J D E NL F

Transcripción

J D E NL F
J
SBM-CXʏ˂Ĝʒāࠤ‫ڹ‬ʶʣʽɺ˃
SBM-CX Serie - Kurzanleitung
No.99MAB037M
ŝ௢੧ɉĂଲ‫ڙ‬ತცஙɬȮᅿȩȺȯȞă
ŞʅĜɈܿȱၫ
D
◇ Tastenbetätigung
ONĆOFF
඗ȩܿȳĪǎ࿓჎჊ī
Zoll ⇔ mm
SET
ʩˁʹĜʗಡฤʺĜʡ
Parameter-Einstellmodus
MODE
SET
OFF
SET
ON (ฆ௵)
SET
৊ੇ
ဿ৩
(INC Modus)
SET
ON (EIN)
(Normal)
MODE
Einstellung der Funktionssperre
SET
SET
MODE
ख़‫ھ‬຦
MODE
ख़‫ھ‬຦
ʭɹˋʇʏʿˋ˅ʛʇ
ഀ੼໘ᅎȦঔฤȯɦɀȞɘȳă
MODE
SET
OFF (AUS)
ON (EIN)
• MODE-Taste gedrückt halten, um die Einstellungen in
zu löschen.
Die vorherigen Einstellungen werden wiederhergestellt.
Bei erneutem Drücken der MODE-Taste kehrt das Borematic in den Messmodus zurück.
• Beim Wechsel der Batterien werden alle Einstellungen gelöscht.
P1
SET
SET
◇ Bedeutung der angezeigten Symbole
‫ݚ‬ঔඩಡฤ
Funktionssperre
Die Anwendung der Funktionen ist eingeschränkt.
ಡฤ
ࠊᆡ
ಡฤၫၭɉ௫ঔඩಡฤɂວȲɁȳă
◎Zie de gebruikshandleiding voor meer informatie. Nr.99MAB037M
◇ Toetsen indrukken
Indrukken
(korter dan 2 sec.)
Voeding Aan
in ⇔ mm
Parameter Instellingswijze
(Voorinstellen)
Meetsnelheid
Wechsel zur
nächsten Stelle
Toleranzeinstellung Einstellung des Voreinstellwerts
P1
SET
SET
Hoogste limietwaarde-instelling
P1
AAN
(Normaal)
◎ Reportez-vous au manuel de l'utilisateur
pour plus de détails.
INSTELLEN
AAN
(Vergroot)
INSTELLEN Wijzig
INSTELLEN
Tolerantie
limietwaarde
Geen
veranderingen
Mise sous tension
Mise hors tension
SET
Mode de réglage de paramètres
Mode ABS ⇔ Mode INC
(Préréglage)
Mode de mesure
(mode ABS)
INSTELLEN
Geen
VerandeWijzig
ringen
vooringestelde
waarde
WIJZE
Selecteren
code
Ga naar volgend cijfer
Réglage de la fonction d'évaluation
de tolérance
SET
Réglage zéro
(mode INC)
SET
Réglez la valeur limite supérieure
Sélection
OFF
SET
ON
(Normal)
MODE
SET
ON
(étendu)
Réglage du blocage des fonctions
SET
SET
Changez la
valeur limite
de tolérance
SET
Pas de
Changements
Pas de
ChangeChangez la ments
valeur préréglée
MODE
Sélectionnez
le code
SET
MODE
Passez au prochain chiffre
Sélection
WIJZE
UIT
AAN
INSTELLEN
• Houd de MODUS toets ingedrukt om instellingen te wissen in
,
Deze keert terug naar de situatie vlak voor het wissen van de instellingen.
Door deze handeling te herhalen keert u terug naar de meetmodus.
• Door de batterijen opnieuw te plaatsen worden alle instellingen gewist.
P1
MODE
Selectie
Functieslot
Gebruik van de functie is beperkt.
(Réglage zéro)
Entrez la valeur préréglée
MODE
INSTELLEN
WIJZE
◇ Betekenis van getoonde symbolen
N° 99MAB037M
ON • OFF
(seulement les modèles avec commutation pouce/mm)
Selectie
UIT
WIJZE
INSTELLEN
Bloqueo de funciones
El uso de la función está bloqueado.
