Uso de la gofrera
Transcripción
Uso de la gofrera
Artisan® WAFELMACHINE Artisan® VOHVELIRAUTA Artisan® Waffle Baker Artisan® -VAFFELBAGER GAUFRIER Artisan Artisan® Waffle Baker Artisan Artisan® VÖFFLUJÁRN INSTRUCTIES EN RECEPTEN INSTRUCTIONS AND RECIPES ® MODE D’EMPLOI ET RECETTES ® WAFFELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE WAFFLE BAKER Artisan® ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE GOFRERA Artisan® INSTRUCCIONES Y RECETAS Artisan ® VÅFFELJÄRN INSTRUKTIONER OCH RECEPT Artisan® VAFFELJERN INSTRUKSJONER OG OPPSKRIFTER KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER INSTRUÇÕES E RECEITAS LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR Μηχανή για Βάφλες Artisan® OΔHΓΙEΣ KAI ΣYNTAΓEΣ ВАФЕЛЬНИЦА ARTISAN® ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И РЕЦЕПТЫ GofroWnicA ArtisAn™ instruKcjA oBsłuGi i przepisy VAFLOVAČ ARTISAN™ NÁVOD A RECEPTY Modelo 5KWB100 Gofrera Artisan® W10240847B_UCG_06_SP.indd 103 Español ARTISAN™ - 10/16/12 10:37 AM Índice Medida de seguridad para el uso de la gofrera............................................................................. 105 Requisitos eléctricos...................................................................................................................... 105 Medidas de seguridad importantes............................................................................................... 106 Componentes de la gofrera.......................................................................................................... 107 Uso de la gofrera.......................................................................................................................... 109 Uso de la gofrera por primera vez........................................................................................ 109 Funcionamiento de la gofrera............................................................................................... 109 Anulación de una programación........................................................................................... 112 Consejos para recetas................................................................................................................... 112 Consejos de preparación y servicio................................................................................................ 113 Limpieza de la gofrera.................................................................................................................. 113 Solución de problemas................................................................................................................. 114 Recetas Gofres con bananas y nueces............................................................................................... 115 Gofres con trozos de chocolate............................................................................................ 116 Gofre caliente de Bruselas..................................................................................................... 116 Gofres con crema chantilly................................................................................................... 117 Gofres de Lieja...................................................................................................................... 117 Gofres con canela................................................................................................................. 118 4/4 Gofres............................................................................................................................ 118 Gofres de vanilla blandos...................................................................................................... 119 Gofres con almendras........................................................................................................... 119 Deliciosos gofres con cerveza................................................................................................ 120 Gofres Belgas........................................................................................................................ 120 Información de servicio y garantía Garantía de la gofrera Artisan® KitchenAid®.......................................................................... 121 Planificación del servicio....................................................................................................... 121 Condiciones de la garantía................................................................................................... 122 Atención al cliente................................................................................................................ 