museumsufer_ffm_E_003:Layout 1
Transcripción
museumsufer_ffm_E_003:Layout 1
FRÁNCFORTVISITASCULTURALES HISTORIA DE LA CIUDAD CIUDAD DE LA CORONACIÓN DE LOS EMPERADORES, DEL COMERCIO Y DE LA LIBERTAD MUSEOS M oldeada por los avatares políticos, económicos y culturales, Fráncfort ha ocupado un lugar señero en la historia de Alemania y de Europa desde el año 794, fecha de la primera noticia documental de la ciudad. Los privilegios reales, el clero, los comerciantes y los ciudadanos libres han ido conformando su historia. En 1240, Federico II concedió protección real a los visitantes de la feria de Fráncfort. En 1356, la Bula de Oro hizo de la ciudad sede de la elección de los reyes y emperadores alemanes y, en el siglo xvi, Fráncfort se convirtió también en el lugar de coronación de los emperadores. En 1848, en la Paulskirche, se constituyó la primera Asamblea Nacional Alemana. En torno a la Römerberg, y a tenor de los diversos acontecimientos históricos, se ha venido desarrollando la cultura de la ciudad, su actividad comercial, sus finanzas y la administración comunal. Ni siquiera las convulsiones de las dos guerras mundiales han impedido que Fráncfort sea hoy, y por mucho tiempo, una de las metrópolis más modernas y variopintas de Europa. El Dom (La Catedral) y el Dommuseum (Museo de la Catedral), el Museo Histórico, el Museo Arqueológico, el Museo Judío y los edificios históricos como la Paulskirche, el Römer (Ayuntamiento), la Alte Oper (Ópera Antigua) o la Estación Central, siguen dando testimonio de la apasionante historia de Fráncfort 1 ■ Dommuseum (Museo de la Catedral) y Dom Sankt Bartholomäus (Catedral de San Bartolomé) El Museo de la Catedral de Fráncfort, inaugurado en 1987, presenta el tesoro de la catedral en el claustro medieval de la Catedral de San Bartolomé. Entre otros importantes objetos expuestos en este Museo anexo a la Catedral, se cuentan los hallazgos funerarios de la sepultura de una niña de la época merovingia tardía y la rica colección del tesoro de la catedral. La catedral de Fráncfort, una obra maestra del gótico tardío, construida donde antes se alzaba una capilla del año 680, fue designada por la Bula de Oro de 1356 iglesia para la elección de reyes y, más tarde, también para la coronación. INFORMACIÓN: Domplatz 14 | Tfno. +49(0) 69 13 37 61 86 www.dommuseum-frankfurt.de Catedral: abierta todos los días (salvo los viernes por la mañana) de 8:00 a 12:00 y de 14:30 a 18:00. Museo de la Catedral: de martes a viernes, de 10:00 a 17:00; sábados y domingos de 11:00 a 17:00; lunes, cerrado. 2 ■ historisches museum frankfurt (Museo Histórico) El Museo Histórico de la Römerberg, fundado en 1878, es el museo más antiguo de Fráncfort. Está instalado en un conjunto único de edificios pertenecientes a cinco épocas y su estructura arquitectónica revela la historia de la ciudad. Las amplias colecciones comprenden más de un millón de objetos, fechados entre el Medievo y nuestros días. Actualmente el museo está siendo remodelado y ampliado. A finales del año 2011, los edificios recientemente renovados presentarán nuevas exposiciones. Se prevé que la apertura del museo reformado tenga lugar a principios de 2015 con la «Frankfurt-Story», un modelo cinético de la ciudad y el laboratorio urbano. INFORMACIÓN: Saalgasse 19 | Tfno. +49(0) 69 21 23 55 99 www.historisches-museum.frankfurt.de De martes a domingo, de 10:00 a 18:00; miércoles de 10:00 a 21:00: lunes cerrado. 3 ■ Archäologisches Museum Frankfurt (Museo Arqueológico) El Museo Arqueológico se encuentra en la remodelada Karmeliterkirche (Iglesia de los Carmelitas), y es unos de los pocos museos alemanes dedicado exclusivamente a la arqueología. Sus colecciones presentan distintos aspectos de la vida y la muerte, el trabajo, la vida cotidiana y las festividades, la guerra y la paz, el arte y la religión de diferentes culturas. Contiene, además, colecciones sobre la prehistoria de la región de Fráncfort, la época romana y la primeros momentos de la historia de la ciudad. INFORMACIÓN: Karmelitergasse 1 | Tfno. +49(0) 69 21 23 58 96 www.archaeologisches-museum.frankfurt.de De martes a domingo, de 10:00 a 17:00; miércoles, de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado. 4.1 Jüdisches Museum (Museo Judío) ■ 4.2 Museum Judengasse (Museo de la Judengasse) ■ El museo está instalado en el Palacio Rothschild, e ilustra la historia y la vida social y religiosa de las comunidades judías de Fráncfort desde el siglo XII hasta el siglo XX. Restablece la trama histórica que se tiende desde los primeros emigrantes judíos de Alemania hasta el final del gueto de Fráncfort. Documenta la lucha por la emancipación e integración, así como el resurgimiento de las comunidades judías tras el nacionalsocialismo. El Museo Judengasse en Börneplatz, es una sección del Museo Judío, construida en el lugar en que estuvo el centro histórico de la vida judía. Son de especial interés los restos de los cimientos de edificios de la antigua Judengasse. INFORMACIÓN: Jüdisches Museum: Untermainkai 14–15 | Tfno. +49(0) 69 21 23 50 00 Museum Judengasse: Kurt-Schumacher-Straße 10 | Tfno. +49(0) 69 29 77 419 www.juedischesmuseum.de De martes a domingo, de 10:00 a 17:00; miércoles, de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado. 5 ■ Archäologisches Museum Frankfurt (Museo Arqueológico) En el Instituto de Historia de la Ciudad reside la memoria de la ciudad. No sólo guarda el legado histórico de Fráncfort, también contribuye activamente a mantenerlo vivo mediante numerosos actos y exposiciones. Uno de sus objetos más preciados es La Bula de Oro del emperador Carlos IV, del año 1356, el documento «constitucional» de la monarquía de la Edad Media que regulaba las elecciones de los reyes alemanes. La sede del instituto es el Karmeliterkloster (Monasterio de los Carmelitas), el único monasterio medieval conservado de la ciudad. Decoran el claustro del monasterio los espléndidos murales de Jörg Rathgeb (hacia 1480–1526). INFORMACIÓN: Münzgasse 9 | Tfno. +49(0) 69 21 23 84 25 www.stadtgeschichte-ffm.de De lunes a viernes, de 10:00 a 18:00; sábados y domingos de 11:00 a 18:00 (exposiciones). 4 5 RECORRIDOS GUIADOS POR LA CIUDAD Y OTRAS VISITAS LIBRES ALGUNOS LUGARES DE INTERÉS HISTÓRICO SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA El Fráncfort histórico Römer (Ayuntamiento) y Römerberg 1º DÍA Un paseo guiado por el casco antiguo de Fráncfort (Römerberg), que se ordena temáticamente en torno a los siguientes aspectos: el hecho histórico de la ciudad como sitio de la elección y coronación de reyes y emperadores del Sacro Imperio Romano; la consideración de su tradición de ciudad comercial, y el hecho de que fuera sede de la primera Asamblea Nacional Alemana en 1848. Duración aproximada: 2 horas. El Römer y el Römerberg son el corazón histórico de Fráncfort. Desde 1405 los edificios comprados por el Concejo de la Ciudad de Fráncfort constituyen el representativo ayuntamiento de la ciudad. El centro histórico se reconstruyó en 1986 según los planos históricos. Tras registrarse en el hotel, empiece con una introducción a la historia de la ciudad, ya sea con una visita guiada al Fráncfort histórico, ya sea con una visita al Instituto de Historia de la Ciudad, en cuyo claustro se encuentran los frescos de Jörg Rathgeb del siglo XV. Tras un breve descanso para tomar un café, continúe la visita por la Catedral y el Museo de la Catedral; o, si lo prefiere, vaya al Museo Histórico de la Ciudad. Para terminar el día, puede ser buena idea ir a cenar al «Apfelweinviertel» Sachsenhausen (Barrio de la sidra), en el restaurante Zum gemalten Haus (Schweizer Straße 67, www.zumgemaltenhaus.de); también puede ir al Volkstheater, Großer Hirschgraben 21, www.volkstheater-frankfurt.de) Historia y actualidad El paseo guiado muestra el Fráncfort histórico; recorre la Kaiserdom (Catedral de los Emperadores), la Paulskirche (Iglesia de San Pablo) y el Römer (Ayuntamiento), pero también el centro urbano moderno. Incluye una excursión a la Goethe-Haus (Casa de Goethe) y a la plataforma panorámica del «Main Tower» a 200 metros de altura. Duración aproximada: 3 horas. El Fráncfort judío Hasta 1933, en Fráncfort vivía la comunidad judía más importante de Alemania, después de la berlinesa. Este paseo temático recuerda la historia de la vida judía en Fráncfort. Duración aproximada de 2 horas. Die Paulskirche (Iglesia de San Pablo) y el Parlamento en la Paulskirche En su condición de «cuna de la democracia alemana», la Iglesia de San Pablo es el símbolo nacional de la libertad y de la democracia. En el paseo guiado se presenta la historia de la arquitectura de los edificios y su función; se recuerda a los personajes famosos que han tenido relación con ella; se recorren las galerías; se contemplan los murales de Johannes Grützke y se visita la sala capitular. Duración aproximada: 45 min. INFORMACIÓN Y RESERVA PARA TODAS LAS VISITAS GUIADAS: Tourismus+Congress GmbH Tfno. +49(0) 69 21 23 89 53 www.frankfurt-tourismus.de INFORMACIÓN: Römer, Römerberg 27 Paulskirche (Iglesia de San Pablo) La Paulskirche está considerada como la cuna de la democracia alemana; fue en esta iglesia donde, el 18 de mayo de 1848, tuvo lugar la primera Asamblea Nacional elegida por votación libre. Después de la guerra, la Paulskirche fue el primer edificio histórico reconstruido. INFORMACIÓN: Paulsplatz 1 | De lunes a domingo, de 10:00 a 17:00 Alte Oper (Ópera Antigua) La Alte Oper fue construida entre 1872 y 1880 en estilo renacimiento italiano. El 23 de marzo de 1944, un bombardeo aéreo la destruyó casi por entero. Fue reconstruida por iniciativa ciudadana. Desde 1981, es una sala de conciertos y de congresos que ha conseguido fama internacional en el mundo de la música; también hay visitas guiadas. INFORMACIÓN: Opernplatz | Tfno. +49(0) 69 13 400 | www.alteoper.de SUGERENCIA La Kuhhirtenturm y el Hindemith-Kabinett La Kuhhirtenturm (torre de los vaqueros) era una antigua torre de defensa del barrio de Sachsenhausen, en la que se alojó el compositor Paul Hindemith entre 1923 y 1927; fue restaurada con mucho esfuerzo. Contiene un museo del estudio del músico, en el que se conservan documentos y objetos originales; presenta asimismo audiciones y videos sobre su vida y su obra. En la sala de conciertos, situada bajo el chapitel de la torre, tienen lugar periódicamente veladas de música de cámara (es necesaria reserva previa). INFORMACIÓN: Große Rittergasse 118 | Tfno. +49(0) 69 59 70 362 [email protected] | Domingos de 11:00 a 18:00 POR LA NOCHE Jazzkeller Frankfurt (Bodega de jazz) Desde los años cincuenta, se ha venido considerando a Fráncfort como la capital del jazz de la republica. El Jazzkeller es uno de los clubs de jazz más antiguos y conocidos. Casi todos los grandes del jazz han pasado por aquí. Y sigue siendo el punto de referencia del jazz en vivo de Alemania. INFORMACIÓN: Kleine Bockenheimer Straße 18 a Tel. +49(0) 69 28 85 37 | www.jazzkeller.com De jueves a domingo, de 21:00 a 04:00; miércoles, de 22:00 a 4:00 Más clubs en: www.kultur.frankfurt.de (Música) 2º DÍA Tras desayunar, puede dar el paseo guiado por el Fráncfort judío y, después, visitar el Museo Judío. Al mediodía, puede hacer una comida kosher en Sohar’s Restaurant (Savignystraße 66, www.sohars-restaurant.com). Después de comer, visite la Paulskirche; a continuación, puede subir a la «Main Tower» (www.maintower.de) para disfrutar de la vista de la ciudad del Meno y, quizá, acabar el día en el bar de la torre. MAESTROS ANTIGUOS ARQUETIPOS DE LA HISTORIA DEL ARTE MUSEOS E n 1815, el comerciante y banquero francfortés Johann Friedrich Städel dispuso en su testamento que sus colecciones de arte y pintura pasaran a constituir los fondos de una fundación. Nadie podía prever entonces que el Städel fuera a convertirse en uno de los más importantes museos de arte del mundo. Componen la colección de esta fundación, la más antigua e importante de Alemania en su género, obras de arte creadas a lo largo de siete siglos; por otra parte, la institución ha ganado una fama única en el mundo del arte por sus exposiciones temporales. El Städel, además de reunir y presentar una parte importante de la historia del arte y de la cultura de Europa, es un motivo de legítimo orgullo para la ciudad. Se complementa con otros museos dedicados a algunos aspectos específicos de la historia del arte, como la Liebieghaus y su colección de esculturas, el Museo de los Iconos o el Museo Giersch. Quien esté interesado en los arquetipos de la búsqueda artística podrá encontrarlos en Fráncfort. 