Uso de la gofrera

Transcripción

Uso de la gofrera
Artisan® WAFELMACHINE
Artisan® VOHVELIRAUTA
Artisan® Waffle Baker
Artisan® -VAFFELBAGER
GAUFRIER Artisan
Artisan® Waffle Baker
Artisan
Artisan® VÖFFLUJÁRN
INSTRUCTIES EN RECEPTEN
INSTRUCTIONS AND RECIPES
®
MODE D’EMPLOI ET RECETTES
®
WAFFELEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE
WAFFLE BAKER Artisan®
ISTRUZIONI PER L’USO E RICETTE
GOFRERA Artisan®
INSTRUCCIONES Y RECETAS
Artisan
®
VÅFFELJÄRN
INSTRUKTIONER OCH RECEPT
Artisan® VAFFELJERN
INSTRUKSJONER OG OPPSKRIFTER
KÄYTTÖ-JA VALMISTUSOHJEET
INSTRUKTIONER OG OPSKRIFTER
INSTRUÇÕES E RECEITAS
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
Μηχανή για Βάφλες
Artisan®
OΔHΓΙEΣ KAI ΣYNTAΓEΣ
ВАФЕЛЬНИЦА ARTISAN®
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И
РЕЦЕПТЫ
GofroWnicA ArtisAn™
instruKcjA oBsłuGi i przepisy
VAFLOVAČ ARTISAN™
NÁVOD A RECEPTY
Modelo 5KWB100
Gofrera Artisan®
W10240847B_UCG_06_SP.indd 103
Español
ARTISAN™ -
10/16/12 10:37 AM
Índice
Medida de seguridad para el uso de la gofrera............................................................................. 105
Requisitos eléctricos...................................................................................................................... 105
Medidas de seguridad importantes............................................................................................... 106
Componentes de la gofrera.......................................................................................................... 107
Uso de la gofrera.......................................................................................................................... 109
Uso de la gofrera por primera vez........................................................................................ 109
Funcionamiento de la gofrera............................................................................................... 109
Anulación de una programación........................................................................................... 112
Consejos para recetas................................................................................................................... 112
Consejos de preparación y servicio................................................................................................ 113
Limpieza de la gofrera.................................................................................................................. 113
Solución de problemas................................................................................................................. 114
Recetas
Gofres con bananas y nueces............................................................................................... 115
Gofres con trozos de chocolate............................................................................................ 116
Gofre caliente de Bruselas..................................................................................................... 116
Gofres con crema chantilly................................................................................................... 117
Gofres de Lieja...................................................................................................................... 117
Gofres con canela................................................................................................................. 118
4/4 Gofres............................................................................................................................ 118
Gofres de vanilla blandos...................................................................................................... 119
Gofres con almendras........................................................................................................... 119
Deliciosos gofres con cerveza................................................................................................ 120
Gofres Belgas........................................................................................................................ 120
Información de servicio y garantía
Garantía de la gofrera Artisan® KitchenAid®.......................................................................... 121
Planificación del servicio....................................................................................................... 121
Condiciones de la garantía................................................................................................... 122
Atención al cliente................................................................................................................ 122
Español
W10240847B_UCG_06_SP.indd 104
10/16/12 10:37 AM
Medida de seguridad para el uso de la gofrera
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones de inmediato.
ADVERTENCIA
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
Requisitos eléctricos
Modelo 5KWB100:
ADVERTENCIA
230-240 V CA.
Hercios: 50 Hz
NOTA: El modelo 5KWB100 dispone de un
enchufe con conexión a tierra. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, este enchufe
únicamente se conectará a la toma de corriente
en una posición. Si el enchufe no encaja en la
toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista cualificado. No modifique el enchufe
de ninguna manera.
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela a una toma con conexión
a tierra.
No utilice un alargador. Si el cable de
alimentación eléctrica es demasiado corto,
solicite a un electricista cualificado o a un
especialista de servicio técnico que instale una
toma de corriente cerca del aparato.
No retire la clavija de conexión a
tierra.
No utilice un adaptador.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
incluso la muerte.
Español
No utilice un alargador.
105
W10240847B_UCG_06_SP.indd 105
10/16/12 10:37 AM
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o daños personales, siempre que se utilicen
electrodomésticos, deben tomarse las siguientes precauciones básicas:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la gofrera en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Desenchufe la gofrera de la toma de corriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. Deje
que se enfríe ante de poner o quitar componentes.
5. No utilice la batidora si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si
se le ha caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más
cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
6. El empleo de accesorios que no estén recomendados por KitchenAid puede provocar daños
personales.
7. No utilice el aparato al aire libre.
8. No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
9. No coloque el aparato sobre un quemador caliente (de gas o eléctrico), ni en un horno
caliente.
10. Cuando termine de preparar los gofres, pulse el botón On/Off (encendido/apagado) para
apagar la gofrera y desenchúfela.