Quittez le mode de réglage
WIJZE
INSTELLEN
MODE
Selecteer
een
waarde
INSTELLEN
OFF
ON
SET
P1
Onderste grens
waarde-instelling
MODE
SET
Herhaal dit om de
overige cijfers in
te stellen
Ga naar
volgend cijfer
Tolerantie instelling Instellen vooringestelde waarde
INSTELLEN
Voltooiinstelling
Het specificeren van de onderste tolerantiegrens gaat net zo als het specificeren van de bovenste tolerantiegrens.
NL
Seleccionar
valor
.
Especificar las cifras
siguientes del
mismo modo
Dígito
siguiente
Ajuste tolerancia
Valor prefijado
P1
Fijado valor límite
inferior
SET
SET
Fijado
completado
Para especificar el límite inferior siga el mismo procedimiento que para especificar el límite superior.
Manuel rapide Borematic
(INC wijze)
Seleccionar
código
Dígito siguiente
OFF
ON
◇ Significado de los símbolos
Einstellung
beenden
Stop instellingswijze
WIJZE
SET
• Mantener oprimida la tecla MODO para cancelar los ajustes de
Regresará al estado anterior a los ajustes cancelados.
Puede regresar al modo de medición repitiendo esta operación.
• Borra todos los valores al colocar de nuevo las pilas.
pouce ⇔ mm
Nul-instelling
waarde (ABS wijze)
WIJZE
Instellen functievergrendeling
INSTELLEN
MODO
SET
(Nul-stelling)
Instellen vooringestelde
MODO
Sin
cambios
SET
Die restlichen Werte
auf gleiche Weise
einstellen
MODE pouce/mm
INSTELLEN
ABS wijze ⇔ INC wijze
(inch/mm model alleen)
Sin
cambios
Cambio valor
preajustado
MODO
MODO
Actionnez et maintenez
enfoncé (2 sec. ou plus)
Voeding Uit
MODUS in/mm
SET
Selección
Einen Wert
wählen
Unteren Grenzwert
einstellen
Cambio
valor límite
tolerancia
Bloqueo funciones
SET
◇ Actionnement des
Actionnez
(moins de 2 sec.)
AAN・UIT
Houd het ingedrukt
(2 sec. of langer)
INSTELLEN
ON
(Normal)
Den unteren Grenzwert in gleicher Weise wie den oberen Grenzwert bestimmen.
SBM-CX serie verkorte gebruikshandleiding
Instelling tolerantie
beoordelingsfunctie
SET
SET
ON
(Aumento)
Zur nächsten Stelle
wechseln
SET
ʯ˂ʓʛʠඩಡฤ
UIT
SET
Auswahl
Vorzeichen
SET
Selección
MODO
Keine
Änderungen
SET
੕୒ख़ɘɁວȲ
ၫၭɁಡฤȱɀ
‫ݚ‬ȯȞă
৊ੇಡฤ
Keine
Änderungen
Voreinstellwert ändern
MODE
MODE
ౘඩ
ೊ൰
SET
Ş‫ކ‬ჶʶĜʇɈ‫ڷ‬Ⴭ
SET
Grenzwert
(Toleranz)
ändern
Auswahl
OFF
ON
Ćāā ໘ɁಡฤɬෂඣȳɥɅɉMODEɬෳȩܿȱɀ
‫ݚ‬ȯȞă1Ⱦ೐Ɉ௻ൔɅᄋɤɘȳă
ວȲഀ੼ɬट၄ȳȭɂɁപฤʺĜʡɘɁᄋɦɘȳă
Ć๝දɬ໴ɦ෸ȳૢɁ೔ಡฤɈʇ˂ɺȦ୸ᅰɘȳă
SET
SET
MODE
ೊ൰
(Modo INC)
P1
MODO
SET
ON (EIN)
(Erweitert)
࿴ਖ
ೊ൰
Ajuste cero
Fijado valor límite superior
Fijado función
evaluación tolerancia
Auswahl
MODE
(Modo ABS)
MODO
SET
P1
OFF (AUS)
(Ajuste cero)
Valor preajuste
Salida del modo de fijado
Oberen Grenzwert einstellen
ဿ৩
ჟȱ
ʯ˂ʓʛʠඩ
ဿ৩
ဿ৩
ჟȱ
ʭɹˋʇʏʿˋ˅ʛʇಡฤ
SET
(Preajuste)
Modo medición
Einstellung des Nullpunkts
MODE
SET
SET
ON (߄൥)
