SOLUCIONES - Northgate Market

Transcripción

SOLUCIONES - Northgate Market
®
®
RRE
O
H
A
$
10
NES
UPO
EN C 0.00 in gs!
$1 Savin
on
u
o
C p
SOLUCIONES
˜ AS
NAVIDEN
Adentro
Holiday Solutions
¡Ponche Navideño,
Pavo Horneado al Tequila,
Tamales Tradicionales,
Soluciones para la Cocina y
Mucho Más!
Featured Inside:
Holiday Punch, Tequila Turkey,
Traditional Tamales,
Kitchen Tips, Savings and
Much More!
¡Tradiciones que se
comparten en la mesa!
En Northgate González Market sabemos
que los días festivos son una época muy
especial y parte de lo especial es celebrar
con delicioso platillos, es aquí donde
nosotros le podemos ayudar! Hemos creado
este recetario especialmente para que usted
pueda encontrar soluciones fácilmente para
todas sus reuniones familiares como las
posadas!
En este recetario encontrara:
• Recetas únicas que mantienen lo tradicional
pero incluyen ingredientes que le darán un
toque especial a todos sus platillos. En esta
edición encuentre excelente recetas que le
encantaran a toda su familia.
• Busca una forma más fácil de aprender hacer las recetas? Vea nuestros videos de
recetas que le mostraran que fácil es hacer nuestras fantásticas recetas!
• Una guía de masas que le ayudara a elegir la masa perfecta para sus tamales y le dará
importantes tips acerca del tipo de carne que necesitan sus tamales para darles el
mejor sabor!
• Cenas preparadas y listas para llevar a casa. Usted solo tendrá que elegir su cena
favorita y hacer su orden en nuestro departamento de Cocina. Busque la lista complete
de cenas en este recetario.
Así que no importa lo que busque en estos días festivos, deje que Northgate le ayude a
hacer estas fiestas inolvidables.
Disfrute y Felices Fiestas!
Celebrating Family Traditions Around Your Table!
At Northgate González Market, we know the holidays are one of the most special times of the year.
And part of making your holidays special starts with delicious foods. That’s where we can help.
We created this magazine especially for you so you can easily find helpful solutions to help make
your family gatherings the best ever.
Inside this issue, you can:
• Find unique recipes and meals that you’ve never tried before. This
Holiday issue is filled with great recipes that your family will love,
we invite you to try them all!
• Want to watch them being made? Check out our
easy to follow videos for helpful tips on these
fantastic recipes.
• Check out our feature on how to pick the perfect
Masa for your tamales and the perfect cut of
meat to fill them!
•
Make your Holidays Hassle Free! Looking
for pre-prepared Holiday Dinners? Our
Cocina’s got you covered. Pre-order
your entire Holiday Meal today!
So no matter what your looking for this
Holiday, let Northgate help make new
memories with your family!
Enjoy and Happy Holidays!
Esta masa est
enconchada y
para preparar
una masa mu
receta de ta
hacen única y
This masa is
start making
a long standin
can be used i
ingredients m
5 lbs. = 2
Ma
Strawb
Nuestra mas
y después es
o trozos de p
dulces. Esta m
solo tiene que
cocinar y disf
Our sweet m
enriched with
chunks which
This masa is f
on the corn hu
5 lbs. =
UTILICE ESTA GUÍA PARA
ELEGIR LA MEJOR MASA
PARA SUS TAMALES
Your Guide to Choosing The Best Masa for Your Holidays!
¿Busca una masa especial? ¿Sabía que nosotros hacemos
ordenes especiales, tal y como le gusta a usted? Podemos
agregar aceite de semilla de uva en lugar de manteca para una
alternativa más saludable o agregar especies especiales para
sus tamales Navideños. Simplemente háganos saber lo que le
gusta y nosotros la preparemos para usted. Es así de fácil! Para
más detalles, visite nuestro departamento de Tortillería.
And if you can’t find the perfect masa, let us customize
one for you. Did you know that we’ll make your masa order
special to your liking? We can add grapeseed oil instead
of lard for a healthier alternative or add special herbs and
spices to make your masa special for your family holiday
gatherings. Just let us know what you like and we’ll prepare
it for you. It’s that easy! Please see our Tortilleria Manager
for more details.
Made Fresh • Made Daily
Special Orders Welcomed
Masa Preparada
Prepared Masa
tá lista para usted simplemente la ponga en la hoja
y empiece a hacer sus tamales. La receta utilizada
r esta masa es una tradición en Northgate; es
uy versátil que se puede utilizar en casi cualquier
amales. La mezcla perfecta de ingredientes la
y perfecta para ahorrarle tiempo!
ready for you to simply put the corn husk and
tamales! The recipe used to prepare this masa is
ng tradition at Northgate; a tradional masa that
in almost any tamale recipe. This perfect mix of
makes it unique and perfect for saving time.
20 tamales
20 lbs. = 100 tamales
asa de Piña o Fresa
berry or Pineapple Flavored Masa
sa dulce comienza con nuestro nixtamal regular
s enriquecida con mantequilla y fresas naturales
piña para crear la masa ideal para sus tamales
masa es fácil de usar y muy conveniente… usted
e poner la masa en la hoja enconchada, envolver,
frutar!
masa starts with our regular Nixtamal and is
h butter and natural strawberries or pineapple
h make the masa ideal for your dessert tamales.
fully prepared so that all you have to do is put it
usk, wrap, cook and ENJOY!
15 tamales
15 lbs. = 60 tamales
Masa sin Preparar
Unprepared Masa
También conocida como “masa quebrada”, es la masa tradicional
del norte de México. “Quebrado” se refiere a los pedazos de
nixtamal que se encuentra en este tipo de masa. Elija esta masa
si desea añadir sus propios ingredientes como la manteca, aceite
de semilla de uva o sabores especiales como las fresas o piña.
Also known as “masa quebrada”, this masa is commonly used
in tamales made in Northern Mexico. Quebrado, meaning
broken, refers to the pieces of Nixtamal found in this masa.
Choose this masa if you’d like to add your own ingredients such
as pork lard, grape seed oil or special flavors like strawberries
or pineapple.
5 lbs. = 35 tamales
20 lbs. = 120 tamales
Masa Regular (Masa Amarilla)
Regular Masa (Yellow Masa)
Por lo general, esta masa es conocida como “masa Neja.” Esta
masa se utiliza en muchas partes de Oaxaca y Centroamérica.