11. No utilice el aparato para un uso distinto al que está destinado.
12. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes,
a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que
hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso.
13. Mantenga a los niños vigilados para garantizar que no juegan con el aparato.
14. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud.
en el producto o en los
El símbolo
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto
de recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Español
106
W10240847B_UCG_06_SP.indd 106
10/16/12 10:37 AM
Componentes de la gofrera
ARTISAN
03:30
Modelo 5KWB100
Gofrera Artisan®
Base de metal
troquelado
Unidad de horneado de
diseño comercial
Base de metal duradero
que ofrece una plataforma
estable para la unidad de
horneado.
Unidad de horneado
doble, en forma de concha
y giratoria para conseguir
gofres homogéneos con
la cantidad mínima de
vacíos y espacios. Las
tapas son de acero inoxidable; las asas de las
tapas fenólicas termoestables permanecen frías
al tacto.
POWE R
On/Off
START
POWE R
On/Off
START
Termómetro de
cuadrante
Planchas para gofres
antiadherentes
El termómetro situado en
la tapa indica si la unidad
está caliente y lista cuando
la aguja del termómetro
se situa en la zona gruesa
oscura a la derecha.
Español
Las planchas se limpian
con un toallita de papel o
un paño húmedo. El canal
alrededor de las planchas
ayuda a evitar sobrecargas
y derramames.
107
W10240847B_UCG_06_SP.indd 107
10/16/12 10:38 AM
Componentes de la gofrera
03:30
Botón de encendido/
apagado ( )
03:30
Al pulsar el botón ( ) los
elementos de calentamiento
de la unidad de horneado
se encienden o se apagan.
Cuando la unidad está
encendida, se ilumina el indicador luminoso.
Indicador de
precalentamiento
El indicador parpadea
hasta que la unidad está
totalmente precalentada.
Cuando se alcanza la
temperatura óptima, se
emite un pitido y la luz del indicador se ilumina
de manera constante.
03:30
Rueda de ajuste del
programador ( )
Una vez que el
programador de la unidad
está activado, pulse este
botón ( ) para detener la
cuenta atrás y reiniciar el
programador. Al pulsar este botón también se
detienen los tonos de mensaje que se emiten
cuando el programador finaliza la cuenta atrás
(se pone a cero).
Indicación de sobrecocinado
Cuando el programador finaliza la cuenta atrás,
la gofrera emite una serie de tonos,el fondo
de la pantalla del programador se vuelve rojo
y el programador comienza a contar hacia
adelante. Si los gofres no están bien hechos, el
programador registra el tiempo extra que se han
dejado cocinar.
Apagado automático
03:30
Gire la rueda para
establecer el tiempo de
horneado en incrementos
de 15 segundos, desde
un mínimo de 2 minutos
y 30 segundos hasta un máximo de 5 minutos
y 30 segundos. Gire la rueda en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar el tiempo
de horneado y en sentido contrario para
disminuirlo.
A menos que se reinicie antes el programador,
la unidad se apaga automáticamente transcurridos
5 minutos desde que el programador finaliza
la cuenta atrás. Una vez que se reinicia el
programador, la unidad está programada para
apagarse en un período de 2 horas si no se
inicia antes una nueva cuenta atrás.
Memoria del programador
El programador recuerda la última vez que se
programó, incluso si se desenchufa la gofrera.
Panel del programador
03:30
Botón Reset
(Restablecer) ( )
Muestra el tiempo de
horneado que resta en
minutos y segundos.
Tonos de mensaje
El estado de la gofrera se indica instantáneamente
mediante tonos. Cuando la gofrera está totalmente
precalentada suena uno tono. Cuando el
programador finaliza la cuenta atrás, la unidad
emite una serie de tonos.
03:30
Botón Start (Iniciar) ( )
Temperatura de horneado constante
Cuando la gofrera
haya alcanzado el nivel
de precalentamiento
adecuado, pulse el botón
de inicio ( ) para iniciar
una cuenta atrás del
programador.
La gofrera dispone de un termostato que no
puede ajustarse: los gofres se preparan a una
temperatura constante optimizada para obtener
los mejores resultados. El nivel de dorado de los
gofres se controla mediante el programador.
Español
108
W10240847B_UCG_06_SP.indd 108
10/16/12 10:38 AM
Uso de la gofrera
Uso de la gofrera por primera vez
Funcionamiento de la gofrera
Es posible que la gofrera desprenda un ligero
olor o humo la primera vez que se utilice. Esto
se produce de forma normal como resultado
del proceso de fabricación. El olor o el humo
es absolutamente inofensivo y desaparece
rápidamente, aunque puede añadir un poco de
sabor al primer gofre que se prepare en ambos
lados de la gofrera. Para obtener el mejor
resultado, se recomienda desechar los primeros
gofres.
1. Enchufe el cable de la gofrera en una toma
con conexión a tierra.
