Ash Wednesday Schedule - Servicios por el Miercoles de Cenizas

Transcripción

Ash Wednesday Schedule - Servicios por el Miercoles de Cenizas
Cycle B
San José Church, Austin, Texas
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK
SAT. Feb. 116:00pm....... † Leandro C., † Josefina V. & † Robert V. Lara
SUN. Feb. 127:30am....... † Valentino Hernandez - En Memoria de Su 84° Cumpleaños
The 6th Sunday9:30am....... Alejandra Flores - Blessings
in Ordinary Time11:30am..... Moses & Anna Maria Saldaña ................... In Honor of Their 55th Wedding Anniversary
1:15pm....... † Heriberto Vaglienti
Mon. Feb. 13
5:45pm....... San Jose Parish Family
Tues. Feb. 14
5:45pm....... Robert Vela - Birthday Blessings
Wed. Feb. 15
5:45pm....... † Victor Abeita, Sr.
Thu. Feb. 16
5:45pm....... † Jeffrey Ryan Zendejas - In Memory of His Anniversary
7:00pm....... † Johanna Carolina Quintana
Fri. Feb. 17
5:45pm....... For All Firefighters
SAT. Feb. 188:00am....... For All Police Officers
6:00pm....... † Michelle Rene Abeita - In Memory of Her Birthday
SUN. Feb. 197:30am....... Cristina, Ilario y † Lorenzo Padilla
The 7th Sunday9:30am....... † Michael Anthony Rivera - In His Memory
in Ordinary Time11:30am..... † Robert Martinez, Jr.
1:15pm....... † Miguel y † Piedad Aparisio
* designates a change in Mass times
† designates a deceased person(s)
Weekday Masses held in Sacred Heart Chapel
Ash Wednesday Schedule Servicios por el Miercoles de Cenizas
Ashes given at all Services Distribucion de Cenizas en cada Servicio
6:30am - Misa en Español
10:00am - Scripture Service in English
12Noon - Mass in English
3:00pm - Scripture Service in English
5:30pm - Scripture Service in English
7:00pm - Servicio de Escritura en Español
8:30pm - Servicio de Escritura en Español
•
•
•
Meeting of the Ministries
Saturday, Feb. 25 at 7pm in the Parish Hall
We ask attendance by one or two Representatives of each Ministry.
Reunion de los Ministerios
Sabado, 25 de Febrero - 7pm en el Salon Parroquial
Pedimos que atiendan uno o dos Representantes de cada Ministerio
Gracias,
Fr. Tom
Breakfast and Lunch Sales Schedule for February, 2012
Lista de Desayunos y Almuerzos para Enero y Febrero, 2012
Date/
Breakfast Group/
Lunch Group
Fecha............ Grupo del Desayuno....................................... /Grupo de Almuerzos
Feb. 12......... Religious Education....................................R.E. Youth
Feb. 19.......... Los Guadalupanos........................................Los Guadalupanos
Feb. 26.......... Movimiento Familiar Cristiano....................Movimiento Familiar Cristiano
Come enjoy a delicious breakfast or lunch, visit
with fellow parishioners and visitors and support your parish. Lunches are served after the
11:30am and 1:15pm Masses.
Venga a disfrutar de un desayuno o almuerzo delicioso, visite con feligreses y visitantes y soporte
su parroquia. Las comidas son servidas despues de
las misas de 11:30am y 1:15pm.