6 ■ Städel Museum El museo Städel, situado a orillas del Meno, es uno de los museos de arte más importantes del mundo. Creado en el año 1815 por el banquero y comerciante Johann Friedrich Städel, como una fundación de la ciudad, es hoy una de las más antiguas fundaciones-museo de Alemania. Constituyen sus fondos obras de arte de siete siglos. A la extraordinaria colección de pintura —de la Edad Media a nuestros días—, se une un excelente conjunto de esculturas de los siglos XIX y XX. Algunos de los cuadros más valiosos de la colección de maestros antiguos son obra de Van Eyck, Botticelli, Durero, Cranach o Holbein y también de Rembrandt y Vermeer. El Städel tiene también una espléndida representación de los más conocidos impresionistas (Monet, Renoir, Degas), expresionistas (Kirchner, Beckmann, Marc y Macke) y de algunos de los más importantes clásicos modernos (Picasso, Klee, Dix). Por otra parte, constituyen un rasgo característico del museo sus exposiciones temporales, que tienen un prestigio internacional. La múltiple oferta de visitas guiadas de distinto tipo, «art after work», arte en equipo, visitas especiales para empresas, entre otras, hacen del Städel un punto de encuentro popular. A principios del 2012, se habrá terminado la ampliación del Städel con una espléndida obra nueva, que se concluirá por partes, en la que se expondrá arte contemporáneo. En otoño de 2011 se iniciará el proceso de reapertura del Städel Museum con una exposición temporal y una nueva presentación de los fondos —organizada de distinta manera— en el edificio antiguo. INFORMACIÓN: Schaumainkai (Museumsufer) 63 Tfno. +49(0) 69 60 50 980 | www.staedelmuseum.de Martes y viernes, de 10:00 a 18:00; miércoles y jueves de 10:00 a 21:00; sábados y domingos, de 10:00–18:00; lunes, cerrado 7 ■ Liebieghaus Skulpturensammlung (Casa Liebieg Colección de esculturas) Instalada en una de las más bonitas villas de la Museumsufer, la Liebieghaus ofrece una perspectiva de 5000 años de historia de la escultura, desde el antiguo Egipto hasta el Clasicismo. La colección cuenta con unas 3000 obras. La pieza central del conjunto de obra antigua es la denominada Atenea de Fráncfort del escultor griego Mirón. La exquisita sección medieval tiene obras de Tilmann Riemenschneider, Hans Multscher o Niclaus Gerhaert von Leyden. En la parte moderna de la colección —Renacimiento, Manierismo, Barroco, Rococó, Clasicismo—, hay esculturas de Giovanni da Bologna, Andrea della Robbia, Ignaz Günther, Franz Xaver Messerschmidt y Bertel Thorvaldsen. INFORMACIÓN: Schaumainkai 71 | Tfno. +49(0) 69 65 00 490 www.liebieghaus.de Martes, viernes, sábado y domingo, de 10:00 a 18:00; miércoles y jueves, de 10:00 a 21:00; lunes, cerrado. 8 ■ Ikonen-Museum (Museo de los Iconos) En la parte occidental de la Museumsufer, en la barroca Deutschordenshaus (casa de la Orden de los Caballeros Teutones), está el Museo de los Iconos. El museo tiene su origen en una donación del Dr. Jörgen Schmidt-Voigt, médico de Königstein, que en 1988 hizo donación a la ciudad de su colección de iconos, un tesoro de 800 piezas. Mediante una inteligente política de compras, préstamos y donaciones, la colección —con obras que van del siglo XVI al siglo XIX— se ha ido ampliando hasta alcanzar más de 1000 piezas. INFORMACIÓN: Brückenstraße 3–7 | Tfno. +49(0) 69 21 23 62 62 www.ikonenmuseumfrankfurt.de De martes a domingo, de 10:00 a 17:00; miércoles de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado. 9 ■ Museum Giersch Con el título de «Kunstlandschaft Rhein-Main» (Paisaje artístico de la región Rin-Meno) el Museum Giersch organiza regularmente distintas exposiciones de arte del siglo XIX y de principios del XX. Estas exposiciones se ciñen temáticamente al arte y a la historia del arte de la región, centrándose en artistas vinculados al «paisaje artístico de la región del Rin-Meno». El Museum Giersch añade, de esta suerte, un componente regional a la oferta de la Museumsufer. INFORMACIÓN: Schaumainkai 83 | Tel. +49(0) 69 63 30 41 28 www.museum-giersch.de De martes a jueves, de 12:00 a 19:00; viernes, de 12:00 a 17:00; sábados y domingos, de 11:00 a 17:00; lunes, cerrado. 1 Dommuseum (Museo de la Catedral) ■ Más información en el capítulo sobre la Historia de la Ciudad, pág. 4. 6 7 VISITAS POR LA NOCHE SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA Arte en los espacios públicos «Art after work» (arte después del trabajo) y visitas nocturnas guiadas 1º DÍA En Fráncfort también se puede descubrir arte fuera de las grandes salas de exposiciones y museos. La Consejería de Cultura de la Ciudad ha catalogado, clasificado y situado en el mapa de la ciudad unas 400 obras de arte, monumentos y fuentes del espacio urbano público. Hay una selección de 18 ilustraciones de algunas de estas obras que proporcionan un primer contacto con esta realidad urbana. INFORMACIÓN: www.kunst-im-oeffentlichen-raum-frankfurt.de Además de las visitas guiadas normales, tanto el Städel como la Liebieghaus y la Schirn Kunsthalle ofrecen unas muy interesantes veladas que, con el nombre de «Art after work», consisten en una visita guiada a la que sigue un aperitivo en la Holbein´s Lounge del museo Städel, o en el café Schirn. Empiezan a las 20:00 horas. INFORMACIÓN STÄDEL: Tfno. +49(0) 69 60 50 98 200 INFORMACIÓN LIEBIEGHAUS: Tfno. +49(0) 69 65 00 49 110 INFORMACIÓN SCHIRN Tfno. +49(0) 69 29 98 82 112 Oper Frankfurt (Ópera de Fráncfort) La Ópera de Fráncfort, que ha recibido muchos premios importantes, es uno de los más renombrados teatros de ópera de Europa. Tanto la orquesta como el coro, los solistas y el conjunto del teatro gozan de un gran prestigio de crítica y público. INFORMACIÓN: Willy-Brandt-Platz | Tfno. +49(0) 69 13 40 400 www.oper-frankfurt.de Schauspiel Frankfurt (Teatro de Fráncfort) En Fráncfort, el arte dramático tiene una larga tradición; desde las puestas en escena expresionistas de los años veinte, pasando por los memorables montajes de Brecht, hasta nuestros días. Las representaciones tienen lugar en la sala grande y en la pequeña del teatro de cámara, pero también en el foyer, en el Panoramabar y en la llamada «Box». El Städtische Bühnen (teatro municipal) ofrece también recorridos guiados entre los bastidores. INFORMACIÓN: Untermainanlage 11 Tfno. +49(0) 69 212 370 00 ó -370 01 www.schauspielfrankfurt.de www.buehnen-frankfurt.de Para entrar en contacto, se sugiere dar un primer paseo por la Museumsufer, la ribera de los museos, con sus salas de exposiciones y museos. Visite la colección de esculturas en la Liebieghaus o cualquier otro museo. Haga una «pausa poética» en el café de la Liebieghaus con su idílico entorno. Luego puede participar en uno de los recorridos «entre los bastidores» del Städtischen Bühnen. A la hora de cenar vaya a alguno de los elegantes restaurantes de la ciudad como el Ópera en la Ópera Antigua (www.Ópera-restauration.de). Como alternativa a la cena, o después de ésta, puede asistir a un concierto en la Ópera Antigua (Alte Oper, véase página 5) o a una función de teatro o de la Ópera de Fráncfort. 2º DÍA Después de desayunar, diríjase al Städel y participe en una visita guiada al «encuentro» de los maestros antiguos y de los protagonistas de la modernidad clásica. Tómese un descanso y, con él, un tentempié en el café restaurante «Holbein`s» del Städel. Para terminar, puede ir a contemplar alguna de las magníficas obras de arte de los espacios públicos o visitar algún otro museo como el de los Iconos o el Giersch. ARTE NUEVO ARTE CONTEMPORÁNEO EN MARCHA 8 MUSEOS Y SALAS DE ARTE El mundo del arte de Fráncfort y las instituciones que se ocupan de él están a la busca constante de nuevos caminos. A partir de los años ochenta, tanto en la ribera del Meno del lado del barrio de Sachsenhausen como en la otra y teniendo al Städel como núcleo originario, ha surgido un conjunto de museos y salas de arte de gran relevancia. Estas instituciones organizan regularmente importantes exposiciones que contribuyen activamente al debate sobre el arte moderno y contemporáneo. El Museo de Arte Moderno, la Schirn Kunsthalle, el Portikus, el Frankfurter Kunstverein o el Fotografie Forum Frankfurt imprimen en la Museumsufer el sello de un tratamiento riguroso de los temas de arte más sugestivos. Completan esta escena del arte en Fráncfort las numerosas galerías de la Braubachstraße o de la Fahrgasse. Junto a todo ello, en Fráncfort viven y trabajan cerca de 1000 artistas plásticos que con su creativa vitalidad contribuyen a generar un animado ambiente poco convencional. 