Canaria...” - Tagaragunche

Transcripción

Canaria...” - Tagaragunche
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
La Asociación Cultural Ossinissa viaja al país vecino para hermanarse
con Tamaynut, una organización no gubernamental emergente en defensa de
los derechos culturales y sociales de los imazighen marroquíes
“En las faldas del Monte Atlas, en África, hay unos pueblos que llaman los
naturales de aquella región canarios, y podría ser que el primero que descubrió esta
isla fuese de aquellos pueblos, y a contemplación de su tierra la llamase
Canaria...”
José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista
Introducción
Berbería fue el nombre con el que hasta hace poco se conocía a la extensa franja
continental que abarcaba el Sahara desde Egipto hasta Marruecos. Los distintos imperios que
intentaron someter este vasto territorio y toparon con el coraje de sus habitantes, les dieron el
sobrenombre de “bárbaros” o “beréberes”. Sin embargo, en la actualidad este término sólo cabe
en desafortunadas guías turísticas y manuales de Historia arcaicos. De manera orgullosa, los
norteafricanos de origen se autodenominan hoy en día “imazighen”, plural de “amazigh”, que
significa “hombre o mujer libre”.
La cultura
Los imazighen son portadores de una de las culturas más antiguas de la Humanidad,
siendo con total probabilidad uno de los pueblos pioneros en desarrollar un sistema lingüístico
escrito, cuyas evidencias las podemos encontrar en las mesetas y macizos rocosos del Sahara.
Se desconoce cuál es la antigüedad de la lengua que hablan los imazighen: la tamazight,
aunque sus primeras representaciones escritas se encuentran en la meseta Tassili n Ajjer (Sur
de Argelia) y datan del 1500 a. e. Sin embargo, este dato no implica que con anterioridad a su
representación alfabética, la tamazight no fuese hablada, pues a través de los frescos
Página 1 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
saharianos de los cuales son autores, se puede seguir la pista de este pueblo desde la época del
Gran Húmedo (10.000 a. e.).
La lengua
Con anterioridad a la invasión de potencias extranjeras (fenicios, romanos, árabes...) una
lengua tamazight aproximadamente homogénea era hablada en todo el Norte de África. Tras el
dominio militar y político colonial, el uso de la lengua originaria fue en detrimento con motivo de
una feroz estrategia de aculturación y represión. Sin embargo, la naturaleza rebelde de este
pueblo unida a los accidentes geográficos propios de su hábitat, potenciaron su disgregación
hacia zonas aisladas que le permitieran desarrollar sus formas de vida. Este hecho explica, entre
otros fenómenos migratorios, el poblamiento de nuestro Archipiélago en épocas cercanas al I
milenio a. e.
Las múltiples divisiones poblacionales que los distintos acontecimientos políticos han
originado, son las que hacen que la lengua tamazight se haya ido subdividiendo en islotes o
dialectos, separados más por accidentes geográficos (océanos, desiertos, cordilleras...) que por
fronteras políticas.
Marruecos, un país tamazight-hablante
De los 25 millones de personas que hablan la tamazight en el Mundo, el 25 % se
encuentra en Marruecos, siendo unos 6,5 millones de personas. Se trata del país norteafricano
que cuenta con más población tamazight-hablante.
Como apuntábamos anteriormente, los accidentes geográficos más significativos definen
los diferentes dialectos de la tamazight, cuya pureza parece ser proporcional a los metros de
altura del relieve. Este fenómeno ocurre incluso dentro de una misma frontera política, como es
el caso de Marruecos. Por un lado, las montañas del Arif (o El Rif) situadas al Norte, que
albergan el dialecto tarifit. A continuación, la cordillera del Medio Atlas, donde se encuentra el
dialecto tamazight. Y por último, las cordilleras del Alto Atlas y el Anti Atlas que abrigan los
valles de Sus y Dra, donde se habla la tachelhit. Las diferencias entre estos tres dialectos sólo
Página 2 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
son apreciables en el campo fonético, resultando fácil el entendimiento entre dialogantes
prevenidos. Este hecho corrobora la pertenencia de ambos a la misma lengua madre.
El Valle de Sus. Agadir
“Y, pues, por los vocablos con que se llamaron los destas islas parece que los
que a ellas vivieron fueron del
Cabo de Aguer para abajo a estas islas”
José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista
“Santa Cruz del Cabo de Aguer” es el nombre que recibió el puerto de Agadir cuando era
propiedad de Portugal, a finales del siglo XV. Hoy en día hablamos de esta ciudad como la
capital económica del gran Valle de Sus: una planicie que se extiende desde las faldas del Alto y
Medio Atlas hasta el Atlántico. Esta ciudad, a escasos 400 kilómetros de Lanzarote, fue
levantada por la célebre tribu bereber de Idaw Tanan (hijos de Tanan) procedente del Alto Atlas
Occidental, quienes le dieron la prosperidad que la ha convertido hoy en un cruce de caminos de
distintos pueblos del Sahara.
