Table of Contents BTA02 Instruction Manual

Transcripción

Table of Contents BTA02 Instruction Manual
Table of Contents
What's in the Box.................................................. 1
Key Features ....................................................... 1
Technical Specifications ...................................... 2
Settings ............................................................... 4
How to use .......................................................... 5
Warranty ............................................................. 6
Inhaltsverzeichnis .................7-12
Sommario..........................................13-18
Indice ................................................19-24
Table des matières ...............25-30
Tel: 1-909-595-1200(US)
(Mon. - Fri. 9:00 - 17:00 PST)
[email protected] www.mybolse.com
BTA02 Instruction Manual
What's in the Box
- Magnetic base is more easily detachable from the
controller, compared with sticky bases.
* Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit
- Free Dual USB car charger included, capable of charging
* Dual USB Car Charger
two devices simultaneously.
* Bluetooth Car Kit Base (Magnetic)
* User Manual
!
Verpackungsinhalt
- Unterstützt folgende Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP
und AVRCP.
* Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit Freisprecheinrichtung
Note: The car kit requires a 3.5 mm input jack in the
car stereo.
Technical Specifications
Input voltage
- Kostenloses Dual USB Kfz Auto-Ladegerät ist mit
Hauptfunktionen
dabei und kann zwei Geräte gleichzeitig aufladen.
- Die Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit
5V
tablet, or other Bluetooth-capable devices at CD quality
Bluetooth version
CSR 4.0
Freisprecheinrichtung fürs Auto wurde entwickelt, um
with aptX codec.
Bluetooth profile
HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI
Anrufe entgegenzunehmen und Musik in
Dimensions
1.73 x 1.25 x 0.59 inches
Stereoqualität von Ihrem Smartphone, Tablet oder
- Allows you to talk hands-free on your Bluetooth-enabled
phone.
Cable dimensions
- Supports AVRCP technology for easy-to-use music
Weight
controls.
2.11 ounces
Bluetooth-fähiges Smartphone.
Song, Next Song; and talking controls: Answer and
- Unterstützt AVRCP-Technologie zur bequemen
Fernsteuerung der Musikfuntkionen.
- Supports Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP and AVRCP.
- Mit Musik-Player-Steuerung: Play, Pause, Vorheriger
- Includes built-in microphone and high-performance
Track, Nächster Track; und Steuerung der
stereo audio codec.
- Il Kit macchina Bluetooth Frieq BTA02 è disegnato per
rispondere chiamate e riprodurre musica stereo dal
suo smartphone, tablet o qualsiasi altro dispositivo
Beachten Sie: Der Car Kit benötigt eine 3.5 mm
Bluetooth con qualità CD con codifica aptX.
cellulare Bluetooth.
Technische Daten
►7
Versión Bluetooth
CSR 4.0
Perfil Bluetooth
HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI
Dimensiones
1.73 x 1.25 x 0.59 pulgadas
Dimensiones Cable
2.6 Pies
Peso
2.11 onzas
de su smartphone, tableta o cualquier otro dispositivo
Bluetooth con calidad de CD con codificación aptX.
- Permite hablar con manos libres con su teléfono móvil
Bluetooth.
- Soporta tecnología AVRCP para un uso fácil de los
CSR 4.0
Bluetooth Profil
HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI
Banda Seguente e controlli di conversazione:
Abmessungen
Banda Siguiente; y controles de conversación:
4.40 cm x 3.20 cm x 1.50 cm
Rispondere e Rifiutare telefonate o prendere una
Responder y Rechazar llamadas o tomar una llamada
Kabellänge
79,25 cm
Gewicht
73,71 g
- Include controlli di suono: Play, Pausa, Banda Previa,
controles de música.
- Incluye controles de sonido: Play, Pausa, Banda Previa,
telefonata privata.
