Menú Bistro Lunch - Grand Velas Riviera Maya

Transcripción

Menú Bistro Lunch - Grand Velas Riviera Maya
ENTRADAS FRIAS • COLD APPETIZERS
Aguachile mixto de camarón y callo perfumado de chile chiltepín
rizos de cebolla morada, pepino, gel de cebolla morada
Shrimp and scallop mixed “aguachile” perfumed with “chiltepin” chili, red
onion curls, cucumber and red onion gel
$166mn
Carpaccio de salmón al pernod y eneldo, suave encurtido
cebolleta e hinojo, ensalada fresca de espinacas y fresas en olivas, espuma
de limón real
Salmon carpaccio with pernod and dill with soft pickled onion and fennel,
fresh spinach and strawberries salad with olives, lemon foam
$140mn
Jardín de tiernas lechugas con frutos deshidratados, jalea dulce de higos, terrina
desgranada de foie y crotón de pan de especias
Tender garden with dehydrated fruits, figs jelly, foie threshed terrine and spice
bread crouton
$230mn
Ensalada Nicoisse revisitada por el chef, acompañado de atún
rojo, huevo, ejotes, papas, olivas negras, alcachofas, crotones de hierbas
provenzales y aceite de pimientos
Nicoisse salad revisited by the chef, accompanied with red tuna, egg, green
beans, potatoes, black olives, artichokes, Provencal herbs croutons and bell
pepper oil
$180mn
Ensalada de endivias y hojas tiernas de frisé, manzana verde
blanqueada en mantequilla, aderezo de nuez y escalopa de langosta tierna en
cocción neutra, papel pimiento y grissini de tocino
Endives and frize tender leaves salad, green butter apple
nut dressing, tender lobster escalopes, peper foil and bacon grissini
$210mn
Dúo de tártara de salmón y atún rojo sobre crema de aguacate
acipicante y fina ensalada, acompañado con pan campesino a la parrilla
Salmon and bluefin tuna tartar duo on sour-spicy avocado cream and fine salad,
accompanied with grilled peasant bread
$180mn
*Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo,
la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume.
*We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion
Tarifas en pesos; para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción / Rates in pesos; dollar exchange rate is the same applied in
reception
Nuestros precios incluyen iva, más 15% de servicio / Prices included iva,15% service gratuity willbe added
ENTRADAS CALIENTES • HOT APPETIZERS
Mejillones “Poullete” y papas fritas
Poullete mussels and French Fries
$150mn
Sinfonía de vegetales a la parrilla en esencia de ajonjolí con queso
tofu y salsa hindú
Grilled vegetables symphony in sesame essence with tofu and hindu sauce
$110mn
Clásico Quiche Lorraine con salsa de vino blanco y ensalada
Classic Quiche Lorraine with white wine sauce and salad
$150mn
Musaka de vegetales gratinado en tres quesos, acompañada de pulpa de
berenjena asada y salsa de espinacas
Three cheese vegetable gratin moussaka, accompanied with roasted eggplant pulp
and spinach salad
$130mn
PIZZA
Pizza Bistro, salsa pomodoro, queso de cabra, prosciutto, arúgula
baby y aceite de orégano
Pizza Bistro, pomodoro sauce, goat cheese , prosciutto , baby arugula
and oregano oil
$110mn
Pizza margarita, salsa pomodoro, queso mozzarella, tomate chery y hojas de
albahaca
Pizza margarita, pomodoro sauce, mozzarella cheese, cherry tomato and basil
leaves
$110mn
Pizza 4 quesos, salsa pomodoro, queso de cabra, queso azul, queso parmesano
y queso mozzarella
4 cheese pizza , pomodoro sauce , goat cheese , blue cheese, Parmesan cheese
and mozzarella cheese
$130mn
*Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo,
la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume.
*We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion
Tarifas en pesos; para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción / Rates in pesos; dollar exchange rate is the same applied in
reception
Nuestros precios incluyen iva, más 15% de servicio / Prices included iva,15% service gratuity willbe added
SANDWICHES ABIERTOS• SANDWICHES
Sándwich vegetariano: Pan Pumpernikel tostado, verduras parrilladas con aceite
de ajonjolí, aderezo de miel-mostaza y papas fritas
Vegetarian sandwich: Pumpernikel toasted bread , grilled vegetables with
sesame oil, honey - mustard dressing and French fries
$116mn
Sándwich croque- bistro: pan blanco tostado, jamón de pierna de pavo y queso
gruyere, papas fritas
Croquette-bistro sandwich: toasted white bread, turkey leg ham and gruyere
