J D E NL F
Transcripción
J D E NL F
J SBM-CXʏ˂Ĝʒāࠤڹʶʣʽɺ˃ SBM-CX Serie - Kurzanleitung No.99MAB037M ŝ੧ɉĂଲڙತცஙɬȮᅿȩȺȯȞă ŞʅĜɈܿȱၫ D ◇ Tastenbetätigung ONĆOFF ȩܿȳĪǎ࿓ī Zoll ⇔ mm SET ʩˁʹĜʗಡฤʺĜʡ Parameter-Einstellmodus MODE SET OFF SET ON (ฆ௵) SET ੇ ဿ৩ (INC Modus) SET ON (EIN) (Normal) MODE Einstellung der Funktionssperre SET SET MODE ख़ھ MODE ख़ھ ʭɹˋʇʏʿˋ˅ʛʇ ഀ໘ᅎȦঔฤȯɦɀȞɘȳă MODE SET OFF (AUS) ON (EIN) • MODE-Taste gedrückt halten, um die Einstellungen in zu löschen. Die vorherigen Einstellungen werden wiederhergestellt. Bei erneutem Drücken der MODE-Taste kehrt das Borematic in den Messmodus zurück. • Beim Wechsel der Batterien werden alle Einstellungen gelöscht. P1 SET SET ◇ Bedeutung der angezeigten Symbole ݚঔඩಡฤ Funktionssperre Die Anwendung der Funktionen ist eingeschränkt. ಡฤ ࠊᆡ ಡฤၫၭɉ௫ঔඩಡฤɂວȲɁȳă ◎Zie de gebruikshandleiding voor meer informatie. Nr.99MAB037M ◇ Toetsen indrukken Indrukken (korter dan 2 sec.) Voeding Aan in ⇔ mm Parameter Instellingswijze (Voorinstellen) Meetsnelheid Wechsel zur nächsten Stelle Toleranzeinstellung Einstellung des Voreinstellwerts P1 SET SET Hoogste limietwaarde-instelling P1 AAN (Normaal) ◎ Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour plus de détails. INSTELLEN AAN (Vergroot) INSTELLEN Wijzig INSTELLEN Tolerantie limietwaarde Geen veranderingen Mise sous tension Mise hors tension SET Mode de réglage de paramètres Mode ABS ⇔ Mode INC (Préréglage) Mode de mesure (mode ABS) INSTELLEN Geen VerandeWijzig ringen vooringestelde waarde WIJZE Selecteren code Ga naar volgend cijfer Réglage de la fonction d'évaluation de tolérance SET Réglage zéro (mode INC) SET Réglez la valeur limite supérieure Sélection OFF SET ON (Normal) MODE SET ON (étendu) Réglage du blocage des fonctions SET SET Changez la valeur limite de tolérance SET Pas de Changements Pas de ChangeChangez la ments valeur préréglée MODE Sélectionnez le code SET MODE Passez au prochain chiffre Sélection WIJZE UIT AAN INSTELLEN • Houd de MODUS toets ingedrukt om instellingen te wissen in , Deze keert terug naar de situatie vlak voor het wissen van de instellingen. Door deze handeling te herhalen keert u terug naar de meetmodus. • Door de batterijen opnieuw te plaatsen worden alle instellingen gewist. P1 MODE Selectie Functieslot Gebruik van de functie is beperkt. (Réglage zéro) Entrez la valeur préréglée MODE INSTELLEN WIJZE ◇ Betekenis van getoonde symbolen N° 99MAB037M ON • OFF (seulement les modèles avec commutation pouce/mm) Selectie UIT WIJZE INSTELLEN Bloqueo de funciones El uso de la función está bloqueado. Quittez le mode de réglage WIJZE INSTELLEN MODE Selecteer een waarde INSTELLEN OFF ON SET P1 Onderste grens waarde-instelling MODE SET Herhaal dit om de overige cijfers in te stellen Ga naar volgend cijfer Tolerantie instelling Instellen vooringestelde waarde INSTELLEN Voltooiinstelling Het specificeren van de onderste tolerantiegrens gaat net zo als het specificeren van de bovenste tolerantiegrens. NL Seleccionar valor . Especificar las cifras siguientes del mismo modo Dígito siguiente Ajuste tolerancia Valor prefijado P1 Fijado valor límite inferior SET SET Fijado completado Para especificar el límite inferior siga el mismo procedimiento que para especificar el límite superior. Manuel rapide Borematic (INC wijze) Seleccionar código Dígito siguiente OFF ON ◇ Significado de los símbolos Einstellung beenden Stop instellingswijze WIJZE SET • Mantener oprimida la tecla MODO para cancelar los ajustes de Regresará al estado anterior a los ajustes cancelados. Puede regresar al modo de medición repitiendo esta operación. • Borra todos los valores al colocar de nuevo las pilas. pouce ⇔ mm Nul-instelling waarde (ABS wijze) WIJZE Instellen functievergrendeling INSTELLEN MODO SET (Nul-stelling) Instellen vooringestelde MODO Sin cambios SET Die restlichen Werte auf gleiche Weise einstellen MODE pouce/mm INSTELLEN ABS wijze ⇔ INC wijze (inch/mm model alleen) Sin cambios Cambio valor preajustado MODO MODO Actionnez et maintenez enfoncé (2 sec. ou plus) Voeding Uit MODUS in/mm SET Selección Einen Wert wählen Unteren Grenzwert einstellen Cambio valor límite tolerancia Bloqueo funciones SET ◇ Actionnement des Actionnez (moins de 2 sec.) AAN・UIT Houd het ingedrukt (2 sec. of langer) INSTELLEN ON (Normal) Den unteren Grenzwert in gleicher Weise wie den oberen Grenzwert bestimmen. SBM-CX serie verkorte gebruikshandleiding Instelling tolerantie beoordelingsfunctie SET SET ON (Aumento) Zur nächsten Stelle wechseln SET ʯ˂ʓʛʠඩಡฤ UIT SET Auswahl Vorzeichen SET Selección MODO Keine Änderungen SET ख़ɘɁວȲ ၫၭɁಡฤȱɀ ݚȯȞă ੇಡฤ Keine Änderungen Voreinstellwert ändern MODE MODE ౘඩ ೊ൰ SET ŞކჶʶĜʇɈڷჍ SET Grenzwert (Toleranz) ändern Auswahl OFF ON Ćāā ໘ɁಡฤɬෂඣȳɥɅɉMODEɬෳȩܿȱɀ ݚȯȞă1ȾɈൔɅᄋɤɘȳă ວȲഀɬट၄ȳȭɂɁപฤʺĜʡɘɁᄋɦɘȳă ĆදɬɦȳૢɁಡฤɈʇ˂ɺȦᅰɘȳă SET SET MODE ೊ൰ (Modo INC) P1 MODO SET ON (EIN) (Erweitert) ਖ ೊ൰ Ajuste cero Fijado valor límite superior Fijado función evaluación tolerancia Auswahl MODE (Modo ABS) MODO SET P1 OFF (AUS) (Ajuste cero) Valor preajuste Salida del modo de fijado Oberen Grenzwert einstellen ဿ৩ ჟȱ ʯ˂ʓʛʠඩ ဿ৩ ဿ৩ ჟȱ ʭɹˋʇʏʿˋ˅ʛʇಡฤ SET (Preajuste) Modo medición Einstellung des Nullpunkts MODE SET SET ON (߄) MODE (Nullstellung) (ABS Modus) Toleranzbewertung einstellen ೊ൰ MODE SET SET P1 MODE SET Modo ajuste parámetros Einstellmodus beenden ௫ঔඩಡฤ ੇฤ࡙༑ಡฤ FIJADO Modo ABS ⇔ Modo INC (sólo modelo in/mm) Einstellung des Voreinstellwerts MODE ಡฤᆡ Apagado in ⇔ mm (Voreinstellung) Messmodus ʔ˅ʓʛʠ(INC) ʯ˂ʓʛʠ(ABS) Encendido MODO in/mm ABS Modus ⇔ INC Modus Īʯ˂ʓʛʠīā Īʔ˅ʓʛʠī പฤʺĜʡ Pulsar(menos de 2 s) SET (nur Modelle mit Zoll/mm Umschaltung) ABSʺĜʡ ƌ INCʺĜʡ N° 99MAB037M ON・OFF Mantener oprimida (2 s o más) Stromversorgung ausschalten Zoll/mm MODUS ◎Para más información, véase el manual del usuario. ◇ Operación de las teclas Stromversorgung einschalten Drücken & gedrückt halten (min. 2 s) OFF Manual de consulta rápida de la serie SBM-CX Nr.99MAB037M EIN・AUS Drücken (max. 2 s) ON ෳȩܿȳĪǎ࿓ڬ௫ī MODE ◎Alle Einzelheiten finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung. E • Actionnez et maintenez enfoncée la touche MODE pour annuler les réglages dans , Cela permet de retourner à l'état immédiatement avant les réglages annulés. Cela permet de retourner au mode de mesure en répétant cette opération. • Cela efface tous les réglages en réinsérant les piles. ◇ Signification des symboles affichés Blocage des fonctions L'utilisation de la fonction est restreinte. Sélectionnez une valeur Utilisez la même méthode pour spécifier les numéros restants. Passez au Réglage de prochain Entrez la valeur la tolérance chiffre préréglée P1 Réglage de la valeur limite inférieure SET SET Terminez le réglage La spécification de la valeur limite inférieure suit la même procédure que la spécification de la valeur limite supérieure. F I GB SBM-CX Series Quick Reference Manual ◎ Refer to the User’s manual for details. ◇ Pressing the keys No.99MAB037M Press (less than 2 sec.) Power On in ⇔ mm SET (in/mm model only) Parameter setting mode Modo di impostazione parametro Measurement mode (Preset) ā (Zero-setting) Preset Zero-set (ABS mode) MODE (Preimpostato) Modo misurazione (INC mode) Quit setting mode P1 MODE SET SET OFF SET ON (Normal) SET Change Tolerance limit value SET No changes Change preset value MODE Function lock setting No changes IMPOSTA Select prefix SET MODE ON (Normale) MODO MODE SET ◇ Meaning of symbols displayed Function lock Use of the function is restricted. Select a value IMPOSTA Modifica