Maquetaci—n 1
Transcripción
Maquetaci—n 1
EL ANAQUEL Casa Árabe y la Editorial Comares, con la colaboración del Área de Literatura del Vicerrectorado de Extensión Universitaria de la Universidad de Murcia, le invitan a la presentación del libro de Casa Árabe Señales del cuerpo con la participación de Maram al-Masri poetisa siria, autora del libro Pablo Beneito profesor de la Universidad de Murcia y cotraductor del poemario Sagrario Ruiz Baños profesora de Literatura Española en la Universidad de Murcia y la proyección del cortometraje sobre Maram al-Masri Le donne come me 11 20:00 lunes abril 2011 En español y árabe, con traducción consecutiva Murcia Hemiciclo de la Facultad de Letras. Universidad de Murcia Campus de la Merced. C/ Santo Cristo,1). Entrada libre hasta completar aforo Maram al-Masri Nació en 1962 Latakia (Siria), en una familia de artistas. Estudió literatura inglesa en la Universidad de Damasco. Se trasladó a París en 1982. Es autora de cuentos y de varios poemarios, entre los que destacan Te amenazo con una paloma blanca y Cereza roja sobre losas blancas (Lancelot, 2002), por el que obtuvo el Premio Adonis del Foro Cultural Libanés a la mejor creación árabe en 1998, y Te miro (Lancelot, 2005). Su obra ha sido traducida al francés, inglés, español y corso. Ha participado en festivales internacionales literarios en Estados Unidos, Argentina, Irlanda, Francia, España, Italia y Túnez. Señales del cuerpo de Maram al-Masri Granada: Comares, 2009, 102 págs. ISBN: 978-84-9836-627-3 La poesía de Maram se adentra con audacia en el dominio de lo íntimo y, con extraño encanto y sorprendente precisión, atrapa el sentimiento fugitivo. Hay en su verso una sutil intensidad, una descarada inocencia, una frescura que se rasga, una celebración de la tristeza, una dulce nostalgia. Sexualidad, erotismo, maternidad, infancia, sueño y feminidad son algunos de los temas predominantes en el trasfondo de estos poemas de encuentro y desencuentro, marcados por la cotidianidad y la sencillez formal, que nos cautivan con la espontaneidad de sus imágenes. Adonis, el célebre estudioso árabe, poeta y crítico literario, dice de su poesía: «Dos cosas me atan a la escritura de Maram al-Masri: la primera reside en que da una nueva forma lingüística a su feminidad, vivida e imaginada, en su perceptible pureza original, y que en esferas de palabras, sentimientos e impresiones, se desliza a rienda suelta, desbocada, por los laberintos del sexo. La segunda es que todo lo anterior lo traduce con una escritura como si surgiera antes que el arte, como si fuera un mero informe o un proyecto, como si la escritura fuera una cuestión orgánica y no técnica. Lo traduce con la pasión de un estilo cotidiano, sencillo, cálido, incontenible, que a punto está de chocar con su cuerpo, pero que casi se detiene al borde del lenguaje». Texto de sus traductores, Pilar Garrido y Pablo Beneito. organizan El Anaquel de Casa Árabe El Anaquel de Casa Árabe es una iniciativa que desea, a través de la presentación de novedades editoriales, contribuir a la difusión y normalización de libros árabes o de temática árabe y afín en el mercado editorial de habla hispana, así como impulsar la traducción al castellano de nuevos títulos. Casa Árabe e Instituto Internacional de Estudios Árabes y del Mundo Musulmán c/ Alcalá, 62. 28009, Madrid Tel.: (34) 91 563 30 66. Fax: (34) 91 563 30 24 www.casaarabe.es Casa Árabe es un consorcio formado por
Documentos relacionados
MARAM MASRI Maram al-Masri, nació en Latakia (Siria), y se
La poesía de Maram al-Masri es engañosamente sencilla... Puede parecer de fácil acceso a cualquier tipo de lector, pero muy pocos lectores son capaces de penetrar en el tejido sutilísimo de la trad...
Más detalles