La textura de esta masa es muy diferente al resto debido al
nixtamal finamente molido, la descripción de color amarillo
en el nombre de la masa se refiere al estado natural de esta
masa. Masa Amarilla se suele utilizar para hacer tamales sin
carne pero se sirve con diferentes tipos de salsas y/o crema.
Typically known as “Masa Neja” this masa is used in many
parts of Oaxaca, MX and Central America. The texture of
this masa is very different from others because of the finely
ground, yellow-colored Nixtamal. Masa Amarilla is typically
used to make tamales with no meat added and is served with
different types of salsas and/or sour cream.
5 lbs. = 20 tamales
20 lbs. = 100 tamales
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
5
hrs.
10
PAVO
Horneado al Tequila
1 pavo
1 pavera
2 cucharadas soperas de aceite de
oliva extra virgen
1 barrita de mantequilla
3 dientes de ajos cortados finamente
1 cucharadita de sal
4 ramitas de tomillo fresco, sin tallos
2 ramitas de romero fresco, sin tallos
Para la Salsa
2 caballitos de tequila blanco
Todo el jugo derivado del pavo
horneado colado [añade consomé
líquido de pollo de ser necesario]
½ taza de cilantro fresco picado muy
finito
½ taza de cebollas picado en cubos
½ taza de jitomate fresco picado en
cubos
¼ taza de jugo de limón fresco
Ajustar la sal a tu gusto
Preparación del pavo
Engrasamos el pavo completamente con la mantequilla y el aceite
de olivo extra virgen. Sobre el pavo esparcimos el ajo, el tomillo y el
romero, después le agregamos el tequila
Horneado del pavo
El horno debe de estar en un aproximado de 365–383° F.
La regla de cocción es de 15-20 minutos por libra de pavo o hasta que la
temperatura interna del pavo (en la parte más profunda de la pechuga
y en el muslo) sea de 165° F. Si no tienes termómetro meta el cuchillo
al muslo y haga una pequeña incisión, si salen jugos rosas o rojos y la
carne sigue rosada es que el pavo todavía no está listo, así que métalo
unos 15-20 minutos más y sigue probando hasta que el pavo esté listo.
Piel dorada
Hay que proteger la piel, lo ideal es que quede doradita así que hay que
retirar el aluminio para dejar que se dore la piel. Si todavía le falta al
pavo y la piel ya está muy dorada cubre con los jugos del pavo la piel
de la pechuga y cúbrala otra vez con aluminio.
Reposo
Cuando está listo hay que dejar reposar tapado con aluminio durante
30 minutos para que los jugos del pavo se mantengan dentro y quede
jugoso.
Salsa
Con el jugo de pavo que nos quedo de la cocción en una licuadora
mezclamos la cebolla, el jitomate y el cilantro (podemos agregar un
caballito mas a la salsa eso es al gusto)
Tequila Turkey
1 turkey
1 roasting pan
2 tablespoons extra virgin olive oil
1 stick of butter
3 cloves of garlic finely chopped
1 teaspoon salt
4 sprigs fresh thyme, stems removed
2 sprigs fresh rosemary, stems
removed
For the Sauce
Two shots of tequila blanco
Strained turkey stock [add liquid
chicken broth if necessary]
½ cup fresh cilantro, julienned
½ cup of diced onions
½ cup fresh diced tomatoes
¼ cup fresh lemon juice
Adjust salt to taste
Preparation
Grease the turkey with butter and extra virgin olive oil. Spread garlic,
thyme and rosemary over the turkey. Then add the tequila.
Baking
The oven should be at an approximate 365–383° F. The baking rule is
15-20 minutes per pound or until the internal temperature of the turkey
(in the deepest part of the breast and thigh) is 165° F. If you do not have
a thermometer, make a small incision at the thigh. If there are still pink
or red juices or the meat is still pink, the turkey is not ready yet. Leave it
in the oven another 15-20 minutes, and re-check it until meat is ready.
Golden skin
Protect the skin; ideally skin should be golden brown. 30 minutes
before the turkey is done, remove the aluminum to allow the skin to
brown. If the turkey is not yet ready but the skin is golden, pour some of
the turkey juices over the turkey and cover again with foil.
Let it Rest
When the turkey is ready, leave it wrapped in aluminum foil for about
30 minutes before carving. This will help lock in the juices.
Salsa
Blend onion, tomato and cilantro and any leftover turkey juices (if you
do not have any turkey juice leftover, you can use chicken broth). You
can also add an extra tequila shot to the salsa for extra flavor.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
EL SALVADOR – An El Salvadorean Tradition
3
hrs.
12
TAMALES
con Hoja de Plátano
Central American Tamales
6 libras de masa sin preparar
2 bolsas de relajo (mix de especies)
2 pechugas de pollo con hueso
3 tazas de aceite
2 libras de papa blanca
8 oz. consomé de pollo
3 cebollas blancas grandes
2 pedazos de ajos
2 libras de garbanzos
1 cucharadita de achiote
2 libras de tomates
1 lata aceitunas Goya
2 pedazos de ajo
sal al gusto
5 chiles verdes (usar su chile verde
25 hojas tiernas de platanos [sin
preferido)
cortaduras
2 libras de loroco
Para El Relleno:
Coloque las pechugas de pollo con cuero en una olla y cubra con agua.
Agregue sal al gusto. Cuando las pechugas ya estén suaves, agregue una
cebolla cortada en 4 partes, 1 pedazo de ajo y dejelas cocinar 10 minutos más.
6 lbs. unprepared masa
2 chicken breasts bone-in
2 lbs. white potatoes
3 large white onions
2 lbs. garbanzo beans
2 lbs. tomatoes
2 garlic cloves
5 green chili peppers (use whichever
you prefer)
Al estar listas, deje enfriar y separe la carne de la piel y huesos. Coloque
la piel al lado para usar después en la salsa. Tambien guarde el caldo para
utilizar en la preparación de la masa. Corte las papas en cubos pequeños y
hierva. Hierva tambien los garbanzos. Despues tome los lorocos y corte cada
gajita en dos partes y coloque en recipientes separados.
When the chicken has cooled, separate the meat from bones. Place skin aside
for later use in the sauce. Also save the broth to use in the preparation of
the masa. Cut potatoes into small cubes. Parboil the potatoes and garbanzo
beans. Cut the loroco flowers in half and place in separate bowls.
Para La Salsa:
Licue los tomates, 2 cebollas, un pedazo de ajo, 1.5 bolsas de
relajo(previamente tostado), los chiles verdes y achiote. Incluya tambien la
piel de la pechuga de pollo. Esto es un procedimiento principal del tamal
centroamericano. En un sarten agregue 1 taza de aceite suficiente para
cocinar la salsa, coloque 4 oz de consomé y remueva después de que hierva.
