spare pa r ts
Transcripción
spare pa r ts
English Ref. No. No. de repère Núm. de ref. Núm. de ref. Part number No. de pièce Núm. de pieza Núm. da peça Qty Description Quant. Cant. Qtd. Français Español Português Désignation Designación Designação Remarks Remarques Observaciones Observações 1 1) 9237 2 9704-00-00-001......... 1 9704-00-00-002......... 1 3 2) .............................. 1 4 2) 3)........................... 1 5 9704-00-00-004......... 1 6 9704-00-00-005......... 1 7 9704-00-00-006......... 1 8 9704-00-00-007......... 1 9 9704-00-00-009......... 2 9704-00-00-021......... 1 10 2) .............................. 1 11 2) 3)........................... 1 12 9704-00-00-014......... 1 13 3161-1422-00............ 0–3 14 9704-00-00-015......... 1 15 9704-00-00-016......... 1 16 9704-00-00-017......... 1 17 9704-00-00-018......... 1 Foot valve for bit ...................... Driver chuck............................. Stop ring, compl. ..................... — Stop ring pair ...................... — O-ring.................................. Cylinder ................................... Piston....................................... Lock ring .................................. Control tube ............................. Buffer ....................................... Cover, compl............................ — Cover .................................. — O-ring.................................. Compression ring .................... Shim ........................................ Valve body ............................... Spring ...................................... Check valve ............................. Valve seal ................................ Clapet de pied pour taillant...... Douille d’entraînement............. Bague d’arrêt compl. ............... — Paire de bagues d’arrêt....... — Joint torique ........................ Chemise .................................. Piston....................................... Bague de serrage .................... Tube central ............................. Bague d’amortissement........... Couvercle compl...................... — Couvercle............................ — Joint torique ........................ Bague de compression............ Cale ......................................... Support de clapet .................... Ressort .................................... Clapet anti retour ..................... Joint de clapet ......................... Válvula de pie para broca ........ Portabroca ............................... Anillo de tope compl. ............... — Par de anillos de tope ......... — Junta tórica ......................... Cilindro .................................... Pistón....................................... Anillo de retención ................... Tubo central ............................. Aro amortiguador..................... Tapa compl. ............................. — Tapa .................................... — Junta tórica ......................... Anillo de comprésion ............... Suplemento ............................. Cuerpo de válvula ................... Muelle ...................................... Válvula de retención ................ Retén de válvula...................... Válvula de pé para o bit Porca do bit Meias luas compl. — par de meias luas — O-ring.................. 67,0×2,5 Cilindro Pistão Freio Tubo de limpeza Anel amortecedor Tampa compl. — Tampa — O-ring.................. 69,5×3 Anel de compressão Calços Corpo da válvula Mola Válvula de retenção Sede da válvula COP 44 With 23/8 API Reg top sub Top sub, compl. ....................... — Circlip .................................. — Washer................................ — Sleeve ................................. — Valve, compl. ...................... — O-ring ............................ — O-ring.................................. — Top sub................................ DTH-hammer, compl. .............. Avec 23/8 API Reg embout supérieur Embout supérieur compl. ........ — Circlips ................................ — Rondelle.............................. — Manchon ............................. — Cône de clapet compl. ........ — Joint torique .................. — Joint torique ........................ — Embout supérieur ............... Marteau FDT compl................. Con pieza superior 23/8 API Reg Pieza superior compl. .............. — Anillo de seguridad ............. — Arandela.............................. — Manguito ............................. — Cono de válvula compl........ — Junta tórica.................... — Junta tórica ......................... — Pieza superior..................... Martillo en el fondo compl. ...... Com cabeça superior de 23/8 API Reg Cabeça superior compl. — Freio .................... SgH 55 — Anilha — Camisa de borracha — Válvula de cone compl. — O ring .................. 39,0×4 — O ring .................. 74,5×3 — Cabeça superior Martelo DTH compl. With 23/8 API Reg top sub Top sub, compl. ....................... — O-ring.................................. — Top sub................................ DTH-hammer, compl. .............. Avec 23/8 API Reg embout supérieur Embout supérieur compl. ........ — Joint torique ........................ — Embout supérieur ............... Marteau FDT compl................. Con pieza superior 23/8 API Reg Pieza superior compl. .............. — Junta tórica ......................... — Pieza superior..................... Martillo en el fondo compl. ...... Com cabeça superior de 23/8 API Reg Cabeça superior compl. — O ring .................. 74,5×3 — Cabeça superior Martelo DTH compl. 18 19 20 21 22 23 24 9704-03-00-020......... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 1 2) 4)........................... 3 2) 3)........................... 1 2) ............................... 1 9704-03-00................ COP 44Q 9704-03-04-020......... 1 23 2) 3)........................... 1 24 2) ............................... 1 9704-03-04................ 3161-1460-90............ 3161-1459-90............ 1) 2) 3) 4) O-ring kit.................................. Kit de joint torique.................... Valve cone kit .......................... Kit de clapet conique ............... Juego de anillos....................... Conjunto de o-ring Juego de la válvula .................. Conjunto de válvula de cone Not part of hammer Not delivered separately Included in O-ring kit Included in valve cone kit No forma parte de martillo No se suministra aparte Incl. en el juego de anillos Incl. en el juego de la válvula Ne fait pas partie du marteau N’est pas livré à part Compris dans le kit de joints toriques Compris dans le kit de clapet coniques Não faz parte do martelo Não é vendida em separado Incl. no conjunto da O-ring Incl. no conjunto da válvula de cone 17 SPARE PARTS COP 44 / COP 44Q