MODE
(Nullstellung)
(ABS Modus)
Toleranzbewertung
einstellen
ೊ൰
MODE
SET
SET
P1
MODE
SET
Modo ajuste parámetros
Einstellmodus beenden
௫ঔඩಡฤ
৊ੇ཯ฤ࡙༑ಡฤ
FIJADO
Modo ABS ⇔ Modo INC
(sólo modelo in/mm)
Einstellung des Voreinstellwerts
MODE
ಡฤ୒ᆡ
Apagado
in ⇔ mm
(Voreinstellung)
Messmodus
ʔ˅ʓʛʠ(INC)
ʯ˂ʓʛʠ(ABS)
Encendido
MODO in/mm
ABS Modus ⇔ INC Modus
Īʯ˂ʓʛʠīā Īʔ˅ʓʛʠī
പฤʺĜʡ
Pulsar(menos de 2 s)
SET
(nur Modelle mit Zoll/mm Umschaltung)
ABSʺĜʡ ƌ INCʺĜʡ
N° 99MAB037M
ON・OFF
Mantener oprimida
(2 s o más)
Stromversorgung ausschalten
Zoll/mm MODUS
◎Para más información, véase el manual del usuario.
◇ Operación de las teclas
Stromversorgung einschalten
Drücken & gedrückt
halten (min. 2 s)
๝঍ OFF
Manual de consulta rápida de la serie SBM-CX
Nr.99MAB037M
EIN・AUS
Drücken (max. 2 s)
๝঍ ON
ෳȩܿȳĪǎ࿓‫ڬ‬௫ī
MODE
◎Alle Einzelheiten finden Sie in der ausführlichen
Bedienungsanleitung.
E
• Actionnez et maintenez enfoncée la touche MODE pour annuler les réglages dans
,
Cela permet de retourner à l'état immédiatement avant les réglages annulés.
Cela permet de retourner au mode de mesure en répétant cette opération.
• Cela efface tous les réglages en réinsérant les piles.
◇ Signification des symboles affichés
Blocage des fonctions
L'utilisation de la fonction est restreinte.
Sélectionnez
une valeur
Utilisez la même méthode
pour spécifier les
numéros restants.
Passez au
Réglage de prochain Entrez la valeur
la tolérance chiffre préréglée
P1
Réglage de la valeur
limite inférieure
SET
SET
Terminez le
réglage
La spécification de la valeur limite inférieure suit la même procédure que la spécification de la valeur limite supérieure.
F
I
GB
SBM-CX Series Quick Reference Manual
◎ Refer to the User’s manual for details.
◇ Pressing the keys
No.99MAB037M
Press (less than 2 sec.)
Power On
in ⇔ mm
SET
(in/mm model only)
Parameter setting mode
Modo di impostazione parametro
Measurement mode
(Preset)
ā (Zero-setting)
Preset
Zero-set
(ABS mode)
MODE
(Preimpostato)
Modo misurazione
(INC mode)
Quit setting mode
P1
MODE
SET
SET
OFF
SET
ON
(Normal)
SET
Change
Tolerance
limit value
SET
No
changes
Change
preset
value
MODE
Function lock setting
No
changes
IMPOSTA
Select
prefix
SET
MODE
ON
(Normale)
MODO
MODE
SET
◇ Meaning of symbols displayed
Function lock
Use of the function is restricted.
Select a
value
IMPOSTA Modifica
IMPOSTA
valore limite
tolleranza
Nessuna
modifica
Modifica
valore
preimpostato
MODO
STÄLL IN
MODO
P1
SET
SET
IMPOSTA
Complete
setting
Specifying the lower limit value follows the same procedure as specifying the upper limit value.
◇ Significato dei simboli visualizzati
Blocco funzione
L'uso della funzione è limitato.