122 Español W10240847B_UCG_06_SP.indd 104 10/16/12 10:37 AM Medida de seguridad para el uso de la gofrera Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato. ADVERTENCIA Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones. Requisitos eléctricos Modelo 5KWB100: ADVERTENCIA 230-240 V CA. Hercios: 50 Hz NOTA: El modelo 5KWB100 dispone de un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe únicamente se conectará a la toma de corriente en una posición. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Peligro de descarga eléctrica Enchúfela a una toma con conexión a tierra. No utilice un alargador. Si el cable de alimentación eléctrica es demasiado corto, solicite a un electricista cualificado o a un especialista de servicio técnico que instale una toma de corriente cerca del aparato. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. Español No utilice un alargador. 105 W10240847B_UCG_06_SP.indd 105 10/16/12 10:37 AM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o daños personales, siempre que se utilicen electrodomésticos, deben tomarse las siguientes precauciones básicas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas. 3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la gofrera en agua ni en ningún otro líquido. 4. Desenchufe la gofrera de la toma de corriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. Deje que se enfríe ante de poner o quitar componentes. 5. No utilice la batidora si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se le ha caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 6. El empleo de accesorios que no estén recomendados por KitchenAid puede provocar daños personales. 7. No utilice el aparato al aire libre. 8. No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes. 9. No coloque el aparato sobre un quemador caliente (de gas o eléctrico), ni en un horno caliente. 10. Cuando termine de preparar los gofres, pulse el botón On/Off (encendido/apagado) para apagar la gofrera y desenchúfela. 11. No utilice el aparato para un uso distinto al que está destinado. 12. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso. 13. Mantenga a los niños vigilados para garantizar que no juegan con el aparato. 14. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. en el producto o en los El símbolo documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Español 106 W10240847B_UCG_06_SP.indd 106 10/16/12 10:37 AM Componentes de la gofrera ARTISAN 03:30 Modelo 5KWB100 Gofrera Artisan® Base de metal troquelado Unidad de horneado de diseño comercial Base de metal duradero que ofrece una plataforma estable para la unidad de horneado. Unidad de horneado doble, en forma de concha y giratoria para conseguir gofres homogéneos con la cantidad mínima de vacíos y espacios. Las tapas son de acero inoxidable; las asas de las tapas fenólicas termoestables permanecen frías al tacto. POWE R On/Off START POWE R On/Off START Termómetro de cuadrante Planchas para gofres antiadherentes El termómetro situado en la tapa indica si la unidad está caliente y lista cuando la aguja del termómetro se situa en la zona gruesa oscura a la derecha. Español Las planchas se limpian con un toallita de papel o un paño húmedo. El canal alrededor de las planchas ayuda a evitar sobrecargas y derramames. 107 W10240847B_UCG_06_SP.indd 107 10/16/12 10:38 AM Componentes de la gofrera 03:30 Botón de encendido/ apagado ( ) 03:30 Al pulsar el botón ( ) los elementos de calentamiento de la unidad de horneado se encienden o se apagan. Cuando la unidad está encendida, se ilumina el indicador luminoso. Indicador de precalentamiento El indicador parpadea hasta que la unidad está totalmente precalentada. Cuando se alcanza la temperatura óptima, se emite un pitido y la luz del indicador se ilumina de manera constante. 03:30 Rueda de ajuste del programador ( ) Una vez que el programador de la unidad está activado, pulse este botón ( ) para detener la cuenta atrás y reiniciar el programador. Al pulsar este botón también se detienen los tonos de mensaje que se emiten cuando el programador finaliza la cuenta atrás (se pone a cero). Indicación de sobrecocinado Cuando el programador finaliza la cuenta atrás, la gofrera emite una serie de tonos,el fondo de la pantalla del programador se vuelve rojo y el programador comienza a contar hacia adelante. Si los gofres no están bien hechos, el programador registra el tiempo extra que se han dejado cocinar. Apagado automático 03:30 Gire la rueda para establecer el tiempo de horneado en incrementos de 15 segundos, desde un mínimo de 2 minutos y 30 segundos hasta un máximo de 5 minutos y 30 segundos. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el tiempo de horneado y en sentido contrario para disminuirlo. A menos que se reinicie antes el programador, la unidad se apaga automáticamente transcurridos 5 minutos desde que el programador finaliza la cuenta atrás. Una vez que se reinicia el programador, la unidad está programada para apagarse en un período de 2 horas si no se inicia antes una nueva cuenta atrás. Memoria del programador El programador recuerda la última vez que se programó, incluso si se desenchufa la gofrera. Panel del programador 03:30 Botón Reset (Restablecer) ( ) Muestra el tiempo de horneado que resta en minutos y segundos. Tonos de mensaje El estado de la gofrera se indica instantáneamente mediante tonos. Cuando la gofrera está totalmente precalentada suena uno tono. Cuando el programador finaliza la cuenta atrás, la unidad emite una serie de tonos. 03:30 Botón Start (Iniciar) ( ) Temperatura de horneado constante Cuando la gofrera haya alcanzado el nivel de precalentamiento adecuado, pulse el botón de inicio ( ) para iniciar una cuenta atrás del programador. La gofrera dispone de un termostato que no puede ajustarse: los gofres se preparan a una temperatura constante optimizada para obtener los mejores resultados. El nivel de dorado de los gofres se controla mediante el programador. Español 108 W10240847B_UCG_06_SP.indd 108 10/16/12 10:38 AM Uso de la gofrera Uso de la gofrera por primera vez Funcionamiento de la gofrera Es posible que la gofrera desprenda un ligero olor o humo la primera vez que se utilice. Esto se produce de forma normal como resultado del proceso de fabricación. El olor o el humo es absolutamente inofensivo y desaparece rápidamente, aunque puede añadir un poco de sabor al primer gofre que se prepare en ambos lados de la gofrera. Para obtener el mejor resultado, se recomienda desechar los primeros gofres. 1. Enchufe el cable de la gofrera en una toma con conexión a tierra. En cada ciclo de horneado se produce vapor y se puede formar condensación en las tapas de la gofrera. Esto es normal. NOTA: Utilice siempre las asas al girar la unidad y al abrir las tapas. ADVERTENCIA 2. Gira la unidad de horneado de manera que la tapa que tiene el termómetro de cuadrante quede hacia arriba. 3. Pulse el botón ( ) para encender el aparato. El indicador luminoso parpadea y la gofrera comienza el proceso de precalentamiento. 3:30 Peligro de descarga eléctrica Enchúfela a una toma con conexión a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un alargador. Español El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. 109 W10240847B_UCG_06_SP.indd 109 10/16/12 10:38 AM Uso de la gofrera 4. Espere a que la gofrera esté precalentada. Cuando alcanza la temperatura óptima de funcionamiento, emite un pitido y el indicador luminoso se ilumina de manera constante. Asimismo, la aguja del termómetro se situará en la zona gruesa oscura a la derecha. 6. Abra la tapa de la gofrera levantando el asa superior. Asegúrese de que la tapa está firmemente asentada en la base antes de soltar el asa. De lo contrario, la unidad de horneado podría girarse de improviso al soltarla. 03:30 5. Defina el programador girando la rueda de ajuste ( ). Para aumentar el tiempo que aparece en el panel del programador, gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj, y en sentido contrario para disminuirlo. El tiempo de horneado se puede definir en incrementos de 15 segundos, desde un mínimo de 2 minutos y 30 segundos hasta un máximo de 5 minutos y 30 segundos. Un tiempo de horneado mayor dará como resultado gofres más dorados y crujientes. Para sus primeros gofres, le recomendamos que establezca el tiempo en 3 minutos y 30 segundos (3:30). 7. Llene de masa la plancha para gofres de manera uniforme. La masa debe cubrir casi en su totalidad la rejilla para gofres. Cierre la tapa. NOTA: No utilice utensilios de metal con la gofrera. Los metales pueden rayar las planchas antiadherentes. Español 110 W10240847B_UCG_06_SP.indd 110 10/16/12 10:38 AM Uso de la gofrera 10.Si desea preparar un segundo gofre, abra la tapa y llene de masa la plancha para gofres de manera uniforme. Cierre la tapa. 11.Gire la unidad de horneado de manera que la tapa que tiene el termómetro de cuadrante quede hacia arriba. 12.Cuando el panel del programador esté a cero, se emitirá una serie de tonos, el fondo del panel del programador se volverá rojo y el programador iniciará una cuenta hacia adelante. 8. Gire la unidad de horneado hasta situar la tapa opuesta en la parte de arriba. NOTA: Independientemente de que vaya a preparar uno o dos gofres, gire siempre la unidad de horneado tras llenar una plancha. Esto hace que la masa se distribuya por las planchas superior e inferior y garantiza una consistencia mayor. 