Preparacion de Masa:
En un tazon, mezcle la masa preparada y el caldo restante de las pechugas
cocinadas. Agregue 4 oz de consomé, 3 tazas de salsa y 2 tazas de aceite.
Si es necesario ponga más agua hasta obtener una pasta suave. Coloque la
masa en un sarten y cocine a fuego lento y revuelva con constancia para que
no se adhiera al sarten. Deje enfriar al final.
Envoltura del tamal:
Tome las hojas de platano y ponga en agua hirviendo para que se suavizen.
Ya que estén suaves, tome una hoja de aproximadamente 8 x 14 pulgadas.
Ponga en un comal caliente por 15 segundos para que se suavze un poco
mas. Ya que haya removido del comal, en el centro coloque 3 cucharadas
de masa, 2 cucharadas de pollo, 4 trocitos de papa, uno o dos aceitunas,
una gajita de lorocos y trocitos de ejote. Envuelva el tamal ahora tomando
los lados mas cortos y juntándolos para cubrir completamente la masa.
Despues, tome los lados mas largos y envuelva hacia en medio para
asegurar la envoltura. Cuando termine de envolver, ponga a cocer a fuego
medio por alrededor de 1 hora y media en una vaporera. Son de rápido
cocimiento ya que la mayoría de los ingredientes ya están cocinados.
2 lbs. loroco flower
2 bags of bolsas de relajo (spice mix)
3 cups oil
8 oz. chicken bouillon
2 garlic cloves
1 tsp. annato (Achiote)
1 jar Goya olives
Salt, to taste
25 untrimmed banana leaves
Filling:
Place chicken breasts in a pot and cover with water. Add salt to taste. When
breasts are tender, add an onion cut into 4 pieces, 1 piece of garlic and boil
for 10 minutes. Set aside to cool.
Sauce:
Puree tomatoes, 2 onions, a bit of garlic, 1.5 bags of bolsas de relajo
(previously roasted), green chilies and annatto. Include also the reserved
skin from the chicken breasts. This is a key step in making Central American
tamales. In a pan add 1 cup of the sauce and enough oil for cooking. Add 4
ounces of chicken broth and stir after boiling.
Masa Preparation:
In a bowl, mix the prepared masa and the remaining broth from the cooked
chicken breasts. Add 4 ounces of chicken broth, 3 cups of sauce and 2 cups
of oil. If necessary, add more water until a smooth paste is achieved. Place
masa in a pan, simmer and stir steadily so as not to stick to the pan. Set
aside to cool.
Wrapping The Tamales:
Place the banana leaves in a large pot of boiling water to soften. Cut pieces
into 8 x 14 inch pieces. Place on a hot griddle for 15 seconds to make it a
little more pliable. In each leaf place 3 tablespoons of masa, 2 tablespoons
of chicken, 4 pieces of potatoes, one of lorocos, chopped green beans, and a
Goya Olive or two into the center. Wrap the tamale taking the shorter sides
and bringing them together to completely cover the dough. Then, wrap the
longer sides in and securely tie with string or a long thin piece of banana
leaf, if needed. When finished wrapping, steam for about 1 hour and a half
in a tamale steamer. The time for cooking is quicker than traditional tamales
since most of the ingredients have already been cooked.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO y GUATEMALA – A Mexican and Guatemalan Tradition
PONCHE
85
min.
Navideño
3 cuartos de agua
7 guayabas, cortadas a la mitad
2 naranjas, cortadas en cuartos con todo y
cáscara
2 trozos de caña de azúcar, pelada y cortada en
tiritas
8 tejocotes, deshuesados y cortados a la mitad
1 manzana, sin corazón y cortada en cuartos
5 ciruelas pasa, deshuesadas
2 rajas de canela
2 clavos de olor
puñado de uvas pasa
Azúcar al gusto
1/2 taza de ron, o al gusto (opcional)
8
Caliente el agua con las guayabas, naranjas, caña, tejocotes y manzana en una olla a fuego
alto. Cuando empiece a hervir, reduzca el fuego a medio y añada las ciruelas, canela, clavos
de olor y pasas. (Procura envolver los clavos y la canela juntos de modo que puedas retirarlos
fácilmente). Cocine a fuego medio hasta que la fruta se haya ablandado, aproximadamente
45 minutos.
Cocine el ponche a fuego medio hasta que la fruta se haya ablandado, aproximadamente 45
minutos. Indulce con azúcar al gusto. Si es necesario, agregue un poco más de agua. Cocine
durante 10 minutos más.
Apagar y retirar la canela y los clavos. Si lo desea agregue ron.
Holiday Fruit Punch
3 quarts of water
7 guavas, halved
2 oranges cut into quarters including skin
2 pieces of sugar cane, peeled and cut into strips
8 crabapples, pitted and halved
1 apple, cored and quartered
5 prunes, pitted
2 sticks of cinnamon
2 whole cloves
Handful of raisins
Sugar to taste
1/2 cup rum, or to taste (optional)
Heat water with guavas, oranges, sugar cane, crabapples and apple in a pot over high heat.
Bring to a boil, reduce the heat to medium and add the pitted prunes, cinnamon, cloves and
raisins (Be sure to wrap the cloves and cinnamon together so you can easily remove them).
Cook over medium heat until fruit is tender, about 45 minutes.
Sweeten with sugar to taste. If necessary, add a little more water. Cook for 10 minutes.
Turn off heat, and remove cinnamon and cloves. If desired add rum.
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
20
min.
6
CHAMPURRADO
5 tazas de agua
1 taza de masa sin preparar
1 tablilla de chocolate mexicano Ibarra
1 palito de canela (o una cucharadita de canela
molida)
piloncillo o azúcar morena al gusto (2/3 de taza
o más)
Hierva 3 tazas de agua. Combine las otras dos tazas de agua con la masa harina y bate
con un tenedor hasta obtener una mezcla homogénea.
Coloque un colador fino de metal encima de la olla con el agua en ebullición. Vierta la
mezcla de masa al colador de tal manera que caiga al agua hirviendo, quedando en el
colador cualquier grumo grande. Cosa la masa durante un par de minutos, revolviéndola
constantemente para que no se hagan grumos.
Corte el chocolate en trozos e incorpóralos a la olla. Añadir la canela y el piloncillo o
azúcar morena. Cosa, sin dejar de mover la mezcla, durante unos 5 minutos, hasta que la
masa esté cocida y se haya espesado lo suficiente.