IMPOSTA valore limite tolleranza Nessuna modifica Modifica valore preimpostato MODO STÄLL IN MODO P1 SET SET IMPOSTA Complete setting Specifying the lower limit value follows the same procedure as specifying the upper limit value. ◇ Significato dei simboli visualizzati Blocco funzione L'uso della funzione è limitato. TILL (Normal) STÄLL IN STÄLL IN Ändra STÄLL IN toleransgräns värde Inga Förändringar Funktionslåsinställning STÄLL IN Inga Förändringar Ändra förinställt värde LÄGE Välj tecken STÄLL IN LÄGE Gå till nästa siffra Val OFF ON • Premere e tenere premuto il tasto MODE per annullare le impostazioni all’interno di Tornerà allo stato immediatamente precedente alle impostazioni annullate. Ripetendo questa azione si può tornare al Modo Misurazione. • Annulla tutte le impostazioni sostituendo le batterie. FRÅN TILL (Förstorad) Vai a cifra successiva MODO IMPOSTA Val LÄGE Seleziona codice STÄLL IN P1 LÄGE Nessuna modifica IMPOSTA Use the same method to specify the remaining numbers. Go to next digit Tolerance setting Setting preset value Lower limit value setting MODO (INC-läge) Ställa in övre gränsvärde Ställa in tolerans bedömningsfunktion Selezione OFF ON • Press and hold the MODE key to cancel the settings inside , It will return to the state immediately prior to the cancelled settings. It can return to Measurement Mode by repeating this operation. • It clears all settings by reinserting the batteries. IMPOSTA Impost. blocco funzione IMPOSTA IMPOSTA STÄLL IN ON (Ingrandito) Go to next digit Nollställning Quit setting mode P1 OFF Inställning förinställt värde (ABS-läge) LÄGE Selezione Selection SET (Förinställning) ā (Nollställning) Mätläge (Modo INC) MODO IMPOSTA ON (Enlarged) MODE Läge parameterinställning Impostazione zero Impostazione valore limite superiore Funzione di impostazione della tolleranza Selection MODE SET SET STÄLL IN ABS-läge ⇔ INC-läge (endast in/mm modell) Modo impostazione uscita Upper limit value setting Setting tolerance judgment function Ström från in ⇔ mm (Azzeramento) Impostazione del valore preimpostato (Modo ABS) MODO Ström till LÄGE in/mm IMPOSTA Modo ABS ⇔ Mode INC (solo il modello pollici/mm) ABS Mode ⇔ INC Mode Nr 99MAB037M TILL・FRÅN Tryck in och håll nere (i 2 sek eller mer) Spegnimento pollici ⇔ mm ◎ Se användarhandboken för detaljer. Tryck in (i mindre än 2 sek.) Accensione MODALIT À pollici/mm Serie SBM-CX snabbreferenshandbok ◇ Knapptryckningar ON • OFF Premere e tenere premuto (2 sec. o più) Power Off MODE in/mm ◎ Consultare il manuale dell'utente per i dettagli. N° 99MAB037M ◇ Premendo i tasti Premere (per meno di 2 sec.) ON • OFF Press and hold (2sec. or more) Serie SBM-CX Guida rapida di riferimento S , Seleziona un valore FRÅN TILL FRÅN TILL STÄLL IN • Tryck in och håll ned knappen LÄGE för att radera inställningarna i , Tillståndet innan inställningarna ändrades kommer att återställas. Det går endast att återgå till mätläge genom att upprepa denna operation. • Alla inställningar raderas om batterierna sätts i på nytt. P1 IMPOSTA STÄLL IN Usare lo stesso metodo per specificare i numeri rimanenti. Vai a cifra Impostazione successiva Impostazione del tolleranza valore preimpostato Limite inferiore impostazione valore LÄGE LÄGE IMPOSTA Completare l'impostazione La definizione del limite inferiore è simile alla procedura per la definizione del limite superiore. 中 ◇ Teckenförklaring Funktionslås Begränsar användning av funktionen. Välj ett värde Använd samma metod för att specificera de återstående siffrorna. Gå till nästa siffra Toleransinställning Inställning förinställt värde P1 Ställ in nedre gränsvärde STÄLL IN STÄLL IN Komplett inställning Det nedre gränsvärdet specificeras enligt samma procedur som det övre gränsvärdet. 中