cheese, french fries
$150mn
Sándwich de salmón: pan de ajonjolí, crema de limón amarillo y cebollín,
láminas de pepinos y papas fritas
Salmon sandwich: sesame bread, yellow lemon cream, chives, sliced cucumbers
and French fries
$180mn
SOPAS • SOUPS
Gazpacho andaluz, confitado de pimientos y virutas de pepino
Andalusian gazpacho, peppers confit and cucumber shavings
$120mn
Sopa de tortilla, pulpo y camarón al ajillo, crujiente de epazote
Tortilla soup, octopus and shrimp scampi, crispy epazote
$120mn
*Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo,
la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume.
*We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion
Tarifas en pesos; para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción / Rates in pesos; dollar exchange rate is the same applied in
reception
Nuestros precios incluyen iva, más 15% de servicio / Prices included iva,15% service gratuity willbe added
PESCADOS Y MARISCOS • SEAFOOD
Callos garra de león en costra suave de maíz amarillo con pesto de pistache,
fino gratinado de coliflor y poro, acompañados de salsa de mariscos
Scallops crusted in soft yellow corn and pistachio pesto, fine cauliflower and pore
gratin, accompanied whit seafood sauce
$320mn
Pesca del día marinado en te limón, acompañado con risotto de coco y
camarón de agua profunda, jardín de verdes con vinagreta de piña, echalot y
salsa de mejillón
Catch of the day marinated with lemongrass, served with coconut risotto and
deep-sea shrimp, green salad with pineapple vinaigrette, chalot and mussel
sauce
$380mn
Camarones rellenos de queso en hierbas aromáticas y tocineta, arroz blanco a
cremado con piquillo, salsa de chile blanco con esencia de nuez moscada
Shrimp stuffed with cheese, bacon and herbs, creamy white rice with piquillo
pepper, white chili sauce scented white nutmeg
$390mn
Filete de salmón a la sartén glaseada y sabayón de estragón, acompañado de
quínoa, choclos, verde peruano y cítricos en natural – ligero
Pan fried glazed salmon fillet and tarragon sabayon, accompanied with quinoa,
corn, Peruvian green and natural citrus
$320mn
CARNES Y AVES • MEAT AND POULTRY
Vacío de res a la parrilla, hongos salteados en Persillade papas fondantes, salsa
perigord y ensalada de espárragos aromatizados en avellana
Flank grilled beef, sauteed mushrooms in Persillade fondantes potatoes, perigord
sauce and asparagus salad flavored with hazelnut
$420mn
Short-Rib (ahumado y braseado) con su jugo almendrado, deslice de puré de
alubias con esencia de trufa y armonía de vegetales
Short – Rib (smoked and braised) with almond juice, beans puree with truffle
essence and vegetables
$380mn
Cordero en piel de cítricos, mermelada semi-seca de cebolla, humus con tierra
de avellanas, reducción de vino dulce con notas de frutos rojos
Lamb in citrus peel, onion semidried marmalade, hummus with hazelnuts powder,
sweet wine reduction with red fruits notes
$406mn
Magret de pato a la naranja con toques de romero, pudin de higos, puré de
papa, naranja deshidratada y espárragos salteados
Duck breast with orange and hints of rosemary, figs pudding, mashed potatoes,
sauteed asparagus and dried orange
$480m
*Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo,
la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume.
*We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion
Tarifas en pesos; para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción / Rates in pesos; dollar exchange rate is the same applied in
reception
Nuestros precios incluyen iva, más 15% de servicio / Prices included iva,15% service gratuity willbe added
POSTRES • DESSERTS
La Gondola
The “Gondola”
$136mn
Tarta de manzana con helado de vainilla
$136mn
Mil Hojas de Caramelo y Durazno
Caramel “Mille-Feuille” with Peach
$136mn
Pastel de doble chocolate
Double Chocolate cake
$180mn
Esfera de queso y maracuya
Cheese sphere and passion fruit
$140mn
*Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo,
la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume.
*We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion
Tarifas en pesos; para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción / Rates in pesos; dollar exchange rate is the same applied in
reception
Nuestros precios incluyen iva, más 15% de servicio / Prices included iva,15% service gratuity willbe added

Documentos relacionados