Pruebe el champurrado y agregue más azúcar si hiciera falta.
Traditional Mexican Hot Chocolate
5 cups of water
1 cup unprepared masa
1 tablet of Ibarra Mexican chocolate
CHOCOLATE
1 cinnamon stick (or a teaspoon of ground
cinnamon)
Piloncillo or brown sugar to taste (2/3 cups or
more)
Boil 3 cups of water. Combine the other two cups of water with masa and beat with a fork
until well blended.
Place a fine metal strainer over the pot of boiling water. Pour the masa mixture over a
strainer such that it drops into the boiling water, leaving behind in the strainer any large
lumps. Cook the mix for a couple of minutes, stirring constantly to prevent any lumps
being made.
Cut the chocolate into small pieces and stir into the pot. Add cinnamon and piloncillo or
brown sugar. Cook while stirring the mixture for about 5 minutes, until the flour is cooked
and has thickened enough. Taste the champurrado for sweeteness and add more sugar if
necessary.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
2
hrs.
6
POZOLE
Verde
Pozole Verde
1 (29 oz) maiz estilo mexicano
Juanita’s
3.5 lbs de carne de cerdo cortada en
trozos (maciza)
3 dientes de ajo
½ cebolla
4 hojas de laurel
2 pimientas gordas
2 clavos de olor
sal al gusto
1 (29 oz) Juanita’s Mexican Style
Hominy
3.5 lbs of pork meat cut into bitesized pieces (Cushion Meat)
3 cloves of garlic
½ onion
4 bay leaves
2 green bell peppers
2 cloves
salt to taste
6 tomates verdes
4 chiles serranos
5 ramas de epazote
1 cucharadita de pepita molida
sal al gusto
aceite vegetal
6 green tomatoes
4 serrano chiles
5 leaves epazote
1 teaspoon ground hulled
pumpkin seed
Salt to taste
Vegetable oil
Cocine la carne en una olla con agua suficiente para cubrir la carne,
los ajos, la cebolla, las hojas de laurel, las pimientas y los clavos. Deje
hervir por alrededor de 1 hora. Ya que se haya cocido la carne retírela
de la olla y reserve. Almacene el agua con la que hirvió la carne.
Cook the meat in a pot with enough water to cover the meat, garlic,
onion, bay leaves, peppers and cloves. Simmer for about 1 hour. Once
it has cooked, remove the meat from the pot and set aside. Store the
water for later use.
Lique los tomates verdes, los chiles, el epazote, la pepita molida y la
sal. Ya que este bien licuado fría la salsa en un poco de aceite. Ponga a
cocer el maíz Juanita (asegúrese de escurrirlo antes) en el agua donde
coció la carne y agregue la salsa deje hervir por 10 minutos. Ya que
haiga hervido añada la carne y deje cocinar a fuego bajo por 10 minutos
más.
Blend green tomatoes, chiles, epazote, ground hulled pumpkin seeds
and salt. Once ingredients have blended well, fry the salsa in little
bit of oil. Boil the Juanita hominy (be sure to drain it before) in the
water where the meat was cooked and add in the salsa, simmer for 10
minutes. After hominy has boiled add the meat and cook over low heat
for 10 minutes.
Sirva caliente y acompañado con repollo, rábanos, cebolla picada y
cubitos de aguacate.
Serve hot, accompanied with cabbage, radish, onion and diced
avocado.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
EL SALVADOR – An El Salvadorean Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
55
min.
4
PUPUSAS
de Chicharron y Queso
4 tazas de masa preparada
1 1/2 libra de chicharrón molido
1 queso oaxaca El Mexicano
1 cebolla
2 tomates
Para el Curtido
2 zanahorias
1 col picada
1 lata de chiles en vinagre
sal al gusto
®
®
Chicharron and Cheese
Pupusas
4 cups prepared masa
1 1/2 pound ground pork
(Chicharron)
1 El Mexicano Oaxaca Cheese
2 tomatoes
1 onion
For the Curtido (sauerkraut)
2 grated carrots
1 chopped cabbage
1 can of jalapenos with vinegar
salt to taste
El chicharrón, junto con los tomates y la cebolla se fríen
primeramente y se dejan enfriar.
Fry the pork along with tomatoes and onions. Set aside, allowing the
mixture to cool down till it can be handled safely.
Se amasa la masa con las manos húmedas. Se deja calentar bien la
plancha o el comal, se hace una bola de masa del tamaño de la palma
de la mano con la masa y se le abre un agujero al centro donde se
rellena con chicharrón molido y queso. Se palmea con las manos
dándole la forma redonda de una tortilla, teniendo el cuidado que no
se salga el relleno y se pone en la plancha caliente.
Soften masa with wet hands. Place the griddle on the stove and allow
to warm. Make a masa ball the size of the palm of your hand and
open a hole in the center which is filled with ground pork and cheese.
With both hands, keep rounding until they are the shape and size of
a small pancake. Make sure that the filling is completely inside the
masa and place it on the griddle right away.
Se voltean para que se cuezan del otro lado. Cuando se sienten
firmes de ambos. Remueva del comal.
Wait about 10 minutes or until the masa is cooked, then flip to cook
the other side. Once the pupusa obtains a golden color and the masa
hardens, it means it is done.
Se sirven con “curtido” que es repollo o col picada y zanahoria
rallada y sal y chiles picantes en vinagre.
Combine chopped cabbage, grated carrots, salt and hot pepper in
vinegar. Serve this along side the pupusas.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO y ESPAÑA – A Mexican and Spanish Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
3
hrs.
6
LOMO
Relleno
5 cucharadas de mantequilla
1 manzana, pelada y picada
1 cebolla chica, picada
1 vara de apio, picada finamente
1/2 taza de nuez de Castilla picada
1 taza de puré de manzana
1 1/2 tazas de agua
5 tazas de birote o baguette en
trocitos
Stuffed Pork Loin
1/2 cucharadita de canela molida
1/2 cucharadita de sal Morton®
1/4 cucharadita de clavos molidos
1/4 cucharadita de nuez moscada
molida
1/4 cucharadita de jengibre en polvo
3 1/2 lbs. lomo de cerdo, cortado en
forma de mariposa
5 tablespoons butter
1 apple, peeled and chopped
1 small onion, chopped
1 stick of celery, finely chopped
1/2 cup walnuts, chopped
1 cup applesauce
1 1/2 cups water
5 cups diced baguette or croutons
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon Morton® salt
1/4 teaspoon ground cloves
1/4 teaspoon ground nutmeg
1/4 teaspoon ground ginger
3 1/2 lbs. pork tenderloin, cut into
butterfly
Precalienta el horno a 325° F.