En cada ciclo de horneado se produce vapor y
se puede formar condensación en las tapas de
la gofrera. Esto es normal.
NOTA: Utilice siempre las asas al girar la
unidad y al abrir las tapas.
ADVERTENCIA
2. Gira la unidad de horneado de manera
que la tapa que tiene el termómetro de
cuadrante quede hacia arriba.
3. Pulse el botón ( ) para encender el aparato.
El indicador luminoso parpadea y la gofrera
comienza el proceso de precalentamiento.
3:30
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela a una toma con conexión
a tierra.
No retire la clavija de conexión a
tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un alargador.
Español
El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
incluso la muerte.
109
W10240847B_UCG_06_SP.indd 109
10/16/12 10:38 AM
Uso de la gofrera
4. Espere a que la gofrera esté precalentada.
Cuando alcanza la temperatura óptima de
funcionamiento, emite
un pitido y el indicador
luminoso se ilumina
de manera constante.
Asimismo, la aguja del
termómetro se situará
en la zona gruesa
oscura a la derecha.
6. Abra la tapa de la gofrera levantando el
asa superior. Asegúrese de que la tapa está
firmemente asentada en la base antes de soltar
el asa. De lo contrario, la unidad de horneado
podría girarse de improviso al soltarla.
03:30
5. Defina el programador girando la rueda de
ajuste ( ). Para aumentar el tiempo que
aparece en el panel del programador, gire la
rueda en el sentido de las agujas del reloj,
y en sentido contrario para disminuirlo. El
tiempo de horneado se puede definir en
incrementos de 15 segundos, desde un
mínimo de 2 minutos y 30 segundos hasta
un máximo de 5 minutos y 30 segundos.
Un tiempo de horneado mayor dará como
resultado gofres más dorados y crujientes.
Para sus primeros gofres, le recomendamos
que establezca el tiempo en 3 minutos y 30
segundos (3:30).
7. Llene de masa la plancha para gofres de
manera uniforme. La masa debe cubrir casi en
su totalidad la rejilla para gofres. Cierre la tapa.
NOTA: No utilice utensilios de metal con la
gofrera. Los metales pueden rayar las
planchas antiadherentes.
Español
110
W10240847B_UCG_06_SP.indd 110
10/16/12 10:38 AM
Uso de la gofrera
10.Si desea preparar un segundo gofre, abra
la tapa y llene de masa la plancha para
gofres de manera uniforme. Cierre la tapa.
11.Gire la unidad de horneado de manera
que la tapa que tiene el termómetro de
cuadrante quede hacia arriba.
12.Cuando el panel del programador esté
a cero, se emitirá una serie de tonos, el
fondo del panel del programador se volverá
rojo y el programador iniciará una cuenta
hacia adelante.
8. Gire la unidad de horneado hasta situar la
tapa opuesta en la parte de arriba.
NOTA: Independientemente de que vaya a
preparar uno o dos gofres, gire siempre la
unidad de horneado tras llenar una plancha.
Esto hace que la masa se distribuya por las
planchas superior e inferior y garantiza una
consistencia mayor.
3:30
13.Abra la tapa y saque el gofre con un
utensilio no metálico. Si hay otro gofre en
la unidad, gírela hasta que la tapa opuesta
esté en la parte de arriba; a continuación,
abra la tapa y saque el gofre. Si tiene
pensando continuar preparando gofres,
cierre la tapa para conservar el calor.
Español
9. Pulse el botón de inicio ( ) para comenzar la
cuenta atrás del programador
NOTA: El botón de inicio ( ) no activa la cuenta
atrás del programador a menos que la gofrera
esté totalmente precalentada.
111
W10240847B_UCG_06_SP.indd 111
10/16/12 10:38 AM
Uso de la gofrera
15.Cuando haya finalizado de preparar gofres,
pulse el botón ( ) para apagar la gofrera.
Deje la tapa abierta para acelerar el
enfriamiento de la unidad.
Anulación de una programación
3:30
14.Para preparar más gofres, reinicie el
programador pulsando el botón Reset
( ). El fondo del panel se volverá azul
y mostrará el tiempo programado
anteriormente. A continuación, repita los
pasos del 5 al 13.
NOTA: A menos que se reinicie antes el
programador, la gofrera se apaga automáticamente transcurridos 5 minutos desde que
el programador finaliza la cuenta atrás.
Para anular una cuenta atrás del programador,
pulse el botón Reset ( ). El panel del
programador mostrará el tiempo programado
anteriormente. Tras reiniciar el programador,
si lo desea, utilice la rueda de ajuste ( ) para
cambiar el tiempo de horneado y pulse el botón
Start ( ) para comenzar una nueva cuenta
atrás. Si no se inicia ninguna cuenta atrás en un
período de 2 horas, la unidad se apagará automáticamente.