Office Hours:
Monday - Friday - 9:00 am - 6:00 pm
Closed Saturday and Sunday
Horario de oficina:
Lunes-Viernes de 9:00 am - 6:00 pm
Cerrado los Sabádos y Domingos
Sacrament of Reconciliation
(Confession) English/Spanish
Saturday, 4:00 pm - 5:30 pm, Main Church
Wed., 6:30 pm - 7:30 pm, Main Church
Sacramento de Reconciliación
(Confesión) Inglés y Español
Sábados de 4:00 pm - 5:30 pm,
Iglesia Principal
Miercoles de 6:30 pm - 7:30 pm pm,
Iglesia Principal
Grupo de Oración - Español
Salón Parroquial
Cada Martes - 7:00 pm
SACRED HEART
BOOKS & GIFTS STORE
(located next to the Grotto)
TIENDA de ARTICULOS RELIGIOSOS
(a un lado de la Gruta)
444-9876
Sat............................. 10:30 am - 7:30 pm
Sun.............................. 9:00 am - 3:00 pm
CLOSED MONDAY & TUESDAY
Wed., Thu. & Fri.......12:00 noon - 7:00 pm
RELIGIOUS EDUCATION
Lupe Velasquez - Director
Office - 444-4664
Mon.-Thu...................... 10:00 am-6:00 pm
Closed Friday, Saturday & Sunday’s
BAPTISMS
Baptismal preparation classes and Baptisms
for children up to 4 yrs. of age are available in
English or Spanish. Contact the office for applications and information.
BAUTIZOS
Se ofrecen clases para la preparación del
Bautismo en Inglés y en Español para niños
que tengan hasta 4 años cumplidos. Favor de
comunicarse a la oficina para obtener las formas
de solicitud y más información.
Quinceañeras
Please contact the Church Office (444-7587) 9
months prior to the celebration. The parents
must be registered in the parish and
the youth participating in the appropriate level of religious education.
Favor de ponerse en contacto con la Oficinia
de la Iglesia (444-7587) nueve (9) meses antes de la celebración. Los Padres de los
jovenes deben estar registrados en la
parroquia y los jovenes participando
en el nivel apropiado de educación
religiosa.
DOCUMENT NOTARY SERVICE
Our secretaries Mary Morris and Rosario Tristan
can provide this service for you. Please call
before coming by the office to get something
notarized.
February 12, 2012
6th Sunday in Ordinary Time
SEMINARIAN OF THE WEEK
Every week, we ask that you pray for one of the Austin Diocese’s Seminarians. This week we
will be praying for Joseph Daheim, St. Luke, Temple. Keep him in your prayers as he strives
to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and the religious life.
SEMINARISTA DE LA SEMANA
Cada semana, les pedimos que ustedes rueguen por uno de los seminaristas de la diócesis de
Austin. Esta semana, oremos por Joseph Daheim, St. Luke, Temple. Manténgalo en sus rezos
como el se esfuerza con contestar a la llamada de Dios. Sigan orando para las vocaciones a la
sacerdocio y vida religiosa.
PRAY FOR our known hospital and homebound patient(s)/OFRECE ORACION PARA
nuestros paciente(s) internados en el hospital y confinados en casa: Carlos Batista, Jesse (Chino)
Gonzales, Reilly Hill, Anita Carrizales, Elia Flores, Ramona Silvestre, Jennifer Martinez,
Susan Melendez, Melissa Limon, Alice Vasquez, Roberto Vizcalla, Helen Camarillo, Juan
Camarillo, Frances Cano Gonzalez, Maximiliano Lucian Reyes, Walter Litton, Alfred Perez,
Arminda Gutierrez, David Guzman, Jr., Salvador Lara, Lorenzo Huerta, Maria Salas Noriega,
Luis Rodriguez, Rachel G. Sanchez, Elena Sanchez, Fr. Ray Dowling, Alexis Lopez, Little
Jude Heath, Esther Garza, Juanita (Janie) Baldoza, Mike Baldoza, Antonio Ayala, Dora Cena,
Guadalupe Diaz, Timothy Gutierrez, Tina Vielma Morales, Valentin Orozco, Becky Reyna,
Tom Longoria, Jesse Pompa, Matias “Sonny” Limon, Teresa Teran Rodriguez, Rosie Garcia,
and/y Nat Limon
Please pray for those who have recently passed away /
Por favor ore por los que fallecieron recientamente:
Frances Samilpa
We would like to extend our deepest sympathy to their families.
Deseamos Ofrecer nuestra simpatía más profunda a sus familias.
BREAKFAST
Attention
Parishioners:
After the breakfast group
meeting recently, there
was discussion over
the fact that the cost of
groceries has increased,
therefore to compensate for this rise in prices,
the cost of some breakfast items has increased.