Preheat oven to 325° F.
Derrite la mantequilla en una cacerola mediana a fuego medio. Agrega
la manzana, cebolla, apio y nuez y cocina durante 5 minutos, hasta que
los vegetales se hayan suavizado. Incorpora el puré de manzana, agua
y trocitos de pan. Cocina, sin dejar de mover, hasta que el pan haya
absorbido el líquido. Sazona con canela, sal, clavos, nuez moscada y
jengibre.
Melt the butter in a medium saucepan over medium heat. Add the
apple, onion, celery and walnuts and cook 5 minutes, until vegetables
have softened. Stir in applesauce, water and croutons. Cook, stirring
constantly, until bread has absorbed the liquid. Season with cinnamon,
salt, cloves, nutmeg and ginger.
Abre el lomo y colóquelo en un refractario. Rellénelo con la mezcla
anterior y acomode el exceso de relleno alrededor del refractario.
Enrolle el lomo con el lado de la grasa hacia arriba y amare con pabilo
o hilaza.
Open the back of the loin and place in an ovenproof tray. Fill it with the
above stuffing and use any excess stuffing around the loin.
Roll the pork with the “fatty” side up and tie with string.
Bake 45 to 50 minutes, until it reaches an internal temperature of 160° F.
Hornea de 45 a 50 minutos, hasta que alcance una temperatura interna
de 160° F.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
3
hrs.
10
TAMALES
Tradicionales de Mexico
8 lbs. masa preparada
4 lbs. de maciza de puerco
1 bolsa de chiles
California (8 oz.)
1 bolsa de chile Guajillos (8 oz.)
2 bolsas de hojas de
tamal (8 oz.)
3 cebollas grandes,
partidas a la mitad
5 dientes de ajo
1 bolsa de hojas de laurel (1/2 oz.)
Coloque la carne en una olla con 2 cebollas cortadas por la mitad, 6
hojas de laurel, 3 dientes de ajo, y añada agua para cubrir . Llevar a
ebullición , reduzca el fuego y cocine a fuego lento hasta que la carne
esté bien cocida, aproximadamente 2 horas.
Elimine los tallos y las semillas de los Chiles Guajillo o California (1
bolsa- dependiendo de que chiles usted guste para su salsa). Despues
de limpiar, coloque los chiles en una cacerola con 2 tazas de agua.
Cocine a fuego lento, sin tapar, durante 20 minutos, luego retire del
fuego para enfriar.
Transfiera los chiles y agua a una licuadora y mezcle hasta que esté
suave. Cuele la mezcla de salsa, agregue sal, y ponga al lada. En un
sartén, añada 2 cucharadas de aceite de cocina, y freia la mezcla de la
salsa hasta que se suavize. Desmenuce la carne cocida y mezcle en la
salsa por varios minutos.
Remoje las hojas de maíz en un recipiente con agua tibia hasta que
se suavicen. Rellene la hoja con masa a lo largo de las hojas de maíz
a 1/4 o 1/2 pulgada de grueso. Coloque una cda. de la carne con
salsa en medio. Doble los lados de las hojas hacia el centro y la parte
inferior hacia arriba. Ahora ya está listo para colocar los tamales en la
olla y cocinarlos a vapor.
Como Cocinar Los Tamales
En una vaporera de 24 cts., cubra con agua, hasta que el nivel del
agua llegue hasta la parrilla. Cubra la parrilla con una cama de hojas
de maíz y coloque los tamales uno encima de otro repetidamente.
Despues tape la olla y cocine a fuego lento durante una hora
aproximadamente. La señal que indica que los tamales ya están listos,
es si los tamales se desprenden facilmente de las hojas de maíz.
Mexican Style Tamales
8 lbs. masa preparada
4 lbs. pork cushion meat
1 bag California chili pods
(8 oz.)
1 bag Guajillo chili pods (8 oz.)
2 bags corn husks (8 oz.)
3 large onions, halved
5 garlic cloves
1 bag bay leaves (1/2 oz.)
Place pork into a large pot with 2 halved onions, 6 bay leaves, 3 garlic
cloves, and add water to cover. Boil, and then simmer until the meat
is cooked through, about 1.5-2 hours.
Remove stems and seeds from the Guajillo or California chili pods (1
bag depending on which chilis you prefer). Place chiles in a saucepan
with 2 cups of water. Simmer, uncovered, for 20 minutes, then
remove from heat to cool. Transfer the chiles and water to a blender
and blend until smooth. Stir in salt to taste, and set aside.
In a fry pan, fry the sauce mixture with the olive oil until incorporated.
Shred the cooked meat and mix into the sauce. Stir for a few minutes.
Soak the corn husks in a bowl of warm water until they soften.
Spread the masa on the corn husks to 1/4 to 1/2 inch thickness. Place
a tablespoon of the meat filling into the center. Fold in the sides of the
husks.
Cooking the Tamales:
Using a 24 quart tamale steamer, pour enough water to just below
the rack height. Boil. Place a few leaves onto the rack, and stand the
tamales inside the pot, leaning against the sides of the pot. Cover and
simmer gently, steaming the tamales for about an hour. The tamales
are ready when the husks lift easily off of the tamales.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
CONSEJOS DE
ALMACENAMIENTO
CONSEJOS
Tamale Tips
Storage Tips
Ahora que usted se ha convertido
en el experto de tamales y ha
compartido sus sabrosos tamales
con sus amigos y familia es hora
de guardar las sobras. Con estos
consejos usted puede estar seguro
de conservar el rico y tradicional
sabor de su obra maestra—sus
tamales!
Now that you’ve mastered the
tamale and have shared your
tasty tamales with your friends
and family it’s time to store the
leftovers. With these quick tips
you can be sure to conserve the
great taste and flavor of your
masterpiece—your tamales!
Masa
If you have yet to start making your
tamales or have some masa left over do
not worry, you can store it! Depending on
when you will use it next, masa can be
safely stored in Ziploc bags either in the
refrigerator or the freezer. If you are going
to use the masa within a day or two, make
sure to store it in the refrigerator but if
you’re thinking of using it about a month
later we recommend storing in the freezer.
Si usted aún no ha comenzado a hacer sus
tamales o tiene masa que le haya sobrado
no se preocupe, puede almacenarla!