►8
►13
Home-Taste
for a few seconds to
4. Lautstärke erhöhen: Drücken Sie
5. Lautstärke verringern: Drücken Sie
once to play the previous
9. Reject a call: Hold the Home button 3-5 seconds
10. Automatically calls back the last outgoing call: Press
the home button twice quickly
für ein paar
musique en stéréo depuis votre smartphone, tablette
ou autre appareil compatible Bluetooth de qualité CD
Volt di entrata
5V
Versione Bluetooth
CSR 4.0
Profilo Bluetooth
HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI
avec le codec aptX.
Dimensioni
1.73 x 1.25 x 0.59 pollici
Dimensioni Cavo
2.6 Piedi
2.11 onze
3
Lautstärke erhöhen, Nächster Track
Lautstärke verringern, Vorheriger Track
5
Status-Anzeige
6
USB charging jack
6
USB Ladestecker
7
3.5mm audio jack
7
3.5mm Audio Klinkenstecker
connecté au Bluetooth.
- Supporte la technologie AVRCP pour une gestion
facile de la musique.
- Comporte des options de contrôle de la lecture
musicale: Lecture, Pausee, Chanson précédente,
AVRCP.
►14
charger deux appareils simultanément.
!
Remarque: Le kit voiture requiert une prise jack
3.5mm dans l'autoradio.
Technical Specifications
Tension d'entrée
5V
Version Bluetooth
CSR 4.0
Profile Bluetooth
HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI
Dimensions
4.40 x 3.20 x 1.50cm
Longueur du câble
80cm
Weight
60g
Privé.
►19
►20
►25
nächsten Track zu spielen
7. VorherigerTrack: Drücken Sie einmal
, um den
vorherigen Track zu spielen
Botón Home
Micrófono
3
Subir Volumen, Siguiente
8. Einen Anruf beantworten: Drücken Sie einmal die
4
Bajar Volumen, Anterior
Home-Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen
5
Luz de estatus
9. Einen Anruf ablehnen: Drücken Sie die Home-Taste
6
Enchufe carga USB
7
Enchufe audio 3.5mm
3-5 Sekunden
premuto il bottone home durante 5 secondi
3. Lecture/pause: Appuyez une fois sur le bouton menu
4. Subir Volumen: Presione
4. Alzare Volume: Premere
4. Augmenter le volume: Appuyez sur
7. Anterior: Presione
durante algunos segundos
durante alcuni secondi per
alzare il volume
durante algunos segundos
durante alcuni secondi
5. Diminuer le volume: Appuyez sur
per abbassare il volume fino a mute
6. Seguente: Premere
8. Responder una llamada: Presione el botón Home una
vez para responder una llamada
9. Rechazar una llamada: Mantenga apretado el botón
Home durante 3-5 segundos
10. Llamada automática al último número llamado:
1
Bottone Home
2
Microfono
una volta per riprodurre la
3
Alzare Volume, Seguente
4
Abbassare Volume, Precedente
5
Luce di status
6
Spina carica USB
7
Spina audio 3.5mm
7. Precedente: Premere
6. Suivant: Appuyez une fois sur
pour passer à la piste
suivante
una volta per riprodurre la
canzone precedente
8. Rispondere una telefonata: Premere il bottone Home
una volta per rispondere a una telefonata
9. Rifiutare una telefonata: Mantenere premuto il
bottone Home durante 3-5 secondi
10. Chiamata automatica all’ultimo numero chiamato:
Presione el botón home dos veces rápidamente
pendant
quelques secondes pour diminuer le volume
canzone seguente
una vez para reproducir la banda
pendant
quelques secondes pour augmenter le volume
5. Abbassare Volume: Premere
una vez para reproducir la
anterior
10. Schnellwahl der Nummer des letzten ausgehenden
le bouton menu appuyé pendant 5 secondes
3. Play/pausa: Premere il bottone home una volta
banda siguiente
2
pendant 3 secondes
2. Allumer et activer le mode d'association: Maintenir
3. Play/pausa: Presione el botón home una vez
6. Siguiente: Presione
1
1. Allumer/éteindre: Maintenir le bouton menu appuyé
2. Accendere e mettere modo pareggio: Mantenere
para bajar el volumen hasta mudo
, um den
►26
Paramètres
home durante 3 secondi
5. Bajar Volumen: Presione
für ein paar
Sekunden, um die Lautstärke bis auf Null zu verringern
6. NächsterTrack: Drücken Sie einmal
4
- Permet de parler en mains libres sur votre téléphone
Chanson suivante, et des options de contrôle d'appels:
para subir el volumen
Sekunden, um die Lautstärke zu erhöhen
once to play the next track
Home-Taste
- Chargeur de voiture double USB inclus, capable de
Répondre et Rejeter des appels, ou prendre un appel
apretado el botón home durante 5 segundos
3. Play/pause: Drücken Sie einmal kurz auf die
Mikrofon
détachable du contrôleur, comparé aux bases à
fixation adhésive.
