application for admission / solicitud de admisión
Transcripción
application for admission / solicitud de admisión
Recent photograph Fotografía reciente APPLICATION FOR ADMISSION / SOLICITUD DE ADMISIÓN Academic year: Curso académico : Date of entry: Fecha de entrada: For grade: Para el curso: Length of stay: Permanencia: (month/year – mes/año) Years/Años I. STUDENT INFORMATION / INFORMACIÓN DEL ALUMNO Student’s name Nombre del alumno: Nationality/ Nacionalidad M F Born in: / Nacido en: City / Ciudad Country / País Native Nativo Languages / Idiomas: Advanced Avanzado Date (dd/mm/yyyy) / Fecha (dd/mm/aaaa) Intermediate Intermedio Beginner Principiante Years of study Años de estudio English / Inglés Other: / Otros: Language 1/ Idioma 1 Language 2 / Idioma 2 Language 3 / Idioma 3 II. FAMILY INFORMATION / INFORMACIÓN DE LOS PADRES PARENT 1 /LEGAL GUARDIAN 1 /PADRE/MADRE/TUTOR LEGAL PARENT 2 /LEGAL GUARDIAN 2 /PADRE/MADRE/TUTOR LEGAL Full name / Nombre completo Email Nationality / Nacionalidad Home language / Lengua materna Address / Dirección Telephone / Teléfono Employer / Empresa Job position / Cargo Business email / Email prof. OCCUPATION PARENT –GUARDIAN 1/ OCUPACIÓN PROGENITOR 1 OCCUPATION PARENT-GUARDIAN 2 / OCUPACIÓN PROGENITOR 2 Administrative / Administrativo Medical – Health / Medicina - Salud Administrative / Administrativo Medical – Health / Medicina - Salud Education / Educación Military / Militar Education / Educación Military / Militar Managerial / Gerencia Technology / Tecnología Managerial / Gerencia Technology / Tecnología Professional / Prof. Ind. Law / Abogado-Jurídico Professional / Prof. Ind. Law / Abogado-Jurídico US Fulbright / Beca Fulbright Hospitality / Hostelería US Fulbright / Beca Fulbright Hospitality / Hostelería Unemployed / Desempleado Other / Otros Unemployed / Desempleado Other / Otros COMPANY IS / COMPAÑÍA ES COMPANY IS / COMPAÑÍA ES US Business / Cia. de- EEUU US Embassy / Cuerpo Diplomático US US Business / Cía. EEUU US Embassy / Diplomático US Spanish Business / Cía española UN / UN Agencies Spanish Business / Cía. Española UN / UN Agencies US Gov’t. / Gobierno EEUU Professional / Profesional US Gov’t. / Gob. EEUU Professional / Profesional Other Gov’t. / Otros gobiernos Other / Otros Other Gov’t. / Otros gob. Other / Otros Tel. +34 93 434 23 80 Fax +34 93 417 36 33 E-mail: [email protected] www.bfischool.org Martorell i Peña, 9, 08017 Barcelona, Spain N.I.F. G-5820352 Page 1 of 4 Please check as appropriate: / Por favor, indique la casilla que corresponda: Both parents Ambos progenitores Parent 1 Progenitor 1 Parent 2 Progenitor 2 Legal Guardian Tutor legal Other Otros Student lives with: El alumno/a vive con: Student custody: Custodia del alumno/a: Other children in the family: / Otros hijos en la família: Name / Nombre M F Date of Birth (dd/mm/yy) Fecha de nacimiento (dd/mm/aa) Did either parent attend BFIS? Alguno de los progenitors es exalumno de BFIS? Yes/Si - No Current school Escuela actual Years/años: Current grade Curso actual Applying to BFIS? Solicita admisión en BFIS? Yes/Si - No Yes/Si - No Yes/Si - No Class of/Año graduación: Please indicate if parents have been involved in any of the following activities: / Por favor indique si alguno de los padres está o ha estado involucrado en las siguientes actividades: Parent 1/ Progenitor 1 Parent 2/ Progenitor 2 School Board / Junta del colegio Foundation Board / Junta de una fundación Fundraising / Recaudación de fondos Parent associations / Asociación de padres US education / Educación EEUU International education / Educación internacional III. SCHOOL INFORMATION / INFORMACIÓN ACADÉMICA DEL ALUMNO/A Last school(s) attended (latest or current school listed first) / Últimos colegios (siendo el actual el primero de la lista): School Escuela Location Ubicación Year entered Año de ingreso Has your child ever repeated a grade? / Ha repetido algún curso? Year/s atended Años de permanencia Yes/Si - No Language Idioma School type Tipo de colegio Curriculum type Tipo de programa Public / Público Private / Privado International Other / Otros US / EEUU Spanish / Español British /Británico PYP/MYP/IBDP Other / Otros Public / Público Private / Privado International Other / Otros US / EEUU Spanish / Español British /Británico PYP/MYP/IBDP Other / Otros Public / Público Private / Privado International Other / Otros US / EEUU Spanish / Español British /Británico PYP/MYP/IBDP Other / Otros If yes, please indicate grade Si su respuesta es si, indique el curso: Has your child ever been asked to withdraw from school? / Ha sido expulsado alguna vez de una escuela? Has your child been suspended from school?