La pronunciada orografía que rodea este gran valle ha permitido que la cultura de los
imazighen que lo habitan se mantenga aislada, favoreciendo su predominio frente al arabismo
oficial. La transformación de Agadir en una capital económica y turística de Marruecos ha
logrado mantener e integrar los valores tradicionales que caracterizan a los imazighen. Tal es
así, que Agadir se ha convertido en un referente mundial del resurgir cultural de los pueblos
autóctonos norteafricanos.
El dialecto tachelhit
El dialecto tamazight mayoritario en Marruecos se habla en la región administrativa de
Sus-Massa-Draa, que comprende la zona geográfica entre Esauira (al Noroeste), Sidi Ifni (al
Suroeste), Imi-n-Tanut y Warzazat (ambas al Este). Los arabistas y algunos autores europeos
llaman a este subdialecto (para ellos lengua) Chleuh o Shilha.
Página 3 de 11
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
REPORTAJE
Aunque el contenido de palabras procedentes del árabe dialectal es escaso en tachelhit,
a medida que subimos por las montañas del Alto y Medio Atlas, éstas desaparecen casi por
completo. Se trata de uno de los dialectos más puros de la lengua tamazight, únicamente
equiparable al tamachek de los Imuhaq del Sahara Central (comunmente denominados Tuareg).
La tachelhit y Canarias
Seguramente habrá quién piense cuál es el interés que nos lleva a países
aparentemente tan “lejanos”. Pues para los más incrédulos o despistados, les recordamos que
según investigaciones de reconocidos lingüistas e historiadores, los dialectos que hablaron
nuestros antepasados hasta bien entrada la Colonización, fueron con mucha probabilidad
derivados de la misma lengua madre que la tachelhit y la tamachek actuales. No es nada nuevo
si leemos detenidamente la opinión de los cronistas, que conocían al detalle los pueblos de la
costa de África debido al tráfico de esclavos.
“En Cabo
de Aguer están unas huertas que llaman las huertas de Telde,
no muchas leguas distante de la ciudad de Tegaste…Esta ciudad de Tegaste está a
tres leguas del mar y cercana a Fuerteventura junto al monte Atlas, en las faldas dél,
por donde descienden muchos ríos y arroyos. Hay unos pueblos que llaman de este
nombre de Telde, de manera que en los nombres propios parece conformar, y en
muchos vocablos apelativos, los de estas islas con los africanos”.
José de Abreu Galindo. Crónicas de la Conquista
Lo cierto es que este fraile franciscano no se equivocaba en absoluto. Veamos una
muestra de este acierto, citando sólo algunos para no extendernos demasiado, ya que la lista es
interminable.
Página 4 de 11
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
REPORTAJE
CANARIAS
SITUACIÓN
VALLE DE SUS
Gran Canaria
Mazagán
Asofa
El Hierro
El Asif
Aguere
Tenerife
Aguer
Telde
Gran Canaria
Telde
Aridane
La Palma
T-arudan-t
Tagasote
Fuerteventura
Taghazut
Tegueste
Tenerife
Tagaste
Lanzarote
Argana
Gran Canaria
Arganegin
Tazacorte
La Palma
Tazagurt
Almogarén
Gran Canaria
Almoggar-n
Tagaragre
La Palma
Tagragra
Agulo
La Gomera
Aglu
Tafira
Gran Canaria
Tifira
Agando
La Gomera
Agendu
Tacande
La Palma
Tagant
La Gomera
Tagumirt
Acusa
Gran Canaria
Aguz
Eseró
El Hierro
Azrou
Gran Canaria
Tamarsitt
Targa
La Gomera
Targa
Erese
El Hierro
Irazan
Herques
La Gomera, Tenerife
Iriqi
Agüimes
Gran Canaria
Aggummi
Marzagán
Argana
Arguineguin
Tagumerche
Tamaraceite
Página 5 de 11
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
REPORTAJE
Pero no sólo podemos comprobar esta semejanza lingüística con la toponimia, sino
también con el léxico.
CANARIAS
VALLE DE SUS
(Tamazight Insular)
(Tachelhit)
SIGNIFICADO EN TACHELHIT Y EN T. I.