However, the price of coffee and sweet bread
will remain the same. Thank you for your
continued support!
DESAYUNO
Atención Feligreses:
Después de la junta del grupo de desayuno
recientemente, hubo una discusión sobre el
aumento del costo del mandado, debido a
esto, para compensar, los precios de algunos
artículos del desayuno van a aumentar. Sin
embargo, el precio del café y del pan dulce
no cambiara. ¡Gracias por su apoyo continuo!
Prayer for
More Rain
Whatever we ask in Your Name,
Lord God, You have promised to
grant. We come now with You in
our hearts, to pray for rain. We
are firmly convinced that you,
according to the measure of Your wisdom,
goodness and love, have the omnipotent power
to send us the rain we need. We ask this in
humility, knowing Your great goodness. We
beg your assistance, remembering Your words,
“Ask and you shall receive.” Amen.
Oración por Mas Lluvia
Lo que pedimos en tu nombre, Señor Dios,
Tu has prometido conceder. Vamos ahora con
usted en nuestros corazones, para orar por la
lluvia. Estamos firmemente convencidos de
que según la medida de su sabiduría, bondad y
amor, tiene el poder omnipotente que nos envié
la lluvia que necesitamos. Te lo pedimos con
humildad, sabiendo de su gran bondad. Amen.
Pray for our loved ones in the military,/
Ore por nuestros seres queridos en el ejército,
SSgt. Calvin Gomez, Germany, nephew of Mary Keagy
“May the hand of the Almighty protect and bring each one safely home.”
“Que la mano del Todopoderoso, proteja y regresa con toda seguridad a casa a cada uno de ellos.”
BLESSED SACRAMENT
CHAPEL CANDLES
The following intentions have
been presented to the Blessed
Sacrament/las siguientes
peticiones fueron presentadas al Santísimo
Sacramento: Te pido bendiciones para toda
mi familia:
The person/s presenting these petitions
are/las persona/s que presenta estas
peticiones son: Martha Trujillo:
•
•
•
Altar
Flowers
are Offered in
Remembrance of
Fr. Ralph Rogawski
•
•
•
If shopping at Randall’s, take your
Remarkable Card to Customer Service ask credits to go to San Jose Church – 226479
– and San Jose will receive a donation based
on your purchases. Thanks!
•
•
•
BINGO for
Scholarships
This Friday, Feb. 17th
at 7:00pm
Supper at 6:00 pm. Snacks
and refreshments also available.
This month will have a Mardi Gras Theme.
All Welcome
BINGO para Beccas
Este Viernes, 17 de Febrero a las 7:00pm
Cena a las 6:00 pm.
Otros comidas disponibles.
Todos invitados - una noche familiar Buena.
Available at the Parish
Office C.E.F. Cards
A friend or relative of yours dies - you want to
do something to show that you care. Maybe
you take food to the family; you try to say
some comforting words. Flowers and plants are
expensive and they die too soon. What about
being a part of a perpetual Clerical Endowment
Fund Card for the deceased. Give $5 and your
name will be included in the memorial to the
family of the deceased. That person will be
remembered perpetually in the Masses of our
Bishop and in the prayers of our Seminarians.
That same $5 will be used to help educate our
Seminarians - future priests who will serve us in
this Diocese. Contact Tina Esquivel at the Parish
Office for more information.
Cycle B
San José Church, Austin, Texas
Stewardship
COMPROMISO PARROQUIAL
In today’s second reading, St. Paul urges the Corinthians to “do all for En la segunda lectura de hoy, San Pablo incita a los Corintios a que lo “hagan
the glory of God.” If we follow that advice in everything we do, we todo por la gloria de Dios.” ¡Si nosotros seguimos ese consejo en todo lo que
hacemos, no podemos ser otra cosa que buenos Administradores!
cannot help but be good stewards!
WEEKLY FINANCIAL REPORT
REPORTE FINANCIERO SEMANAL
notes from fr. tom
Thanks to the 517 parishioners utilizing the
contribution envelopes. We thank everyone
for your support and commitment to San José
Parish!
•
•
•
Next Sunday’s special collection will be for
the Parish Development Fund. This fund
will help with current and future projects and
improvements that are needed in our Parish.