Principales caractéristiques
- Soporta los perfiles Bluetooth: HFP, HSP, A2DP y
2. Enciender y colocar el modo de acople: Mantenga
die Home-Taste für 5 Sekunden
for a few seconds to
2
de haute performance.
- La base à fixation magnétique est plus facilement
répondre aux appels téléphoniques et pour lire de la
Peso
durante 3 segundos
2. Power ein und Pairing-Modus aktivieren: Drücken Sie
1
* Manuel d'utilisation
Specificazioni Tecniche
1. Accensione on/off: Mantenere premuto il bottone
a call
* Chargeur de voiture double USB
- Le kit voiture Bluetooth Frieq BTA02 est conçu pour
1. Encendido on/off: Mantenga apretado el botón home
8. Answer a call: Press the Home button once to answer
A2DP et AVRCP.
- Comporte un micro intégré et un codec audio stéréo
* Base du kit voiture Bluetooth (fixation magnétique)
privada.
- Sopporta i profili Bluetooth: HFP, HSP, A2DP e AVRCP.
Sekunden
track
Status light
5V
- Supporte les profiles Bluetooth suivants : HFP, HSP,
* Kit voiture Bluetooth Frieq BTA02
para responder llamadas y reproducir música estéreo
Voltaje de entrada
5V
controlli di musica.
en el estéreo del coche.
1. Power ein/aus: Drücken Sie die Home-Taste für 3
7. MovePrevious: Press the
5
- El Kit de Coche Frieq BTA02 Bluetooth está diseñado
Nota: El kit de coche requiere un enchufe de 3.5 mm
1. Power on/off: Hold the home button for 3 seconds
decrease the volume until silent
Volume increase, MoveNext
Especificaciones Técnicas
!
Comandi
6. MoveNext: Press the
Volume reduction, MovePrevious
dos dispositivos simultáneamente.
Ajustes
increase the volume
3
* Manual del Usuario
Einstellungen
5. Volume Reduction: Press
4
controlador, comparándola con otras bases.
- El Cargador Free Dual USB incluido es capaz de cargar
Settings
3. Play/pause: Press the home button once
Microphone
* Cargador Coche Dual USB
Ce qu'il y a dans la boîte
audio di alta performance.
►2
4. Volume Increase: Press
Home Button
- La base magnética es más fácilmente removible del
* Kit Coche Base Bluetooth (Magnético)
- Include microfono incorporato e codifica stereo di
button for 5 seconds
2
de audio de alta performance.
Eingangsspannung
Sprechfunktionen: Anrufe annehmen oder
2. Power on and enter the pairing mode: Hold the home
1
- Incluye micrófono incorporado y codificación estéreo
Bluetooth Version
zurückweisen, oder ein Privatgespräch führen.
►1
Qué contiene la Caja
* Kit Coche Frieq BTA02 Bluetooth
Características Clave
- Sopporta tecnologia AVRCP per un uso facile dei
- Ermöglicht Ihnen Freisprechtelefonie über Ihr
Reject calls, or take a Private call.
!
Nota: Il kit macchina richiede un’entrata da 3.5 mm
Caratteristiche Chiave
- Permette di parlare viva voce con il suo telefono
mit aptX code zu streamen.
