save these instructions important safety instructions guarde

Transcripción

save these instructions important safety instructions guarde
IB-12687
LectronicSmart est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
3/4/14 10:03 AM
Model/Modelo/
Modèle LS6AD
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
LectronicSmart es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
LectronicSmart is a trademark of Conair Corporation
Customer Service 1-800-3-CONAIR
www.travelsmartbyconair.com
©2014 Conair Corporation
Service Center/Service Après-Vente/Centro de Servicio
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Dual USB Charger
& Adapter Plug Set
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Your LectronicSmart by Conair™ Dual
USB Charger & Adapter Plug Set has
two built-in USB ports that allow you
to safely charge 2 electronic devices
such as iPad, iPhone, iPod, and
others, simultaneously.
HOW TO USE
1. Plug the USB charger using the
appropriate country adapter plug into an
available AC outlet (see Adapter Plugs for
more information). The charger works with
most 100—240V AC power outlets.
2. Using your device’s USB charging
cable (not included), plug your device into
desired USB port and begin charging.
Note: There are 2 USB Ports. One is rated
2.4 AMP, the other is rated 1.0 AMP.
Select USB based on amperage. For cell
phones use 1.0 AMP. For tablets/iPad
use 2.4 AMP. Max Rating: 3.4 AMP.
IMPORTANTE
No lo use en exteriores.
Visite www.travelsmartbyconair.com para
obtener la lista completa de los países en
los cuales cada adaptador puede usarse.
Visite www.conair.com o llame al
1-800-3-CONAIR para pedir partes de
repuesto o adaptadores de enchufes
adicionales.
NOTAS
La pata plana oblicua no puede liberarse
a mano. Para liberarla, introduzca una
pequeña herramienta o un pequeño objeto
en el orificio pequeño y presione el botón
de liberación.
No utilice el adaptador de enchufe si no
funcionase correctamente, si estuviese
dañado o si hubiese caído al agua.
Check the markings on each electronic
device and use these adapter plugs only
with devices rated for both 120 and 240
volts. Usage with devices rated for only
120 volts may result in a risk of fire,
electric shock, injury to persons,
or damage to the appliance.
3. Always attach the adapter plug to
the USB charger first, then insert the
charger into the outlet.
4. Always disconnect the charger from
the electrical outlet when not in use or
when device(s) are fully charged.
WARNINGS
Adapter plugs DO NOT convert voltage.
ADAPTER PLUGS
In some countries, you may encounter
a recessed outlet or other types of wall
outlets. This set of adapter plugs will fit
most outlets found worldwide.
ROUND THICK PINS
NORTHERN EUROPE
3-PRONG BLADES
AFRICA, HONG KONG,
SINGAPORE AND PARTS
OF GREAT BRITAIN
AND IRELAND
A detailed list can be found on our
website at www.travelsmartbyconair.com.
Please visit our website or call
1-800-3-CONAIR to order replacement or
additional adapter plugs.
NOTES
The flat angled blade cannot be released
by hand. Use any small tool or object to
press down on the release button through
the small opening.
Please do not use adapter plugs if they
are not working properly, if they have been
damaged, or dropped in water.
IMPORTANT
Indoor use only.
FLAT ANGLED BLADES
AUSTRALIA, CHINA, FIJI,
AND NEW ZEALAND
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
WARNING – Changes or modifications
to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could
void user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
ADVERTENCIA
PATAS CUADRADAS CON
PUESTA A TIERRA
ÁFRICA, HONG KONG,
SINGAPUR Y ALGUNAS
REGIONES DE INGLATERRA
E IRLANDA
PATAS REDONDAS ANCHAS
EUROPA DEL NORTE
PATAS PLANAS PARALELAS
AMÉRICA DEL NORTE,
AMÉRICA LATINA, CARIBE
Y JAPÓN
PATAS PLANAS
EN V INVERSO
AUSTRALIA, CHINA,
ISLAS FIJI Y NUEVA ZELANDA
ADAPTADORES DE ENCHUFES
Puede que el enchufe del aparato no
encaje en la toma de corriente extranjera.
Si se topa con una toma de corriente
empotrada o una toma de corriente en la
cual el enchufe no encaja, deberá usar
un adaptador de enchufes. Su conjunto
de adaptadores de enchufes le permitirá
enchufar sus aparatos en la mayoría de
los países.