3:30 13.Abra la tapa y saque el gofre con un utensilio no metálico. Si hay otro gofre en la unidad, gírela hasta que la tapa opuesta esté en la parte de arriba; a continuación, abra la tapa y saque el gofre. Si tiene pensando continuar preparando gofres, cierre la tapa para conservar el calor. Español 9. Pulse el botón de inicio ( ) para comenzar la cuenta atrás del programador NOTA: El botón de inicio ( ) no activa la cuenta atrás del programador a menos que la gofrera esté totalmente precalentada. 111 W10240847B_UCG_06_SP.indd 111 10/16/12 10:38 AM Uso de la gofrera 15.Cuando haya finalizado de preparar gofres, pulse el botón ( ) para apagar la gofrera. Deje la tapa abierta para acelerar el enfriamiento de la unidad. Anulación de una programación 3:30 14.Para preparar más gofres, reinicie el programador pulsando el botón Reset ( ). El fondo del panel se volverá azul y mostrará el tiempo programado anteriormente. A continuación, repita los pasos del 5 al 13. NOTA: A menos que se reinicie antes el programador, la gofrera se apaga automáticamente transcurridos 5 minutos desde que el programador finaliza la cuenta atrás. Para anular una cuenta atrás del programador, pulse el botón Reset ( ). El panel del programador mostrará el tiempo programado anteriormente. Tras reiniciar el programador, si lo desea, utilice la rueda de ajuste ( ) para cambiar el tiempo de horneado y pulse el botón Start ( ) para comenzar una nueva cuenta atrás. Si no se inicia ninguna cuenta atrás en un período de 2 horas, la unidad se apagará automáticamente. Consejos para recetas • No mezcle la masa excesivamente. No importa si quedan algunos grumos. Una masa demasiado suave produce gofres duros y densos. • Si se refrigeran en un contenedor bien cerrado, la mayoría de las masas se mantienen frescas uno o dos días. Por lo general, las masas que se almacenan se quedan muy espesas, por lo que es posible que tenga que agregar un poco de agua o leche y volver a mezclarla antes de utilizarla de nuevo. La masa fría puede necesitar un poco más de tiempo de horneado para que se dore al nivel deseado. • Las recetas que llevan mantequilla, aceite o huevos, producen gofres más crujiente y que se doran con más facilidad que las que no incluyen esos ingredientes. • Los gofres preparados a partir de recetas bajas en calorías puede ser difíciles de sacar. Si observa que los gofres que prepara se pegan a las planchas, añada un poco más de mantequilla o aceite a la receta. No impregne las planchas con aceites en spray ni mantecas, puesto que los gofres quedarán pegajosos y difíciles de sacar. • Para conseguir gofres excepcionalmente ligeros, intente lo siguiente: cuando la receta incluya huevos, sepárelos y mezcle la yema con la mantequilla. En un bol distinto, bata las claras hasta que estén esponjosas – pero no a punto de nieve – e incorpórelas a la masa inmediatamente antes de iniciar el horneado. • Para conseguir un sabor más suculento, utilice harina integral en lugar de harina blanca. • La crema ácida en polvo es un buen sustituto de la crema fresca en las recetas de gofres, y además siempre puede tenerla a mano. Cuando la utilice, siga las instrucciones especificadas en el paquete. Español 112 W10240847B_UCG_06_SP.indd 112 10/16/12 10:38 AM Consejos de preparación y servicio • Independientemente de que vaya a preparar uno o dos gofres, gire siempre la unidad de horneado tras llenar una plancha. Esto hace que la masa se distribuya por las planchas superior e inferior y garantiza una consistencia mayor. • No llene demasiado las planchas. Vierta la masa en el centro de la plancha y, a continuación, extiéndala hasta los bordes con una espátula suave o con una cuchara no metálica. La masa debe cubrir casi en su totalidad la rejilla para gofres. • No impregne las planchas con aceites en spray ni mantecas, puesto que los gofres quedarán pegajosos y difíciles de sacar. Si observa que los gofres que prepara se pegan a las planchas, añada un poco más de mantequilla o aceite a la receta. • Utilice una jarra en lugar de una cuchara: es más fácil verter la masa que aplicarla con una cuchara. • Cierre la tapa inmediatamente tras sacar el gofre. De esta manera podrá mantener la temperatura adecuada en el caso de que desee preparar más gofres. • Los gofres dejan de estar crujientes si se apilan o se colocan en una superficie sólida. Para obtener el mejor resultado, coloque los gofres en una rejilla metálica antes de servirlos. • Cuando prepare muchos gofres, coloque los que estén listos en un