10 ■ MMK Museum für Moderne Kunst (Museo de Arte Moderno) El Museo de Arte Moderno (MMK) se inauguró en 1991 y está considerado como uno de los museos punteros de arte moderno y contemporáneo. Construido por el arquitecto vienés Hans Hollein, es un impresionante edificio museístico de estilo postmoderno. Sus colecciones reúnen obras de primer orden del arte internacional producidas entre los años sesenta del pasado siglo y la más palpitante actualidad. Con la regular exhibición de sus colecciones o con las exposiciones especiales de artistas de sus fondos o de artistas más jóvenes, o menos conocidos, presentados en el MMK Zollamt (la dependencia que se encuentra justo enfrente del edificio principal), el MMK pone a prueba su condición de museo y tiende a presentarse a sí mismo como un espacio de constantes cambios de perspectiva. El MMK, además, desarrolla un programa pedagógico sumamente variado. Con el lema «Descubrir el arte» ofrece a los niños y a los más jóvenes la oportunidad de estrechos (y seguro que duraderos) encuentros con el museo y con el arte contemporáneo. INFORMACIÓN: Domstraße 10 Tfno. +49(0) 69 21 23 04 47 | www.mmk-frankfurt.de Martes y de jueves a domingo, de 10:00 a 18:00; miércoles de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado. 11 ■ Schirn Kunsthalle Frankfurt (Sala de Arte) La SCHIRN KUNSTHALLE constituye un punto de integración urbana en el corazón de la ciudad y se define a sí misma como semillero de ideas para fomentar el debate y las distintas tendencias de la alta cultura. El término «Schirn» significa originariamente «puesto de venta al aire libre». Hasta la II Guerra Mundial, hubo una calle con este mismo nombre que pasaba por el centro de la ciudad, donde se alza hoy el museo y donde el gremio de los carniceros ponía sus puestos hasta el S. XIX. Desde su apertura en 1986, la SCHIRN KUNSTHALLE se ha convertido en una de las salas de exposiciones más famosas de Europa. Hasta ahora se han celebrado más de 180 exposiciones, entre las cuales hay que destacar las grandes muestras de carácter general sobre el Modernismo vienés, el Expresionismo, el Dadaísmo y el Surrealismo, las «mujeres impresionistas», la historia de la fotografía, las artes plásticas en la época de Stalin o el nuevo romanticismo en el arte contemporáneo; pero también las muy importantes monográficas de Wassily Kandinsky, Marc Chagall, Alberto Giacometti, Frida Kahlo, Bill Viola, Arnold Schönberg, Henri Matisse, Julian Schnabel, James Lee Byars, Yves Klein y Carsten Nicolai. INFORMACIÓN: Römerberg 6 | Tfno. +49(0) 69 29 98 820 | www.schirn.de Martes y de jueves a domingo, de 10:00 a 18:00; miércoles de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado. 12 ■ Portikus (el Pórtico) El PORTIKUS es una sala de exposiciones de arte contemporáneo. El nombre procede del pórtico conservado de la biblioteca municipal (1825), destruida durante la II Guerra Mundial. En 1987 se añadió a estas ruinas el edificio de una sala de exposiciones. En 2006, se erigió la nueva sede del PORTIKUS en el Alten Brücke (el Viejo Puente), que se destaca en la isla del Meno. En el PORTIKUS se exponen tanto trabajos actuales de artistas famosos, como obra de las últimas tendencias jóvenes a nivel internacional. El PORTIKUS forma parte de la Städelschule (Escuela de Bellas Artes). INFORMACIÓN: Alte Brücke (Main) | Tfno. +49(0) 69 96 24 45 40 www.portikus.de Martes y de jueves a domingo, de 11:00 a 18:00; miércoles de 11:00 a 20:00; lunes, cerrado. 13 ■ Frankfurter Kunstverein (Sociedad de Bellas Artes) La Frankfurter Kunstverein es un centro de exposiciones de arte contemporáneo nacional e internacional. Desde su fundación en 1829, ha tenido como objetivo impulsar la producción, la recepción y la difusión del arte contemporáneo mediante la propuesta de modelos innovadores y la presentación de tendencias actuales. Situada en la Steinernen Haus (Casa de piedra), en la Römerberg, la Kunstverein presenta exposiciones de artistas internacionales, alternadas con exposiciones temáticas de grupos de artistas, en torno a asuntos de interés actual. INFORMACIÓN: Markt 44 | Tfno. +49(0) 69 21 93 140 | www.fkv.de De martes a domingos, de 11 a 19; lunes, cerrado 14 ■ Fotografie Forum Frankfurt (Foro de Fotografía) Desde su fundación, en 1984, el Fotografie Forum Frankfurt expone fotografía contemporánea e histórica de carácter internacional. Sus programas de exposiciones incluyen la presentación de nuevos autores, pero también vuelven a exponer, una y otra vez, a los clásicos de la fotografía. En un futuro próximo, la sede del Fotografie Forum se mudará a un nuevo local en el centro de Fráncfort; mientras tanto, su programa de actividades se mantiene en otros lugares de la ciudad. INFORMACIÓN: Braubachstraße 30–32 (probablemente en otoño de 2012) Tel. +49(0) 69 29 17 26 | www.fffrankfurt.org 17 caricatura museum frankfurt ■ Museo del arte humorístico (Museo de la Caricatura) Más información en el capítulo Literatura, pág. 10. 9 SUGERENCIAS POR LA NOCHE SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA El barrio de las galerías The Forsythe Company La famosa compañía de ballet de William Forsythe es toda una institución en Fráncfort. Desde hace más de 25 años, sus actuaciones de danza teatro, tan innovadoras como emocionantes, han constituido acontecimientos verdaderamente memorables. 1º DÍA En la Braubachstraße y la Fahrgasse, en el centro de Fráncfort, ha proliferado un animado conjunto de galerías de arte contemporáneo. Fuera de este núcleo, distribuidas por toda la ciudad, hay también muchas otras galerías; buena parte de ellas están organizadas en la Interessengemeinschaft Frankfurter Galerien (Sindicato de las galerías de Fráncfort), que, entre otras cosas, ofrece folletos y visitas guiadas de estos establecimientos. INFORMACIÓN: Interessengemeinschaft Galerien Ensemble Modern www.frankfurt-galerien.de El Ensemble Modern, fundado en 1980, es uno de los conjuntos de música nueva más importantes del mundo. Se estableció en Fráncfort en 1985 y produce alrededor de 70 obras al año, de las cuales unas 20 son estrenos. Actúa en diferentes teatros. Off-Szene (Cultura alternativa) El activo mundo de la cultura alternativa de Fráncfort cuenta con muy diversas e insólitas tribunas de producción y representación artísticas en todas las disciplinas. Para una información al día de sus múltiples actividades pueden consultarse sus diversas páginas Web: ATELIERFRANKFURT e. V. Hohenstaufenstraße 13–25 | www.atelierfrankfurt.de basis e.V. Elbestraße 10 | Gutleutstraße 8–12 | www.basis-frankfurt.de Kunstverein Familie Montez Breite Gasse 24 | www.montez.de AusstellungsHalle Schulstraße 1A Schulstraße 1A | www.ausstellungshalle.info «Open doors» (Jornada de puertas abiertas). Una mirada al interior de los estudios Una vez al año, la exposición anual «Open doors» (puertas abiertas), que se celebra durante un fin de semana, hace posible el encuentro con las obras de los artistas de Fráncfort, y de fuera de Fráncfort invitados al efecto; en esos días se puede palpar el vivo y variado ambiente artístico francfortés, visitar los estudios y talleres y hablar con los artistas. INFORMACIÓN Y HORARIOS: www.atelierfrankfurt.de | www.kultur.frankfurt.de (Kunst) HORARIOS DE EXPOSICONES La información actualizada sobre exposiciones temporales de los museos y salas de exposición de la ciudad se puede encontrar en: Museumsufer (Ribera de los Museos): www.museumsuferfrankfurt.de Kulturportal (Portal de cultura): www.kultur.frankfurt.de Tourismus+Congress GmbH: www.frankfurt-tourismus.de www.ensemble-modern.com Para entrar en materia, se recomienda una visita a la sala de arte Portikus, en la isla del Meno, al final de la parte oriental de la Museumsufer, la orilla sembrada de salas de exposición y museos internacionalmente reconocidos. Visite, a continuación, la Schirn Kunsthalle o acuda a cualquier visita guiada que tenga lugar en el momento. Tómese un descanso en «Table» el exquisito restaurante de la Schirn (www.table-schirn.com). Después vaya a la Main Tower o tómese un tiempo libre para sus asuntos particulares o sus compras. Puede despedir el día pasando la velada en alguno de los selectos restaurantes de la ciudad o en algún concierto de pop o jazz, de tono más informal. Aún le quedarán algunas horas para hacer lo que más le apetezca. Para los horarios y convocatorias del día: www.journalportal.de (Rhein-Main-Kalender, calendario Rin-Main). Cocoon Club 2º DÍA Es el club de música electrónica de Sven Väth en Fráncfort, que reúnen la doble condición de sala de baile y restaurante. Tras el desayuno, haga una primera etapa en el Museo de Arte Moderno (MMK). Puede comer y tomarse un poético descanso en el «Triangolo» (www.triangolo-mmk.de), el café-restaurante del MMK, o en el Frankfurter Kunstverein, que está al lado. A quienes les apetezca terminar la visita artística con una sonrisa, les complacerá visitar el Caricatura Museum Frankfurt (véase pág. 10); también pueden dedicar un rato a explorar las galerías de la Braubachstraße, lo que podrán hacer, si así lo desean, con un guía (www.frankfurt-galerien.de). INFORMACIÓN: Bockenheimer Depot | Carlo-Schmid-Platz 1 Tfno. +49(0) 69 21 23 75 55 | www.TheForsytheCompany.com INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 94 34 30 20 INFORMACIÓN: Carl-Benz-Straße 21 | Tfno. +49(0) 69 95 96 750 www.cocoon.net LITERATURA LOS HEREDEROS DE GOETHE: CIUDAD DE LA LITERATURA Y DE EDITORIALES 10 MUSEOS Fráncfort del Meno no sólo es la ciudad en que nació Goethe, también es una de las ciudades de Alemania que más destacan en todo cuanto se refiere al libro y a la literatura. Con la Feria Internacional del Libro, la Börsenverein des Deutschen Buchhandels (Asociación Bursátil del Comercio Librero Alemán), la Escuela de libreros y la Deutschen Nationalbibliothek (Biblioteca Nacional Alemana), Fráncfort es la ciudad en que se encuentran las instituciones clave del libro alemán y de la industria editorial. En el panorama editorial de Fráncfort figuran las editoriales más grandes de literatura popular, como la S. Fischer Verlag, pero también un gran número de editoriales más pequeñas y ambiciosas, a ello se une además la edición de periódicos de tirada nacional como la Frankfurter Allgemeine Zeitung y el Frankfurter Rundschau. Instituciones literarias como la Literaturhaus Frankfurt (Casa de Literatura), la Romanfabrik (fábrica de poesía), la Goethe-Haus (Casa de Goethe) y el Hessische Literaturforum (foro de literatura de Hesse) ofrecen a lo largo del año un programa de lecturas y debates muy interesante. Existe, al mismo tiempo, una cultura literaria alternativa que cada vez conquista más espacios y llega a un público más joven, fomentando, así, nuevos descubrimientos y tendencias. 15 ■ Frankfurter Goethe-Haus (La casa de Goethe en Fráncfort) La casa natal de Goethe es seguramente el edificio relacionado con el poeta más importante y popular de Alemania. En él se reúnen las diversas condiciones de monumento conmemorativo, galería de pintura, archivo de manuscritos, colección de grabados y biblioteca. El mobiliario de época y los cuadros colgados en sus dieciséis habitaciones, distribuidas en cuatro plantas, documentan el ambiente doméstico de la infancia de Johann Wolfgang Goethe. El Museo Goethe, una galería de pintura de la época, ilustra la relación del poetacon el arte y los artistas del momento. INFORMACIÓN: Großer Hirschgraben 23 –25 Tfno. +49(0) 69 13 88 00 www.goethehaus-frankfurt.de De lunes a sábado, de 10:00 a 18:00; domingos, de 10:00 a 17:30 Visitas guidas de la casa de Goethe, diariamente a las 14:00 y 16:00; domingos, también a las 10:30 con cita previa 17 ■ caricatura museum frankfurt (Museo de Arte Humorístico) Con más de 4000 caricaturas originales de la legendaria «Neuen Frankfurter Schule» (Nueva escuela de Fráncfort) el caricatura museum destaca en el mundo internacional de los museos por su contenido humorístico. En la colección permanente se muestran obras de F. W. Bernstein, Robert Gernhardt, Chlodwig Poth, Hans Traxler y F. K. Waechter, fundadores de las revistas satíricas Pardon y Titanic, que convirtieron a Fráncfort en la «capital de la sátira». INFORMACIÓN: Weckmarkt 17 | Tfno. +49(0) 69 21 23 01 61 www.caricatura-museum.de De martes a domingo, de 10:00 a 18:00: miércoles de 10:00 a 21:00; lunes, cerrado 18 ■ El Museo Stoltze de la Frankfurter Sparkasse El museo está dedicado a Friedrich Stoltze (1816–1891), poeta, periodista y satírico, que escribió en el dialecto de Hesse. La exposición está organizada según un criterio cronológico que permite al visitante ir hilando la vida del autor. Fotografías históricas, dibujos y textos seleccionados ilustran la vida y la obra del popular poeta local, cuya biografía está estrechamente vinculada a personajes y acontecimientos importantes de la historia alemana del siglo XIX, como la revolución de 1848 o la instauración del Reich en 1871. El humor de Friedrich Stoltze es tan singular y