Adar, Dar, Dara
Adrar
Montaña
Aja
Aggad
Cabra
Tagoror
Tagrurt
Cerco circular de piedras donde encerrar al ganado. Asamblea.
Lugar de reunión
Gofio
Buffi
Harina tostada de cebada o trigo
Tamozen
Tomzen
Cebada
Irichen
Yrden
Trigo
Tafeña
Tirufin
Tostar el grano. Grano tostado
Amen
Aman
Agua
Idafe
Tidaf
Lugar de vigilancia o espionaje
Aceró
Azeru
Fortaleza
Azuaje
Azuggag
Color rojo o moreno
Guirre
Igider
Buitre
Eres
Iriz
Agua encharcada o turbia
Ylfe
Yelf
Cochino
Time
Temi
Borde de un precipicio
Asofa
Asif
Río
Tazarte
Tazart
Higuera
Targa
Targa
Acequia
Tamaraceite
Tamirsit
Higo
Tenique
Tinken
Fogón. Cocina tradicional donde se hace el fuego
Acorán
Wa-lli-mqurn
Este que es grande
Teberite
Tabrayt
Marca en la oreja del ganado
Chacerquen
Taserka
Jugo viscoso y oscuro depositado en el fondo de un recipiente
Aho
Agu
Leche
Ahoren
Aggurn
Harina
Mencey
Amenzay
La cosecha primera de la cebada. La cosa que llega primero. El
que va delante
Almogarén
Almoggar N (Lugar)
Ceremonia religiosa o romería anual celebrada en Agosto
Tabona
Tawwunt
Piedra del tamaño de la palma de la mano
Gama
Igam
Basta. Es suficiente
Página 6 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
Como podemos ver, se trata de una lengua muy parecida a la que hablaron nuestros
antepasados, por lo que resulta atractivo su estudio con la finalidad de entender mejor nuestro
pasado, presente y futuro. Sobretodo llama la atención la investigación del significado de los
topónimos y antropónimos que rodean nuestro entorno más inmediato.
El problema político de la lengua tamazight
El Gobierno marroquí, continúa haciendo oídos sordos a las reivindicaciones que le
llegan de distintos colectivos sociales que, como éste, demandan que los dialectos marroquíes
de la tamazight se reconozcan como oficiales del Estado. Es por ello que la sociedad marroquí
tamazight-hablante se ha organizado en torno a distintas asociaciones para reivindicar este
derecho. Entre los lugares con mayor actividad participativa se encuentran las ciudades del Valle
de Sus.
En la Universidad marroquí, destaca la participación activa del estudiantado del MCA
(Movimiento Cultural Amazigh) reivindicando la oficialización de la lengua tamazight. Para
intentar callar estas voces, el Makhzen no ha tenido más remedio que abrir la mano dando luz a
un proyecto denominado IRCAM (Instituto Real de la Cultura Amazigh), el cual ha resultado
necesario para promover la enseñanza de la lengua tamazight en el país, pero no resulta
suficiente para muchos colectivos. Es el caso de la Organización Tamaynut, la cual reúne a
militantes pro-amazigh de todo el país y organiza eventos culturales de gran envergadura,
aglutinando a decenas de miles de jóvenes marroquíes.
Los artistas también han tomado cartas en el asunto, apareciendo cada vez más grupos
de música susí y moderna cantada en tachelhit, así como asociaciones de músicos. Es el caso
de Abaraz, una asociación de músicos de Agadir presidida por Abdellah Bouzandag, cantante
del célebre grupo Tafsut Music Band.
Los representantes de la Asociación Ossinissa mantuvieron un estrecho contacto con
los representantes de estos colectivos, llevando a cabo propuestas de colaboración y planes de
futuro con el fin de acercar nuestros entornos socioculturales y aunar nuestras reivindicaciones.
Página 7 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
Sin olvidarnos de Canarias
Invitados por la Organización Tamaynut, tuvimos el placer de asistir a su Congreso
Nacional, donde se nos brindó la oportunidad de explicar los problemas que afectan a la cultura
amazigh de Canarias. En este punto hicimos especial hincapié en el deterioro del Patrimonio
amazigh insular por parte de entidades públicas, proponiendo elevar una queja oficial de la
Organizaicón Tamaynut a la Embajada Española en Marruecos.