TILL
(Normal)
STÄLL IN
STÄLL IN Ändra
STÄLL IN
toleransgräns
värde
Inga
Förändringar
Funktionslåsinställning
STÄLL IN
Inga
Förändringar
Ändra
förinställt
värde
LÄGE
Välj
tecken
STÄLL IN
LÄGE
Gå till nästa siffra
Val
OFF
ON
• Premere e tenere premuto il tasto MODE per annullare le impostazioni all’interno di
Tornerà allo stato immediatamente precedente alle impostazioni annullate.
Ripetendo questa azione si può tornare al Modo Misurazione.
• Annulla tutte le impostazioni sostituendo le batterie.
FRÅN
TILL
(Förstorad)
Vai a cifra successiva
MODO
IMPOSTA
Val
LÄGE
Seleziona
codice
STÄLL IN
P1
LÄGE
Nessuna
modifica
IMPOSTA
Use the same method
to specify the
remaining numbers.
Go to
next digit
Tolerance setting
Setting preset value
Lower limit
value setting
MODO
(INC-läge)
Ställa in övre gränsvärde
Ställa in tolerans
bedömningsfunktion
Selezione
OFF
ON
• Press and hold the MODE key to cancel the settings inside
,
It will return to the state immediately prior to the cancelled settings.
It can return to Measurement Mode by repeating this operation.
• It clears all settings by reinserting the batteries.
IMPOSTA
Impost. blocco funzione
IMPOSTA
IMPOSTA
STÄLL IN
ON
(Ingrandito)
Go to next digit
Nollställning
Quit setting mode
P1
OFF
Inställning förinställt
värde (ABS-läge)
LÄGE
Selezione
Selection
SET
(Förinställning) ā (Nollställning)
Mätläge
(Modo INC)
MODO
IMPOSTA
ON
(Enlarged)
MODE
Läge parameterinställning
Impostazione zero
Impostazione valore limite superiore
Funzione di impostazione
della tolleranza
Selection
MODE
SET
SET
STÄLL IN
ABS-läge ⇔ INC-läge
(endast in/mm modell)
Modo impostazione uscita
Upper limit value setting
Setting tolerance
judgment function
Ström från
in ⇔ mm
(Azzeramento)
Impostazione del valore
preimpostato (Modo ABS)
MODO
Ström till
LÄGE in/mm
IMPOSTA
Modo ABS ⇔ Mode INC
(solo il modello pollici/mm)
ABS Mode ⇔ INC Mode
Nr 99MAB037M
TILL・FRÅN
Tryck in och håll nere
(i 2 sek eller mer)
Spegnimento
pollici ⇔ mm
◎ Se användarhandboken för detaljer.
Tryck in (i mindre än 2 sek.)
Accensione
MODALIT À pollici/mm
Serie SBM-CX snabbreferenshandbok
◇ Knapptryckningar
ON • OFF
Premere e tenere
premuto (2 sec. o più)
Power Off
MODE in/mm
◎ Consultare il manuale dell'utente per i dettagli. N° 99MAB037M
◇ Premendo i tasti
Premere
(per meno di 2 sec.)
ON • OFF
Press and hold
(2sec. or more)
Serie SBM-CX Guida rapida di riferimento
S
,
Seleziona
un valore
FRÅN TILL
FRÅN TILL
STÄLL IN
• Tryck in och håll ned knappen LÄGE för att radera inställningarna i
,
Tillståndet innan inställningarna ändrades kommer att återställas.
Det går endast att återgå till mätläge genom att upprepa denna operation.
• Alla inställningar raderas om batterierna sätts i på nytt.
P1
IMPOSTA
STÄLL IN
Usare lo stesso metodo
per specificare i
numeri rimanenti.
Vai a cifra
Impostazione successiva Impostazione del
tolleranza
valore preimpostato
Limite inferiore
impostazione valore
LÄGE
LÄGE
IMPOSTA
Completare
l'impostazione
La definizione del limite inferiore è simile alla procedura per la definizione del limite superiore.
中
◇ Teckenförklaring
Funktionslås
Begränsar användning av funktionen.
Välj ett
värde
Använd samma metod
för att specificera de
återstående siffrorna.
Gå till
nästa siffra
Toleransinställning Inställning förinställt värde
P1
Ställ in nedre
gränsvärde
STÄLL IN
STÄLL IN
Komplett
inställning
Det nedre gränsvärdet specificeras enligt samma procedur som det övre gränsvärdet.
中

Documentos relacionados