Consejos para recetas
• No mezcle la masa excesivamente. No importa si
quedan algunos grumos. Una masa demasiado
suave produce gofres duros y densos.
• Si se refrigeran en un contenedor bien cerrado,
la mayoría de las masas se mantienen frescas
uno o dos días. Por lo general, las masas que
se almacenan se quedan muy espesas, por
lo que es posible que tenga que agregar un
poco de agua o leche y volver a mezclarla
antes de utilizarla de nuevo. La masa fría
puede necesitar un poco más de tiempo de
horneado para que se dore al nivel deseado.
• Las recetas que llevan mantequilla, aceite o
huevos, producen gofres más crujiente y que
se doran con más facilidad que las que no
incluyen esos ingredientes.
• Los gofres preparados a partir de recetas
bajas en calorías puede ser difíciles de sacar.
Si observa que los gofres que prepara se
pegan a las planchas, añada un poco más de
mantequilla o aceite a la receta. No impregne
las planchas con aceites en spray ni mantecas,
puesto que los gofres quedarán pegajosos y
difíciles de sacar.
• Para conseguir gofres excepcionalmente ligeros,
intente lo siguiente: cuando la receta incluya
huevos, sepárelos y mezcle la yema con la
mantequilla. En un bol distinto, bata las
claras hasta que estén esponjosas – pero no
a punto de nieve – e incorpórelas a la masa
inmediatamente antes de iniciar el horneado.
• Para conseguir un sabor más suculento, utilice
harina integral en lugar de harina blanca.
• La crema ácida en polvo es un buen sustituto
de la crema fresca en las recetas de gofres,
y además siempre puede tenerla a mano.
Cuando la utilice, siga las instrucciones
especificadas en el paquete.
Español
112
W10240847B_UCG_06_SP.indd 112
10/16/12 10:38 AM
Consejos de preparación y servicio
• Independientemente de que vaya a preparar
uno o dos gofres, gire siempre la unidad
de horneado tras llenar una plancha. Esto
hace que la masa se distribuya por las
planchas superior e inferior y garantiza una
consistencia mayor.
• No llene demasiado las planchas. Vierta
la masa en el centro de la plancha y, a
continuación, extiéndala hasta los bordes
con una espátula suave o con una cuchara
no metálica. La masa debe cubrir casi en su
totalidad la rejilla para gofres.
• No impregne las planchas con aceites en
spray ni mantecas, puesto que los gofres
quedarán pegajosos y difíciles de sacar.
Si observa que los gofres que prepara se
pegan a las planchas, añada un poco más de
mantequilla o aceite a la receta.
• Utilice una jarra en lugar de una cuchara: es
más fácil verter la masa que aplicarla con
una cuchara.
• Cierre la tapa inmediatamente tras sacar el
gofre. De esta manera podrá mantener la
temperatura adecuada en el caso de que
desee preparar más gofres.
• Los gofres dejan de estar crujientes si se apilan
o se colocan en una superficie sólida. Para
obtener el mejor resultado, coloque los gofres
en una rejilla metálica antes de servirlos.
• Cuando prepare muchos gofres, coloque los
que estén listos en un horno a 90º C durante
un máximo de 15 minutos para mantenerlos
calientes. No los apile; sitúelos directamente
en la rejilla del horno. También puede
calentar los gofres situándolos en una gofrera
precalentada durante 1 minuto.
• Los gofres que no se vayan a consumir
se pueden congelar sin que pierdan sus
propiedades. Enfríe los que sobren sin apilar
una rejilla metálica, sepárelos con papel
parafinado y sitúelos en una bolsa de plástico
para congelador u otro contenedor hermético
antes de ponerlos en el congelador. Cuando
desee disfrutar de ellos, sin apilarlos,
póngalos directamente en la rejilla del horno
y caliéntelos durante 10 minutos a 140º C.
Los gofres congelados también se pueden
calentar en una gofrera precalentada durante
2,5 o 3 minutos.
Limpieza de la gofrera
2. Abra las tapas y limpie las planchas con una
toallita o un paño húmedo.
3. Limpie el exterior de la gofrera con un paño
tibio con jabón; a continuación, limpie la
unidad de horneado con un paño húmedo
y séquela con un paño suave. No utilice
detergentes abrasivos ni estropajos.
Español
1. Asegúrese de que la gofrera está apagada,
desenchufada y fría antes de limpiarla.
NOTA: No sumerja la gofrera en agua. No
utilice detergentes abrasivos ni estropajos.
113
W10240847B_UCG_06_SP.indd 113
10/16/12 10:38 AM
Solución de problemas
Es posible que la gofrera desprenda un ligero
olor o humo la primera vez que se utilice. Esto
se produce de forma normal como resultado
del proceso de fabricación. El olor o el humo
es absolutamente inofensivo y desaparece
rápidamente, aunque puede añadir un poco
de sabor al primer gofre que se prepare en
ambos lados de la gofrera. Para obtener el mejor
resultado, se recomienda desechar los primeros
gofres.
la misma toma. Si aún así el panel sigue
sin iluminarse, examine el cortacircuitos o
fusible en el circuito eléctrico en el que está
conectada la gofrera y compruebe que el
circuito está cerrado.