/ Ha sido suspendido de la escuela? Yes* No Yes* - No *If yes, please explain / *Explique el motivo por favor: Tel. +34 93 434 23 80 Fax +34 93 417 36 33 E-mail: [email protected] www.bfischool.org Martorell i Peña, 9, 08017 Barcelona, Spain N.I.F. G-5820352 Page 2 of 4 IV. SUPPORT SERVICES / SERVICIOS DE REFUERZO ACADÉMICO Has your child been tested and/or received support in the following areas? / ¿Ha sido su hijo evaluado o ha recibido ayuda en las siguientes áreas?: Tested / Evaluado Received support / Recibido ayuda Comments Comentarios Gifted / Educación para superdotados Learning difficulties / Dificultades de aprendizaje ADD-AHDD / TDA-THDA Reading / Lectura Mathematics / Matemáticas ESL-EAL / Inglés como segunda lengua Speech therapy / Terapia conversacional Emotional-Behavioural Counselling / Terapia emocional o de comportamiento Other / Otros If checked any of the above, please state length of services, give details and attach copies of any available reports / Si han señalado alguno de estos servicios, por favor indiquen la duración y frecuencia. V. PARENT QUESTIONNAIRE / CUESTIONARIO PARA LOS PADRES How did you hear about or become interested in BFIS? (check all that apply) / ¿Cómo ha conocido BFIS? (marque todas las que correspondan): I am a BFIS alumnus – year of graduation Years attended at BFIS / Años que fue a BFIS: Soy exalumno - año de graduación: Word of mouth / Boca-oreja (amigos, conocidos) BFIS Open House/Jornada puertas abiertas BFIS Family / Família en BFIS Company / Empresa Internet search / Búsqueda por Internet Search terms / Term. De busq. Relocation agency / Agencia de reubicación Advertisement / Publicidad Webpage / Página web Other / Otros Please answer the following questions. These answers are of most value to us when we consider your child’s candidacy. Your answers remain confidential and are only used as part of the admissions process. If needed, please attach additional information on a separate piece of paper. Por favor, respondan a las siguientes preguntas. Sus respuestas son muy importantes para evaluar el perfil de su hijo/a. Esta información es confidencial y será sólo utilizada durante el proceso de admisión. Adjunte información adicional en una hoja aparte si fuera necesario. What is the main reason for your move to Barcelona?/ ¿Por qué se traslada a Barcelona? Why are you considering an education at BFIS? / ¿Por qué le interesa BFIS? What are your expectations of BFIS? / ¿Cuáles son sus expectativas sobre BFIS? What are your child’s strengths? In what areas does he/she feel most confident? / ¿Cuáles son los puntos fuertes de su hijo/a? ¿En qué asignaturas muestra más seguridad? Are there any aspects in your child’s development in which you have concerns? / ¿Le preocupa algún aspecto, en concreto, del desarrollo de su hijo/a? What additional comments would you like to share with us at this time? / ¿Tiene algún comentario adicional que crea conveniente compartir con nosotros? Tel. +34 93 434 23 80 Fax +34 93 417 36 33 E-mail: [email protected] www.bfischool.org Martorell i Peña, 9, 08017 Barcelona, Spain N.I.F. G-5820352 Page 3 of 4 VI. CHECKLIST / LISTADO DE DOCUMENTACIÓN NECESARIA Please check off all documents sent. Please note that incomplete applications will delay completion of process. Por favor, asegúrese de que envía la siguiente documentación. Tenga en cuenta que una solicitud incompleta retrasará el proceso de admisión. Completed 4 pages Application Form / Solicitud de Admisión rellenada (4 páginas) Recent ID photo / Fotografía reciente Application fee (non-refundable) / Tasa de solicitud (no reembolsable) Student health form / Ficha médica Copy of child’s Passport or Spanish DNI / Fotocopia de pasaporte o DNI del alumno/a Copy of parent’s passport/s and/or Spanish DNI / Fotocopia de pasaporte o DNI de los padres Copies of any special testing/standardized test results / Fotocopias de informes o evaluaciones psicológicas, cognitivas o de rendimiento académico Grades N-PK- K / Cursos N-PK-K (P3-P4-P5) Current progress report from teacher / Informe escolar actual realizado por el profesor. Grades 1-5 Last two years academic progress and behavior reports / Informe de calificaciones y comportamiento de los últimos dos años. One copy of the CTQ K-5* / Una copia del CTQ K-5* One writing sample. Writing Sample 1-2 or 3-5 / Expresión escrita. Writing Sample 1-2 o Writing sample 3-5 Grades 