SOLUCIONES - Northgate Market
Transcripción
SOLUCIONES - Northgate Market
® ® RRE O H A $ 10 NES UPO EN C 0.00 in gs! $1 Savin on u o C p SOLUCIONES ˜ AS NAVIDEN Adentro Holiday Solutions ¡Ponche Navideño, Pavo Horneado al Tequila, Tamales Tradicionales, Soluciones para la Cocina y Mucho Más! Featured Inside: Holiday Punch, Tequila Turkey, Traditional Tamales, Kitchen Tips, Savings and Much More! ¡Tradiciones que se comparten en la mesa! En Northgate González Market sabemos que los días festivos son una época muy especial y parte de lo especial es celebrar con delicioso platillos, es aquí donde nosotros le podemos ayudar! Hemos creado este recetario especialmente para que usted pueda encontrar soluciones fácilmente para todas sus reuniones familiares como las posadas! En este recetario encontrara: • Recetas únicas que mantienen lo tradicional pero incluyen ingredientes que le darán un toque especial a todos sus platillos. En esta edición encuentre excelente recetas que le encantaran a toda su familia. • Busca una forma más fácil de aprender hacer las recetas? Vea nuestros videos de recetas que le mostraran que fácil es hacer nuestras fantásticas recetas! • Una guía de masas que le ayudara a elegir la masa perfecta para sus tamales y le dará importantes tips acerca del tipo de carne que necesitan sus tamales para darles el mejor sabor! • Cenas preparadas y listas para llevar a casa. Usted solo tendrá que elegir su cena favorita y hacer su orden en nuestro departamento de Cocina. Busque la lista complete de cenas en este recetario. Así que no importa lo que busque en estos días festivos, deje que Northgate le ayude a hacer estas fiestas inolvidables. Disfrute y Felices Fiestas! Celebrating Family Traditions Around Your Table! At Northgate González Market, we know the holidays are one of the most special times of the year. And part of making your holidays special starts with delicious foods. That’s where we can help. We created this magazine especially for you so you can easily find helpful solutions to help make your family gatherings the best ever. Inside this issue, you can: • Find unique recipes and meals that you’ve never tried before. This Holiday issue is filled with great recipes that your family will love, we invite you to try them all! • Want to watch them being made? Check out our easy to follow videos for helpful tips on these fantastic recipes. • Check out our feature on how to pick the perfect Masa for your tamales and the perfect cut of meat to fill them! • Make your Holidays Hassle Free! Looking for pre-prepared Holiday Dinners? Our Cocina’s got you covered. Pre-order your entire Holiday Meal today! So no matter what your looking for this Holiday, let Northgate help make new memories with your family! Enjoy and Happy Holidays! Esta masa est enconchada y para preparar una masa mu receta de ta hacen única y This masa is start making a long standin can be used i ingredients m 5 lbs. = 2 Ma Strawb Nuestra mas y después es o trozos de p dulces. Esta m solo tiene que cocinar y disf Our sweet m enriched with chunks which This masa is f on the corn hu 5 lbs. = UTILICE ESTA GUÍA PARA ELEGIR LA MEJOR MASA PARA SUS TAMALES Your Guide to Choosing The Best Masa for Your Holidays! ¿Busca una masa especial? ¿Sabía que nosotros hacemos ordenes especiales, tal y como le gusta a usted? Podemos agregar aceite de semilla de uva en lugar de manteca para una alternativa más saludable o agregar especies especiales para sus tamales Navideños. Simplemente háganos saber lo que le gusta y nosotros la preparemos para usted. Es así de fácil! Para más detalles, visite nuestro departamento de Tortillería. And if you can’t find the perfect masa, let us customize one for you. Did you know that we’ll make your masa order special to your liking? We can add grapeseed oil instead of lard for a healthier alternative or add special herbs and spices to make your masa special for your family holiday gatherings. Just let us know what you like and we’ll prepare it for you. It’s that easy! Please see our Tortilleria Manager for more details. Made Fresh • Made Daily Special Orders Welcomed Masa Preparada Prepared Masa tá lista para usted simplemente la ponga en la hoja y empiece a hacer sus tamales. La receta utilizada r esta masa es una tradición en Northgate; es uy versátil que se puede utilizar en casi cualquier amales. La mezcla perfecta de ingredientes la y perfecta para ahorrarle tiempo! ready for you to simply put the corn husk and tamales! The recipe used to prepare this masa is ng tradition at Northgate; a tradional masa that in almost any tamale recipe. This perfect mix of makes it unique and perfect for saving time. 20 tamales 20 lbs. = 100 tamales asa de Piña o Fresa berry or Pineapple Flavored Masa sa dulce comienza con nuestro nixtamal regular s enriquecida con mantequilla y fresas naturales piña para crear la masa ideal para sus tamales masa es fácil de usar y muy conveniente… usted e poner la masa en la hoja enconchada, envolver, frutar! masa starts with our regular Nixtamal and is h butter and natural strawberries or pineapple h make the masa ideal for your dessert tamales. fully prepared so that all you have to do is put it usk, wrap, cook and ENJOY! 15 tamales 15 lbs. = 60 tamales Masa sin Preparar Unprepared Masa También conocida como “masa quebrada”, es la masa tradicional del norte de México. “Quebrado” se refiere a los pedazos de nixtamal que se encuentra en este tipo de masa. Elija esta masa si desea añadir sus propios ingredientes como la manteca, aceite de semilla de uva o sabores especiales como las fresas o piña. Also known as “masa quebrada”, this masa is commonly used in tamales made in Northern Mexico. Quebrado, meaning broken, refers to the pieces of Nixtamal found in this masa. Choose this masa if you’d like to add your own ingredients such as pork lard, grape seed oil or special flavors like strawberries or pineapple. 