THANK YOU for your continued support and
generosity!
•
•
•
Please use your personalized envelopes to
receive a record of your donations to San
José Parish.
•
•
•
Collections of February 4th & 5th
Gracias a los 517 feligreses que utilizaron sus
sobres. ¡Damos gracias a todos por su apoyo
y compromiso con San José!
•
•
•
El próximo Domingo, la colecta especial será
para el Fondo del Desarrollo Parroquial. Este
fondo ayudará con proyectos y mejoramientos
que son necesarios en nuestra Parroquia.
¡GRACIAS POR continuar con su soporte y
por generosidad!
•
•
•
Favor de usar sus sobres para poder anotar
su donativo a la Parroquia de San José.
Many thanks to the Angel Funeral Home Sam and Brian Deleon for providing our lovely
calendars this year. We are most grateful!
February, 2012 Special Collections
Feb. 12 .........Catholic Higher Education
Feb. 19 .......................Parish Development
Feb. 22 ............................. Ash Wednesday
6:00PM.........................................$3,316.00
7:30AM...........................................3,884.00
9:30AM...........................................3,799.00
11:30AM.........................................3,471.39
1:15PM...........................................2,255.50
Mail Ins..........................................1,431.32
TOTAL.......................................$18,157.21
Fr. Bruce Nieli will be our guest for a short
Lenten Preparation beginning Saturday, Feb.
18th and concluding on Ash Wednesday, Feb.
22nd.
Donation Statements for
2011 have been sent out.
If you did not receive one,
please call the office for a
copy. And many thanks for
your support throughout the
year.
Miercoles de Cenizas e
el 22 de Febrero
Las Colectas del día 4 y 5 de Febrero
Ash Wednesday is the
22nd of February
Catholic Social Teaching Corner:
Thoughts on Faithful Citizenship
Week 5: Fourth Principle of Catholic Social Teaching:
Option for the Poor and Vulnerable The Gospel call Christians to put the needs of the poor and
vulnerable first. A common moral test of a society is how it
treats those on the margins. Wherever there is structural injustice,
Christians are called to oppose it. Those with the greatest need
require the greatest response.
Above and beyond the common good, our values call us to
show special concern for the poor. In the arena of public policy,
the Church’s teachings cause us to examine the affects of legislation on the most
vulnerable. Our responsibility is to work for laws that would assist the poor to move
out of poverty such as equal educational opportunities, just tax policies, adequate
shelter, a strong economic safety net, and access to decent, affordable health care.
•
Fr. Tom will be on retreat at San Juan,
Texas January 25-31.
•
Padre Bruce Nieli estara
con nosotros el 18 hasta
el 22 de Febrero. Esta dando conferencias cada
noche en Ingles y Español.
We are most pleased to announce that Fr.
John Boiko has been assigned full-time to San
Jose Parish by Bishop Vasquez. Santa Barbara
Parish, where Fr. John was previously assigned,
will now be care for by the Franciscan Priests
at Cristo Rey Parish. Welcome back, Fr. John!
Proverbios y Dichos Mexicanos:
“Al mal musico hasta las uñas le estorban.”
•
Praise and Worship Service
In the Sacred Heart Chapel,
this Monday, February, 13 from 7:00-9:00pm
Come and experience the Awesome Presence, Power and Spirit of God. Come
with Expectant Faith to receive His Peace, His Love and His Healing as we pray
for a powerful move of the Holy Spirit upon His people.
Lent Boxes available next Sunday.
Puede conseguir su Cajita de Cuaresma el
proximo Domingo.
-Fr. Tom
February 12, 2012
6th Sunday in Ordinary Time
Religious Education Corner / Esquina De Educación Religiosa
“Do This in Memory of Me”
Luke 22:19
•
•
•
Haced esto en conmemoración mía
San Lucas 22:19
•
Coming Feb. 22
Fish Fry’s
•
•
Veniendo el 22 de Febrero
¡Pescado Frito!
Once again as our yearly Fish Fry’s
Otra ves se llega el annual Pescado Frito
are coming up
y necesitamos su ayuda.