- Includes music player controls : Play, Pause, Previous
!
nello stereo della macchina.
Klinkenbuchse an Ihrer Auto-Stereoanlage.
anderen Bluetooth-fähigen Geräten in CD-Qualität
2.6 Feet
* Manuale dell’Utente
optimale Funktionalität und deutliche Vorteile
* Benutzerhandbuch
Key Features
calls and streaming stereo music from your smartphone,
dispositivi contemporaneamente.
* Kit macchina Base Bluetooth (Magnetico)
- Das magnetische Halterungssystem gewährleistet
gegenüber einem fest fixiertem System.
- Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit is designed for answering
- Il caricatore Free Dual USB è capace di caricare due
* Caricatore macchina Dual USB
Hochleistungs-Stereo-Aufio-Codec.
* Dual USB Kfz Autoladegerät
* Bluetooth Car Kit Halterung (magnetisch)
controller, paragonata ad altre basi.
* Kit Macchina Bluetooth Frieq BTA02
- Mit integriertem Mikrofon und
fürs Auto
- La base magnetica è più facilmente rimovibile dal
Contenuto dell’imballaggio
1
Bouton Menu
2
Micro
3
Augmentation du volume, Suivant
4
Réduction du volume, Précédent
5
Voyant de statut
6
Prise de chargement USB
7
Prise audio jack 3.5mm
7. Précédent: Appuyez une fois sur
pour revenir à la
piste précédente
8. Répondre à un appel: Appuyez une fois sur le bouton
Menu pour répondre à un appel
9. Rejeter un appel: Maintenez le bouton Menu appuyé
pendant 3-5 secondes
10. Rappeler automatiquement le dernier appel sortant:
Premere il bottone home due volte velocemente
Appuyez deux fois de suite rapidement sur le bouton
Anrufes: Drücken Sie die Home-Taste zweimal kurz
menu
in Folge
►3
How to use
►9
►4
Warranty
►10
Kurzanleitung
Gewährleistung
►15
Cómo usar
►16
Garanzia
►21
►22
Come usare
Garanzia
►27
►28
Comment l'utiliser
Garantie
▪ 12 mois à partir de la date d'achat.
Step 1: Choose a spot that's convenient and close to you
12 months from date of purchase.
Schritt 1: Wählen Sie für die Anbringung eine für die
▪ 12 Monate ab Kaufdatum.
Paso 1: Elija un sitio conveniente y cercano para la
▪ 12 meses desde la fecha de compra.
Passo 1: Scegliere un posto conveniente e vicino per
▪ 12 mesi dalla data di acquisto.
Étape 1: Choisissez une place qui convienne et proche
for the best voice pick-up, then attach the device
Covers manufacturing defects.
Sprachübertragung geeignete Stelle in der Nähe Ihrer
▪ Deckt die Produktionsmängel.
mejor voz, coloque en forma magnética el dispositivo al
▪ Cubre defectos de fabricación.
una migliore voce, metta in forma magnetica il
▪ Copre i difetti di fabbricazione.
de vous pour que votre voix.
▪ Couvre les défauts de fabrication.
magnetically to the dashboard.
Requires original purchase receipt.
Sitzposition und bringen Sie die magnetische Halterung
▪ Originalkaufbeleg benötigt.
salpicadero.
▪ Requiere recibo de compra original.
dispositivo sulla plancia della macchina.
▪ Richieda la ricevuta originale d’acquisto
soit mieux captée, puis fixez l'appareil magnétiquement
▪ Nécessite la facture originale de l'achat.
▪ Ungültig, wenn das Produkt unsachgemäß verwendet,
Paso 2: Cargue el dispositivo con el cargador USB y
▪ No válida si el producto ha sido usado en forma
▪ Nulle si le produit a été mal utilisé, démonté, ou
Step 2: Charge the device via the USB car charger, and
Void if product has been misused, disassembled, or
mit dem Gerät am Armaturenbrett an.
put the 3.5mm audio jack into the 3.5 mm input aux in
physically damaged.