Por otra parte, desde Ossinissa se denunció públicamente, y ante observadores
internacionales, el boicot que el Vicerrectorado de Extensión Universitaria de la Universidad de
La Laguna (presidido por D. Cándido Román Cervantes) y el grupo claustral Sindicato de
Estudiantes Canario llevaron a cabo para paralizar el proyecto del Aula de Cultura Amazigh de la
ULL. Se trata de una iniciativa en cuya comisión gestora participaron integrantes de nuestra
asociación, recibiendo el apoyo de la ONG internacional “Congress Mondial Amazigh” con sede
en la ONU. A pesar de la visita de su presidente, D. Lounes Belkacem, quien incluso elevó un
escrito oficial de salvaguarda la atención del Vicerrector, el proyecto fue paralizado por la entidad
pública y el grupo claustral en base a motivos políticos extrauniversitarios. Desde Tamaynut se
nos ofreció apoyo por parte de los profesores y alumnos de la Universidad de Ibn Zohr, quienes
no dudaron en aprovechar el convenio existente con la ULL para mediar próximamente en la
creación de este espacio que merecen el Pueblo Canario y la Cultura Amazigh.
La Universidad de Ibn Zohr. Un ejemplo a seguir para nuestras universidades
En Agadir tuvimos el placer de conocer al actual rector de la Universidad de Ibn Zohr:
Don Ahmed Sabir: un apasionado de la cultura canaria que habla perfectamente el castellano.
Conocido en los círculos universitarios de Canarias por su obra: “Las Canarias Preeuropeas y el
Norte de África. El Ejemplo de Marruecos”, Sabir destaca por haber potenciado el Máster de
Cultura Amazigh de la Universidad de Ibn Zohr, una iniciativa pionera en los países de habla
tamazight.
Se trata de una oportunidad de futuro para los jóvenes susíes de poder comprender la
Lengua, Historia y Cultura del pueblo amazigh durante dos años lectivos, permitiéndoles tras su
finalización el acceso a un mercado laboral dirigido hacia la formación de los profesores de las
escuelas de todo el país.
Página 8 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
Los paralelismos culturales y antropológicos
Resulta asombroso lo cerca que se encuentra el Valle de Sus de Canarias. Y cuando
decimos cerca, no sólo hablamos de los escasos 400 kilómetros que nos separan a 1 hora en
avión, sino de las costumbres, carácter y aspecto de sus gentes.
A medida que nos vamos alejando de los núcleos urbanos, cuyo crecimiento económico
ha atraído a gran cantidad de población de otros lugares de África, nos adentramos en las zonas
de hegemonía amazigh, donde la arabización cultural no ha ejercido su influencia.
Es el caso de los pueblos situados en las cordilleras del Alto Atlas Occidental, como
Imuzzar (Las Cascadas). Sus habitantes se dedican principalmente al pastoreo de cabras y a la
recolección de los frutos del árbol más abundante del Valle de Sus: el Argán. Este acebuche
espinoso que da como fruto un dátil de color amarillo o rojo, es capaz de soportar hasta 50 ºC de
temperatura y alcanzar hasta 10 metros de altura. La resistencia de su ramaje es tal, que resulta
común encontrar auténticas manadas de cabras pastando sobre el mismo.
Durante milenios, los imazighen del Valle de Sus han cultivado este árbol, extrayendo de
sus frutos el famoso aceite de Argán, con asombrosas propiedades nutricionales, dermatológicas
y medicinales, que podemos encontrar en las tiendas de exquisiteces de Europa a un precio
prohibitivo. Dadas sus inmejorables propiedades y características, la memoria popular de los
susíes ha desarrollado todo un abanico de creencias y mitos en torno al árbol de Argán, el cual
parece tener para ellos un carácter sagrado, tal y como lo tenía el Drago y el Pino en la sociedad
de nuestros antepasados. La cultura de estos pastores resulta asombrosamente idéntica a los de
nuestras islas. Sólo hay que ver la similitud de sus vocablos, anteriormente expuesta, para
hacerse a la idea.
Durante la estancia en estos lugares, cualquier canario se cuestionaría si dedicarse a la
profesión de antropólogo. Y es que cuando se llega a una zona de notable influencia amazigh,
nos asombramos al creer reconocer a familiares y amigos de Canarias entre los susíes. Resulta
cómico que al encontrarnos con algunos canarios residentes en Agadir con motivo de negocios,
todos ellos apuntaran a esta curiosidad. El parecido físico que aún mantenemos los canarios con
los imazighen contientales es palpable, incluso hasta por ellos mismos, que nos conocen menos
aún. Si no fuese por la lógica distancia que impone el idioma, más de un canario se sentiría en el
campo de cualquier Isla estando en el los pueblitos del Valle de Sus.
