero.
Publicaremos todos los ganadores en una edición de AMIGOS.
Comienzo del cuento: Me levanté temprano en la mañana del 14 de febrero. Estaba
tan feliz porque era el día de San Valentín. ¡Cómo me gustan las tarjetas y los dulces del
día de San Valentín! Empecé mi viaje hacia la escuela y encontré una gran sorpresa...
Rules
The objective of this contest is to finish a story. The rules are as follows.
Categories: ages 5-8, 9-12, 13-15, 16-18
Prizes: 5-8: First Place: two recordings of children’s songs for the student and for
the class
Second Place: a set of AMIGOS XVI CD’s for the student
Third Place: a book of dichos for the class
The Rest: First Place: two copies of the video game “¿Quién Soy?” for the
student and one for his/her class
Second Place: a set of AMIGOS XVI CD’s for the student
Third Place: a book of dichos for the class
Story: 5-8: 200 words, 9-12: 300 words, 13-15: 400 words, 16-18: 500 words.
Stories can be in either English or Spanish.
Send the stories by February 28.
Beginning of the story: I woke up early on February 14. I was so happy because it was
St. Valentine’s Day! How I love the cards and candies on Valentine’s Day. I began my trip
to school and encountered a big surprise...
6-10
MARBLES
HISTORY
Marbles came from a game invented by the Romans called
“nuts.” The children loved to play the game during the winter solstice. One game was done with arches. The player
would try to get the marble to enter a given arch. Each arch
had a certain number of points. The winner was the first
one with 45 points. In another game, the players shot their
marbles into a circle 10 feet in diameter. They tried to knock
another marble out of the circle to score one point. The winner was the one with the most points at the end. The oldest marbles found are from 3000 B.C. in Egypt.
Ringer
Ringer is played with a 10 foot diameter circle which is
scratched in the dirt. Players put an equal number of marbles in the ring. Then each player tries to hit the others’
marbles out of the circle with a shooter. Each marble hit out
becomes the property of the one who shot it out. The player keeps shooting until he/she misses knocking out a marble. A marble which sits on the scratched ring is considered
to be out. If a player knocks out several marbles, all marbles become his/hers. The winner is the one with the most
marbles at the end of the game.
A Final Question:
Is losing your marbles so aggravating that it makes you
crazy? Is that why the phrase “lose your marbles” means to
6-11
go crazy?
COLMOS
del libro Sonreír es Vivir
¿Cuál es el colmo de un dentista?
Sacar los dientes con un serrucho.
¿Cuál es el colmo de un zapatero?
Hacer zapatos al pie de la letra.
¿Cuál es el colmo de un arquitecto?
Hacer castillos en el aire.
¿Cuál es el colmo de la paciencia?
Sacar las pulgas al gato con guantes de boxeo.
¿Cuál es el colmo de un lector hambriento?
Comerse la mitad de las palabras.
¿Cuál es el colmo del miedo?
Huir de la cocina, porque se pegan los fideos.
¿Cuál es el colmo de un herrero?
Hacer llaves para abrir el apetito.
¿Cuál es el colmo de un perezoso?
Madrugar para poder estar más tiempo sin hacer nada.
¿Cuál es el colmo de un avaro?
Contar los dedos cada vez que da la mano para saludar.
6-12
CRUCIGRAMA
Si la palabra es inglés, la respuesta es español, y vice versa
DOWN
1
2
4
3
1 constant
5
6
2 scholarship
7
8
3 pleasure
9
10
ACROSS
6 scene
4 diámetro
9 strangers
5 onion
10 geese
8 fire
7 método
6-13
AMIGOS
A Division of Semos Unlimited, Inc.
1219 Luisa Street #2
Santa Fe NM 87505
Director:
Georgia Roybal
Phone: (505) 986-0799
Fax: (505) 986-1499
[email protected]
Remedio del Mes: Café Jengibre -Para dolores en el
pecho, use jengibre en café endulzado con azúcar o miel.

Documentos relacionados