FLAT PARALLEL BLADES
NORTH/SOUTH AMERICA,
THE CARIBBEAN, AND JAPAN
Los adaptadores de enchufes NO
convierten el voltaje.
Siempre que use adaptadores de enchufes,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluso las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
2. ESTE PRODUCTO NO ES UN
CONVERTIDOR DE VOLTAJE.
Averigüe las especificaciones técnicas del
aparato antes de usar estos adaptadores de
enchufes. Utilícelos con aparatos de doble
voltaje (120/240V) únicamente. Utilizar un
adaptador de enchufes con un aparato de
voltaje único (120V) puede presentar un
riesgo de incendio, electrocución, heridas
o daños al aparato.
3. Siempre conecte el adaptador de
enchufes al cargador antes de conectar
éste a la toma de corriente.
4. Siempre desconecte el cargador cuando
no esté en uso o cuando su(s) aparato(s)
está(n) completamente cargado(s).
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
When using the adapter plugs, basic
precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
2. THIS PRODUCT IS NOT A
VOLTAGE CONVERTER.
ls6ad_13fz002191_ib_final.indd 1
13FZ002191
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
The socket outlet should be installed
near the equipment and should be
easily accessible.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Su doble cargador USB con
adaptadores de enchufes LectronicSmart
by Conair™ cuenta con dos puertos
USB, para permitirle cargar dos aparatos
electrónicos (iPad, iPhone, iPod, etc.)
simultáneamente.
MODO DE EMPLEO
1. Conecte el adaptador de enchufes
deseado (véase la sección "Adaptadores
den enchufes") al cargador USB y conecte
éste a una toma de corriente. El cargador
funcionará con la mayoría los de las tomas
de corriente de 100–240V C.A.
2. Conecte el cable de carga del aparato
que desea cargar (no se incluye) al puerto
USB del cargador.
Nota: Su cargador cuenta con dos puertos
USB. Uno de 2.4 AMP y otro de 1.0 AMP.
Elija el puerto deseado según el amperaje
del aparato que desea cargar. Para cargar
teléfonos celulares, utilice el enchufe de
1.0 A. Para cargar tabletas/iPads, utilice
el puerto de 2.4 AMP. Potencia máxima:
3.4 AMP.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
LIMITED
TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if it is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed on back that is nearest you,
together with your purchase receipt and
$5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of
a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states
do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES
Este artefacto cumple con la Sección
15 de la Normativa FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar
ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso alguna
interferencia que pudiera ocasionar una
operación no deseada.
ADVERTENCIA – Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso
del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y
se ha determinado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase
B, según la Sección 15 de la Normativa
FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones de edificios. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar,
energía de frecuencias de radio y, si no
ha sido instalado o utilizado siguiendo
las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante,
no existe ninguna garantía de que no se
produzcan esas interferencias en una
instalación concreta. Si este equipo
produjera alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo
que podrá determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia,
adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena
de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado.
La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible y cerca del equipo.
• Consultar con el distribuidor, o con
un técnico experimentado de radio/TV,
para solicitar ayuda.
AVERTISSEMENT
Visiter www.travelsmartbyconair.com pour
obtenir la liste détaillée des pays dans
lesquels chaque adaptateur de prises peut
être utilisé.
Visiter www.conair.com ou appeler le
1-800-3-CONAIR pour commander des
pièces de rechange ou d'autres adaptateurs
de prises.
REMARQUES
La fiche plate oblique ne peut pas être
libéré à la main. Pour la libérer, introduire
un petit outil/objet dans le petit orifice et
presser le bouton de libération.
Ne pas utiliser un adaptateur de prises s’il
ne fonctionne pas correctement, s’il est
abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
Les adaptateurs de prises NE convertissent
PAS la puissance.
ADAPTATEURS DE PRISES
Il se peut que les fiches de l'appareil ne
s'insèrent pas dans les prises de courant
étrangères. Si vous vous trouvez en
présence d'une prise encastrée ou d'une
prise dans laquelle les fiches ne s'insèrent
pas, il vous faudra utiliser un adaptateur
de prise approprié. Votre ensemble
comprend 5 adaptateurs de prises, pour
utilisation dans le monde entier.