Dependiendo de cuándo va a usar la masa
puede estar segura de conservar el sabor si
usted la amacena en bolsas Ziploc, ya sea
en el refrigerador o en el congelador. Por lo
general se recomienda guardar la masa en
el refrigerador si se va a usar dentro de un
par de días pero si piensa usarla dentro de
un mes es recomendado guardarla en el
congelador.
Nota: Solo almacene un tipo de masa
por cada bolsa Ziploc para conservar el
sabor de cada masa.
Tamales Sin Cocinar
Tamales preparados pero sin cocer se almacenan
mejor en el congelador. Antes de meter los
tamales al congelador asegurarse de que los
ingredientes o los tamales se hayan enfriado.
Una vez que se hayan enfriado coloque entre
6- 8 tamales (dependiendo del tamaño) en una
bolsa Ziploc Freezer de galón. Mantenga los
tamales en el congelador hasta que los vaya a
cocinar. Los tamales deben permanecer frescos
almacenado de esta manera hasta un mes
después.
Nota: No vuelva a congelar tamales
crudos una vez que hayan sido
descongelados para evitar una posible
intoxicación alimentaria y reducción de
calidad.
Tamales Cocinados
Antes de colocar los tamales cocidos en
una bolsa Ziploc asegúrese de que los
tamales se hayan enfriado. Una vez que se
hayan enfriado coloque entre 6-8 tamales
(dependiendo del tamaño) en una bolsa
Ziploc Freezer de galón. Si va a recalentar
tamales dentro de 3 o 4 días asegurese de
mantenerlos en el refrigerador, pero si va
a consumir tamales en un par de meses lo
mejor es colocarlos en el congelador.
Masa
No extienda
la masa hasta
las orillas de la
hoja. Debe de
dejar suficiente
espacio en la parte
inferior para poder
envolver el tamal.
Deje cerca de 1 a
2 pulgadas en la
parte superior, ya
que los tamales
se aumentan de
tamaño como el
vapor.
Don’t spread your
masa all the way
to the edges of the
husk. You want to
leave enough room
at the bottom to
fold the tamale.
Leave about 1 to
2 inches at the
top, because the
tamales will swell
as they steam.
Para tamales
sabrosos asegúrese
de ponerles
suficiente salsa - si
usted está usando
carne o tofu para
rellenar con salsa,
la racion de salas a
relleno debe de ser
2 a 1.
For moist flavorful
tamales, don’t
skimp on the
sauces or salsas
-- if you are using a
meat or tofu filling
with a sauce, shoot
for about a 2 to 1
ratio of sauce to
filling.
Asegúrese de
cubrir la salsa y el
relleno con la masa
completamente
antes de envolver
el tamal, de
lo contrario el
relleno puede
salirse a la hora
del cocimiento
y gotear lo que
hará que los
tamales pierdan
su consistencia
(queden resecos.)
Make sure to
completely enclose
your sauces and
fillings in the masa
before wrapping
the tamale,
otherwise the
filling can leak,
which will cause
the finished tamale
to be dry.
Note: Use separate Ziploc bags
for different Masas, avoid storing
different types of masa together to
help conserve the taste.
Uncooked Tamales
Prepared, uncooked tamales store best
in the freezer. When freezing uncooked
tamales, first make sure the ingredients
or tamales have cooled. Once they have
cooled, place anywhere between 6 to 8
tamales (depending on the size) in a Ziploc
Gallon Freezer bag. Keep the tamales in
the freezer until you’re ready to steam
them. The tamales should remain fresh
for up to a month stored in your freezer.
Note: Do not refreeze uncooked
tamales once they’ve been thawed
to avoid potential food poisoning
and reduced quality.
Cooked Tamales
Before placing cooked tamales in
a Ziploc bag, be sure the tamales
have completely cooled. Once
they have cooled, place 6-8
tamales (depending on the size)
in a Ziploc Gallon Freezer bag.
If you will be reheating tamales
within 3 or 4 days, it is safe to
keep them in the
refrigerator, but if
you will be storing
tamales for a couple
of months, it is best
to place them in the
freezer.
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
Escanee aquí para
ver nuestros videos
de recetas
Scan here to view
recipe video
2
hrs.
10
JAMÓN
Con Guayaba y
Chile Habanero
1 mitad de jamon descongelado
rebanado en espiral Farmer John
2 tazas de azucar morena
1 lata de 17 oz. de mermelada de
guayaba
1-3 chiles habanero picados
2 ramas de canela
½ taza de mantequilla sin sal,
cortada en cubitos
¼ cdta. sal kosher
Guava and Habanero
Glazed Ham
1 Farmer John® Spiral Sliced Half
Ham, thawed
2 cups dark brown sugar, packed
1 can (17 oz.) Guava marmalade
1-3 Habanero peppers, minced
2 cinnamon sticks
½ cup of unsalted butter, cubed
¼ tsp. kosher salt
Precaliente el horno a 325 ° F. En una olla coloque la azúcar morena,
canela, mermelada de Guayaba, Chiles Habaneros, la mantequilla y la
sal. Revuelva para incorporar a fuego medio y despues reducir a fuego
lento.
Preheat oven to 325° F. In a sauce pan place the brown sugar, cinnamon
sticks,Guava marmalade, Habanero peppers, butter and salt. Stir to
incorporate and bring to a simmer over medium heat, then reduce to
low.
Mantener en el fuego durante unos 15 minutos, justo el tiempo
suficiente para casarse con los sabores. Retirar del fuego, retirar
las ramas de canela y dejar que se enfríe un poco. Coloca el jamón
completamente cocido en una asadera.
Keep on the heat for about 15 minutes, just long enough to marry the
flavors. Remove from heat, remove the cinnamon sticks and let cool
slightly.
Rocíe el glaseado de Guayaba y Habanero sobre el jamón. Cubra el
jamón con papel de aluminio imediatamente. Coloque en el horno .
Rocie su jamón con su delicioso glaseado cada 15 o 20 minutos. Cree
una alarma para recordarle. La regla de cocción es 13 minutos por cada
libra de jamón. Recuerde que debe dejar descansar el jamón durante
unos minutos antes de empezar a tallar y servir.
Place your fully cooked ham in a roasting pan. Drizzle the Guava &
Habanero glaze over the ham. Cover the ham with foil. Place in oven
and bake at 325° F. Set a timer to remind you to baste your ham with
the delicious glaze every 15 or 20 minutes. You’ll want your ham in the
oven for about 13 minutes for every pound. Remember to let your ham
rest for a few minutes before you carve it.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
2
hrs.