•Si los gofres son muy finos o irregulares,
En cada ciclo de horneado se produce vapor y
se puede formar condensación en las tapas de la
gofrera. Esto es normal.
•Si el panel del programador no se
ilumina y la gofrera no calienta:
ADVERTENCIA
y presentan vacíos y espacios:
– Gire siempre la unidad de horneado tras llenar
de masa una plancha. Esto hace que la masa
se distribuya por las planchas superior e inferior
y garantiza una consistencia mayor.
• Si los gofres son demasiado claros o
están demasiado dorados:
– Aumente el tiempo de horneado si los
gofres son demasiado claros o disminuya
el tiempo si están demasiado dorados. El
tiempo de horneado se ve afectado por
muchos factores, incluidos lo ingredientes
de la receta, la temperatura de la masa yla
humedad ambiente.
Si no puede resolver el problema tras realizar los
pasos indicados, consulte la sección Información de
servicio y garantía de KitchenAid en la página 121.*
Peligro de descarga eléctrica
Enchúfela a una toma con conexión
a tierra.
No retire la clavija de conexión a
tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un alargador.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar
incendios, descargas eléctricas o
incluso la muerte.
– Asegúrese de que la gofrera está enchufada
en una toma con conexión a tierra. Si lo
está, desenchúfela y vuelva a enchufarla en
Español
* No devuelva la gofrera al minorista; ellos no proporcionan servicio técnico.
114
W10240847B_UCG_06_SP.indd 114
10/16/12 10:38 AM
Gofres con bananas y nueces
600 g de harina normal
1 cucharadita de azúcar
1⁄2
cucharadita de sal
15 g de levadura seca
1⁄2
cucharadita de jengibre
en polvo
120 ml de agua
355 ml de leche desnatada
120 g de margarina, en
dados
4 huevos
25 g de azúcar morena
320 g de bananas en dados
120 g de nueces picadas
En el bol grande, utilizando la batidora plana, mezclar la harina,
el azúcar, la sal, la levadura y el jengibre en la velocidad 1 durante
30 segundos; apartar. En una cacerola mediana, poner agua,
leche y margarina. Calentar a fuego bajo hasta que la mezcla esté
muy caliente (47 a 52° C, sin que llegue a hervir), removiendo
con frecuencia. Verter la mezcla en un bol (con la harina, la sal, el
azúcar, la levadura y el jengibre), añadir huevos y mezclar bien en
la velocidad 8 durante 2 min. Cubrir con un paño. Dejarlo noche
al menos 1 hora hasta que la masa quede ligera y esponjosa y
haya doblado su volumen.
Agregar a la mezcla el azúcar moreno, las bananas y las nueces;
mezclar bien durante otros 2 minutos a velocidad 6.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
Verter 4 cucharadas de masa (30 ml por cada cucharada)
en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el
programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda
plancha y girar la unidad de nuevo.
Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Dar la vuelta y sacar
el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa.
Rociar con azúcar al gusto.
Español
Cantidad: Para 8 gofres redondos
115
W10240847B_UCG_06_SP.indd 115
10/16/12 10:38 AM
Gofres con trozos de chocolate
475 g de harina normal
200 g de trozos pequeños
de chocolate semidulce
30 g de azúcar granulado
8 g de levadura en polvo
(tipo Royal)
1⁄2
cucharadita de sal
1 cucharadita de canela
(opcional)
400 ml de leche
80 g de margarina
derretida
4 huevos
Nata montada con chocolate
(opcional, para servir)
En el bol grande de la batidora, combinar la harina, el azúcar
granulado, la levadura, la sal y, en su caso, la canela. Agregar la
leche, la margarina y los huevos; mezclar utilizando la batidora
plana en la velocidad 2 durante 2 minutos hasta que quede
líquido. Aumentar la velocidad de la batidora a 6 hasta que la
pasta esté ligera y esponjosa. No pasa nada si quedan algunos
grumos. Añadir los trozos de chocolate cuidadosamente
utilizando una espátula.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
Verter 3 cucharadas de masa (30 ml por cucharada) en la plancha
superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y
girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la
unidad de nuevo.
Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Dar la vuelta y sacar
el segundo gofre. Continuar hasta que no quede más masa.
Servir con nata montada con chocolate.
Cantidad: Para 6 gofres redondos
Gofre caliente de Bruselas
250 g de harina con
levadura
250 ml de leche
100 g de margarina
derretida
24 g azúcar de vainilla
3 huevos (yemas y claras
separadas)
1 pizca de sal
Azúcar glasé (opcional,
para servir)
Utilizando la batidora plana, mezclar la harina y el azúcar en un
bol en la velocidad 2 durante 15 segundos. Agregar un poco de
leche y remover bien en la velocidad 2 durante 30 segundos –
Añadir las yemas de huevo y el resto de la leche y remover de
nuevo durante 1 minuto a velocidad 2 hasta obtener una masa
homogéne.