admirable que se diría que se le oye cuando se está leyendo. INFORMACIÓN: Töngesgasse 34–36 | Tfno. +49(0) 69 26 41 40 06 16 ■ Struwwelpeter-Museum En pleno Westend de Fráncfort, el universo de Struwwelpeter (traducido al español como Pedro Melenas, un libro clásico con ilustraciones) y de su autor Dr. Heinrich Hoffmann (1809–1894) cobra vida. Bocetos, retratos, libros y documentos cuentan la vida del polifacético y divertido Dr. Hoffmann, cuyo empeño vital fue la reforma de la psiquiatría en Fráncfort. Una colección única de ediciones originales, coloreadas a mano; traducciones exóticas; divertidas parodias; objetos kitsch y artísticos nos acerca al éxito mundial del libro infantil de Struwwelpeter, publicado en 1845 y traducido a numerosos idiomas. INFORMACIÓN: Schubertstraße 20 | Tfno. +49(0) 69 74 79 69 www.struwwelpeter-museum.de De martes a domingos, de 10:00 a 17:00 (los domingos, de octubre a mayo, teatro infantil); lunes, cerrado www.frankfurter-sparkasse.de Lunes, martes, jueves y viernes, de 9:30 a 17:00; miércoles de 9:30 a 20:00 Visitas guiadas gratuitas con cita previa LIBRERÍAS Die Wendeltreppe Brückenstraße 34 www.die-wendeltreppe.de (Especializada en novela negra) Carolus Liebfrauenstraße 4 www.buchhandlung-carolus.de Autorenbuchhandlung Marx & Co Grüneburgweg 76 www.autorenbuchhandlung-marx.de Por cierto: para ver el cuadro que Tischbein pintó de Goethe, vaya al Museo Städel (véase pág. 6), donde se encuentra esta obra de fama mundial. Karl-Marx-Buchhandlung Jordanstraße 11 www.karl-marx-buchhandlung.de 11 RECORRIDOS GUIADOS POR LA CIUDAD Y OTRAS VISITAS LIBRES POR LA NOCHE SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA Tras las huellas de Goethe y visita a la casa de Goethe Literaturhaus Frankfurt (Casa de la Literatura) 1º DÍA Goethe nació el 28 de agosto de 1749 en Fráncfort. En su autobiografía Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit (Memorias de mi vida: Poesía y verdad) describe las vicisitudes de su vida desde 1749 hasta 1775. El paseo guiado acerca al visitante el Fráncfort de los tiempos de Goethe. El recorrido incluye la visita a la casa del escritor. Duración aproximada de 2 horas; máximo de participantes: 25 personas. Este club literario, fundado por particulares y al que se accede tras atravesar un impresionante portal con columnas clásicas, organiza periódicamente lecturas, actos literarios y exposiciones. INFORMACIÓN Y RESERVA: Tourismus+Congress GmbH Tfno. +49(0) 69 21 23 89 53 | www.frankfurt-tourismus.de Paseo literario El paseo literario de la Kulturothek cuenta la historia de la vida literaria Francfortesa. La feria del libro de Fráncfort ha hecho de esta ciudad el centro más importante del mercado del libro impreso, lo que también ha atraído a la ciudad a teólogos, filósofos y otros estudiosos de las humanidades. El paseo informa sobre la situación actual de la feria del libro, sobre las editoriales y premios literarios, sobre autores y poetas, así como sobre periódicos e instituciones literarias. Duración: entre 1,5 h y 2,5 h. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 28 10 10 | www.kulturothek.de Frankfurter Buchmesse (Feria del Libro de Fráncfort) La feria del libro de Fráncfort es el momento comercial más importante del mundo de los libros, medios de comunicación, derechos de autor y licencias. Todos los años, en otoño, la visita a Fráncfort, la ciudad de la literatura, es un acontecimiento obligatorio para unos 7.300 expositores, 300.000 visitantes y 10.000 periodistas. Siempre hay actos programados paralelos, como «Literatura en el Römer» u «Open Books» en el Frankfurter Kunstverein (Círculo de Arte), que coinciden con la feria. INFORMACIÓN: www.buchmesse.de INFORMACIÓN: Schöne Aussicht 2 | www.literaturhaus-frankfurt.de De martes a viernes, de 14:00 a 20:00; domingos, de 12:00 a 19:00; lunes y sábados, cerrado (exposiciones) Romanfabrik (Taller de poesía) La Literatentreff Romanfabrik es un lugar de encuentro literario en el que se organizan sesiones de lectura y otras actividades literarias que lo han hecho muy popular. En el café del taller, el Café Filosófico, tienen lugar regularmente debates públicos, tras una presentación por parte de dos especialistas invitados; todo se desarrolla en un ambiente distendido, de charla de café, lejos de cualquier jerarquización académica. INFORMACIÓN: Romanfabrik | Hanauer Landstraße 186 www.romanfabrik.de Hessisches Literaturforum (Foro literario de Hesse) El programa del Hessisches Literaturforum, que tiene su sede en la Künstlerhaus Mousonturm, propone lecturas, debates, seminarios de escritura y talleres. INFORMACIÓN: Waldschmidtstr. 4 | www.hlfm.de PROPUESTAS SOBRE ACTIVIDADES Actividades literarias: www.kultur.frankfurt.de (Literatur / literatura) Schauspiel Frankfurt: Teatro de Fráncfort: más información en el capítulo «Maestros antiguos» (p. 7) www.schauspielfrankfurt.de LiteraTurm, www.literaturm.de y los Frankfurter Lyriktage (días líricos), www.kultur.frankfurt.de (literatura) tienen lugar cada dos años. SUGERENCIA EXTRA Instituto Cervantes El Instituto Cervantes es la institución pública creada para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana. El español es la cuarta lengua materna más hablada del mundo y la segunda que más se utiliza en la comunicación internacional. 500 millones de personas en una veintena de países hablan español. Es la lengua de Lorca, Borges, García Márquez, Vargas Llosa y Almodóvar. La Sede del Instituto Cervantes de Fráncfort está ubicada en el emblemático edificio de la antigua Amerika Haus, y en ella se habla ahora español. INFORMACIÓN: Staufenstr. 1 | Tfno. +49(0) 69 71374 97-0 www.frankfurt.cervantes.es | Lu–Ju de 9–21, Vi de 9–18 Goethe-Festwochen (Semanas del Festival de Goethe): www.goethe-ffm.de (cada dos años) Después de registrarse en el hotel, tome contacto con la materia dando un paseo literario guiado por Fráncfort. Acuda después a alguna actividad literaria. Cene en el Gerbermühle (Gerbermühlstraße 105, www.gerbermuehle.de), situado en un lugar idílico de la ribera sur del Meno, donde Goethe se enamoró de la esposa de su amigo Willemer (que anteriormente había sido hija adoptiva del propio Willemer). Como alternativa puede asistir a una sesión de lectura en la Literaturhaus (Casa de la literatura) o a una función de teatro en el Schauspiel Frankfurt. 2º DÍA Después del desayuno, dé un paseo por la ciudad siguiendo las huellas de Goethe y su vida, o bien limítese a visitar la Goethe-Haus (Casa de Goethe). Puede comer en el caférestaurante «Dichtung und Wahrheit» (Am Salzhaus 1, www.dichtung-wahrheit.de). Por la tarde, visite el caricatura museum o el museo de Struwwelpeter. Dedique luego un rato a curiosear por alguna de las numerosas librerías especializadas de la ciudad en busca de joyas literarias o de recuerdos o visite el Instituto Cervantes de Fráncfort en la calle Staufenstrasse 1, donde podrá disfrutar de exposiciones, lecturas literarias, espectáculos de danza, conciertos, conferencias y debates. UNA CIUDAD CREATIVA Y COMUNICATIVA UN NUEVO FORMATO PARA LA CIUDAD: ARQUITECTURA, MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y DISEÑO MUSEOS L a afirmación artística y cultural de Fráncfort no se limita a su historia, a la pintura, a la escultura y a las artes gráficas. La transformación en una ciudad moderna de servicios globalmente interconectados ha supuesto también la transformación de las formas de expresión creativa y de las formas de comunicación. La eclosión de la modernidad, de la arquitectura contemporánea, del diseño, de los medios de comunicación interactivos, del cine, de la fotografía y de los nuevos formatos ha transformado el perfil artístico y creativo de la ciudad. La industria de la creación y el arte se estimulan mutuamente. Diseñadores, artistas, arquitectos y representantes de los medios de comunicación formulan los nuevos estilos de vida de la ciudad. Estas nuevas formas de creatividad y comunicación no sólo quedan reflejadas en el conjunto de museos que forman el Museo de Arquitectura Alemán, el Museo de la Comunicación, el Museo del Cine Alemán, el Foro de Fotografía de Fráncfort o el Museo del Dialogo, sino también en las numerosas galerías, talleres de diseño, agencias e iniciativas de la muy activa cultura alternativa de Fráncfort. Fráncfort se mantiene interactivo. 19 ■ Museum für Kommunikation (Museo de la Comunicación) El Museo de la Comunicación de Fráncfort está instalado en un edificio que ha tenido muchos premios de arquitectura, se encuentra en el Schaumainkai. Presenta un amplio panorama de la historia de la comunicación y del mundo de los medios. Cabe destacar la sección de arte y comunicación y el taller infantil y su animado programa. INFORMACIÓN: Schaumainkai 53 (Museumsufer) | Tfno. +49(0) 69 60 60 0 www.mfk-frankfurt.de De martes a viernes, de 9:00 a 18:00; sábados, domingos y días festivos, de 11:00 a 19:00; lunes, cerrado 20 ■ Deutsches Architekturmuseum (Museo de Arquitectura Alemán) El Deutsches Architekturmuseum (DAM) se dedica tanto al arte de la arquitectura como a la historia de la arquitectura. Con la «casa dentro de una casa» —la pieza más grande del DAM—, el arquitecto de Colonia Oswald Mathias Ungers ha creado un símbolo de la arquitectura. Con sus grandes exposiciones temporales, el DAM presenta, año tras año, los principales aspectos de la arquitectura moderna y contemporánea, tanto de Alemania como de otros países. En cualquier caso, no puede dejar de visitarse la colección permanente. INFORMACIÓN: Schaumainkai (Museumsufer) 43 Tfno. +49(0) 69 21 23 88 44 | www.dam-online.de De martes a domingo, de 11:00 a 18:00; miércoles de 11:00 a 20:00; lunes, cerrado 21 ■ Museum für Angewandte Kunst (Museo de Artes Aplicadas) Este museo es una enciclopedia de la creatividad: diseño; impresión tipográfica y artes gráficas; artesanía de Europa, entre los siglos. XII y XXI; arte y artes y oficios islámicos y de Asia Oriental; todo ello se puede descubrir en el Museo de Artes Aplicadas de Fráncfort. El marco temporal de la colección se extiende a unos 5000 años de historia de diferentes culturas. Las espaciosas salas inundadas de luz, debidas a la admirable arquitectura de Richard Meier, permiten sorprendentes presentaciones y contribuyen a una constante reinterpretación de las piezas y composiciones exhibidas. Tampoco puede dejar de visitarse la Villa Metzler, un edificio de estilo clásico integrado en el conjunto, cuyas salas recorren diversas épocas, desde el Barroco hasta el Jugendstil (Modernismo), pasando por el Biedermeier. INFORMACIÓN: Schaumainkai (Museumsufer) 17 | Tfno. +49(0) 69 21 23 40 37 | www.angewandtekunst-frankfurt.de Martes y de jueves a domingos, de 10:00 a 17:00; miércoles de 10:00 a 21:00; lunes, cerrado. www.kgv-frankfurt.de (Asociación de las Artes Aplicadas) 22 ■ Deutsches Filmmuseum (Museo Alemán del Cine) La fascinación por el cine. El Museo Alemán del Cine está dedicado a la historia de las imágenes en movimiento. Aparatos originales, arquitectura de estudio y la posibilidad de jugar personalmente con los efectos especiales, hacen de la visita al museo toda una experiencia. Además, en la sala de cine, en un edificio anexo, se presentan películas de muy diversos temas, frecuentemente en versión original. Actualmente el Museo Alemán del Cine se está renovando, tanto en su arquitectura como en su enfoque. La nueva colección permanente da prioridad a la mirada y a la narración cinematográfica y su visita invita a una activa participación del visitante. Reapertura en agosto de 2011. INFORMACIÓN: Schaumainkai 41 | Tfno. +49(0) 69 96 12 20 220 www.deutschesfilmmuseum.de Martes, jueves y viernes, de 10:00 a 17:00 miércoles y domingos de 10:00 a 19:00; sábados de 14:00 a 19:00; lunes, cerrado. 