6-8 / Cursos 6-8 Last two years academic progress and behavior reports. / Informe de calificaciones y comportamiento de los últimos dos años. Three copies of the CTQ 6-12* (English, Math/Science, and Guidance Counselor)/ Tres copias del CTQ 6-12* (Inglés, Matemáticas/Ciencia, Tutor) ”Getting to Know You” Questionnaire / Cuestionario “Getting to Know You” Grades 9-12 / Cursos 9-12 Official transcripts showing complete HS record / Notas oficiales de ESO y Bachillerato si corresponde Three copies of the CTQ 6-12* (English, Math/Science, and Guidance Counselor)/ Tres copias del CTQ 6-12 (Inglés, Matemáticas/Ciencia, y Tutor) ”Getting to Know You” Questionnaire / Cuestionario “Getting to Know You” *CTQ: Confidential Teacher Questionnaire: needs to be sent to BFIS directly from present school. CTQ: Cuestionario Confidencial de Profesor: debe ser enviado directamente a BFIS por el profesor actual. All documents can be found on our webpage at: Admissions/Application Package. Documents in language other than English/Spanish must be officially translated and accompanied by originals. / Toda la documentación puede encontrarla en nuestra web en Admissions/Application Package. La documentación redactada en un idioma que no sea español o inglés, deberá ser entregada con una traducción oficial junto con sus originales. Please note: A complete application accompanied by all the required documentation is the first step to begin the process of Admissions; it does not guarantee a space. Since there are limited spaces, the Admissions Office retains the right to close admissions when necessary. Grade placement of a candidate is determined by the Admissions team. Except for enrolled students, documents provided will be discarded two years after application’s date. A tener en cuenta: La entrega de esta solicitud, acompañada de toda la documentación requerida, es el primer paso para iniciar el proceso de admisión en BFIS, pero no garantiza una plaza en el colegio. La disponibilidad de plazas es limitada y por ello, la Oficina de Admisiones se reserva el derecho de cerrar el proceso cuando lo estime necesario. La matrícula en uno u otro curso es potestad del equipo de Admisiones. Salvo para alumnos matriculados, la documentación adjuntada será destruida a los dos años de haber presentado la solicitud de admisión. I / We hereby acknowledge that all the information presented to BFIS regarding my son/daughter's application for admission is true. BFIS reserves the right to withdraw an offer of admission or exclude the student from BFIS at any future date in the event the information provided is not accurate or important information regarding the student has not been disclosed or has been withheld./Reconozco que la información sobre mi hijo/a es veraz. BFIS se reserva el derecho a reconsiderar la inscripción del alumno en caso de que la información facilitada no sea cierta y/o información importante no haya sido revelada. Date: / Fecha: Signed:/Firma: Name: / Nombre: PARENT 1 /LEGAL GUARDIAN 1 /PADRE/MADRE/TUTOR LEGAL PARENT 2 /LEGAL GUARDIAN 2 /PADRE/MADRE/TUTOR LEGAL In compliance with personal data protection legislation, the data contained in this form will be added to a database. You authorize “Fundación Benjamin Franklin” (BFIS) to use said data exclusively for the management of the admission’s procedures. BFIS, with address in Barcelona, Martorell y Peña 9, 08017, and email [email protected] , is responsible for said database. You may always exercise your right to access, modify, cancel and/or oppose your data in the database, as well as to deny the aforementioned authorization, informing BFIS in writing. / En cumplimiento de la normativa vigente sobre protección de datos de carácter personal, le informamos de que los datos aquí proporcionados serán incluidos en una base de datos cuyo responsable es la Fundación Benjamin Franklin (BFIS) - con dirección en Barcelona, calle Martorell y Peña 9, 08017, y correo electrónico [email protected] - al objeto gestionar el proceso de admisiones. Usted consiente a BFIS para que haga uso de los datos con las finalidades descritas, así como que los incorpore a la referida base de datos. Puede en cualquier momento ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, en los términos previstos en la referida normativa, así como revocar su consentimiento, dirigiéndose por escrito a BFIS. Tel. +34 93 434 23 80 Fax +34 93 417 36 33 E-mail: [email protected] www.bfischool.org Martorell i Peña, 9, 08017 Barcelona, Spain N.I.F. G-5820352 Page 4 of 4