En otro bol utilizando la batidora de varillas, batir las claras de los
huevos y un poco de sal en la velocidad 10 durante 1 minuto.
Añadir la margarina derretida e incorporar poco a poco las claras
utilizando la batidora plana a velocidad 1 durante 45 segundos.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos.
Verter 4 cucharadas (de 30 ml cada una) de masa en la plancha
superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar
la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad
de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y
sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa.
Servir los gofres calientes y rociar con azúcar glasé.
Cantidad: Para 6 gofres redondos
Español
116
W10240847B_UCG_06_SP.indd 116
10/16/12 10:38 AM
Gofres con crema chantilly
200 g de harina normal
200 g de margarina
derretida
Batir las yemas de huevo con la leche fría en la velocidad 4
durante 1 minuto en un bol. Incorporar lentamente la harina y
la levadura, a continuación, la margarina derretida, el azúcar de
vainilla y la sal en la velocidad 4 durante 1 minuto y medio, por
último, las claras de huevo a punto de nieve en la velocidad 2
durante 45 segundos.
16 g de azúcar de vainilla
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos.
4 g de levadura en polvo
(tipo Royal)
1 pizca de sal
Verter 4 cucharadas (de aproximadamente 40 ml cada una) de
masa en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar
el programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda
plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar
el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta
utilizar toda la masa.
250 ml de leche fría
6 yemas de huevo
12 claras de huevo
montadas a punto de
nieve (utilizando la
batidoras de varillas en
la velocidad 10 durante
1 minuto 45)
Dejar enfriar y cubrir con nata montada azucarada y frutas rojas
(fresas, frambuesas).
Cantidad: Para 8 gofres redondos
Nata montada azucarada
(opcional, para servir)
Frutas rojas (fresas, frambuesas)
(opcional, para servir)
Gofres de Lieja
1 kg de harina lisa
500 ml de leche templada
60 g de levadura fresca
6 huevos separados
1 pizca de sal
16 g de azúcar
de vainilla
500 g margarina
reblandecida
600 g de azúcar granulado
(en granos grandes)
75 g de azúcar blanquilla
Poner la harina y la levadura fresca en un bol grande. Utilizando
la batidora plana, batir en la velocidad 2 durante 15 segundos.
Hacer un agujero en el medio. Añadir el azúcar blanquilla y 250 ml
de leche templada y remover durante 1 minuto a velocidad 2
hasta obtener una masa homogéne. Dejar reposar durante
5 minutos. Mezclar cuidadosamente al mismo tiempo que se
incorporan las yemas de los huevos en la velocidad 4 durante
2 minutos. Añadir el resto de la leche templada, la margarina
y el azúcar de vainilla, y mezclarlo en la velocidad 4 durante
aproximadamente 3 minutos.
En otro bol, utilizando la batidora de varillas, batir los huevos y
una pizca de sal en la velocidad 10 durante 1 minuto.
Meter cuidadosamente las claras de los huevos en la pasta
utilizando la batidora plana en velocidad 1 durante 45 segundos.
Dejar reposar aproximadamente 30 minutos.
Incorporar el azúcar granulado cuidadosamente en la pasta
utilizando una espátula.
Moldear en cantidades iguales de masa de 100 g (como un
donut). Dejar reposar durante 15 minutos en un paño con harina.
Poner 4 porciones iguales de masa en la plancha superior de la
gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de
horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo.
Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el
segundo gofre. Continuar hasta que no quede masa.
Cantidad: Para 8 gofres redondos
Español
Programar la gofrera precalentada en 4 minutos y 15 segundos.
117
W10240847B_UCG_06_SP.indd 117
10/16/12 10:38 AM
Gofres con canela
500 g de harina lisa
250 g mantequilla blanda
200 g de azúcar moreno
14 g de levadura seca
16 g de canela
4 huevos
250 ml de leche templada
150 ml de agua
Colocar 200 g de harina lisa, el azúcar moreno, la levadura y
la canela en un bol grande. Utilizando la batidora plana, batir
a la velocidad 2 durante 15 segundos. Abrir un espacio en el
centro y poner la mantequilla blanda, los huevos y un poco de
leche templada. Comenzar batiendo a velocidad 2 durante
30 segundos, continuar en velocidad 4 durante 1 minuto
mientras añade el resto de la harina poco a poco. Mantener el
batidor en velocidad 4 durante 1 minuto y añadir el resto de
leche templada y el agua con una pequeña cantidad cada vez.
Finalmente poner el batidor en velocidad 10 durante otros
30 segundos para obtener una masa ligera y esponjosa.