23 ■ Dialogmuseum (Museo del Diálogo) En el Museo del Diálogo, personas ciegas guían al público en grupos pequeños por una exposición que recorre espacios totalmente a oscuras. Este programa se titula «Diálogo en la oscuridad, una exposición para descubrir lo invisible» y garantiza experiencias nuevas a todos los visitantes. El museo ofrece además el «Casino for Communication» en que se considera la competencia comunicativa y social. La oferta se completa con el llamado «Taste of Darkness», un espacio en el que se sirve a oscuras un menú de tres platos. El menú es tanto una sorpresa como una propuesta de confianza. INFORMACIÓN: Hanauer Landstraße 137–145 | Tfno. +49(0) 90 43 21 44 www.dialogmuseum.de De martes a viernes, de 9:00 a 17:00; sábados, domingos y festivos, de 11:00 a 19:00; lunes, cerrado 12 13 RECORRIDOS GUIADOS Y OTRAS VISITAS LIBRES Arquitectura en Fráncfort La arquitectura de Fráncfort es tan diversa como su gente. Los primeros rascacielos se levantaron en 1954; el más conocido es el Messeturm (Torre de la feria) de Helmut Jahn, que se terminó en 1991. El paseo temático informa sobre el desarrollo urbano de Fráncfort, desde el Medievo hasta la actualidad; así mismo, sobre la conexión entre el Fráncfort antiguo y el moderno, la edificación en altura y los proyectos de futuro. INFORMACIÓN Y RESERVA: Tourismus+Congress GmbH Tel. +49(0) 69 21 23 89 53 | www.frankfurt-tourismus.de Kino Inside (El cine por dentro), Tras la pantalla del CineStar Metropolis La revista Journal Frankfurt, en el marco de los llamados «Frankfurter Stadtevents» (Actividades en Fráncfort), ofrece una visita guiada al cine más grande de Hesse. Los visitantes pueden aprender todo lo relacionado con la pantalla cinematográfica, las palomitas, etcétera. El billete de entrada, además de la visita guiada, incluye la asistencia a una sesión de cine, una ración de palomitas y un refresco. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 97 46 03 27 www.frankfurter-stadtevents.de POR LA NOCHE SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA El mundo de la música 1º DÍA Fráncfort es una capital de la música que consigue con toda naturalidad tender puentes entre la Ópera y la música tecno. Tras la II Guerra Mundial, bajo la influencia del ejército estadounidense, la ciudad se convirtió en muy poco tiempo en el centro del jazz alemán. El Deutschen Jazzfestival, celebrado por primera vez en 1953, en Fráncfort, es el festival anual de jazz más importante del mundo. Luego vinieron la «Neue Deutsche Welle» (La Nueva Ola Alemana) el tecno, el hiphop, el rock y el pop «Made in Frankfurt» que también forman parte de la historia de la música, con artistas como Frank Farian o Sven Väth o Moses P. Son muchos los clubs que conforman el mundo musical de la ciudad, como el King Kamehameha Club, el Batschkapp o el Cocoon Club, entre otros. Todos los clubs, desde jazz hasta el tecno en: www.kultur.frankfurt.de (Musik / música) Exposiciones actuales: www.journalportal.de (Rhein-Main-Kalender / calendario Rin-Main) Festival de jazz: www.jazzfestival.hr-online.de Künstlerhaus Mousonturm (Casa de artistas) La programación de actividades de la Mousonturm combina danza, performances, conciertos, club, exposiciones y lectura: una viva imagen del mundo creativo de la ciudad. INFORMACIÓN: Waldschmidtstraße 4 | Tfno. +49(0) 69 40 58 95 20 www.mousonturm.de Otras visitas por la ciudad de especial interés La Kulturothek ofrece singulares paseos por la ciudad y recorridos en autobús muy especiales, tales como recorridos en traje de época o visitas a grandes hoteles, clubs y salas de varietés. Las ofertas de recorridos en torno a aspectos culturales o históricos pueden reservarse tanto individualmente como en grupo. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 28 10 10 | www.kulturothek.de SUGERENCIA Marcas de diseñadores y moda Fráncfort es, cada vez más, un centro de diseñadores de moda y de tiendas para las que lo prioritario es la elegancia y la singularidad frente a la «ropa de confección». La Brückenstraße y las calles de alrededor, en Sachsenhausen, se han convertido en un verdadero referente para los amantes de la moda. Otro lugar a destacar es el mercado de diseño FROHmarkt de «Made in happy germany®» en el Baumweg 20 (Bornheim). INFORMACIÓN: FROHmarkt im Baumweg 20 (Bornheim), Los primeros sábados de mes de 13:00 a 19:00 www.glueckistjetzt.de Tigerpalast (Palacio de tigres) El teatro de variedades Tigerpalast destaca por su original creatividad. No sólo presenta un espectáculo de acróbatas y artistas internacionales, sino que además es un restaurante con una cocina imaginativa y elegante. INFORMACIÓN: Heiligkreuzgasse 16–20 | Tfno. +49(0) 69 92 00 220 www.tigerpalast.de Empiece con una visita guiada por la historia de la arquitectura de la ciudad; termine la mañana en Deutschen Architekturmuseums (Museo de Arquitectura Alemán), donde puede comer. Por la tarde tómese tiempo para ir de compras por las tiendas de diseño de Fráncfort o para visitar el Museum für Kommunikation; no deje de visitar el café de este museo de las comunicaciones, donde es imprescindible probar sus brownies mientras contempla las ovejas-teléfono. Luego cene y haga una incursión por el Fráncfort de la música y los clubs. Otra posibilidad es una visita a la Mousonturm. 2º DÍA Tras el desayuno, visite el Museums für Angewandte Kunst (Museo de Artes Aplicadas), que tiene visita guiada. Coma en el café del museo el «Emma Metzler» (www.emma-metzler.com) o en el Fleming’s Club (Eschenheimer Tor 2, www.flemingshotels.com), tras el viaje en el ascensor de paternóster (ascensor cíclico) a la séptima planta con sus magníficas vistas. Por la tarde visite el Dialogmuseum o vaya al ya renovado en su totalidad Deutschen Filmmuseum (Museo del Cine, que se reabrirá a finales de verano de 2011). CULTURAS DEL MUNDO, TECNOLOGÍA Y NATURALEZA 14 DESCUBRIR EL MUNDO EN FRÁNCFORT MUSEOS Dinosaurios, fenómenos de ciencias de la naturaleza, la flora y la fauna globales, culturas y religiones del mundo; la visita a estos fascinantes museos de Fráncfort es toda una experiencia que bien puede sustituir a un curso general sobre historia de la tierra y de la humanidad. Una de las primeras personas en tomar conciencia de esta fascinante posibilidad fue Johann Christian Senckenberg, que, el 18 de agosto de 1763, creó la fundación Dr. Senckenberg con el objetivo inicial de mejorar el sistema de salud pública de la ciudad, así como la formación de los médicos. La fundación dio origen al Senckenberg Naturmuseum (Museo de Historia Natural) y a la Senckenberg Gesellschaft für Naturforschung (Sociedad Senckenberg para la Investigación de las Ciencias de la Naturaleza). Le sucedieron otros investigadores como Bernhard Grzimek, que fue director del Zoo de Fráncfort durante muchos años y obtuvo un Oscar por su película Serengeti darf nicht sterben (El Serengueti no debe morir). Estos hechos, estos científicos y eruditos, la pasión por la naturaleza, la tecnología y la cultura hacen de Fráncfort el lugar ideal para los descubridores de cualquier edad, ya sea en el Senckenberg Naturmuseum (Museo de Historia Natural) o en el Weltkulturen Museum (Museo de las Culturas Mundiales), en la Bibelhaus (Casa de la biblia) o en el museo Explora, en el Kindermuseum (Museo Infantil) o, naturalmente, en el zoo o en el Palmengarten (Jardín botánico). Fráncfort es una ventana abierta al mundo. 24 ■ Senckenberg Naturmuseum (Museo de Historia Natural) El Museo de Historia Natural Senckenberg está considerado como uno de los más grandes e importantes museos de ciencias de la naturaleza de Europa. Sus esqueletos de dinosaurio se han convertido, sobre todo entre los niños, en verdadero objeto de culto. Reúne, a la vez, la triple condición de foco de atracción para toda la familia, centro puntero de investigación y centro de educación. Cuatro mil millones de años de historia de la tierra y la diversidad de la vida aguardan para ser descubiertos por el visitante: dinosaurios, restos fósiles del sitio fosilífero de Messel, la evolución, la selva tropical, la fauna marina, un recorrido por la historia de la tierra, el ciclo del agua y mucho más. El museo cuenta, además, con una nueva sala de exposiciones, detrás del edificio principal, para las exposiciones temporales. El Museo (instituto) de Historia Natural Senckenberg, en su condición de museo de investigación, forma parte de la Leibniz Association. El programa se complementa con visitas guiadas y una exhaustiva programación didáctica. INFORMACIÓN: Senckenberganlage 25 | Tfno. +49(0) 69 75 420 www.senckenberg.de De lunes a viernes, de 9:00 a 17:00; miércoles, de 9:00 a 20:00; sábados, domingos y festivos de 9:00 a 18:00 25 ■ Weltkulturen Museum (Museo de las Culturas del Mundo) El Museo de las Culturas del Mundo se define a sí mismo como un foro de mediación cultural. Se plantea la finalidad de sensibilizar a la gente sobre asuntos globales y fomentar el diálogo entre las culturas. Sus ricas colecciones de África, América, Oceanía y Asia suroriental hacen posible que el visitante experimente de cerca las culturas del mundo y asuma las diferencias culturales. Actualmente las actividades, los ciclos de estudio y debate y las charlas tienen lugar en el Weltkulturen Labor (Laboratorio de las Culturas) en la Villa 37, así como en el Schauspiel Frankfurt. Por otra parte, el Weltkulturen Forscherclub (Club de investigación de las culturas internacionales) ofrece recorridos por la ciudad para niños. Debido a trabajos de renovación el museo estará parcialmente cerrado hasta otoño de 2011; el museo requería una ampliación para conservar las 67.000 piezas en que consiste su colección. INFORMACIÓN: Schaumainkai (Museumsufer) 29–37 Tfno. +49(0) 69 21 23 59 13 | www.mdw-frankfurt.de Martes y de jueves a domingos, de 10:00 a 17:00; miércoles de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado 26 ■ Bibelhaus Erlebnismuseum (La casa de la Biblia) La biblia es al mismo tiempo un libro de vida y un tesoro cultura. Este museo del descubrimiento de la Biblia pretende mostrar, desde una nueva y emocionante perspectiva, la fuerza, la verdad y la belleza que el libro sigue conteniendo. Instalado en una antigua iglesia desde el año 2003, el museo va guiando al visitante por el fascinante mundo de la sabiduría bíblica, desde la tienda del nómada hasta el moderno mundo de los multimedia. Entre otros tesoros, conserva hallazgos que datan del tiempo de Jesucristo. INFORMACIÓN: Metzlerstraße 19 | Tfno. +49(0) 69 66 42 65 25 www.bibelhaus-frankfurt.de Ma–Sá de 10:00–17:00, Mi de 10:00–20:00, Do/días festivos de 14:00–18:00, cerrado Lu 27 ■ EXPLORA Museum+Wissenschaft+Technik (Museo de Ciencia y Tecnología) El Museo de Ciencia y Tecnología EXPLORA nos traslada al mundo 3D, de las ilusiones ópticas y de las obras de arte interactivo. Como ilustración de esta muestra experimental el museo ofrece una cumplida información sobre los objetos expuestos, sobre los aspectos técnicos e históricos y sobre fenómenos y curiosidades. Nota: se recomienda especialmente esta exposición a los niños y a todos aquellos que se sientan jóvenes y con espíritu investigador. INFORMACIÓN: Glauburgplatz 1 | Tfno. +49(0) 69 78 88 88 www.EXPLORAmuseum.de De martes a domingo, de 11:00 a 18:00; lunes, cerrado 28 ■ kinder museum Frankfurt (Museo de los Niños) En el kinder museum, las exposiciones están especialmente concebidas y ordenadas para los niños; y, así, la sala de exposiciones del museo se transforma constantemente en paisajes de aventura llenos de emoción y de interés. La exposición se articula como experimentación, descubrimiento y acción. La programación del museo se complementa con cursos y juegos para las vacaciones. INFORMACIÓN: An der Hauptwache 15 Tfno. +49(0) 69 21 23 51 54 www.kindermuseum.frankfurt.de De martes a domingo, de 10:00 a 18:00; lunes de 10:00 a 18:00 (sólo en las vacaciones de Hesse) 19 ■ Museum für Kommunikation (Museo para la Comunicación) Más información en el capítulo Una Ciudad Creativa Y Comunicativa, pág. 12. 