We need your help. We need Cooks, Servers, Dishwashers, etc. Necesitamos cocineros, servidores, uns persona para lavaplatos,
If you are interested in helping please call the Religious etc. Si le interesa ayudarnos con el Pescado Frito favor de llamar
Education Office at 444-4664.
a la oficina de Educación Religiosa al 444-4664.
•
•
•
•
•
•
DCYC
San Jose Youth Ministry had an awesome group that attended
the 54th annual Diocesan Catholic Youth Conference in Waco.
We had a total of 41 students and 11 adult chaperones. A big
THANK YOU goes out to Tina and Gilbert Gutierrez for all
their outstanding hard work, dedication for helping with the
planning and all the fundraisers.
•
•
•
Reminder: Protecting God’s Children:
All first year 9-12th grade students that has not attended the
required class from the Diocese on Protecting God’s Children
course. It will be held on Saturday from 9AM til Noon in the
Parish Hall. Please call the RE Office to RSVP your spot by
Feb. 8th or if you don’t know if your child has attended.
DCYC
El Ministerio de Juventud de San Jose tuvo un grupo impresionante
que asistió la 54 anual Conferencia Católica para Juventud del
Diocesis en Waco. Tuvimos un suma de 41 estudiantes y 11
acompañantes adultos. Un grande GRACIAS a Tina y Gilberto
Gutierrez por todo su trabajo dedicado sobresaliente, la dedicación
para ayudar con la planificación y todos los recogedores de fondos.
•
•
•
Recordatorio: Protegiendo los Niños de Dios:
Todo estudiantes de primero año que estan en grados 9-12th que
no ha asistido la clase necesaria de la Diócesis llamado Proteger
Niños de Dios. Será tenido el sábado de 9AM hasta Mediodía en
el Salón Parroquial. Llame por favor a la Oficina para reservar su
lugar para el 8 de febrero o si usted no sabe si su niño ha asistido.
Blessing in the New Year
Bendición en el Año Nuevo
May your New Year be a time of peace, joy, and serenity!
May each day bring you closer to Christ and more loving to those
in your family!
May each week see you advancing in the practice of faith, hope,
and charity!
May each month give to you the aid, comfort and strength you
need from God!
May the march of the seasons make you appreciate and be grateful for
all the good things you enjoy!
May the end of the New Year find you happier, healthier,
and holier than you have ever been! Amen
~Franciscan Mission Associ
Que el nuevo año sea un tiempo de paz, alegría y serenidad!
Que cada día te acerques mas a Cristo y logres amar más a
los miembros de tu familia!
Que cada semana avances en la práctica de la fe, la esperanza
y la caridad!
Que cada mes el Señor te brinde la ayuda, consuelo y fortaleza
que necesitas!
Que por medio de cada estación del año llegues a apreciar y agradecer
todo lo bueno que disfrutas!
Que al fin del Año Nuevo seas más feliz, más sano y más bienaventurado
que nunca! Amén
~ Asociados Franciscanos Misioneros
PARISH REGISTRATION:
We give a warm welcome to all new parishioners.
New parishioners and anyone over 18 years of age
should register at the Parish Office. Also, please notify
us of address changes and or personal changes that
affect your registration.
LO INVITAMOS A QUE SE REGISTRE
COMO FELIGRÉS DE SAN JOSÉ
Les damos la más cordial bienvenida a todos los
nuevos feligreses. Todos los feligreses y cualquiera
persona que sea mayor de 18 años, debe registrarse
en las oficinas de la Iglesia. Así también, les rogamos
nos hagan saber cualquier cambio en sus datos que
afecte su registro.
MARRIAGE PREPARATION
Couples are asked to call Sr. Nancy at least
9 months before setting a wedding date.
They should be registered and participating in
the parish.
Alcohol and Drug Assistance Ministry
(ADAM)
Please call the ADAM Team at 1-866-203-4087.
Leave your first name and a phone number and
time where you can be reached. All calls are
confidential.