FICHES PLATES
EN V RENVERSÉ
AUSTRALIE, CHINE, ÎLES FIDJI
ET NOUVELLE-ZÉLANDE
FICHES PLATES PARALLÈLES
AMÉRIQUE DU NORD,
AMÉRIQUE LATINE,
ANTILLES ET JAPON
GROSSES FICHES RONDES
EUROPE DU NORD
FICHES CARRÉES AVEC
MISE À LA TERRE
AFRIQUE, HONG KONG,
SINGAPOUR ET CERTAINES
RÉGIONS D'ANGLETERRE
ET D'IRLANDE
ls6ad_13fz002191_ib_final.indd 2
IMPORTANT
Ne pas utiliser à l'extérieur.
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con
su recibo de compra y un cheque o giro
postal de US$5.00 por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES
DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DE COMMUNICATIONS (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15
des normes de la FCC. Son fonctionnement
est sujet à deux conditions :
(1) Cet appareil ne crée pas d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter
les interférences reçues, y compris les
interférences qui pourraient entraîner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT – Toute modification
apportée à cet appareil sans l'approbation
expresse de l'autorité compétente en
matière de conformité pourrait résilier le
droit de l’utilisateur d’utiliser l'appareil.
Remarque : Cet appareil a été testé
et s’est avéré conforme aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de
classe B, conformément aux dispositions
de la section 15 des normes de la
FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil
produit, utilise et peut émettre de l’énergie
en fréquence radio. S’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une
installation quelconque ne produira pas
d’interférence. Si cet appareil cause des
interférences nuisant au fonctionnement
d’un équipement radio ou d'un téléviseur
(ce qui peut être déterminé en allumant,
puis en éteignant l’appareil), nous vous
encourageons à essayer de corriger
l’interférence en mettant en œuvre une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO,
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a
otrorights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
• Réorienter l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’appareil du poste récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise
ou un circuit ne servant pas au poste
récepteur. La prise de courant devrait
être facilement accessible et proche
de l’appareil.
• Contacter le distributeur ou un
technicien radio/TV.
FRANÇAIS
GARDER CES
INSTRUCTIONS
Votre double chargeur USB avec
adaptateur de prises LectronicSmart by
Conair™ est équipé de deux ports USB,
pour vous permettre de charger deux
appareils électroniques (iPad, iPhone,
iPod, etc.) simultanément.
MODE D'EMPLOI
1. Connecter l'adaptateur de prises voulu
(cf. la section "Adaptateurs de prises" pour
plus d'informations) au chargeur USB et
brancher ce-dernier dans une prise de
courant. Le chargeur fonctionnera sur
la plupart des prises de courant de
100–240V CA.
2. Brancher le cordon de charge (non
inclus) de l'appareil que vous souhaitez
charger dans le port USB du chargeur.
Remarque : Votre chargeur est équipé de
deux ports USB. Un de 2.4 AMP et un de
1.0 AMP. Choisir le port désiré en fonction
de l'ampérage de l'appareil que vous
souhaitez charger. Utiliser la prise de
1 AMP pour les téléphones portables.
Utiliser le port de 2.4 AMP pour les
tablettes/iPads. Puissance nominale
maximale : 3.4 AMP.
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais,
si au cours des 24 mois suivant la date
d’achat, il affiche un vice de matière ou
de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente indiqué au dos, accompagné
du reçu de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de US$5.00 pour couvrir
les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront
produire une preuve d’achat et appeler
le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des
directives d’envoi. En l’absence du reçu
de caisse, la période de garantie sera de
24 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE,
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE.
IMPORTANTES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'adaptateurs de prises
requiert la prise de précautions
élémentaires, parmi lesquelles
les suivantes :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
2. CE PRODUIT N'EST PAS UN
CONVERTISSEUR DE TENSION.
Vérifier que l'appareil est bitension
(120/240V). Utiliser un adaptateur
de prises avec un appareil à tension
unique (120V) peut présenter un risque
d'incendie, d'électrocution et de blessure,
ou peut endommager l'appareil.
3. Connecter l'adaptateur de prises au
chargeur USB avant de brancher ce-dernier
dans la prise de courant.
4. Débrancher le chargeur lorsque
vous ne l’utilisez pas ou lorsque
votre/vos appareil(s) est/sont
complètement chargé(s).
Certains États ne permettent pas la limite
de durée d’une garantie implicite ;
cette limite peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU
INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. Certains États ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages
particuliers, consécutifs ou indirects ;
les limites précédentes peuvent donc
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
3/4/14 10:04 AM

Documentos relacionados