horno a 90º C durante un máximo de 15 minutos para mantenerlos calientes. No los apile; sitúelos directamente en la rejilla del horno. También puede calentar los gofres situándolos en una gofrera precalentada durante 1 minuto. • Los gofres que no se vayan a consumir se pueden congelar sin que pierdan sus propiedades. Enfríe los que sobren sin apilar una rejilla metálica, sepárelos con papel parafinado y sitúelos en una bolsa de plástico para congelador u otro contenedor hermético antes de ponerlos en el congelador. Cuando desee disfrutar de ellos, sin apilarlos, póngalos directamente en la rejilla del horno y caliéntelos durante 10 minutos a 140º C. Los gofres congelados también se pueden calentar en una gofrera precalentada durante 2,5 o 3 minutos. Limpieza de la gofrera 2. Abra las tapas y limpie las planchas con una toallita o un paño húmedo. 3. Limpie el exterior de la gofrera con un paño tibio con jabón; a continuación, limpie la unidad de horneado con un paño húmedo y séquela con un paño suave. No utilice detergentes abrasivos ni estropajos. Español 1. Asegúrese de que la gofrera está apagada, desenchufada y fría antes de limpiarla. NOTA: No sumerja la gofrera en agua. No utilice detergentes abrasivos ni estropajos. 113 W10240847B_UCG_06_SP.indd 113 10/16/12 10:38 AM Solución de problemas Es posible que la gofrera desprenda un ligero olor o humo la primera vez que se utilice. Esto se produce de forma normal como resultado del proceso de fabricación. El olor o el humo es absolutamente inofensivo y desaparece rápidamente, aunque puede añadir un poco de sabor al primer gofre que se prepare en ambos lados de la gofrera. Para obtener el mejor resultado, se recomienda desechar los primeros gofres. la misma toma. Si aún así el panel sigue sin iluminarse, examine el cortacircuitos o fusible en el circuito eléctrico en el que está conectada la gofrera y compruebe que el circuito está cerrado. •Si los gofres son muy finos o irregulares, En cada ciclo de horneado se produce vapor y se puede formar condensación en las tapas de la gofrera. Esto es normal. •Si el panel del programador no se ilumina y la gofrera no calienta: ADVERTENCIA y presentan vacíos y espacios: – Gire siempre la unidad de horneado tras llenar de masa una plancha. Esto hace que la masa se distribuya por las planchas superior e inferior y garantiza una consistencia mayor. • Si los gofres son demasiado claros o están demasiado dorados: – Aumente el tiempo de horneado si los gofres son demasiado claros o disminuya el tiempo si están demasiado dorados. El tiempo de horneado se ve afectado por muchos factores, incluidos lo ingredientes de la receta, la temperatura de la masa yla humedad ambiente. Si no puede resolver el problema tras realizar los pasos indicados, consulte la sección Información de servicio y garantía de KitchenAid en la página 121.* Peligro de descarga eléctrica Enchúfela a una toma con conexión a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un alargador. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. – Asegúrese de que la gofrera está enchufada en una toma con conexión a tierra. Si lo está, desenchúfela y vuelva a enchufarla en Español * No devuelva la gofrera al minorista; ellos no proporcionan servicio técnico. 114 W10240847B_UCG_06_SP.indd 114 10/16/12 10:38 AM Gofres con bananas y nueces 600 g de harina normal 1 cucharadita de azúcar 1⁄2 cucharadita de sal 15 g de levadura seca 1⁄2 cucharadita de jengibre en polvo 120 ml de agua 355 ml de leche desnatada 120 g de margarina, en dados 4 huevos 25 g de azúcar morena 320 g de bananas en dados 120 g de nueces picadas En el bol grande, utilizando la batidora plana, mezclar la harina, el azúcar, la sal, la levadura y el jengibre en la velocidad 1 durante 30 segundos; apartar. En una cacerola mediana, poner agua, leche y margarina. Calentar a fuego bajo hasta que la mezcla esté muy caliente (47 a 52° C, sin que llegue a hervir), removiendo con frecuencia. Verter la mezcla en un bol (con la harina, la sal, el azúcar, la levadura y el jengibre), añadir huevos y mezclar bien en la velocidad 8 durante 2 min. Cubrir con un paño. Dejarlo noche al menos 1 hora hasta que la masa quede ligera y esponjosa y haya doblado su volumen. Agregar a la mezcla el azúcar moreno, las bananas y las nueces; mezclar bien durante otros 2 minutos a velocidad 6. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. Verter 4 cucharadas de masa (30 ml por cada cucharada) en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Dar la vuelta y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. Rociar con azúcar al gusto. Español Cantidad: Para 8 gofres redondos 115 W10240847B_UCG_06_SP.indd 115 10/16/12 10:38 AM Gofres con trozos de chocolate 475 g de harina normal 200 g de trozos pequeños de chocolate semidulce 30 g de azúcar granulado 8 g de levadura en polvo (tipo Royal) 1⁄2 cucharadita de sal 1 cucharadita de canela (opcional) 400 ml de leche 80 g de margarina derretida 4 huevos Nata montada con chocolate (opcional, para servir) En el bol grande de la batidora, combinar la harina, el azúcar granulado, la levadura, la sal y, en su caso, la canela. Agregar la leche, la margarina y los huevos; mezclar utilizando la batidora plana en la velocidad 2 durante 2 minutos hasta que quede líquido. Aumentar la velocidad de la batidora a 6 hasta que la pasta esté ligera y esponjosa. No pasa nada si quedan algunos grumos. Añadir los trozos de chocolate cuidadosamente utilizando una espátula. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. Verter 3 cucharadas de masa (30 ml por cucharada) en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Dar la vuelta y sacar el segundo gofre. Continuar hasta que no quede más masa. Servir con nata montada con chocolate. Cantidad: Para 6 gofres redondos Gofre caliente de Bruselas 250 g de harina con levadura 250 ml de leche 100 g de margarina derretida 24 g azúcar de vainilla 3 huevos (yemas y claras separadas) 1 pizca de sal Azúcar glasé (opcional, para servir) Utilizando la batidora plana, mezclar la harina y el azúcar en un bol en la velocidad 2 durante 15 segundos. Agregar un poco de leche y remover bien en la velocidad 2 durante 30 segundos – Añadir las yemas de huevo y el resto de la leche y remover de nuevo durante 1 minuto a velocidad 2 hasta obtener una masa homogéne. En otro bol utilizando la batidora de varillas, batir las claras de los huevos y un poco de sal en la velocidad 10 durante 1 minuto. Añadir la margarina derretida e incorporar poco a poco las claras utilizando la batidora plana a velocidad 1 durante 45 segundos. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos. Verter 4 cucharadas (de 30 ml cada una) de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. Servir los gofres calientes y rociar con azúcar glasé. Cantidad: Para 6 gofres redondos Español 116 W10240847B_UCG_06_SP.indd 116 10/16/12 10:38 AM Gofres con crema chantilly 200 g de harina normal 200 g de margarina derretida Batir las yemas de huevo con la leche fría en la velocidad 4 durante 1 minuto en un bol. Incorporar lentamente la harina y la levadura, a continuación, la margarina derretida, el azúcar de vainilla y la sal en la velocidad 4 durante 1 minuto y medio, por último, las claras de huevo a punto de nieve en la velocidad 2 durante 45 segundos. 16 g de azúcar de vainilla Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos. 4 g de levadura en polvo (tipo Royal) 1 pizca de sal Verter 4 cucharadas (de aproximadamente 40 ml cada una) de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. 250 ml de leche fría 6 yemas de huevo 12 claras de huevo montadas a punto de nieve (utilizando la batidoras de varillas en la velocidad 10 durante 1 minuto 45) Dejar enfriar y cubrir con nata montada azucarada y frutas rojas (fresas, frambuesas). Cantidad: Para 8 gofres redondos Nata montada azucarada (opcional, para servir) Frutas rojas (fresas, frambuesas) (opcional, para servir) Gofres de Lieja 1 kg de harina lisa 500 ml de leche templada 60 g de levadura fresca 6 huevos separados 1 pizca de sal 16 g de azúcar de vainilla 500 g margarina reblandecida 600 g de azúcar granulado (en granos grandes) 75 g de azúcar blanquilla Poner la harina y la levadura fresca en un bol grande. Utilizando la batidora plana, batir en la velocidad 2 durante 15 segundos. Hacer un agujero en el medio. Añadir el azúcar blanquilla y 250 ml de leche templada y remover durante 1 minuto a velocidad 2 hasta obtener una masa homogéne. Dejar reposar durante 5 minutos. Mezclar cuidadosamente al mismo tiempo que se incorporan las yemas de los huevos en la velocidad 4 durante 2 minutos. Añadir el resto de la leche templada, la margarina y el azúcar de vainilla, y mezclarlo en la velocidad 4 durante aproximadamente 3 minutos. En otro bol, utilizando la batidora de varillas, batir los huevos y una pizca de sal en la velocidad 10 durante 1 minuto. Meter cuidadosamente las claras de los huevos en la pasta utilizando la batidora plana en velocidad 1 durante 45 segundos. Dejar reposar aproximadamente 30 minutos. Incorporar el azúcar granulado cuidadosamente en la pasta utilizando una espátula. Moldear en cantidades iguales de masa de 100 g (como un donut). Dejar reposar durante 15 minutos en un paño con harina. Poner 4 porciones iguales de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta que no quede masa. Cantidad: Para 8 gofres redondos Español Programar la gofrera precalentada en 4 minutos y 15 segundos. 