4
TAMALES
de Nopal y Pollo
10-15 hojas de Maiz remojadas
1 1/2 lbs. de Masa sin Preparar
1 taza de Nopal Asado y Cortado en
pedazos pequeños
1 taza de col rizado cortada en pedazos
medianos
2 oz. de jalapeños en rajas en vinagre
1 1/2 cucharaditas de sal de mar
1/2 taza de agua
10 onzas de pechuga de pollo asada y
triturada
1.5 cucharaditas de polvo para hornear
(baking powder)
1/2 taza de aceite de semilla de uva
Pompeian
Prepare una salsa de Nopal licuando los pedazos de nopal con la col rizada
en 2 tazas de agua. En un sarten combine la masa, salsa de nopal, aceite de
uva Pompeian, sal, agua y polvo para hornear. Mezcle a mano hasta tener la
consistencia deseada. Extienda la masa preparada sobre una hoja de Maiz.
Coloque 1 onza de pollo y 2 trozos de jalapeño en el tamal. Envuelva el tamal
para cerrarlo completamente. Use una hoja de maiz adicional si es necesario.
En una vaporera, cocine a fuego lento durante una hora, aproximadamente.
Cactus and Chicken Tamales
10-15 soaked corn husks
1 1/2 lbs. unprepared masa
1 cup of grilled cactus, chopped into
small pieces
1 cup of kale chopped in mid size pieces
2 oz. of jalapeños in vinegar
1 1/2 teaspoons of seasalt
1/2 cup of water
10 oz. of grilled chicken breast, chopped
into small pieces
1 1/2 teaspoons of baking powder
1/2 cup Pompeian grapeseed oil
Prepare the sauce by mixing in a blender the catus pieces and the kale
with 2 cups of water. Combine the masa, cactus and kale sauce, Pompeian
Grapeseed oil, salt, water, and baking powder in a sauce pan. Mix until you
have a consistency that you like. Smear prepared Masa over a large corn
husk. Place 1 oz. of chicken and 2 pieces of jalapeños. Wrap the tamal until
it is fully closed on all ends-except the top. Steam in a tamale steamer for
approximately one hour.
POZOLE
Rojo
1 1/4 libras de pierna de cerdo, cortada en
cubos de 3/4 pulgada
2 cucharadas de aceite vegetal
1 cebolla blanca, picada
2 dientes de ajo, finamente picados
1/2 cucharadita de comino molido
1/2 cucharada de orégano seco, triturado
75
min.
4
1 lata (14.5 oz.) de tomates picados, en
cubos
1 lata (15 oz.) de maíz pozolero, enjuagado
y escurrido
1 taza de agua
2 cubos de Knorr® Caldo de Tomate con
Sabor de Pollo
Sazone el cerdo con sal y pimienta. Caliente una cucharada de aceite en una
sartén grande y hondo, a fuego medio alto y dore el cerdo. Sáquelo y póngalo a
un lado.
Reduzca el fuego a medio, caliente una cucharada restante de aceite y cocine
la cebolla durante 4 minutos o hasta que esté suave, revolviendo de vez en
cuando. Agregue el ajo, comino y orégano y cocine aproximadamente un
minuto. Agregue el cerdo y el resto de los ingredientes. Deje que suelte el hervor.
Reduzca el fuego y cocine a fuego lento, tapado, durante 45 minutos o hasta que
la carne esté suave.
Sirva con aguacate picado, rábanos y gajos de limón verde.
Red Pozole
1 1/4 lbs. pork butt, cut into 3/4-inch cubes
2 tbsp. vegetable oil
1 white onion, chopped
2 cloves garlic, finely chopped
1/2 tsp. ground cumin
1/2 tbsp. dried oregano leaves, crushed
1 can (14.5 oz.) diced tomatoes
1 can (15 oz.) hominy, drained and rinsed
1 cup water
2 Knorr® Tomato Bouillon with Chicken
flavor Cubes
Season pork with salt and pepper. Heat 1-tablespoon oil in a large, deep skillet
over medium-high heat and brown pork. Remove and set aside.
Reduce heat to medium and heat remaining 1-tablespoon oil and cook onion
about 4 minutes or until soft, stirring occasionally. Add garlic, cumin and
oregano, and cook about 1 minute. Add pork and remaining ingredients. Bring to
a boil. Reduce heat and simmer covered about 45 minutes or until pork is tender.
Serve with chopped avocado, radish and lime wedges.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
Un Tradición De
MEXICO – A Mexican Tradition
ARROZ
75
min.
Con Leche
2 cuartos de leche
1 taza y 2 chucharadas de azúcar
3 cucharaditas de ralladura de limón
amarillo
2 de ramitas de canela pequeñas
1 1/2 tazas de arroz de grano largo,
enjuagado y escurrido
1/4 taza de Country Crock® con Calcio y
Vitamina D
4
En una cacerola, ponga a hervir la leche, el azúcar, la ralladura de limón y la
canela a fuego medio. Agregue el arroz. Baje la lumbre a fuego lento y cocine
el arroz, revolviendo frecuentemente, hasta que esté suave, aproximadamente
una hora. Retírelo del fuego. Agregue Country Crock® con Calcio y Vitamina D y
revuelva hasta que se derrita.
Déjelo enfriar por 5 minutos, y si lo desea, espolvoree con canela en polvo.
Sirva caliente.
Rice Pudding
2 quarts of milk
1 cup plus 2 tablespoons sugar
3 teaspoons grated lemon peel
2 small cinnamon sticks
1 ½ cups long-grain rice, rinsed and
drained
¼ cup Country Crock®
In a saucepan, boil the milk, sugar, lemon zest and cinnamon to medium heat.
Add the rice. Lower the flame to simmer and cook the rice, stirring frequently,
until rice softens, about an hour.
Remove from the heat, add Country Crock® and stir until it melts. Let
cool for 5 minutes, and if you wish, sprinkle with cinnamon powder.
Serve hot.
Un Tradición De
ESTADOS UNIDOS – A Tradition of the United States
25
min.
10
ENSALADA
de Frutas
1 taza de Crema Daisy Agria
1 taza de melon chino picado en
cuadros
1 taza de melon honeydew picado en
cuadros
1 taza de manzana roja picada en
cubitos
1 taza de Uvas rojas sin semilla
1 taza de Peras verdes picadas en
cuadros
2 oz. de nuez
1 cucharada de coco rallado
2 oz. de pasas
1/2 taza de leche condensada
Mezcle la fruta en una ensaladera grande. Aparte, mezcle la crema
Daisy con la leche condensada y bañe con ella las frutas.