Schritt 2: Laden Sie das Gerät mit dem USB Kfz
For warranty service, contact Bolse: [email protected].
zerlegt oder physisch beschädigt wurde.
Auto-Ladegerät auf und stecken Sie den 3.5mm
Für Garantieleistungen kontaktieren Sie Bolse:
Step 3: Hold the home button for 5 seconds until the
Audio-Klinkenstecker in die 3.5 mm Eingangsbuchse
[email protected].
red and blue lights flash alternately.
Ihrer Auto Stereo-Anlage.
your car.
inadecuada, desarmado o dañado físicamente.
coloque el enchufe de audio 3.5mm en el enchufe
auxiliar de su coche.
Para el servicio de garantía, contacte con Bolse:
Paso 3: Mantenga apretado el botón home durante 5
[email protected].
segundos hasta que las luces roja y azul parpadeen en
Passo 2: Caricare il dispositivo con il caricatore USB e
La garanzia è nulla se il prodotto è stato utilizzato
au tableau de bord.
innestare la spina di audio 3.5mm nella presa aux della
impropriamente, smontato o danneggiato.
Étape 2: Chargez l'appareil avec le chargeur de voiture
macchina.
Per il servizio di garanzia contattare Bolse all’indirizzo:
USB, et branchez la prise audio.
Pour le service de garantie, contactez Bolse:
Passo 3: Mantenere premuto il bottone home durante 5
[email protected].
jack 3.5mm dans l'entrée auxiliaire 3.5mm de votre
[email protected].
secondi fino a quando le luci rossa e blu lampeggiano
voiture.
Step 4: Open the Bluetooth option on your mobile and
Schritt 3: Halten Sie die Home-Taste für 5 Sekunden
forma alternada.
in modo alterno.
Étape 3: Maintenez le bouton menu appuyé pendant 5
search for the "Frieq BTA02" device, then connect to it.
gedrückt, bis die roten und blauen LED-Anzeigen
Paso 4: Habilite la opción Bluetooth en su móvil, busque
Passo 4: Mettere l’opzione Bluetooth sul cellulare,
secondes jusqu'à ce que les voyants rouges et bleus
Step 5: The blue light will remain on to indicate that the
leuchten.
el dispositivo "Frieq BTA02" y conéctelo.
cercare il dispositivo "Frieq BTA02" e collegare.
clignotent alternativement.
device is successfully connected.
Schritt 4 Gehen Sie in die Bluetooth-Optionen Ihres
Paso 5: La luz azul permanece indicado que el
Passo 5: La luce blu si mantiene accesa per indicare che
Étape 4: Ouvrez l'option Bluetooth sur votre mobile et
Step 6: Run the music player on your mobile and enjoy
Smartphones, suchen Sie nach dem "Frieq BTA02"
dispositivo está conectado exitosamente.
il dispositivo è stato collegato con successo.
recherchez l'appareil nommé "Frieq BTA02",
the loud, clear sound from your car.
Gerät und stellen Sie eine Verbindung her.
Paso 6: Reproduzca la música de su móvil y disfrute de
Passo 6: Riprodurre la musica dal cellulare e godere di
puis connectez-vous.
Schritt 5: Das blaue Licht wird weiter leuchten, um
un sonido claro y fuerte en su coche.
un suono limpido e forte in macchina.
Étape 5: Le voyant bleu restera allumé pour indiquer
anzuzeigen, dass das Gerät erfolgreich verbunden ist.
►5
►6
que l'appareil est connecté avec succès.
Schritt 6: Aktivieren Sie den Musik-Player auf Ihrem
Étape 6: Démarrez le lecteur de musique sur votre
Smartphone und genießen Sie den lauten, klaren Klang
mobile et profitez d'un son puissant et clair dans votre
in Ihrem Auto.
voiture.
►11
endommagé.
►12
►17
►18
►23
►24
►29
►30

Documentos relacionados