117 W10240847B_UCG_06_SP.indd 117 10/16/12 10:38 AM Gofres con canela 500 g de harina lisa 250 g mantequilla blanda 200 g de azúcar moreno 14 g de levadura seca 16 g de canela 4 huevos 250 ml de leche templada 150 ml de agua Colocar 200 g de harina lisa, el azúcar moreno, la levadura y la canela en un bol grande. Utilizando la batidora plana, batir a la velocidad 2 durante 15 segundos. Abrir un espacio en el centro y poner la mantequilla blanda, los huevos y un poco de leche templada. Comenzar batiendo a velocidad 2 durante 30 segundos, continuar en velocidad 4 durante 1 minuto mientras añade el resto de la harina poco a poco. Mantener el batidor en velocidad 4 durante 1 minuto y añadir el resto de leche templada y el agua con una pequeña cantidad cada vez. Finalmente poner el batidor en velocidad 10 durante otros 30 segundos para obtener una masa ligera y esponjosa. Dejar reposar durante 1 hora aproximadamente a temperatura ambiente. Moldear en porciones iguales de masa (de +/- de 60 g). Dejar reposar durante unos minutos en un paño con harina. Programar la gofrera precalentada en 4 minutos y 15 segundos. Poner 4 porciones iguales de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta que no quede más masa. Cantidad: Para 6 gofres redondos 4/4 Gofres 250 g de harina normal 250 g de azúcar blanquilla 250 g mantequilla suave 4 huevos 1 pizca de sal Azúcar de vainilla, al gusto (El sabor del limón puede sustituir a la vainilla; en ese caso, rallar una cáscara de limón y añadir a la masa.) Utilizando el batidor de varillas, batir los huevos y una pizca de sal en un bol grande en la velocidad 10 durante 1 minuto hasta que esté consistente. Utilizando la batidora plana, mezclar la harina y el azúcar en la velocidad 2 durante 15 segundos en otro bol. Incorporar la margarina y 4 yemas de huevo. Remover bien en la velocidad 2 durante 1 minuto. Introducir cuidadosamente las claras batidas en la masa junto con el azúcar de vainilla o la ralladura de limón utilizando una espátula. Dejar reposar durante aproximadamente 10 minutos en la nevera. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. Poner 4 porciones iguales de masa (de 30 ml cada una) en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta que no quede más masa. Cantidad: Para 4 gofres redondos. Español 118 W10240847B_UCG_06_SP.indd 118 10/16/12 10:38 AM Gofres de vainilla blandos 500 g de harina con levadura Utilizando la batidora de varillas, batir los huevos como para una tortilla en un bol grande en la velocidad 2 durante 1 minuto. 300 g de margarina derretida Añadir la margarina derretida y una pizca de sal, añadir 350 g de azúcar blanquillay utilizando la batidora plana, mezclar en la velocidad 1 durante 1 minuto. 1 pizca de sal 40 g de azúcar de vainilla Después incorporar el azúcar de vainilla y la taza de agua. Cambiar la velocidad a 6 y mezclar durante otro minuto. Agregar la harina poco a poco y mezclar bien en la velocidad 8 hasta que la pasta esté suave sin grumos. Dejar reposar aproximadamente 10 minutos en la nevera. 325 g de azúcar blanquilla 5 huevos 1 taza (240 ml) de agua Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. Verter 4 cucharadas (cada una de 30 ml) de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. Cantidad: Para 4 gofres redondos Gofres con almendras 500 g de harina con levadura Utilizando el batidor de varillas, batir los 4 huevos en un bol grande en la velocidad 2 durante 45 segundos. 300 g de azúcar blanquilla Colocar la harina en un otro bol. Agregar la sal, el azúcar y las almendras molidas. Utilizando la batidora plana, mezclar en velocidad 2 durante 15 segundos. Abrir un espacio en el centro. Añadir los huevos batidos y la harina poco a poco en velocidad 2 durante 2 minutos. Añadir la margarina derretida y el agua. Continuar batiendo a velocidad 2 durante otros 2 minutos y aumentar la velocidad a 6 hasta que la pasta no tenga grumos. 300 g de margarina derretida 100 g de almendras molidas 4 huevos (pequeños) 100 ml de agua 1 pizca de sal Dejar reposar durante 5 minutos en la nevera. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos. Verter 4 cucharadas (de 30 ml cada una) soperas de masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. Español Cantidad: Para 6 gofres redondos 119 W10240847B_UCG_06_SP.indd 119 10/16/12 10:38 AM Deliciosos gofres con cerveza 250 g de harina lisa 250 ml de cerveza tostada Colocar los ingredientes (excepto la margarina) en un bol grande y remover enérgicamente utilizando la batidora de varillas en la velocidad 6 durante 2 minutos hasta que la masa esté suave. Dejar el resto durante 1/2 hora y añadir 125 g de margarina derretida justo antes de cocinar. Cambiar la batidora de varillas por la batidora plana y batir a velocidad 1 durante aproximadamente otros 30 segundos. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. 175 g de azúcar blanquilla 3 huevos 15 g de levadura seca 1 pizca de sal 125 g mantequilla derretida Verter 4 cucharadas (de aproximadamente 30 ml cada una) de masa en la plancha superior de la gofrera para obtener deliciosos gofres espesos. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa. Cantidad: Para 5 gofres redondos Gofres belgas 250 g de harina lisa 300 ml de leche 200 ml de crema doble 70 g de azúcar blanquilla 1 cucharada de levadura fresca 4 huevos separados 150 g mantequilla derretida y fríada 1 pizca de sal Jarabe de arce (opcional, para servir) Azúcar glasé (opcional, para servir) Calentar la leche y la crema justo por debajo del punto de ebullición; apártelas. Poner harina, 50 g de azúcar blanquilla y la levadura en el bol. Utilizando la batidora plana, mezclarlos a velocidad 1 durante 30 segundos. Añadir las yemas de los huevos y mézclar en la velocidad 2 durante 2 minutos. Incorporar la leche, la crema y la mantequilla derretida. Cambiar la batidora plana por la batidora de varillas y mezclar en la velocidad 6 hasta que la pasta esté espesa y suave. Taparla y dejarla reposar a temperatura ambiente durante 1 hora. En un otro bol, utilizando la batidora de varillas, batir las claras de los huevos y una pizca de sal a velocidad 8 durante 30 segundos hasta que las claras estén batidas. Añadir el resto del azúcar y bata hasta que estén a punto de nieve. Introducir las claras en la masa con una espátula. Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos. Verter masa suficiente en la planche superior de la gofrera para obtener deliciosos gofres. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo. El gofre estará cocinado cuando esté dorado y crujiente y se pueda quitar con facilidad de la gofrera. Continúe hasta que se acabe la pasta. Servir los gofres con jarabe de arce o azúcar glasé. Cantidad Para 8 gofres redondos Español 120 W10240847B_UCG_06_SP.indd 120 10/16/12 10:38 AM Garantía de la gofrera Artisan® KitchenAid® Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: Dos años de garantía completa a partir de la fecha de compra. Las piezas sustitución, el transporte y los gastos de mano de obra reparación para corregir defectos en los materiales o en la fabricación. Las reparaciones se deben realizar por un Centro post-venta autorizado KitchenAid. A.Reparaciones cuando la gofrera se utilice para operaciones diferentes de las de la preparación normal de alimentos. B.Daños resultantes de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, o instalaciones/operaciones que no cumplen con los códigos eléctricos. KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. Planificación del servicio vendedor que le vendió el aparato para obtener el nombre del centro de post-venta autorizado KitchenAid más cercano. Español Todas las reparaciones deberían ser llevadas siempre a cabo localmente por un servicio postventa KitchenAid autorizado. Contacte con el 121 W10240847B_UCG_06_SP.indd 121 10/16/12 10:38 AM Condiciones de la garantía RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o devolución del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado normalmente y según instrucciones.* ARTÍCULO MARCA FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR: D./Dña: MODELO , D.N.I. Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A., C/BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra. * Como Consumidor de este artículo goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las condiciones que la misma establece. Recuerde que la fecha acreditada mediante el documento de compra, inicia el período de dos años previsto en la Ley. Atención al cliente Direcciòn:RIVER INTERNATIONAL, S.A. C/Beethoven 15 08021 Barcelona Tlfno.: 93-201 37 77 Fax: 93-202 38 04 www.riverint.com www.KitchenAid.com ® Marca registrada de KitchenAid, EE.UU. ™ Marca de KitchenAid, EE.UU. Español © 2012. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. 122 W10240847B_UCG_06_SP.indd 122 10/16/12 10:38 AM
Documentos relacionados
medidas de seguridad importantes
Botón Reset Una vez que el programador de la unidad está activado, pulse este botón para detener la cuenta atrás y reiniciar el programador. Al pulsar este botón también se detienen los tonos de me...
Más detalles