Agregue nuez, coco rallado y pasas. Mezcle nuevamanente hasta que la
ensalada este completamente con la crema Daisy y leche condensada.
Fruit Salad
1 cup of Daisy Sour Cream
1 cup chopped cantaloupe
1 cup diced honeydew melon
1 cup chopped red apple
1 cup seedless red grapes
1 cup of chopped green pears
2 oz. of pecans
1 tablespoon grated coconut
2 oz. raisins
1/2 cup condensed milk
Mix fruit in large bowl. Mix together Daisy sour cream and condensed
milk. Bathe the fruits with this mix.
Add pecans, coconut and raisins. Mix again until completely covered
with the Daisy Sour Cream and the condensed milk mix.
For more recipes visit: www.northgatemarkets.com
¡NOSOTROS COCINAMOS POR
USTED EN ESTOS DÍAS FESTIVOS!
Hassle-Free Holidays With Traditional Favorites!
solo ordene en
nuestro departamento de cocina !
¡Listo para llevar a su casa
,
Today !
Ready Made in Our Cocina . Order
®
®
LOMO DE
PUERCO
RELLENO
*
Stuffed PorkLoin
$ 99
LB
7
+tax
CENA de
PAVO
DE FIESTAS
*
Turkey
Holiday Dinner
$
69
99
EA
+tax
JAMÓN
ESPIRAL
*
Spiral Ham
JAMÓN
HORNEADO
*
4 LB. Dubuque
Ham
$
23
$ 99
LB
6
+tax
99
EA
+tax
POZOLE
*
Traditional Pork
Pozole Soup
$ 1699oz
4
+tax
BUY THIS:
Country Crock
45 oz.
GET ONE:
González Long Grain Rice 2 lbs.
BUY THIS:
GET ONE:
González
Bath Tissue
1000 Sheets
4 ct.
Tresemmé
Shampoo
or
Conditioner
32 oz.
Breyer’s®
LLEVESE
Ice Cream GET ONE:
48 oz.
González®
Sweetened
Condensed
Milk, 14 oz.
MIX & MATCH
9
48703 01534
SAVE $1.00
When You Buy One
(1) Package of
Farmer John® Bacon
Assorted Varieties
12 oz.
TORTILLERÍA
_____ Masa Preparada/
Prepared Masa
_____ Masa Sin Preparar/
Unprepared Masa
CARNICERÍA/MEAT
_____ Jamón de Puerco
Farmer John®/
Farmer John® Pork Ham
_____ Pavo de Foster Farms®/
Foster Farms® Turkey
_____ Maciza de Puerco/
Pork Cushion Meat
_____ Paleta de Puerco/
Pork Butt Roast
_____ Pollo Entero/
Whole Chicken
_____ Muslos de Pollo/
Chicken Thighs
_____ Queso Oaxaca/
Oaxaca Cheese
_____ Azúcar/
Refined Cane Sugar
_____ Bolsas Ziploc®/
Ziploc® Bags
PASTELERÍA/PASTRIES
_____ Rosca de Reyes/
King’s Bread
_____ Cornucopia con
Frutas Frescas/
Fresh Fruit Cornucopia
_____ Pan de Elote Fresco/
Fresh Corn Bread
_____ Cheesy Flan con
Frutas Frescas/
Cheesy Flan with Fresh Fruit
_____ Pay de Calabaza/Pumpkin Pie
_____ Pay de Nuez/Pecan Pie
_____ Pay de Manzana/Apple Pie
Shopping
List
FRUTAS Y VERDURAS/
PRODUCE
_____ Cebolla/Onion
_____ Ajo/Garlic
_____ Cilantro Fresco/Fresh Cilantro
_____ Limas/Limes
_____ Hoja de Plátano/Banana Leaf
_____ Chile Guajillos/
Guajillo Chilis
_____ Chile Japones/
Japanese Chilis
_____ Hojas de Tamal/
Corn Husks (8 oz.)
ABARROTES/GROCERIES
_____ Hojas de Laurel/
_____ Sal Morton®/Morton® Salt
Bay Leaves (1/2 oz.)
_____ Aceite Pompeian®/
_____ Chiles Ancho/
Pompeian® Olive Oil
Ancho Chilis (8 oz.)
_____ Lata de Chile Jalapeños/
Can of Jalapeño Chilis (26 oz.) _____ Orégano/Oregano
_____ Cumino Molido/
_____ Maíz Estilo Mexicano
Ground Cumin
Juanita’s®/
®
_____ Ajo en Polvo/Garlic Powder
Juanita’s Mexican Style
_____ Pimienta Blanca/
Hominy (29 oz.)
Ground White Pepper
_____ Lata de Caldo de Pollo/
Can of Low-Sodium
Chicken Broth
_____ Aceitunas Goya®/
Goya® Olives
7
AHORRE $1.00
0
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
COCINA/HOT KITCHEN
_____ Pavo Traditional/
Traditional Roasted Turkey
_____ Jamón al Horno Dubuque/
Dubuque Ham
_____ Jamón en Espiral/
Spiral Sliced Ham
_____ Lomo de Puerco Relleno/
Stuffed Pork Loin
SAVE $1.50
When You Buy Two
(2) 25-29.5 oz.
Juanita’s® Soups
and Menudos.
Any Variety.
48703 01535
AHORRE $1.50
7
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
7
SAVE $1.50
SAVE $1.00
FREE!
48703 01533
BUY THIS:
7
COMPRE
3
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
My Holiday Shopping List
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
SAVE 20% off any of
these bottles
Jeunesse Wines
Assorted Varieties, 750ml.,
Bartenura Moscato
or Brachetto 750 ml.,
Los Arangos Tequila Blanco
or Reposado 750 ml.
4
SPECIAL
OFFER!
FREE!
48703 01532
LLEVESE
7
COMPRE
6
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
MI LISTA DE COMPRAS
48703 01536
SPECIAL
OFFER!
FREE!
48703 01531
LLEVESE
7
COMPRE
7
SPECIAL
OFFER!
COUPON ONLY GOOD AT NORTHGATE MARKET®. OFFER EXPIRES 1/6/2015
VISITENOS EN/VISIT US AT:
WWW.NORTHGATEMARKETS.COM

Documentos relacionados

For more recipes and tips, visit northgatemarkets.com

For more recipes and tips, visit northgatemarkets.com Así que no importa lo que busque en estos días festivos, deje que Northgate le ayude a hacer estas fiestas inolvidables.

Más detalles