15 EL ZOO Y LOS JARDINES VISITAS GUIADAS SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA El Zoo de Fráncfort El Fráncfort de los animales o rastrear huellas en la jungla urbana 1º DÍA El Zoo de Fráncfort, fundado en 1858, alcanzó su máxima reputación internacional con el profesor Bernhard Grzimek que, además de dirigir la institución durante varios años, fue el presentador del legendario programa de televisión Ein Platz für Tiere (Un lugar para los animales). Actualmente, en el Zoo, situado en el centro de ciudad, viven animales de todos los continentes: más de 4.500 animales, de 570 especies diferentes en cercados al aire libre y en habitáculos cerrados. En el año 2008, se inauguró la Selva de Borgori, una nueva sección para bonobos, orangutanes y gorilas, que reproduce su entorno natural. Además de otros sugestivos atractivos para el público, como la jungla de los grandes felinos en libertad, el Exotarium, la casa de las jirafas, la casa de los animales nocturnos (la más grande de Europa) y los salones de pájaros, hay también un minizoo en el que los niños pueden acariciar a los animales. La oferta se complementa con visitas guiadas para grandes y pequeños, exposiciones especiales y otras actividades. INFORMACIÓN: Bernhard-Grzimek-Allee 1 | Tfno. +49(0) 69 21 23 37 35 www.zoo-frankfurt.de Verano: diariamente de 9:00 a 19:00; invierno: diariamente de 9:00 a 17:00 Según la leyenda, Fráncfort debe su origen a una cierva. Razón más que suficiente para descubrir la historia de la ciudad siguiendo huellas de animales: águilas, bueyes, ciervos, osos… que aparecen en imágenes, nombres de calles, leyendas y juegos de palabras relacionados con animales, como la palabra «Geldkatzen» (monedero), literalmente gatitos del dinero, y con la historia de la ciudad, como «Goldene Bullen», que significa tanto bulas de oro como toros de oro. Duración aproximada de 2 horas. INFORMACIÓN Y RESERVA: Tourismus+Congress GmbH Tfno. +49(0) 69 21 23 89 53 | www.frankfurt-tourismus.de Los jardines y parques de Fráncfort El recorrido por los parques y jardines de la Kulturothek repasa las ideas sobre ajardinamiento urbano desde el Barroco hasta nuestros días. Los jardines, en su mayoría diseñados a la inglesa en las épocas del barroco y del neoclasicismo, son donaciones a la ciudad de familias de la burguesía a finales del siglo pasado. Duración: de 1,5 a 2,5 horas. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 28 10 10 | www.kulturothek.de SUGERENCIAS Palmengarten (Jardín Botánico) Kleinmarkthalle (Pequeño mercado) Da igual el desierto que la selva tropical, en el Palmengarten de Fráncfort, se puede pasar por los distintos paisajes del planeta en el espacio de unas pocas horas. En 1869, Heinrich Siesmayer diseñó un precioso parque natural con estanques y colinas. El Palmengarten sigue mostrando hoy la maravilla de la vida vegetal en su exuberancia abrumadora, también mediante exposiciones recurrentes y específicas sobre las diferentes regiones botánicas. El Palmengarten cuenta con una de las colecciones de plantas tropicales más grandes de Europa. Además del parque histórico, se han construido salas de exposiciones de las distintas zonas de vegetación del mundo, lo que hace que, aunque esté lloviendo, merezca la pena visitar el parque. El Palmengarten es a un tiempo lugar de esparcimiento, de diversión y de aprendizaje para niños y adultos. El teatro musical Papageno, también en el Palmengarten, ofrece un variopinto programa que incluye teatro infantil, espectáculos musicales y ópera. En verano se celebra en el recinto del parque el festival de las rosas y las luces y el jazz. Ya en la parte de afuera del mercado, no especialmente bonita, venden el Handkäs (el queso típico local), Halwa, Pistachos de Persia y la Grie´Soß (salsa verde). Una visita al mercado es un viaje por el universo culinario: fruta, verdura, carne, aves, caza, pastelería, pescado fresco, dulces y especialidades exóticas. INFORMACIÓN: Siesmayerstraße 63 | Tfno. +49(0) 69 21 23 39 39 www.palmengarten.frankfurt.de De noviembre a enero, de lunes a domingos, de 9:00 a 16:00; en febrero, de lunes a domingos, de 9:00 a 17:00; de marzo a octubre, de lunes a domingos, de 9:00 a 18:00 www.papageno-theater.de INFORMACIÓN: Hasengasse 5 –7 | www.kleinmarkthalle.de De lunes a viernes de 8:00 a 18:00; sábados, de 8:00 a 16:00 IIMORI PATISSERIE (CONFITERÍA IIMORI) La confitería japonesa IIMORI presenta y sirve en su elegante comedor delicias dulces de un mundo diferente. INFORMACIÓN: Braubachstraße 24 | Tfno. +49(0) 69 97 76 82 47 Empiece el día con una visita guiada por el «Fráncfort de los animales». Visite, a continuación, el zoo de Fráncfort, donde puede aprovechar para hacer el almuerzo. Dé luego un paseo por el mercado, el Kleinmarkthalle, lo que seguramente le despertará el apetito para la cena. Por la noche acuda al teatro musical Papageno en el Palmengarten, o al Tigerpalast, cuya programación incluye espectáculos con animales (véase pág. 13). 2º DÍA Tras el desayuno, acérquese al Senckenberg Naturmuseum (Museo de Historia Natural) y haga el recorrido guiado. Reponga las fuerzas en el Bistró del Senckenberg. Puede dar, a continuación, un paseo por el Palmengarten o bien visitar el Weltkulturen Museum (Museo de las Culturas del Mundo) o a la Bibelhaus (Casa de la Biblia). Tómese, luego, su tiempo libre para hacer las visitas que le apetezcan o para hacer compras en las tiendas de los respectivos museos, por ejemplo. EL MUNDO DE LOS BANCOS Y DEL DINERO CERCA DEL FLUJO MONETARIO: BANCOS, COMERCIO Y FINANZAS MUSEOS Pocas ciudades habrá tan integradas en el flujo internacional de bienes y divisas como el centro financiero de Fráncfort. El primer testimonio de la existencia de una feria de Fráncfort es un documento real de 1157. En 1585 se fundó la Bolsa y, con ella, el primer sistema controlado de intercambio de dinero de Fráncfort. Lo que había empezado en la Edad Media se desarrolló después de la guerra, ya sin interrupción, hasta nuestros días. La creación en 1947 de la «Bank deutscher Länder» (Banco de los Estados Alemanes), reemplazado luego por la Deutsche Bundesbank (Banco Federal Alemán), hizo de Fráncfort el centro bancario de la recién creada República Federal de Alemania y, en combinación con la Bolsa, uno de los centros rectores de las finanzas europeas. Desde 1998 la sede del Europäischen Zentralbank (Banco Central Europeo, BCE) está en Fráncfort. No resulta raro que los comerciantes y ciudadanos ricos y, tras ellos, las instituciones financieras hayan descubierto su pasión por el arte y la cultura y se hayan convertido en los generosos mecenas que han creado el dinámico sistema de fundaciones que aún hoy caracteriza a la ciudad. 29 ■ Geldmuseum der Deutschen Bundesbank (Museo del Dinero del Banco Federal Alemán) ¿Qué convierte al dinero en algo valioso? ¿Para qué necesitamos el dinero? ¿Por qué la estabilidad monetaria es tan importante? El Museo del Dinero del Banco Federal Alemán no sólo ofrece una muestra representativa de la colección histórica de monedas y billetes del Banco, sino que también ilustra de manera gráfica, las complejas conexiones de la política monetaria y cambiaria. En este aspecto, el museo se esfuerza por estar lo más actualizado posible. Con el fin de acercar al visitante al mundo abstracto de la política monetaria y económica, el Banco Federal, además de emplear los tradicionales medios de los museos, como la exposición de objetos, ilustraciones y presentación de textos, también ofrece películas, exigentes videojuegos y programas interactivos de información. INFORMACIÓN: Wilhelm-Epstein-Straße 14 | Tfno. +49(0) 69 95 66 30 73 www.geldmuseum.de Lunes, martes, jueves y viernes, de 10:00 a 17:00; miércoles de 10:00 a 21:00; domingos y días festivos, de 10:00 a 17:00; sábados, cerrado 2 ■ historisches museum Frankfurt (Museo Histórico) 4.1 ■ Jüdisches Museum (Museo Judío) El Museo Histórico de Fráncfort tiene una parte de su colección permanente dedicada al mundo de las finanzas de Fráncfort y exhibe una importante colección de monedas. Más información en el capítulo sobre la historia de la ciudad (pág. 4). También el Museo Judío tiene una pequeña sección dedicada a la tópica imagen de los judíos dedicados al negocio de las casas de empeño y al préstamo a interés. La creación de los gremios en los siglos XII y XIII, como cofradías cristianas, excluyó en gran medida a los judíos de las actividades artesanales de la ciudad medieval y limitó sus posibilidades laborales a determinadas profesiones, como la de médico y comerciante, en la que se incluía también el cambio y préstamo de dinero. Pero ni todos los judíos fueron prestamistas, ni todos los prestamistas fueron judíos. Y, en todo caso, tanto cristianos como judíos se hicieron la competencia en el negocio bancario. Naturalmente ello no fue óbice para que algunas familias judías hicieran grandes negocios en el mundo de la banca. Y, así, una de las familias judías de banqueros más conocida del mundo, los Rothschild, desciende de la Judengasse de Fráncfort. INFORMACIÓN: Untermainkai 14–15 | Tfno. +49(0) 69 21 23 50 00 www.juedischesmuseum.de De martes a domingo de 10:00 a 17:00; miércoles, de 10:00 a 20:00; lunes, cerrado u 1 ■ Dommuseum (Museo de la Catedral) En el Dommuseum se puede visitar el valioso tesoro de la catedral. Más información en el capítulo Historia de la Ciudad (pág. 4)) RECORRIDOS GUIADOS Y OTRAS VISITAS LIBRES Fráncfort, la metrópoli del euro y de los bancos Esta visita guiada muestra la evolución de la ciudad, desde la feria medieval hasta la moderna metrópoli financiera, sede de la bolsa alemana con mayor nivel de facturación y del Banco Central Europeo. Duración aproximada de 2 horas. INFORMACIÓN: Tourismus+Congress GmbH | Tfno. +49(0) 69 21 23 89 53 www.frankfurt-tourismus.de Los bancos y rascacielos de Fráncfort, la Commerzbank Tower o el Edificio Galileo Este recorrido transcurre por los hondos desfiladeros que quedan entre los rascacielos del barrio de los bancos, y en él se informa sobre los datos y detalles históricos más interesantes de los edificios del Banco Central Europeo, la Commerzbank, la Deutsche Bank o la DekaBank, entre otros. La visita termina en el que fue el edificio más alto de Europa, la Commerzbank Tower, cuyas vistas de la ciudad son únicas. Como alternativa se puede visitar el Edificio Galileo de la Commerzbank para contemplar las obras de arte que contiene, tales como la instalación lumínica del artista americano James Turrell, los puentes y escaleras configurados mediante un sistema interactivo de luces de Magdalena Jetelová y muchas otras instalaciones artísticas. Duración aproximada de 1,5 horas. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 97 46 03 27 www.frankfurter-stadtevents.de Deutsche Börse AG (La Bolsa Alemana) La Bolsa alemana con mayor volumen de negocio tiene su sede en un edificio de finales del siglo XIX ricamente decorado con esculturas. A pesar de que en la era digital el movimiento de negocio en el parqué ha disminuido considerablemente, la visita del edificio, llamado popularmente «la catedral del capital», vale la pena. La Bolsa programa charlas introductorias y visitas VIP guiadas, que incluyen la vista del parqué desde la galería de visitantes. Se exige la presentación de un documento de identidad y la reserva previa con 24 horas de antelación como mínimo. El Grupo Deutsche Börse es, además, uno de los más importantes mecenas de fotografía contemporánea. En 1999, inauguró la colección de la Art Collection Deutsche Börse y, hoy, cuenta ya con más de 700 trabajos, en su mayoría obras de gran formato, de unos 70 artistas internacionales. INFORMACIÓN: Börsenplatz 2– 6 | Tfno. +49(0) 69 21 11 15-10 www.deutsche-boerse.de Charlas introductorias gratuitas: de lunes a viernes, a las 10 y 11 horas Visita VIP guiada, mediante pago: tardes de 12 a 18 horas 16 17 POR LA NOCHE SUGERENCIAS SOBRE EL PROGRAMA Living XXL 1º DÍA Bajo una enorme cúpula de cristal, el Living XXL es uno de los bares-restaurante más grandes de Europa, que tiene, además, discoteca. Está en la planta baja del Eurotower, la sede del Banco Central Europeo. INFORMACIÓN: Kaiserstraße 29 | Tfno. +49(0) 69 24 29 370 www.livingxxl.de The English Theatre (El Teatro Inglés) Europäische Zentralbank (El Banco Central Europeo) De manera regular, el Banco Central Europeo organiza actividades de carácter informativo sobre temas específicos y generales para visitas en grupo. En caso de solicitarlo, ofrece también programas individuales. Para participar en estas actividades es imprescindible la cita previa. INFORMACIÓN: Abteilung Presse und Information | [email protected] Europäische Zentralbank | Kaiserstraße 29 | www.ecb.int El skyline de Fráncfort La visita guiada muestra el famoso skyline de Fráncfort e ilustra su desarrollo. En los años 20, los precursores de los actuales rascacielos alcanzaban hasta nueve plantas. Y ya en los años del milagro económico, los bancos y el generalizado entusiasmo inversor de los años 80 y 90 confirieron a la ciudad su inconfundible rostro actual. Duración de 1.5 a 2.5 horas. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 28 10 10 | www.kulturothek.de SUGERENCIA Frankfurt Airport Un factor importante del desarrollo de Fráncfort como capital financiera y mercantil es su accesibilidad. El aeropuerto de Fráncfort es una de los núcleos de tráfico aéreo más importantes del mundo, que en los últimos años se ha convertido, además, en un centro de compras y en un interesante espacio de actividades diversas; así, el centro multimedia del aeropuerto, el Airport Forum, contiene una exposición con la historia de la aviación y del aeropuerto. La terraza abierta al público y los recorridos guiados proporcionan a los visitantes del aeropuerto la perspectiva general de ese universo que es hoy un gran aeropuerto internacional. INFORMACIÓN: Tfno. +49(0) 69 69 07 02 91 | www.frankfurt-airport.de El Teatro Inglés de Fráncfort es el teatro en lengua inglesa más grande del continente. Desde 1979, este teatro hace las delicias de los aficionados a la dramaturgia en inglés tanto por sus representaciones de clásicos como modernos como de obras entretenimiento. El teatro está en el Edificio Galileo, cerca de la Estación Central en la esquina de la Gallusanlage con la Kaiserstraße. INFORMACIÓN: Gallusanlage 7 | Tfno. +49(0) 69 24 23 16 20 www.english-theatre.org Después de registrarse, haga el recorrido guiado por «la metrópoli del euro y de los bancos». Puede almorzar en Windows 25, en la planta 25 de la Torre Japón (Taunustor 2, www.japan-center.com), con un panorama de 360 grados del barrio de los bancos. Visite, después, el museo del dinero. Puede pasar la velada otra vez en las alturas, ahora en el bar restaurante de la Main Tower, o bien asistir a alguna función del English Theatre; otra posibilidad es ir a un cabaret, por ejemplo, a «Die Käs» (Waldschmidtstr. 19, www.die-kaes.com) o al Schmiere (Seckbächer Gasse 4, www.die-schmiere.de). 2º DÍA Después de desayunar, visite el Banco Central Europeo y la Bolsa Alemana con vistas al parquet. Coma en los alrededores de la Bolsa (si es viernes no deje de acercarse al mercado de la Schillerstraße) o en la Freßgass, que está al lado; en la Goethestraße, que corre casi paralela a la Freßgass, puede ir de compras por las exclusivas tiendas de diseñadores internacionales. Más tarde, puede ir al Museo Histórico, o al Museo Judío, o a dar un paseo hasta la Commerzbank Tower o hasta el Edificio Galileo. Una alternativa puede ser acercarse al Airport Frankfurt. 18 OTROS PROGRAMAS MÁS SOBRE LA RIBERA DE LOS MUSEOS ACTIVIDADES ESPECIALES Recorridos por la ciudad Museumsufer-Ticket La noche de los museo Paseos diarios, individuales o en grupos pequeños, con guía y en 14 idiomas; incluyen una visita a la casa de Goethe (por la mañana) o a la Main Tower (por la tarde). Otra posibilidad son los autobuses, de dos pisos y de color rojo, Hop On-Hop Off, que proporcionan las mejores vistas de las principales atracciones turísticas de Fráncfort, y de los que se puede bajar y subir tantas veces como se quiera. El billete de la Museumsufer es un pase de dos días para los museos de Fráncfort y alrededores. El billete está pensado para viajeros de paso, turistas, visitantes de ferias y congresos. El billete de la Museumsufer existe en tres versiones: pase individual de 15 € pase familiar para dos adultos y todos los menores (hijos y nietos) de 18 años por 23 € pase de precio reducido de 8 € La noche cultural más larga del año, normalmente el último fin de semana de abril. Museumsufer Card Satourday – el programa para la familia La tarjeta de la Museumsufer es anual y tiene validez para los museos en Fráncfort y alrededores. Permite la entrada libre a 33 salas de exposiciones durante un año a partir de la fecha de expedición. Programa de la mayoría de los museos de Fráncfort, destinado a las familias. Es gratuito y tiene lugar el último sábado de cada mes. INFORMACIÓN + TICKETS: Información turísta estación central (Empfangshalle/ sala de recepción), Tourist Information Römer Tfno. +49(0) 69 21 23 88 00 | www.frankfurt-tourismus.de Excursiones en barco por el Meno Son varias las empresas de navegación fluvial que ofrecen excursiones por el Meno, tanto regulares como para acontecimientos especiales. Primus Linie Tfno. +49(0) 69 13 38 370 | www.primus-linie.de Köln-Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt AG Tfno. +49(0) 221 20 88 318 | www.k-d.com Sidrerías Las visitas a las sidrerías, con sus lagares, de Possmann o de Höhl son ya características en Fráncfort. Los visitantes son introducidos en los secretos de la producción de sidra e invitados a degustar la bebida nacional de Hesse. INFORMACIÓN: Kelterei Possmann | Eschborner Landstraße 156–162 Tfno. +49(0) 69 78 99 040 | www.possmann.de Kelterei Höhl | Konrad-Höhl-Straße 2–4 | 63477 Maintal-Hochstadt Tfno. +49(0) 6181 40 99 0 | www.hoehl-hochstadt.de n n n INFORMACIONES: www.museumsuferfrankfurt.de (Museumsufer Card y Ticket) Museumsuferlinie (La línea Museumsufer) El Autobús nº 46 —de color rojo y blanco, muy visible— sale diariamente, cada 20 minutos, de la Estación Central y permite «saltar» de un museo a otro, a lo largo de su recorrido por la orilla sur del río, la Ribera de los Museos. En verano (desde el 1 de mayo hasta el 5 de octubre) el autobús lleva a sus pasajeros hasta el molino Gerber, situado al final de la orilla del Meno en dirección este. INFORMACIONES: www.museumsuferfrankfurt.de (Museumsuferlinie / línea Museumsufer) Con información sobre los horarios, que puede imprimirse o descargar www.traffiq.de (Autobuses y tranvías de Fráncfort) INFORMACIÓN: Neue Mainzer Straße 52–58 | Tfno. +49(0) 69 913201 www.maintower.de Verano: todos los días de 10 a 21; los viernes y los sábados, hasta las 23 horas Invierno: todos los días de 10 a 19; los viernes y los sábados, hasta las 21 horas Fiesta de la Museumsufer Esta celebración es una de las fiestas culturales más importantes de Europa; siempre tiene lugar el último fin de semana de agosto. INFORMACIÓN: www.museumsuferfest-frankfurt.de INFORMACIÓN: www.museumsuferfrankfurt.de (Museumsufer aktiv / Actividades en la Ribera de los Museos) kuki – Cultura para niños Una base de datos con ofertas culturales de todo tipo para niños y jóvenes. INFORMACIÓN: www.kuki-frankfurt.de INFORMACIÓN CENTRAL Y SERVICIOS Fráncfort del Meno: www.frankfurt.de Cultura: www.kultur.frankfurt.de www.museumsuferfrankfurt.de Reserva de hoteles, ofertas de fin de semana, visitas culturales e información turística: Panorama desde la Main Tower La Main Tower con sus 200 metros de altura es sólo el cuarto edificio más alto de la ciudad, pero dispone de una terraza panorámica en la planta 54 que ofrece un panorama asombroso de la ciudad. Tiene también un restaurante y el «Main Tower Bar». INFORMACIÓN: www.nacht-der-museen.de www.frankfurt-tourismus.de Visitas guiadas para grupos: Forman el logotipo de la Ribera de los Museos los siete puentes centrales que unen las dos orillas del Meno y los museos de ambos lados, tanto los que están en la orilla misma como los que están tierra adentro, hacia el centro de la ciudad. En el logo se representa simbólicamente la red de museos que se extiende desde su núcleo, en la orilla del río, a toda la ciudad, así como la función de puente que desempeñan el arte y la cultura. www.frankfurt-tourismus.de www.kulturothek.de www.frankfurter-stadtevents.de Billetes para eventos: www.frankfurt-ticket.de Impressum Consejería de Cultura de la ciudad Fráncfort del Meno Concepto, texto y realización: projekt2508 GmbH, Bonn Coordinación y redacción: Kirsten Grote-Bär, Consejería de Cultura de la ciudad de Fráncfort del Meno Maquetación: einfach ferber, Bonn Imprenta: Welzel + Hardt, Wesseling Fecha: Abril 2011 La ciudad de Fráncfort agradece al Instituto Cervantes su colaboración en la traducción, la impresión y maquetación de la versión en español. Créditos de las fotografías: Portada: Johann Heinrich Wilhelm Tischbein, Goethe in der römischen Campagna (Goethe en la Campiña romana), 1787, Städel Museum, Frankfurt am Main/Artothek; Vista del Städel-Museum desde el otro lado del río, Tourismus + Congress GmbH Frankfurt; Pág. 2: Vista panorámica de la Ribera de los Museos 2009, Consejería de Cultura de la ciudad de Fráncfort del Meno, fotografía: Michael Wicander Pág. 4: Noche de los museos 2008 en el Historisches Museum, sección Edad Media Tardía, fotografía: Uwe Dettmar; Maestro de Fráncfort, Detalle del Altar lateral de la Dominikanerkirche, 1492; historisches museum frankfurt, fotografía: Horst