PREPARACION PARA
EL MATRIMONIO
Para casarse por la iglesia aqui o en otro país
(especialmente si desea casarse en México) necesita
llamar a la Hna. Nancy de 9 meses antes de
fijar la fecha de la boda porque la iglesia
tiene ciertos trámites que cumplir.
EL MINISTERIO DE ASISTENCIA
DE ALCOHOL Y DROGAS (MAAD)
Por favor llame al Equipo MAAD, al 1-866-2034087. Deje su primer nombre, un número telefonico
y horario a donde le podamos llamar. Todas las
llamadas son confidenciales.
Iglesia San José, Austin, Texas
Intercessions for Life
For abused and neglected children:
that their circumstances will be known,
their safety assured,
and their sense of self-worth restored;
We pray to the Lord;
Cycle B
Intercesiones por la Vida
Por los niños abusados y abandonados:
para que se conozca lo que les esta
sucediendo, se garantice su seguridad,
y se restaure su sentido de autoestima;
Roguemos al Señor:
PARISH MINISTRIES, SERVICES,
MEETINGS AND OTHER EVENTS
The February Diocese of Austin Prayer Vigil for LIfe will be hosted by
University Catholic Center in Austin on Sat., Feb. 18. Mass at 7:00am, followed by
Adoration and car caravan to Austin Women’s Health to pray the Rosary. Benediction
at 10:30am at UCC followed by refreshments. For more info call Bob Christiansen at
512-255-8551.
San Juan Diego
Catholic High School
“A LENTEN JOURNEY OF HEALING”
. a time for reflection, prayer and sharing on the many aspects of healing which this
40-day journey has to offer; ranging from the woman healed by touching the cloak
of Jesus to His life saving forgiveness of a woman about to be stoned for her sin.
The Keynote Speaker will be Fr. Charlie Garza. Sr. Mary Louise Barba, MCDP will
be the program presenter. This 7th Annual Lenten Conference sponsored by the San
José Council of Catholic Women. Registration is $25 (includes lunch and materials, not
guaranteed for those who register after Feb. 15th). The Conference date is SATURDAY,
Feb. 25 from 8:00am-3:00pm at San José Parish in Austin. For information and to
register, contact Rosie Castillo at [email protected] or at (512) 444-7587
or Lydia Ruiz at (512) 523-8327 or [email protected] (please use underscore
between ruiz and lydia). (Conference is in English) Registration forms available in
the Church Office.
•
•
•
TODAY!
Valentine’s Day
Silent Auction
The San Jose Education and Scholarship Committee would
like to extend an invitation to please come by and support
their next scholarship fundraiser on Sunday, Feb. 12 after all
the Masses at the Community Hall. The fundraiser will be a Valentine’s Day Silent
Auction, baked goods, and other items that will be for sale. Come and find the perfect
gift for that someone special! All proceeds from the fundraiser will go toward the 2012
San Jose Scholarships to be awarded in May.
We look forward to seeing all of you at our event!
Catholic Daughters of the Americas, Court
Maria Galante #115 is proud to once
again sponsor and award three (3) $500.00
scholarships to graduating 8th grade students
entering 9th grade in the fall of 2012 to St.
Michael’s Catholic Academy, San Juan Diego,
or St. Dominic Savio Catholic High School.
Any questions, please call 512-517-1653.
•
•
•
TALLER BÁSICO de EIM
El Taller de 3 horas sobre Ética e Integridad en el
Ministerio (EIM por sus siglas en inglés) acerca
del abuso sexual infantil (llamado anteriormente
“Protegiendo a los Niños de Dios”), se llevará a
cabo el Sábado, 18 de Febrero a las 9am hasta
12pm en el Salón Parroquial. Este taller es parte
de las normas diocesanas sobre Ética e Integridad
en el Ministerio que se hicieron vigentes en
enero del 2002 y fueron revisadas en agosto del
2008. Todos los miembros del clero, personal
pagado y voluntarios que trabajan con jóvenes
y adultos vulnerables de cualquier parroquia o
área de la diócesis, están requeridos a llenar una
solicitud, una sola vez, para el ministerio antes
de comenzar su trabajo y / o labor de servicio y
asistir a un taller de EIM dentro de 60 días de la
presentación de su solicitud. Por favor regístrese
anticipadamente a fin de que el material necesario
pueda estar disponible, comunicándose con la
Oficina de la Iglesia antes del Miércoles, 15
de Febrero al (512) 444-7587. Los materiales
utilizados incluyen testimonios de las víctimas
y autores del abuso sexual. En caso de que
tenga usted alguna inquietud relacionada con su
asistencia al taller, por favor comuníquese con
Emily Hurlimann al (512) 949-2447, a fin de
acordar la forma en que usted pueda recibir su
capacitación. Tal información se mantendrá de
manera confidencial.