Dejar reposar durante 1 hora aproximadamente a temperatura
ambiente.
Moldear en porciones iguales de masa (de +/- de 60 g). Dejar
reposar durante unos minutos en un paño con harina.
Programar la gofrera precalentada en 4 minutos y 15 segundos.
Poner 4 porciones iguales de masa en la plancha superior de la
gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la unidad de
horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad de nuevo.
Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y sacar el
segundo gofre. Continuar hasta que no quede más masa.
Cantidad: Para 6 gofres redondos
4/4 Gofres
250 g de harina normal
250 g de azúcar blanquilla
250 g mantequilla suave
4 huevos
1 pizca de sal
Azúcar de vainilla, al gusto
(El sabor del limón puede
sustituir a la vainilla; en ese
caso, rallar una cáscara de
limón y añadir a la masa.)
Utilizando el batidor de varillas, batir los huevos y una pizca de
sal en un bol grande en la velocidad 10 durante 1 minuto hasta
que esté consistente.
Utilizando la batidora plana, mezclar la harina y el azúcar en
la velocidad 2 durante 15 segundos en otro bol. Incorporar la
margarina y 4 yemas de huevo. Remover bien en la velocidad 2
durante 1 minuto. Introducir cuidadosamente las claras batidas
en la masa junto con el azúcar de vainilla o la ralladura de limón
utilizando una espátula.
Dejar reposar durante aproximadamente 10 minutos en la nevera.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
Poner 4 porciones iguales de masa (de 30 ml cada una) en
la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el
programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda
plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar
el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta
que no quede más masa.
Cantidad: Para 4 gofres redondos.
Español
118
W10240847B_UCG_06_SP.indd 118
10/16/12 10:38 AM
Gofres de vainilla blandos
500 g de harina con
levadura
Utilizando la batidora de varillas, batir los huevos como para una
tortilla en un bol grande en la velocidad 2 durante 1 minuto.
300 g de margarina
derretida
Añadir la margarina derretida y una pizca de sal, añadir 350 g
de azúcar blanquillay utilizando la batidora plana, mezclar en la
velocidad 1 durante 1 minuto.
1 pizca de sal
40 g de azúcar de vainilla
Después incorporar el azúcar de vainilla y la taza de agua.
Cambiar la velocidad a 6 y mezclar durante otro minuto. Agregar
la harina poco a poco y mezclar bien en la velocidad 8 hasta que
la pasta esté suave sin grumos.
Dejar reposar aproximadamente 10 minutos en la nevera.
325 g de azúcar blanquilla
5 huevos
1 taza (240 ml) de agua
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
Verter 4 cucharadas (cada una de 30 ml) de masa en la plancha
superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar
la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la
unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre.
Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa.
Cantidad: Para 4 gofres redondos
Gofres con almendras
500 g de harina con
levadura
Utilizando el batidor de varillas, batir los 4 huevos en un bol
grande en la velocidad 2 durante 45 segundos.
300 g de azúcar blanquilla
Colocar la harina en un otro bol. Agregar la sal, el azúcar y las
almendras molidas. Utilizando la batidora plana, mezclar en
velocidad 2 durante 15 segundos. Abrir un espacio en el centro.
Añadir los huevos batidos y la harina poco a poco en velocidad
2 durante 2 minutos. Añadir la margarina derretida y el agua.
Continuar batiendo a velocidad 2 durante otros 2 minutos y
aumentar la velocidad a 6 hasta que la pasta no tenga grumos.
300 g de margarina
derretida
100 g de almendras molidas
4 huevos (pequeños)
100 ml de agua
1 pizca de sal
Dejar reposar durante 5 minutos en la nevera.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 30 segundos.
Verter 4 cucharadas (de 30 ml cada una) soperas de masa
en la plancha superior de la gofrera. Cerrar la tapa; iniciar el
programador y girar la unidad de horneado. Llenar la segunda
plancha y girar la unidad de nuevo. Cuando suene la señal, sacar
el primer gofre. Girar y sacar el segundo gofre. Continuar hasta
utilizar toda la masa.
Español
Cantidad: Para 6 gofres redondos
119
W10240847B_UCG_06_SP.indd 119
10/16/12 10:38 AM
Deliciosos gofres con cerveza
250 g de harina lisa
250 ml de cerveza tostada
Colocar los ingredientes (excepto la margarina) en un bol
grande y remover enérgicamente utilizando la batidora de
varillas en la velocidad 6 durante 2 minutos hasta que la masa
esté suave. Dejar el resto durante 1/2 hora y añadir 125 g de
margarina derretida justo antes de cocinar. Cambiar la batidora
de varillas por la batidora plana y batir a velocidad 1 durante
aproximadamente otros 30 segundos.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
175 g de azúcar blanquilla
3 huevos
15 g de levadura seca
1 pizca de sal
125 g mantequilla derretida
Verter 4 cucharadas (de aproximadamente 30 ml cada una) de
masa en la plancha superior de la gofrera para obtener deliciosos
gofres espesos. Cerrar la tapa; iniciar el programador y girar la
unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la unidad
de nuevo. Cuando suene la señal, sacar el primer gofre. Girar y
sacar el segundo gofre. Continuar hasta utilizar toda la masa.