Ziegenfusz; casulla, Dommuseum, fotografía: Michael Benecke; retrato de Catharina de Fichard, nacida Völcker, hacia 1563, colección historisches museum frankfurt; Fondo: Encuentro de Teseo con Escirón, jarrón ático, hacia 440 años ante Cristo, Archäologisches Museum Frankfurt Pág. 5: Bula de Oro de 1356, Institut für Stadtgeschichte Frankfurt am Main; restos de la Judengasse en Fráncfort, Museum Judengasse; Paulskirche, Fráncfort del Meno; Alte Oper (Ópera Antigua), fotografía: Rainer Rüffer; Römer, Oficina de prensa e información de la ciudad de Fráncfort del Meno Pág. 6: Fachada del Städel Museum, Städel Museum, Fráncfort del Meno; Feuerflammende Gottesmutter (Virgen flamígera), icono ruso, segunda mitad del siglo XIX, Museo de los Iconos, Fráncfort del Meno; Atenea, Mirón, Liebieghaus Skulpturensammlung; Sandro Botticelli, Imagen del ideal femenino, hacia 1480, Städel Museum, Fráncfort del Meno; Fondo: Vesperbild (merienda), Borgoña, hacia 1450, Liebieghaus Skulpturensammlung, fotografía: Norbert Miguletz Pág. 7: Liebieghaus interior, Liebieghaus Skulpturensammlung; Liebieghaus exterior, Liebieghaus Skulpturensammlung; Función operística, Don Carlos, Oper Frankfurt, fotografía: Wolfgang Runkel; Orquesta de la Ópera y Museo de Fráncfort, Oper Frankfurt; Fotografía: Barbara Aumüller; Städel interior, Städel Museum, Fráncfort del Meno Pág. 8: Michael Sailstorfer, «sin título (Jóvenes romanos)», 2008, Schirn Kunsthalle, fotografía: Norbert Miguletz; Leki Dama y Pema Lhaden, Bután, 2000, Fotografie Forum Frankfurt, fotografía: Günter Pfannmüller; Andreas Slominski, sin título, 1993, Museum für Moderne Kunst; Olafur Eliasson, light lab, test 12, 2008, PORTIKUS, fotografía: Katrin Schilling; Fondo: Vista de la instalación «The Great Game to come» (El gran juego por venir), 2008, Frankfurter Kunstverein, fotografía: Norbert Miguletz Pág. 9: Sala central con diferentes obras del Pop Art, 1962-1966, Museum für Moderne Kunst; función de la Forsythe Company, Bailarines: Cyril Baldy, Parvaneh Scharafali, Ander Zabala, Christopher Roman, Roberta Mosca, Forsythe Company, fotografía: Dominik Mentzos; El MMK de noche, Museum für Moderne Kunst; Vista de la exposición Op Art, 2007, Marina Apollonio, Dynamische Kreisbewegung (Movimiento circular dinámico); Schirn Kunsthalle Frankfurt; fotografía: Norbert Miguletz Pág. 10: Literaturhaus, fotografía: Uwe Dettmar; Hans Traxler, «elche» (Alces), caricatura museum frankfurt; detalle de un dibujo de Johann Heinrich Wilhelm Tischbein, Goethe in der römischen Campagna (Goethe en la Campiña romana), 1787, Städel Museum, Fráncfort del Meno/Artothek; Goethe-Haus, Frankfurter Goethe-Haus – Freies Deutsches Hochstift, fotografía: David Hall; Struwwelpeter (Pedro Melenas) coloreado a mano, siglo XIX, Struwwelpeter Museum; Fondo: Silueta de Goethe, Frankfurter Goethe-Haus – Freies Deutsches Hochstift, fotografía: Katharina Kott Pág. 11: Goethe-Haus interior, Frankfurter Goethe-Haus – Freies Deutsches Hochstift, fotografía: Katharina Kott; Buchmesse, Frankfurter Buchmesse (Feria del libro de Fráncfort); Gerbermühle interior, Gerbermühle/adora communications; Goethehaus interior, Frankfurter Goethe-Haus – Freies Deutsches Hochstift, fotografía: Katharina Kott Pág. 12: Casa del té de Kengo Kumas en el parque del Museo de Artes Aplicadas, Museum für Angewandte Kunst; Nam June Paik, Pre-Bell-Man, 1990, Museum für Kommunikation; teléfono afrodisíaco, Salvador Dalí, 1936, Museum für Kommunikation; Fragmento del Blechtrommel (Tambor de Hojalata), película de Volker Schlöndorff, Deutsches Filminstitut - DIF/Deutsches Filmmuseum; Fondo: Jarrón decorado con un pájaro, Irán, Nishapur, siglo X, colección arte islámico, Museum für Angewandte Kunst, fotografía: Uwe Dettmar Pág. 13: El skyline de Fráncfort, Oficina de prensa e información de la ciudad de Fráncfort del Meno, fotografía: Dieter Fehrenz; Jazzkeller, Jazzkeller Frankfurt, fotografía: Eugen Hahn; Función en el Tigerpalast, Tiger- und Palmen GmbH & Co. KG, fotografía: Bernd Grundmann; Deutsches Architekturmuseum «Haus im Haus» («Casa en una casa» Museo de Arquitectura Alemán), Deutsches Architekturmuseum, fotografía: Uwe Dettmar Pág. 14: Niños/gafas 3D, Explora Museum+Wissenschaft+Technik; Im Männerhaus (En la casa de los hombres), un tema de la exposición «Reisen und Entdecken. Vom Sepik an den Main» (Viajar y descubrir. Desde el Sepik al Main), Museum der Weltkulturen, fotografía: Stephan Beckers; máscara del mal tapal prasta, Bali, Indonesia, finales siglo IX, colección Carl Gründler, Museum der Weltkulturen, fotografía: Rudolf Nagel; Fondo: Máscara Pende, República Democrática del Congo, colección Museum der Weltkulturen, fotografía: Stephan Beckers Pág. 15: Palmengarten (Jardín Botánico), Palmengarten Frankfurt; Serpiente en el zoo, Zoo Frankfurt; Los caballos enanos del sitio fosilífero de Messel, Senckenberg Naturmuseum; Dinosaurio delante del Senckenberg Naturmuseum, Senckenberg Naturmuseum Pág. 16: Pieza de la exposición «Internationale Währungspolitik» (Política Monetaria Internacional), Geldmuseum der Deutschen Bundesbank; piedra yap (Medio tradicional de pago, Oceanía), Geldmuseum der Deutschen Bundesbank; Toro y Oso, Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main, fotografía: Goesta A. C. Ruehl; Fondo: Europäische Zentralbank Frankfurt, fotografía: Claudio Hills Pág. 17: Ottmar Hörl, escultura del Euro delante del BCE, Europäische Zentralbank Frankfurt, fotografía: Claudio Hills; función en el English Theatre, The English Theatre; Aeropuerto, Fraport AG; EZB, Maintower, Commerzbank, Oficina de prensa e información de la ciudad de Fráncfort, fotografía: Tanja Schäfer Cubierta anterio, parte interior: Vista de la orilla con el Museo de Artes Aplicadas y Villa Metzler 2006, Museum für Angewandte Kunst, fotografía: Uwe Dettmar Cubierta anterior, parte exterior: Hammering Man (Hombre con martillo), Jonathan Borofsky, 1990, fotografía: Hella Bissantz Cubierta posterior: Vista de la exposición «Whenever it starts» (Cuando empiece), 2007, Frankfurter Kunstverein; el MMK por la noche, Museum für Moderne Kunst 1 Dommuseum Frankfurt ■ 2 historisches museum frankfurt ■ 3 Archäologisches Museum Frankfurt ■ Instituto Cervantes 27 ■ 24 ■ 16 ■ 29 ■ 28 ■ 18 ■ 15 ■ 14 ■ 13 ■ 11 ■ 2 ■ 5 ■ 3 ■ 4.1 ■ ■ 6 ■ 9 ■ 10 ■ 23 ■ 1 ■ 4.2 17 ■ 12 ■ ■ 20 ■ 25 ■ 26 ■ 22 19 4.1 Jüdisches Museum 4.2 Museum Judengasse 21 ■ 8 ■ 7 ■ Museos por orden alfabético: ■ Archäologisches Museum Frankfurt 3 S.4 Bibelhaus Erlebnismuseum 26 S.14 caricatura museum frankfurt – Museum für Komische Kunst 17 S.10 Deutsches Architekturmuseum 20 S.12 Deutsches Filmmuseum 22 S.12 Dialogmuseum 23 S.12 Dommuseum Frankfurt 1 S.4 Explora Museum+Wissenschaft+Technik 27 S.14 Fotografie Forum Frankfurt 14 S.8 Frankfurter Kunstverein 13 S.8 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Frankfurter Goethe-Haus 15 S.10 Geldmuseum der Deutschen Bundesbank 29 S.16 historisches museum frankfurt 2 S.4 Ikonen-Museum der Stadt Frankfurt am Main/Stiftung Dr. Schmidt-Voigt 8 S.6 Institut für Stadtgeschichte im Karmeliterkloster 5 S.4 Jüdisches Museum 4.1 Museum Judengasse 4.2 S.4 kinder museum frankfurt 28 S.14 Liebieghaus Skulpturensammlung 7 S.6 Museum der Weltkulturen mit Galerie 37 25 S.14 Museum für Angewandte Kunst Frankfurt 21 S.12 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Museum für Kommunikation Frankfurt 19 S.12 MMK Museum für Moderne Kunst 10 S.8 MUSEUM GIERSCH 9 S.6 PORTIKUS 12 S.8 SCHIRN KUNSTHALLE FRANKFURT 11 S.8 Senckenberg Naturmuseum 24 S.14 Städel Museum 6 S.6 Stoltze-Museum der Frankfurter Sparkasse 18 S.10 Struwwelpeter-Museum 16 S.10 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5 Institut für Stadtgeschichte im Karmeliterkloster ■ 6 Städel Museum ■ 7 Liebieghaus Skulpturensammlung ■ 8 Ikonen-Museum der Stadt Frankfurt am Main / Stiftung Dr. Schmidt-Voigt ■ 9 MUSEUM GIERSCH ■ 10 MMK Museum für Moderne Kunst ■ 11 SCHIRN KUNSTHALLE FRANKFURT ■ 12 PORTIKUS ■ 13 Frankfurter Kunstverein ■ 14 Fotografie Forum Frankfurt ■ 15 Frankfurter Goethe-Haus ■ 16 Struwwelpeter-Museum ■ 17 caricatura museum frankfurt – Museum für Komische Kunst ■ 18 Stoltze-Museum der Frankfurter Sparkasse ■ 19 Museum für Kommunikation Frankfurt ■ 20 Deutsches Architekturmuseum ■ 21 Museum für Angewandte Kunst Frankfurt ■ 22 Deutsches Filmmuseum ■ 23 Dialogmuseum ■ 24 Senckenberg Naturmuseum ■ 25 Museum der Weltkulturen mit Galerie 37 ■ 26 Bibelhaus Erlebnismuseum ■ 27 Explora Museum+Wissenschaft+Technik ■ 28 kinder museum frankfurt ■ 29 Geldmuseum der Deutschen Bundesbank ■ UN VISTAZO A TODAS LOS ENLACES DE INTERNET Museos y salas de exposiciones Programa de exposiciones y consejos de eventos Restaurantes y gastronomía www.museumsuferfrankfurt.de www.frankfurt-ticket.de www.angewandtekunst-frankfurt.de www.archaeologisches-museum.frankfurt.de www.bibelhaus-frankfurt.de www.caricatura-museum.de www.dam-online.de www.deutschesfilmmuseum.de www.dialogmuseum.de www.dommuseum-frankfurt.de www.EXPLORAmuseum.de www.fffrankfurt.org www.fkv.de www.geldmuseum.de www.goethehaus-frankfurt.de www.historisches-museum.frankfurt.de www.ikonenmuseumfrankfurt.de www.juedischesmuseum.de www.kindermuseum.frankfurt.de www.liebieghaus.de www.mfk-frankfurt.de www.mmk-frankfurt.de www.mdw-frankfurt.de www.museum-giersch.de www.portikus.de www.schirn.de www.senckenberg.de www.stadtgeschichte-ffm.de www.staedelmuseum.de www.struwwelpeter-museum.de www.frankfurt-tourismus.de www.goethe-ffm.de www.journalportal.de www.kultur.frankfurt.de www.literaturhaus-frankfurt.de www.literaturm.de www.museumsuferfest-frankfurt.de www.museumsuferfrankfurt.de www.nacht-der-museen.de www.cafe-hauptwache.de www.dichtung-wahrheit.de www.emma-metzler.com www.flemings-hotels.com www.gerbermuehle.de www.japan-center.com www.kleinmarkthalle.de www.livingxxl.de www.opera-restauration.de www.sohars-restaurant.com www.table-schirn.com www.triangolo-mmk.de www.zumgemaltenhaus.de Zoo y Jardín Botánico www.palmengarten.frankfurt.de www.zoo-frankfurt.de Galerías y estudios www.atelierfrankfurt.de www.ausstellungshalle.info www.basis-frankfurt.de www.frankfurt-galerien.de www.kunst-im-oeffentlichen-raum-frankfurt.de www.montez.de Visitas guiadas de la ciudad y visitas www.deutsche-boerse.de www.ecb.int www.frankfurt-airport.de www.frankfurt-tourismus.de www.frankfurter-stadtevents.de www.kulturothek.de Módulos de viaje www.hoehl-hochstadt.de (Apfelwein) www.k-d.com (Schiffstouren) www.maintower.de (Aussicht) www.possmann.de (Apfelwein) www.primus-linie.de (Schiffstouren) Salidas nocturnas www.journalportal.de (Rhein-Main-Kalender) www.alteoper.de www.buehnen-frankfurt.de www.cocoon.net www.die-kaes.com www.die-schmiere.de www.english-theatre.org www.jazzkeller.com www.literaturhaus-frankfurt.de www.mousonturm.de www.oper-frankfurt.de www.romanfabrik.de www.schauspielfrankfurt.de www.TheForsytheCompany.com www.tigerpalast.de www.volkstheater-frankfurt.de Librerías www.autorenbuchhandlung-marx.de www.buchhandlung-carolus.de www.die-wendeltreppe.de www.karl-marx-buchhandlung.de Encontrar alojamientos www.frankfurt-tourismus.de Sugerencia extra www.frankfurt.cervantes.es (Instituto Cervantes Fráncfort) Contacto Consejero de Cultura de Fráncfort del Meno | Brückenstraße 3–7 | 60594 Frankfurt Tfno. +49(0) 69 212-3 63 25 | Fax +49(0) 69 212-3 78 59 [email protected] | www.kultur.frankfurt.de