Página 9 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
Pero no sólo hablamos del aspecto, lo cual salta a la vista nada más llegar al Aeropuerto
de Agadir y notar como la azafata o el maletero se dirige a uno en tachelhit. También la cultura
susí desbancaría cualquier tesis universitaria que apoyara el genocidio de nuestros antepasados.
En todo el Valle de Sus es tradicional el consumo del Gofio, al cual llaman Buffi o
Tummit. Al igual que lo hacían nuestros abuelos hasta no hace mucho, para la obtención del
gofio se emplea el tradicional molino de mano, el cual también se destina a moler el fruto del
Argán con el fin de obtener el mencionado aceite. Resulta gracioso el hecho de que los susíes
crean que el Tummit sea un alimento exclusivo de su pueblo, a cuyo consumo le imprimen un
valor de autoafirmación como imazighen. A ninguno de ellos logramos convencer de que en
Canarias es nuestro alimento tradicional por excelencia.
También cabe destacar la música, que se caracteriza por ritmos monótonos con
estribillos repetitivos, recordando a los romances antiguos de Canarias, o a cantos como La
Meda y el Tambor Gomero. La forma del baile se realiza en rueda y en filas paralelas de
hombres y mujeres, al igual que los bailes canarios del Sirinoque, Tango Herreño, Tajaraste y
Tambor Gomero, entre otros.
Durante nuestra estancia en el concierto que brindaron distintos grupos como la Tafsut
Music Band durante el aniversario de la asociación Tamaynut en el barrio amazigh de Dcheira,
nuestros oídos tuvieron el placer de escuchar uno de los “arrorró” que se canta en el Valle de
Sus, concretamente en la región de Warzazat, situada en las faldas del Anti Atlas. No pudimos
irnos de allí sin antes grabar esta hermosa canción, que al igual que en Canarias, cantan las
madres susíes a sus niños para dormir.
Aroro y aroro (Mi niño, ay mi niño)
Mayd yagn mummu? (¿Qué le pasa al bebé?)
Tedda mma ns s igran (Su madre se fue al campo,)
Irgl as uhanu (la habitación está cerrada,)
Tachk as tsarut (la llave se perdió,)
Yagt fad n tiyyni (y él tiene sed de dátiles)
Aroro y aroro... (Mi niño, ay mi niño...)
Página 10 de 11
C/ Waque nº34
Tacoronte 38350
Tenerife. Canarias
Telf. (+34) 922551100
Móv. (+34) 647644800
[email protected]
TAMAYNUT OSSINISSA CANARIAS
tamaynut ussinizza kanarya
REPORTAJE
Al igual que el arrorró canario, destaca la narración de un suceso desgraciado que afecta
al niño o a la madre.
Otra de las facetas asombrosas de la cultura susí es la artesanía y la arquitectura
tradicional. En ellas destacan los motivos geométricos basados en cenefas de triángulos,
idénticos a los representados por nuestros antepasados.
También tiene especial mención el trabajo y la decoración de la cerámica, muy parecida
a la de las islas orientales. Las pinturas nos recuerdan a la loza de Gran Canaria.
Tifinagh
El Valle de Sus, al igual que Canarias, posee evidencias arqueológicas que atestiguan el
uso de la escritura líbico-bereber o tifinagh por sus antiguos habitantes. No obstante, muy lejos
de continuar en desuso como aquí, el renacimiento cultural la ha integrado en los iconos más
modernos de la nueva sociedad urbana. Podemos verla en publicaciones de alto nivel de ventas,
carteles de comercios multitudinarios, anuncios televisivos, camisetas, pegatinas en vehículos...
La recuperación de la escritura llega a tal punto que algunas compañías nacionales de telefonía
venden en Agadir móviles con el teclado en tifinagh.
Otro elemento que definitivamente marca un hito en cuanto al renacimiento de esta
tradición es la decoración interior del Mc Donalds de Agadir con mensajes de bienvenida en
tifinagh.
A modo de conclusión
Invitamos a todos los canarios y canarias a “dar el salto” hacia Agadir. En definitiva, a
reencontrarse con sus orígenes al otro lado del “charco”. Seguramente, al igual que nosotros, se
darán cuenta de que nuestra cultura rural no ha cambiado mucho desde la Conquista hasta hoy,
a pesar del idioma y la organización sociopolítica que fueron las facetas más perseguidas por el
colonialismo.
De igual forma, esperamos que viajando hacia el Continente mucha gente olvide el
trasnochado “miedo al moro”, impuesto a la sociedad canaria durante el Franquismo. Si en algo
destaca la sociedad susí es en su sencillez, hospitalidad y honradez: un carácter muy parecido al
del mago canario.
Página 11 de 11

Documentos relacionados