Cantidad: Para 5 gofres redondos
Gofres belgas
250 g de harina lisa
300 ml de leche
200 ml de crema doble
70 g de azúcar blanquilla
1 cucharada de levadura
fresca
4 huevos separados
150 g mantequilla derretida
y fríada
1 pizca de sal
Jarabe de arce (opcional,
para servir)
Azúcar glasé (opcional,
para servir)
Calentar la leche y la crema justo por debajo del punto de
ebullición; apártelas. Poner harina, 50 g de azúcar blanquilla y
la levadura en el bol. Utilizando la batidora plana, mezclarlos a
velocidad 1 durante 30 segundos. Añadir las yemas de los huevos
y mézclar en la velocidad 2 durante 2 minutos. Incorporar la
leche, la crema y la mantequilla derretida. Cambiar la batidora
plana por la batidora de varillas y mezclar en la velocidad 6 hasta
que la pasta esté espesa y suave. Taparla y dejarla reposar a
temperatura ambiente durante 1 hora.
En un otro bol, utilizando la batidora de varillas, batir las claras
de los huevos y una pizca de sal a velocidad 8 durante 30
segundos hasta que las claras estén batidas. Añadir el resto del
azúcar y bata hasta que estén a punto de nieve.
Introducir las claras en la masa con una espátula.
Programar la gofrera precalentada en 3 minutos y 45 segundos.
Verter masa suficiente en la planche superior de la gofrera para
obtener deliciosos gofres. Cerrar la tapa; iniciar el programador y
girar la unidad de horneado. Llenar la segunda plancha y girar la
unidad de nuevo. El gofre estará cocinado cuando esté dorado y
crujiente y se pueda quitar con facilidad de la gofrera. Continúe
hasta que se acabe la pasta.
Servir los gofres con jarabe de arce o azúcar glasé.
Cantidad Para 8 gofres redondos
Español
120
W10240847B_UCG_06_SP.indd 120
10/16/12 10:38 AM
Garantía de la gofrera Artisan® KitchenAid®
Duración de
la garantía:
KitchenAid
pagará por:
KitchenAid no
pagará por:
Dos años de garantía
completa a partir de la fecha
de compra.
Las piezas sustitución, el
transporte y los gastos de
mano de obra reparación
para corregir defectos
en los materiales o en la
fabricación. Las reparaciones
se deben realizar por un
Centro post-venta autorizado
KitchenAid.
A.Reparaciones cuando la
gofrera se utilice para
operaciones diferentes
de las de la preparación
normal de alimentos.
B.Daños resultantes de
accidentes, alteraciones,
uso indebido, abuso, o
instalaciones/operaciones
que no cumplen con los
códigos eléctricos.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.
Planificación del servicio
vendedor que le vendió el aparato para obtener
el nombre del centro de post-venta autorizado
KitchenAid más cercano.
Español
Todas las reparaciones deberían ser llevadas
siempre a cabo localmente por un servicio postventa KitchenAid autorizado. Contacte con el
121
W10240847B_UCG_06_SP.indd 121
10/16/12 10:38 AM
Condiciones de la garantía
RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus artículos durante dos años, a partir de la fecha de compra,
cubriendo la reparación, incluido mano de obra y material, o cambio del producto, o devolución
del importe, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el artículo haya sido usado
normalmente y según instrucciones.*
ARTÍCULO
MARCA
FECHA DE COMPRA
FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR
DATOS DE COMPRADOR:
D./Dña:
MODELO
, D.N.I.
Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A.,
C/BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tlfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA
cumplimentada o la Factura de compra.
* Como Consumidor de este artículo goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de Garantías en la Venta de
Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las condiciones que la misma establece. Recuerde que la fecha
acreditada mediante el documento de compra, inicia el período de dos años previsto en la Ley.
Atención al cliente
Direcciòn:RIVER INTERNATIONAL, S.A.
C/Beethoven 15
08021 Barcelona
Tlfno.:
93-201 37 77
Fax: 93-202 38 04
www.riverint.com
www.KitchenAid.com
® Marca registrada de KitchenAid, EE.UU.
™ Marca de KitchenAid, EE.UU.
Español
© 2012. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
122
W10240847B_UCG_06_SP.indd 122
10/16/12 10:38 AM

Documentos relacionados

medidas de seguridad importantes

medidas de seguridad importantes Botón Reset Una vez que el programador de la unidad está activado, pulse este botón para detener la cuenta atrás y reiniciar el programador. Al pulsar este botón también se detienen los tonos de me...

Más detalles