5 lbs. = 35 tamales 20 lbs. = 120 tamales Masa Regular (Masa Amarilla) Regular Masa (Yellow Masa) Por lo general, esta masa es conocida como “masa Neja.” Esta masa se utiliza en muchas partes de Oaxaca y Centroamérica. La textura de esta masa es muy diferente al resto debido al nixtamal finamente molido, la descripción de color amarillo en el nombre de la masa se refiere al estado natural de esta masa. Masa Amarilla se suele utilizar para hacer tamales sin carne pero se sirve con diferentes tipos de salsas y/o crema. Typically known as “Masa Neja” this masa is used in many parts of Oaxaca, MX and Central America. The texture of this masa is very different from others because of the finely ground, yellow-colored Nixtamal. Masa Amarilla is typically used to make tamales with no meat added and is served with different types of salsas and/or sour cream. 5 lbs. = 20 tamales 20 lbs. = 100 tamales Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 5 hrs. 10 PAVO Horneado al Tequila 1 pavo 1 pavera 2 cucharadas soperas de aceite de oliva extra virgen 1 barrita de mantequilla 3 dientes de ajos cortados finamente 1 cucharadita de sal 4 ramitas de tomillo fresco, sin tallos 2 ramitas de romero fresco, sin tallos Para la Salsa 2 caballitos de tequila blanco Todo el jugo derivado del pavo horneado colado [añade consomé líquido de pollo de ser necesario] ½ taza de cilantro fresco picado muy finito ½ taza de cebollas picado en cubos ½ taza de jitomate fresco picado en cubos ¼ taza de jugo de limón fresco Ajustar la sal a tu gusto Preparación del pavo Engrasamos el pavo completamente con la mantequilla y el aceite de olivo extra virgen. Sobre el pavo esparcimos el ajo, el tomillo y el romero, después le agregamos el tequila Horneado del pavo El horno debe de estar en un aproximado de 365–383° F. La regla de cocción es de 15-20 minutos por libra de pavo o hasta que la temperatura interna del pavo (en la parte más profunda de la pechuga y en el muslo) sea de 165° F. Si no tienes termómetro meta el cuchillo al muslo y haga una pequeña incisión, si salen jugos rosas o rojos y la carne sigue rosada es que el pavo todavía no está listo, así que métalo unos 15-20 minutos más y sigue probando hasta que el pavo esté listo. Piel dorada Hay que proteger la piel, lo ideal es que quede doradita así que hay que retirar el aluminio para dejar que se dore la piel. Si todavía le falta al pavo y la piel ya está muy dorada cubre con los jugos del pavo la piel de la pechuga y cúbrala otra vez con aluminio. Reposo Cuando está listo hay que dejar reposar tapado con aluminio durante 30 minutos para que los jugos del pavo se mantengan dentro y quede jugoso. Salsa Con el jugo de pavo que nos quedo de la cocción en una licuadora mezclamos la cebolla, el jitomate y el cilantro (podemos agregar un caballito mas a la salsa eso es al gusto) Tequila Turkey 1 turkey 1 roasting pan 2 tablespoons extra virgin olive oil 1 stick of butter 3 cloves of garlic finely chopped 1 teaspoon salt 4 sprigs fresh thyme, stems removed 2 sprigs fresh rosemary, stems removed For the Sauce Two shots of tequila blanco Strained turkey stock [add liquid chicken broth if necessary] ½ cup fresh cilantro, julienned ½ cup of diced onions ½ cup fresh diced tomatoes ¼ cup fresh lemon juice Adjust salt to taste Preparation Grease the turkey with butter and extra virgin olive oil. Spread garlic, thyme and rosemary over the turkey. Then add the tequila. Baking The oven should be at an approximate 365–383° F. The baking rule is 15-20 minutes per pound or until the internal temperature of the turkey (in the deepest part of the breast and thigh) is 165° F. If you do not have a thermometer, make a small incision at the thigh. If there are still pink or red juices or the meat is still pink, the turkey is not ready yet. Leave it in the oven another 15-20 minutes, and re-check it until meat is ready. Golden skin Protect the skin; ideally skin should be golden brown. 30 minutes before the turkey is done, remove the aluminum to allow the skin to brown. If the turkey is not yet ready but the skin is golden, pour some of the turkey juices over the turkey and cover again with foil. Let it Rest When the turkey is ready, leave it wrapped in aluminum foil for about 30 minutes before carving. This will help lock in the juices. Salsa Blend onion, tomato and cilantro and any leftover turkey juices (if you do not have any turkey juice leftover, you can use chicken broth). You can also add an extra tequila shot to the salsa for extra flavor. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video EL SALVADOR – An El Salvadorean Tradition 3 hrs. 12 TAMALES con Hoja de Plátano Central American Tamales 6 libras de masa sin preparar 2 bolsas de relajo (mix de especies) 2 pechugas de pollo con hueso 3 tazas de aceite 2 libras de papa blanca 8 oz. consomé de pollo 3 cebollas blancas grandes 2 pedazos de ajos 2 libras de garbanzos 1 cucharadita de achiote 2 libras de tomates 1 lata aceitunas Goya 2 pedazos de ajo sal al gusto 5 chiles verdes (usar su chile verde 25 hojas tiernas de platanos [sin preferido) cortaduras 2 libras de loroco Para El Relleno: Coloque las pechugas de pollo con cuero en una olla y cubra con agua. Agregue sal al gusto. Cuando las pechugas ya estén suaves, agregue una cebolla cortada en 4 partes, 1 pedazo de ajo y dejelas cocinar 10 minutos más. 6 lbs. unprepared masa 2 chicken breasts bone-in 2 lbs. white potatoes 3 large white onions 2 lbs. garbanzo beans 2 lbs. tomatoes 2 garlic cloves 5 green chili peppers (use whichever you prefer) Al estar listas, deje enfriar y separe la carne de la piel y huesos. Coloque la piel al lado para usar después en la salsa. Tambien guarde el caldo para utilizar