February 12, 2012
6th Sunday in Ordinary Time
DAILY READINGS FOR FEBRUARY 12TH THROUGH 19 TH:
Sun. - Lv 13:1-2,44-16, Ps 32:1-2,5,11, 1 Cor 10:31-11:1,
Mk 1:40-45
Mon. - Jas 1:1-11, Ps 119:67-68,71-72,75-76, Mk 8:11-13
Tue. - Jas 1:12-18, Ps 94:12-13a,14-15,18-19, Mk 8:14-21
Wed. - Jas 1:19-27, Ps 15:2-4ab,5, Mk 8:22-26
Thu. - Jas 2:1-9, Ps 34:2-7, Mk 8:27-33
Fri. - Jas 2:14-24,26, Ps 112:1-6, Mk 8:34-9:1
Sat. - Jas 3:1-10, Ps 12:2-5,7-8, Mk 9:2-13
Sun. - Is 43:18-19,21-22,24b-25, Ps 41:2-5,13-14,
2 Cor 1:18-22, Mk 2:1-12
LECTURAS DIARIAS PARA EL
12 HASTA EL 19 DE FEBRERO:
Sun. - Lev 13:1-2,44-16, Sal 32:1-2,5,11, 1 Cor 10:31-11:1,
Mc 1:40-45
Mon. - Stgo 1:1-11, Sal 119:67-68,71-72,75-76, Mc 8:11-13
Tue. - Stgo 1:12-18, Sal 94:12-13a,14-15,18-19, Mc 8:14-21
Wed. - Stgo 1:19-27, Sal 15:2-4ab,5, Mc 8:22-26
Thu. - Stgo 2:1-9, Sal 34:2-7, Mc 8:27-33
Fri. - Stgo 2:14-24,26, Sal 112:1-6, Mc 8:34-9:1
Sat. - Stgo 3:1-10, Sal 12:2-5,7-8, Mc 9:2-13
Sun. - Is 43:18-19,21-22,24b-25, Sal 41:2-5,13-14,
2 Cor 1:18-22, Mc 2:1-12
OUTSIDE THE PARISH/NOTICIAS AFUERA DE LA PARROQUIA
Project Miriam discernment for young
women: Project Miriam will be held Feb. 18
from 10am to 2pm at St. Mary Cathedral in
Austin. Single, Catholic women between the
ages of 16 and 45 are invited to attend. The
morning includes testimonials and prayer
with religious sisters serving in the diocese,
as well as Mass and lunch with Bishop Joe
Vasquez. For more information, contact
the Vocation Office at (512) 949-2430 or
[email protected].
Sarah’s Hope - Fertility and Recurrent
Miscarriage Support
A free spiritual support program through
the Vitae Clinic for couples struggling to
conceive or with pregnancy loss. Attend a
monthly women’s support group on the first
Wednesday of the month (rosary 6:45pm,
discussion 7pm), at the Vitae Clinic in
Austin, located at 1600 W. 38th St., suite
115. The next support group is Feb. 1. E-mail
[email protected] to sign up!
There will be a conference “Expanding the
Kingdom” at Holy Cross Catholic Church
on Feb. 18th. Do you need to be renewed
and strengthened in your faith. Do you need
a healing touch from God. This conference is
for you. Quest speaker is Maria Vadia from
Florida. A dynamic spirit filled servant of
Christ. Contact: Patsy Vinklarek @ 291-8577
or email [email protected] if you
would like to pre-register for the conference.
$10.00. Visit www.ccraustin.org for more
information.

Documentos relacionados