en la preparación de la masa. Corte las papas en cubos pequeños y hierva. Hierva tambien los garbanzos. Despues tome los lorocos y corte cada gajita en dos partes y coloque en recipientes separados. When the chicken has cooled, separate the meat from bones. Place skin aside for later use in the sauce. Also save the broth to use in the preparation of the masa. Cut potatoes into small cubes. Parboil the potatoes and garbanzo beans. Cut the loroco flowers in half and place in separate bowls. Para La Salsa: Licue los tomates, 2 cebollas, un pedazo de ajo, 1.5 bolsas de relajo(previamente tostado), los chiles verdes y achiote. Incluya tambien la piel de la pechuga de pollo. Esto es un procedimiento principal del tamal centroamericano. En un sarten agregue 1 taza de aceite suficiente para cocinar la salsa, coloque 4 oz de consomé y remueva después de que hierva. Preparacion de Masa: En un tazon, mezcle la masa preparada y el caldo restante de las pechugas cocinadas. Agregue 4 oz de consomé, 3 tazas de salsa y 2 tazas de aceite. Si es necesario ponga más agua hasta obtener una pasta suave. Coloque la masa en un sarten y cocine a fuego lento y revuelva con constancia para que no se adhiera al sarten. Deje enfriar al final. Envoltura del tamal: Tome las hojas de platano y ponga en agua hirviendo para que se suavizen. Ya que estén suaves, tome una hoja de aproximadamente 8 x 14 pulgadas. Ponga en un comal caliente por 15 segundos para que se suavze un poco mas. Ya que haya removido del comal, en el centro coloque 3 cucharadas de masa, 2 cucharadas de pollo, 4 trocitos de papa, uno o dos aceitunas, una gajita de lorocos y trocitos de ejote. Envuelva el tamal ahora tomando los lados mas cortos y juntándolos para cubrir completamente la masa. Despues, tome los lados mas largos y envuelva hacia en medio para asegurar la envoltura. Cuando termine de envolver, ponga a cocer a fuego medio por alrededor de 1 hora y media en una vaporera. Son de rápido cocimiento ya que la mayoría de los ingredientes ya están cocinados. 2 lbs. loroco flower 2 bags of bolsas de relajo (spice mix) 3 cups oil 8 oz. chicken bouillon 2 garlic cloves 1 tsp. annato (Achiote) 1 jar Goya olives Salt, to taste 25 untrimmed banana leaves Filling: Place chicken breasts in a pot and cover with water. Add salt to taste. When breasts are tender, add an onion cut into 4 pieces, 1 piece of garlic and boil for 10 minutes. Set aside to cool. Sauce: Puree tomatoes, 2 onions, a bit of garlic, 1.5 bags of bolsas de relajo (previously roasted), green chilies and annatto. Include also the reserved skin from the chicken breasts. This is a key step in making Central American tamales. In a pan add 1 cup of the sauce and enough oil for cooking. Add 4 ounces of chicken broth and stir after boiling. Masa Preparation: In a bowl, mix the prepared masa and the remaining broth from the cooked chicken breasts. Add 4 ounces of chicken broth, 3 cups of sauce and 2 cups of oil. If necessary, add more water until a smooth paste is achieved. Place masa in a pan, simmer and stir steadily so as not to stick to the pan. Set aside to cool. Wrapping The Tamales: Place the banana leaves in a large pot of boiling water to soften. Cut pieces into 8 x 14 inch pieces. Place on a hot griddle for 15 seconds to make it a little more pliable. In each leaf place 3 tablespoons of masa, 2 tablespoons of chicken, 4 pieces of potatoes, one of lorocos, chopped green beans, and a Goya Olive or two into the center. Wrap the tamale taking the shorter sides and bringing them together to completely cover the dough. Then, wrap the longer sides in and securely tie with string or a long thin piece of banana leaf, if needed. When finished wrapping, steam for about 1 hour and a half in a tamale steamer. The time for cooking is quicker than traditional tamales since most of the ingredients have already been cooked. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO y GUATEMALA – A Mexican and Guatemalan Tradition PONCHE 85 min. Navideño 3 cuartos de agua 7 guayabas, cortadas a la mitad 2 naranjas, cortadas en cuartos con todo y cáscara 2 trozos de caña de azúcar, pelada y cortada en tiritas 8 tejocotes, deshuesados y cortados a la mitad 1 manzana, sin corazón y cortada en cuartos 5 ciruelas pasa, deshuesadas 2 rajas de canela 2 clavos de olor puñado de uvas pasa Azúcar al gusto 1/2 taza de ron, o al gusto (opcional) 8 Caliente el agua con las guayabas, naranjas, caña, tejocotes y manzana en una olla a fuego alto. Cuando empiece a hervir, reduzca el fuego a medio y añada las ciruelas, canela, clavos de olor y pasas. (Procura envolver los clavos y la canela juntos de modo que puedas retirarlos fácilmente). Cocine a fuego medio hasta que la fruta se haya ablandado, aproximadamente 45 minutos. Cocine el ponche a fuego medio hasta que la fruta se haya ablandado, aproximadamente 45 minutos. Indulce con azúcar al gusto. Si es necesario, agregue un poco más de agua. Cocine durante 10 minutos más. Apagar y retirar la canela y los clavos. Si lo desea agregue ron. Holiday Fruit Punch 3 quarts of water 7 guavas, halved 2 oranges cut into quarters including skin 2 pieces of sugar cane, peeled and cut into strips 8 crabapples, pitted and halved 1 apple, cored and quartered 5 prunes, pitted 2 sticks of cinnamon 2 whole cloves Handful of raisins Sugar to taste 1/2 cup rum, or to taste (optional) Heat water with guavas, oranges, sugar cane, crabapples and apple in a pot over high heat. Bring to a boil, reduce the heat to medium and add the pitted prunes, cinnamon, cloves and raisins (Be sure to wrap the cloves and cinnamon together so you can easily remove them). Cook over medium heat until fruit is tender, about 45 minutes. Sweeten with sugar to taste. If necessary, add a little more water. Cook for 10 minutes. Turn off heat, and remove cinnamon and cloves. If desired add rum. Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition 20 min. 6 CHAMPURRADO 5 tazas de agua 1 taza de masa sin preparar 1 tablilla de chocolate mexicano Ibarra 1 palito de canela (o una cucharadita de canela molida) piloncillo o azúcar morena al gusto (2/3 de taza o más) Hierva 3 tazas de agua. Combine las otras dos tazas de agua con la masa harina y bate con un tenedor hasta obtener una mezcla homogénea. Coloque un colador fino de metal encima de la olla con el agua en ebullición. Vierta la mezcla de masa al colador de tal manera que caiga al agua hirviendo, quedando en el colador cualquier grumo grande. Cosa la masa durante un par de minutos, revolviéndola constantemente para que no se hagan grumos. Corte el chocolate en trozos e incorpóralos a la olla. Añadir la canela y el piloncillo o azúcar morena. Cosa, sin dejar de mover la mezcla, durante unos 5 minutos, hasta que la masa esté cocida y se haya espesado lo suficiente. Pruebe el champurrado y agregue más azúcar si hiciera falta. Traditional Mexican Hot Chocolate 5 cups of water 1 cup unprepared masa 1 tablet of Ibarra Mexican chocolate CHOCOLATE 1 cinnamon stick (or a teaspoon of ground cinnamon) Piloncillo or brown sugar to taste (2/3 cups or more) Boil 3 cups of water. Combine the other two cups of water with masa and beat with a fork until well blended. Place a fine metal strainer over the pot of boiling water. Pour the masa mixture over a strainer such that it drops into the boiling water, leaving behind in the strainer any large lumps. Cook the mix for a couple of minutes, stirring constantly to prevent any lumps being made. Cut the chocolate into small pieces and stir into the pot. Add cinnamon and piloncillo or brown sugar. Cook while stirring the mixture for about 5 minutes, until the flour is cooked and has thickened enough. Taste the champurrado for sweeteness and add more sugar if necessary. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 2 hrs. 6 POZOLE Verde Pozole Verde 1 (29 oz) maiz estilo mexicano Juanita’s 3.5 lbs de carne de cerdo cortada en trozos (maciza) 3 dientes de ajo ½ cebolla 4 hojas de laurel 2 pimientas gordas 2 clavos de olor sal al gusto 1 (29 oz) Juanita’s Mexican Style Hominy 3.5 lbs of pork meat cut into bitesized pieces (Cushion Meat) 3 cloves of garlic ½ onion 4 bay leaves 2 green bell peppers 2 cloves salt to taste 6 tomates verdes 4 chiles serranos 5 ramas de epazote 1 cucharadita de pepita molida sal al gusto aceite vegetal 6 green tomatoes 4 serrano chiles 5 leaves epazote 1 teaspoon ground hulled pumpkin seed Salt to taste Vegetable oil Cocine la carne en una olla con agua suficiente para cubrir la carne, los ajos, la cebolla, las hojas de laurel, las pimientas y los clavos. Deje hervir por alrededor de 1 hora. Ya que se haya cocido la carne retírela de la olla y reserve. Almacene el agua con la que hirvió la carne. Cook the meat in a pot with enough water to cover the meat, garlic, onion, bay leaves, peppers and cloves. Simmer for about 1 hour. Once it has cooked, remove the meat from the pot and set aside. Store the water for later use. Lique los tomates verdes, los chiles, el epazote, la pepita molida y la sal. Ya que este bien licuado fría la salsa en un poco de aceite. Ponga a cocer el maíz Juanita (asegúrese de escurrirlo antes) en el agua donde coció la carne y agregue la salsa deje hervir por 10 minutos. Ya que haiga hervido añada la carne y deje cocinar a fuego bajo por 10 minutos más. Blend green tomatoes, chiles, epazote, ground hulled pumpkin seeds and salt. Once ingredients have blended well, fry the salsa in little bit of oil. Boil the Juanita hominy (be sure to drain it before) in the water where the meat was cooked and add in the salsa, simmer for 10 minutes. After hominy has boiled add the meat and cook over low heat for 10 minutes. Sirva caliente y acompañado con repollo, rábanos, cebolla picada y cubitos de aguacate. Serve hot, accompanied with cabbage, radish, onion and diced avocado. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De EL SALVADOR – An El Salvadorean Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 55 min. 4 PUPUSAS de Chicharron y Queso 4 tazas de masa preparada 1 1/2 libra de chicharrón molido 1 queso oaxaca El Mexicano 1 cebolla 2 tomates Para el Curtido 2 zanahorias 1 col picada 1 lata de chiles en vinagre sal al gusto ® ® Chicharron and Cheese Pupusas 4 cups prepared masa 1 1/2 pound ground pork (Chicharron) 1 El Mexicano Oaxaca Cheese 2 tomatoes 1 onion For the Curtido (sauerkraut) 2 grated carrots 1 chopped cabbage 1 can of jalapenos with vinegar salt to taste El chicharrón, junto con los tomates y la cebolla se fríen primeramente y se dejan enfriar. Fry the pork along with tomatoes and onions. Set aside, allowing the mixture to cool down till it can be handled safely. Se amasa la masa con las manos húmedas. Se deja calentar bien la plancha o el comal, se hace una bola de masa del tamaño de la palma de la mano con la masa y se le abre un agujero al centro donde se rellena con chicharrón molido y queso. Se palmea con las manos dándole la forma redonda de una tortilla, teniendo el cuidado que no se salga el relleno y se pone en la plancha caliente. Soften masa with wet hands. Place the griddle on the stove and allow to warm. Make a masa ball the size of the palm of your hand and open a hole in the center which is filled with ground pork and cheese. With both hands, keep rounding until they are the shape and size of a small pancake. Make sure that the filling is completely inside the masa and place it on the griddle right away. Se voltean para que se cuezan del otro lado. Cuando se sienten firmes de ambos. Remueva del comal. Wait about 10 minutes or until the masa is cooked, then flip to cook the other side. Once the pupusa obtains a golden color and the masa hardens, it means it is done. Se sirven con “curtido” que es repollo o col picada y zanahoria rallada y sal y chiles picantes en vinagre. Combine chopped cabbage, grated carrots, salt and hot pepper in vinegar. Serve this along side the pupusas. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO y ESPAÑA – A Mexican and Spanish Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 3 hrs. 6 LOMO Relleno 5 cucharadas de mantequilla 1 manzana, pelada y picada 1 cebolla chica, picada 1 vara de apio, picada finamente 1/2 taza de nuez de Castilla picada 1 taza de puré de manzana 1 1/2 tazas de agua 5 tazas de birote o baguette en trocitos Stuffed Pork Loin 1/2 cucharadita de canela molida 1/2 cucharadita de sal Morton® 1/4 cucharadita de clavos molidos 1/4 cucharadita de nuez moscada molida 1/4 cucharadita de jengibre en polvo 3 1/2 lbs. lomo de cerdo, cortado en forma de mariposa 5 tablespoons butter 1 apple, peeled and chopped 1 small onion, chopped 1 stick of celery, finely chopped 1/2 cup walnuts, chopped 1 cup applesauce 1 1/2 cups water 5 cups diced baguette or croutons 1/2 teaspoon ground cinnamon 1/2 teaspoon Morton® salt 1/4 teaspoon ground cloves 1/4 teaspoon ground nutmeg 1/4 teaspoon ground ginger 3 1/2 lbs. pork tenderloin, cut into butterfly Precalienta el horno a 325° F. Preheat oven to 325° F. Derrite la mantequilla en una cacerola mediana a fuego medio. Agrega la manzana, cebolla, apio y nuez y cocina durante 5 minutos, hasta que los vegetales se hayan suavizado. Incorpora el puré de manzana, agua y trocitos de pan. Cocina, sin dejar de mover, hasta que el pan haya absorbido el líquido. Sazona con canela, sal, clavos, nuez moscada y jengibre. Melt the butter in a medium saucepan over medium heat. Add the apple, onion, celery and walnuts and cook 5 minutes, until vegetables have softened. Stir in applesauce, water and croutons. Cook, stirring constantly, until bread has absorbed the liquid. Season with cinnamon, salt, cloves, nutmeg and ginger. Abre el lomo y colóquelo en un refractario. Rellénelo con la mezcla anterior y acomode el exceso de relleno alrededor del refractario. Enrolle el lomo con el lado de la grasa hacia arriba y amare con pabilo o hilaza. Open the back of the loin and place in an ovenproof tray. Fill it with the above stuffing and use any excess stuffing around the loin. Roll the pork with the “fatty” side up and tie with string. Bake 45 to 50 minutes, until it reaches an internal temperature of 160° F. Hornea de 45 a 50 minutos, hasta que alcance una temperatura interna de 160° F. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 3 hrs. 10 TAMALES Tradicionales de Mexico 8 lbs. masa preparada 4 lbs. de maciza de puerco 1 bolsa de chiles California (8 oz.) 1 bolsa de chile Guajillos (8 oz.) 2 bolsas de hojas de tamal (8 oz.) 3 cebollas grandes, partidas a la mitad 5 dientes de ajo 1 bolsa de hojas de laurel (1/2 oz.) Coloque la carne en una olla con 2 cebollas cortadas por la mitad, 6 hojas de laurel, 3 dientes de ajo, y añada agua para cubrir . Llevar a ebullición , reduzca el fuego y cocine a fuego lento hasta que la carne esté bien cocida, aproximadamente 2 horas. Elimine los tallos y las semillas de los Chiles Guajillo o California (1 bolsa- dependiendo de que chiles usted guste para su salsa). Despues de limpiar, coloque los chiles en una cacerola con 2 tazas de agua. Cocine a fuego lento, sin tapar, durante 20 minutos, luego retire del fuego para enfriar. Transfiera los chiles y agua a una licuadora y mezcle hasta que esté suave. Cuele la mezcla de salsa, agregue sal, y ponga al lada. En un sartén, añada 2 cucharadas de aceite de cocina, y freia la mezcla de la salsa hasta que se suavize. Desmenuce la carne cocida y mezcle en la salsa por varios minutos. Remoje las hojas de maíz en un recipiente con agua tibia hasta que se suavicen. Rellene la hoja con masa a lo largo de las hojas de maíz a 1/4 o 1/2 pulgada de grueso. Coloque una cda. de la carne con salsa en medio. Doble los lados de las hojas hacia el centro y la parte inferior hacia arriba. Ahora ya está listo para colocar los tamales en la olla y cocinarlos a vapor. Como Cocinar Los Tamales En una vaporera de 24 cts., cubra con agua, hasta que el nivel del agua llegue hasta la parrilla. Cubra la parrilla con una cama de hojas de maíz y coloque los tamales uno encima de otro repetidamente. Despues tape la olla y cocine a fuego lento durante una hora aproximadamente. La señal que indica que los tamales ya están listos, es si los tamales se desprenden facilmente de las hojas de maíz. Mexican Style Tamales 8 lbs. masa preparada 4 lbs. pork cushion meat 1 bag California chili pods (8 oz.) 1 bag Guajillo chili pods (8 oz.) 2 bags corn husks (8 oz.) 3 large onions, halved 5 garlic cloves 1 bag bay leaves (1/2 oz.) Place pork into a large pot with 2 halved onions, 6 bay leaves, 3 garlic cloves, and add water to cover. Boil, and then simmer until the meat is cooked through, about 1.5-2 hours. Remove stems and seeds from the Guajillo or California chili pods (1 bag depending on which chilis you prefer). Place chiles in a saucepan with 2 cups of water. Simmer, uncovered, for 20 minutes, then remove from heat to cool. Transfer the chiles and water to a blender and blend until smooth. Stir in salt to taste, and set aside. In a fry pan, fry the sauce mixture with the olive oil until incorporated. Shred the cooked meat and mix into the sauce. Stir for a few minutes. Soak the corn husks in a bowl of warm water until they soften. Spread the masa on the corn husks to 1/4 to 1/2 inch thickness. Place a tablespoon of the meat filling into the center. Fold in the sides of the husks. Cooking the Tamales: Using a 24 quart tamale steamer, pour enough water to just below the rack height. Boil. Place a few leaves onto the rack, and stand the tamales inside the pot, leaning against the sides of the pot. Cover and simmer gently, steaming the tamales for about an hour. The tamales are ready when the husks lift easily off of the tamales. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO CONSEJOS Tamale Tips Storage Tips Ahora que usted se ha convertido en el experto de tamales y ha compartido sus sabrosos tamales con sus amigos y familia es hora de guardar las sobras. Con estos consejos usted puede estar seguro de conservar el rico y tradicional sabor de su obra maestra—sus tamales! Now that you’ve mastered the tamale and have shared your tasty tamales with your friends and family it’s time to store the leftovers. With these quick tips you can be sure to conserve the great taste and flavor of your masterpiece—your tamales! Masa If you have yet to start making your tamales or have some masa left over do not worry, you can store it! Depending on when you will use it next, masa can be safely stored in Ziploc bags either in the refrigerator or the freezer. If you are going to use the masa within a day or two, make sure to store it in the refrigerator but if you’re thinking of using it about a month later we recommend storing in the freezer. Si usted aún no ha comenzado a hacer sus tamales o tiene masa que le haya sobrado no se preocupe, puede almacenarla! Dependiendo de cuándo va a usar la masa puede estar segura de conservar el sabor si usted la amacena en bolsas Ziploc, ya sea en el refrigerador o en el congelador. Por lo general se recomienda guardar la masa en el refrigerador si se va a usar dentro de un par de días pero si piensa usarla dentro de un mes es recomendado guardarla en el congelador. Nota: Solo almacene un tipo de masa por cada bolsa Ziploc para conservar el sabor de cada masa. Tamales Sin Cocinar Tamales preparados pero sin cocer se almacenan mejor en el congelador. Antes de meter los tamales al congelador asegurarse de que los ingredientes o los tamales se hayan enfriado. Una vez que se hayan enfriado coloque entre 6- 8 tamales (dependiendo del tamaño) en una bolsa Ziploc Freezer de galón. Mantenga los tamales en el congelador hasta que los vaya a cocinar. Los tamales deben permanecer frescos almacenado de esta manera hasta un mes después. Nota: No vuelva a congelar tamales crudos una vez que hayan sido descongelados para evitar una posible intoxicación alimentaria y reducción de calidad. Tamales Cocinados Antes de colocar los tamales cocidos en una bolsa Ziploc asegúrese de que los tamales se hayan enfriado. Una vez que se hayan enfriado coloque entre 6-8 tamales (dependiendo del tamaño) en una bolsa Ziploc Freezer de galón. Si va a recalentar tamales dentro de 3 o 4 días asegurese de mantenerlos en el refrigerador, pero si va a consumir tamales en un par de meses lo mejor es colocarlos en el congelador. Masa No extienda la masa hasta las orillas de la hoja. Debe de dejar suficiente espacio en la parte inferior para poder envolver el tamal. Deje cerca de 1 a 2 pulgadas en la parte superior, ya que los tamales se aumentan de tamaño como el vapor. Don’t spread your masa all the way to the edges of the husk. You want to leave enough room at the bottom to fold the tamale. Leave about 1 to 2 inches at the top, because the tamales will swell as they steam. Para tamales sabrosos asegúrese de ponerles suficiente salsa - si usted está usando carne o tofu para rellenar con salsa, la racion de salas a relleno debe de ser 2 a 1. For moist flavorful tamales, don’t skimp on the sauces or salsas -- if you are using a meat or tofu filling with a sauce, shoot for about a 2 to 1 ratio of sauce to filling. Asegúrese de cubrir la salsa y el relleno con la masa completamente antes de envolver el tamal, de lo contrario el relleno puede salirse a la hora del cocimiento y gotear lo que hará que los tamales pierdan su consistencia (queden resecos.) Make sure to completely enclose your sauces and fillings in the masa before wrapping the tamale, otherwise the filling can leak, which will cause the finished tamale to be dry. Note: Use separate Ziploc bags for different Masas, avoid storing different types of masa together to help conserve the taste. Uncooked Tamales Prepared, uncooked tamales store best in the freezer. When freezing uncooked tamales, first make sure the ingredients or tamales have cooled. Once they have cooled, place anywhere between 6 to 8 tamales (depending on the size) in a Ziploc Gallon Freezer bag. Keep the tamales in the freezer until you’re ready to steam them. The tamales should remain fresh for up to a month stored in your freezer. Note: Do not refreeze uncooked tamales once they’ve been thawed to avoid potential food poisoning and reduced quality. Cooked Tamales Before placing cooked tamales in a Ziploc bag, be sure the tamales have completely cooled. Once they have cooled, place 6-8 tamales (depending on the size) in a Ziploc Gallon Freezer bag. If you will be reheating tamales within 3 or 4 days, it is safe to keep them in the refrigerator, but if you will be storing tamales for a couple of months, it is best to place them in the freezer. Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition Escanee aquí para ver nuestros videos de recetas Scan here to view recipe video 2 hrs. 10 JAMÓN Con Guayaba y Chile Habanero 1 mitad de jamon descongelado rebanado en espiral Farmer John 2 tazas de azucar morena 1 lata de 17 oz. de mermelada de guayaba 1-3 chiles habanero picados 2 ramas de canela ½ taza de mantequilla sin sal, cortada en cubitos ¼ cdta. sal kosher Guava and Habanero Glazed Ham 1 Farmer John® Spiral Sliced Half Ham, thawed 2 cups dark brown sugar, packed 1 can (17 oz.) Guava marmalade 1-3 Habanero peppers, minced 2 cinnamon sticks ½ cup of unsalted butter, cubed ¼ tsp. kosher salt Precaliente el horno a 325 ° F. En una olla coloque la azúcar morena, canela, mermelada de Guayaba, Chiles Habaneros, la mantequilla y la sal. Revuelva para incorporar a fuego medio y despues reducir a fuego lento. Preheat oven to 325° F. In a sauce pan place the brown sugar, cinnamon sticks,Guava marmalade, Habanero peppers, butter and salt. Stir to incorporate and bring to a simmer over medium heat, then reduce to low. Mantener en el fuego durante unos 15 minutos, justo el tiempo suficiente para casarse con los sabores. Retirar del fuego, retirar las ramas de canela y dejar que se enfríe un poco. Coloca el jamón completamente cocido en una asadera. Keep on the heat for about 15 minutes, just long enough to marry the flavors. Remove from heat, remove the cinnamon sticks and let cool slightly. Rocíe el glaseado de Guayaba y Habanero sobre el jamón. Cubra el jamón con papel de aluminio imediatamente. Coloque en el horno . Rocie su jamón con su delicioso glaseado cada 15 o 20 minutos. Cree una alarma para recordarle. La regla de cocción es 13 minutos por cada libra de jamón. Recuerde que debe dejar descansar el jamón durante unos minutos antes de empezar a tallar y servir. Place your fully cooked ham in a roasting pan. Drizzle the Guava & Habanero glaze over the ham. Cover the ham with foil. Place in oven and bake at 325° F. Set a timer to remind you to baste your ham with the delicious glaze every 15 or 20 minutes. You’ll want your ham in the oven for about 13 minutes for every pound. Remember to let your ham rest for a few minutes before you carve it. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition 2 hrs. 4 TAMALES de Nopal y Pollo 10-15 hojas de Maiz remojadas 1 1/2 lbs. de Masa sin Preparar 1 taza de Nopal Asado y Cortado en pedazos pequeños 1 taza de col rizado cortada en pedazos medianos 2 oz. de jalapeños en rajas en vinagre 1 1/2 cucharaditas de sal de mar 1/2 taza de agua 10 onzas de pechuga de pollo asada y triturada 1.5 cucharaditas de polvo para hornear (baking powder) 1/2 taza de aceite de semilla de uva Pompeian Prepare una salsa de Nopal licuando los pedazos de nopal con la col rizada en 2 tazas de agua. En un sarten combine la masa, salsa de nopal, aceite de uva Pompeian, sal, agua y polvo para hornear. Mezcle a mano hasta tener la consistencia deseada. Extienda la masa preparada sobre una hoja de Maiz. Coloque 1 onza de pollo y 2 trozos de jalapeño en el tamal. Envuelva el tamal para cerrarlo completamente. Use una hoja de maiz adicional si es necesario. En una vaporera, cocine a fuego lento durante una hora, aproximadamente. Cactus and Chicken Tamales 10-15 soaked corn husks 1 1/2 lbs. unprepared masa 1 cup of grilled cactus, chopped into small pieces 1 cup of kale chopped in mid size pieces 2 oz. of jalapeños in vinegar 1 1/2 teaspoons of seasalt 1/2 cup of water 10 oz. of grilled chicken breast, chopped into small pieces 1 1/2 teaspoons of baking powder 1/2 cup Pompeian grapeseed oil Prepare the sauce by mixing in a blender the catus pieces and the kale with 2 cups of water. Combine the masa, cactus and kale sauce, Pompeian Grapeseed oil, salt, water, and baking powder in a sauce pan. Mix until you have a consistency that you like. Smear prepared Masa over a large corn husk. Place 1 oz. of chicken and 2 pieces of jalapeños. Wrap the tamal until it is fully closed on all ends-except the top. Steam in a tamale steamer for approximately one hour. POZOLE Rojo 1 1/4 libras de pierna de cerdo, cortada en cubos de 3/4 pulgada 2 cucharadas de aceite vegetal 1 cebolla blanca, picada 2 dientes de ajo, finamente picados 1/2 cucharadita de comino molido 1/2 cucharada de orégano seco, triturado 75 min. 4 1 lata (14.5 oz.) de tomates picados, en cubos 1 lata (15 oz.) de maíz pozolero, enjuagado y escurrido 1 taza de agua 2 cubos de Knorr® Caldo de Tomate con Sabor de Pollo Sazone el cerdo con sal y pimienta. Caliente una cucharada de aceite en una sartén grande y hondo, a fuego medio alto y dore el cerdo. Sáquelo y póngalo a un lado. Reduzca el fuego a medio, caliente una cucharada restante de aceite y cocine la cebolla durante 4 minutos o hasta que esté suave, revolviendo de vez en cuando. Agregue el ajo, comino y orégano y cocine aproximadamente un minuto. Agregue el cerdo y el resto de los ingredientes. Deje que suelte el hervor. Reduzca el fuego y cocine a fuego lento, tapado, durante 45 minutos o hasta que la carne esté suave. Sirva con aguacate picado, rábanos y gajos de limón verde. Red Pozole 1 1/4 lbs. pork butt, cut into 3/4-inch cubes 2 tbsp. vegetable oil 1 white onion, chopped 2 cloves garlic, finely chopped 1/2 tsp. ground cumin 1/2 tbsp. dried oregano leaves, crushed 1 can (14.5 oz.) diced tomatoes 1 can (15 oz.) hominy, drained and rinsed 1 cup water 2 Knorr® Tomato Bouillon with Chicken flavor Cubes Season pork with salt and pepper. Heat 1-tablespoon oil in a large, deep skillet over medium-high heat and brown pork. Remove and set aside. Reduce heat to medium and heat remaining 1-tablespoon oil and cook onion about 4 minutes or until soft, stirring occasionally. Add garlic, cumin and oregano, and cook about 1 minute. Add pork and remaining ingredients. Bring to a boil. Reduce heat and simmer covered about 45 minutes or until pork is tender. Serve with chopped avocado, radish and lime wedges. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com Un Tradición De MEXICO – A Mexican Tradition ARROZ 75 min. Con Leche 2 cuartos de leche 1 taza y 2 chucharadas de azúcar 3 cucharaditas de ralladura de limón amarillo 2 de ramitas de canela pequeñas 1 1/2 tazas de arroz de grano largo, enjuagado y escurrido 1/4 taza de Country Crock® con Calcio y Vitamina D 4 En una cacerola, ponga a hervir la leche, el azúcar, la ralladura de limón y la canela a fuego medio. Agregue el arroz. Baje la lumbre a fuego lento y cocine el arroz, revolviendo frecuentemente, hasta que esté suave, aproximadamente una hora. Retírelo del fuego. Agregue Country Crock® con Calcio y Vitamina D y revuelva hasta que se derrita. Déjelo enfriar por 5 minutos, y si lo desea, espolvoree con canela en polvo. Sirva caliente. Rice Pudding 2 quarts of milk 1 cup plus 2 tablespoons sugar 3 teaspoons grated lemon peel 2 small cinnamon sticks 1 ½ cups long-grain rice, rinsed and drained ¼ cup Country Crock® In a saucepan, boil the milk, sugar, lemon zest and cinnamon to medium heat. Add the rice. Lower the flame to simmer and cook the rice, stirring frequently, until rice softens, about an hour. Remove from the heat, add Country Crock® and stir until it melts. Let cool for 5 minutes, and if you wish, sprinkle with cinnamon powder. Serve hot. Un Tradición De ESTADOS UNIDOS – A Tradition of the United States 25 min. 10 ENSALADA de Frutas 1 taza de Crema Daisy Agria 1 taza de melon chino picado en cuadros 1 taza de melon honeydew picado en cuadros 1 taza de manzana roja picada en cubitos 1 taza de Uvas rojas sin semilla 1 taza de Peras verdes picadas en cuadros 2 oz. de nuez 1 cucharada de coco rallado 2 oz. de pasas 1/2 taza de leche condensada Mezcle la fruta en una ensaladera grande. Aparte, mezcle la crema Daisy con la leche condensada y bañe con ella las frutas. Agregue nuez, coco rallado y pasas. Mezcle nuevamanente hasta que la ensalada este completamente con la crema Daisy y leche condensada. Fruit Salad 1 cup of Daisy Sour Cream 1 cup chopped cantaloupe 1 cup diced honeydew melon 1 cup chopped red apple 1 cup seedless red grapes 1 cup of chopped green pears 2 oz. of pecans 1 tablespoon grated coconut 2 oz. raisins 1/2 cup condensed milk Mix fruit in large bowl. Mix together Daisy sour cream and condensed milk. Bathe the fruits with this mix. Add pecans, coconut and raisins. Mix again until completely covered with the Daisy Sour Cream and the condensed milk mix. For more recipes visit: www.northgatemarkets.com ¡NOSOTROS COCINAMOS POR USTED EN ESTOS DÍAS FESTIVOS! Hassle-Free Holidays With Traditional Favorites! solo ordene en nuestro departamento de cocina ! ¡Listo para llevar a su casa , Today ! Ready Made in Our Cocina . Order ® ® LOMO DE PUERCO RELLENO * Stuffed PorkLoin $ 99 LB 7 +tax CENA de PAVO DE FIESTAS * Turkey Holiday Dinner $ 69 99 EA +tax JAMÓN ESPIRAL * Spiral Ham JAMÓN HORNEADO * 4 LB. Dubuque Ham $ 23 $ 99 LB 6 +tax 99 EA +tax POZOLE * Traditional Pork Pozole Soup $ 1699oz 4 +tax BUY THIS: Country Crock 45 oz. GET ONE: González Long Grain Rice 2 lbs. BUY THIS: GET ONE: González Bath Tissue 1000 Sheets 4 ct. Tresemmé Shampoo or Conditioner 32 oz. Breyer’s® LLEVESE Ice Cream GET ONE: 48 oz. González® Sweetened Condensed Milk, 14 oz. MIX & MATCH 9 48703 01534 SAVE $1.00 When You Buy One (1) Package of Farmer John® Bacon Assorted Varieties 12 oz. TORTILLERÍA _____ Masa Preparada/ Prepared Masa _____ Masa Sin Preparar/ Unprepared Masa CARNICERÍA/MEAT _____ Jamón de Puerco Farmer John®/ Farmer John® Pork Ham _____ Pavo de Foster Farms®/ Foster Farms® Turkey _____ Maciza de Puerco/ Pork Cushion Meat _____ Paleta de Puerco/ Pork Butt Roast _____ Pollo Entero/ Whole Chicken _____ Muslos de Pollo/ Chicken Thighs _____ Queso Oaxaca/ Oaxaca Cheese _____ Azúcar/ Refined Cane Sugar _____ Bolsas Ziploc®/ Ziploc® Bags PASTELERÍA/PASTRIES _____ Rosca de Reyes/ King’s Bread _____ Cornucopia con Frutas Frescas/ Fresh Fruit Cornucopia _____ Pan de Elote Fresco/ Fresh Corn Bread _____ Cheesy Flan con Frutas Frescas/ Cheesy Flan with Fresh Fruit _____ Pay de Calabaza/Pumpkin Pie _____ Pay de Nuez/Pecan Pie _____ Pay de Manzana/Apple Pie Shopping List FRUTAS Y VERDURAS/ PRODUCE _____ Cebolla/Onion _____ Ajo/Garlic _____ Cilantro Fresco/Fresh Cilantro _____ Limas/Limes _____ Hoja de Plátano/Banana Leaf _____ Chile Guajillos/ Guajillo Chilis _____ Chile Japones/ Japanese Chilis _____ Hojas de Tamal/ Corn Husks (8 oz.) ABARROTES/GROCERIES _____ Hojas de Laurel/ _____ Sal Morton®/Morton® Salt Bay Leaves (1/2 oz.) _____ Aceite Pompeian®/ _____ Chiles Ancho/ Pompeian® Olive Oil Ancho Chilis (8 oz.) _____ Lata de Chile Jalapeños/ Can of Jalapeño Chilis (26 oz.) _____ Orégano/Oregano _____ Cumino Molido/ _____ Maíz Estilo Mexicano Ground Cumin Juanita’s®/ ® _____ Ajo en Polvo/Garlic Powder Juanita’s Mexican Style _____ Pimienta Blanca/ Hominy (29 oz.) Ground White Pepper _____ Lata de Caldo de Pollo/ Can of Low-Sodium Chicken Broth _____ Aceitunas Goya®/ Goya® Olives 7 AHORRE $1.00 0 COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 COCINA/HOT KITCHEN _____ Pavo Traditional/ Traditional Roasted Turkey _____ Jamón al Horno Dubuque/ Dubuque Ham _____ Jamón en Espiral/ Spiral Sliced Ham _____ Lomo de Puerco Relleno/ Stuffed Pork Loin SAVE $1.50 When You Buy Two (2) 25-29.5 oz. Juanita’s® Soups and Menudos. Any Variety. 48703 01535 AHORRE $1.50 7 COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 7 SAVE $1.50 SAVE $1.00 FREE! 48703 01533 BUY THIS: 7 COMPRE 3 COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 My Holiday Shopping List COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 SAVE 20% off any of these bottles Jeunesse Wines Assorted Varieties, 750ml., Bartenura Moscato or Brachetto 750 ml., Los Arangos Tequila Blanco or Reposado 750 ml. 4 SPECIAL OFFER! FREE! 48703 01532 LLEVESE 7 COMPRE 6 COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 MI LISTA DE COMPRAS 48703 01536 SPECIAL OFFER! FREE! 48703 01531 LLEVESE 7 COMPRE 7 SPECIAL OFFER! COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015 VISITENOS EN/VISIT US AT: WWW.NORTHGATEMARKETS.COM
Documentos relacionados
For more recipes and tips, visit northgatemarkets.com
Así que no importa lo que busque en estos días festivos, deje que Northgate le ayude a hacer estas fiestas inolvidables.
Más detalles