Descarga - TIC Americas

Transcripción

Descarga - TIC Americas
1
2
The Young Americas Business Trust (YABT)
is a nonprofit organization that works in
cooperation with the Organization of American
States (OAS) to promote social and economic
development of young people around the
world. While building entrepreneurial capacity
and creating opportunities for future business
leaders, the YABT community advances
the global goals and strengthens youth-led
initiatives for sustainable development.
YABT has four focus areas to support youth
ventures, especially those working on poverty
reduction, employment, climate change, peace
and democracy.
Leadership: Connecting young entrepreneurs
and national associations in a regional network,
with opportunities to form a new generation of
responsible business leaders.
Training: Emphasizing practical experience to
generate an entrepreneurial spirit and foster
innovation in young people, while motivating
them and leading them through a “real life”
business experience.
Technology: Utilizing the potential of internet to
provide information and to form virtual networks
of learning and business opportunities.
Resources and Alliances: Working through
international alliances and national chapters
that provide technical and financial support
to develop young entrepreneurs programs to
foster a new generation of businessmen and
businesswomen.
YABT programs have a positive impact on
all aspects of young people’s lives. Since its
creation, it has bolstered more than 70 000
young people in 75 countries through programs
and activities that permit young people to be
productive members of their communities,
opening a space so that they can act as
partners contributing to the development of
their countries and the region.
El Young Americas Business Trust (YABT)
es una organización no gubernamental sin fines
de lucro que trabaja en cooperación con la
Organización de los Estados Americanos (OEA)
para fomentar el desarrollo social y económico de
las y los jóvenes alrededor del mundo. A través
de la capacitación para el emprendimiento y la
creación de oportunidades para las y los futuros
líderes, la comunidad de YABT contribuye al
alcance de los objetivos globales, así como al
fortalecimiento de las iniciativas de desarrollo
sostenible lideradas por la juventud.
YABT tiene cuatro áreas de enfoque para apoyar
los emprendimientos juveniles, especialmente
aquellos que favorecen la reducción de la pobreza,
generación de empleo, combate al cambio
climático, construcción de paz y democracia.
Liderazgo: Conecta a jóvenes empresarios y
asociaciones nacionales en una red regional, con
oportunidades para formar una nueva generación
de líderes empresariales con responsabilidad.
Entrenamiento: Enfatiza la experiencia práctica
para la generación de espíritu emprendedor y
la innovación en los jóvenes, motivándolos y
conduciéndolos a través de una experiencia de
negocio en la vida real.
Tecnología: Utiliza el potencial del Internet
para suministrar información y construir redes
de aprendizaje, oportunidades comerciales y
comunidades virtuales.
Recursos y Alianzas: Alianzas internacionales
y capítulos nacionales que apoyan programas
para jóvenes emprendedores y empresarios de
manera técnica y financiera.
Los programas de YABT tienen un impacto positivo
en aspectos de la vida de la juventud. Desde su
creación, YABT ha fortalecido a más de 70 000
jóvenes en 75 países a través de programas y
actividades que permiten que las y los jóvenes
sean miembros productivos de sus comunidades,
abriendo un espacio para que puedan actuar
como socios contribuyentes al desarrollo de sus
países y de la región.
11
2
In 1999, three people decided to come together
and create an organization with the aim of
promoting the social and economic development
of young people in our hemisphere. Seventeen
years have passed and the legacy of Mr. Roy
Thomasson, Ambassador Jeannette W. Hyde and
Mr. Louis Ferrand, may he rest in peace, does
not only continue to live through its impact, but is
growing thanks to the work, passion and conviction
of all those who form the great family of the Young
Americas Business Trust (YABT).
En 1999, tres personas decidieron juntarse y crear
una organización con el objetivo de promover
el desarrollo económico y social de los jóvenes
de nuestro hemisferio. 17 años han pasado, y el
legado del Sr. Roy Thomasson, la Embajadora
Jeannette W. Hyde y el Sr. Louis Ferrand, que en
paz descanse, no solo continua vivo a través de
su impacto, sino que este va creciendo gracias
al trabajo, la pasión, convicción de todos los que
forman la gran familia del Young Americas Business
Trust (YABT).
On this occasion, once again within the framework
of the General Assembly of the OAS, we celebrate
the Talent and Innovation Competition of the
Americas (TIC Americas) Finals, a program that
over its eleven editions has supported over 40,670
young people from all of the Member States of
the OAS. The use of entrepreneurship as a main
tool for development, combined with leadership,
technology, innovation, networks of contacts and
knowledge make TIC Americas a real support
platform that creates opportunities for young
people.
En esta ocasión, nuevamente presentes en el marco
de la Asamblea General de la OEA, celebramos la
final de la Competencia Talento e Innovación de las
Americas (TIC Americas), un programa que durante
sus once ediciones apoyo a más de 40,670 jóvenes
de todos los Estados Miembros de la OEA. El uso
del emprendimiento como herramienta principal
para el desarrollo, combinado con el liderazgo, la
tecnología, la innovación, las redes de contactos
y el conocimiento hacen del TIC Americas
una plataforma real de apoyo a la creación de
oportunidades para los jóvenes.
TIC Americas is possible thanks to the unconditional
support of the Organization of American States,
which creates a space for young people in each
General Assembly and Summit of the Americas. It
is also important to highlight the role of the World
Bank and the Inter-American Development Bank
El TIC Americas es posible gracias al apoyo
incondicional de la Organización de los Estados
Americanos (OEA), quien en cada Asamblea
General o Cumbre de las Americas crea un espacio
para los jóvenes. Así mismo, es importante resaltar
el rol del Banco Mundial y el Banco Interamericano
that support YABT and its programs, creating new
and better opportunities for the young people in
our hemisphere.
The role of the private sector is essential and in
this regard we would like to recognize the great
support that PepsiCo Beverages Latin America
provides to the youth of Latin America and the
Caribbean through the Eco-Challenge, the TIC
Americas environmental innovation category.
The presence of CBC and Postobón makes it
possible that young people can receive more
support at the national and regional level through
Eco-Challenge Central American and EcoChallenge Colombia. This is a clear example of a
multinational corporation’s role and involvement
in its value chain by supporting sustainability in
the region.
de Desarrollo quienes apoyan al YABT y
sus programas, creando nuevas y mejores
oportunidades para los jóvenes de nuestro
hemisferio.
El rol del sector privado es primordial y en ese
sentido nos gustaría reconocer el gran apoyo que
PepsiCo Bebidas América Latina viene brindado
a los jóvenes de América Latina y el Caribe a
través del Eco Reto, categoría de innovación
ambiental del TIC Americas. La presencia
de CBC y Postobón hacen realidad que los
jóvenes puedan recibir más apoyo tanto a nivel
nacional como regional a través del Eco Reto
Centro América y el Eco Reto Colombia. Esto
es un claro ejemplo del rol de una corporación
multinacional y el involucramiento de su cadena
de valor apoyando la sostenibilidad en la región.
Also, supporting the entrepreneurial development
of young people in the Dominican Republic, it is
very important to highlight the role of BanReservas
that made the TIC Dominican Republic Category
possible.
Así mismo, y apoyando el desarrollo emprendedor
de los jóvenes de la Republica Dominicana, es
muy importante resaltar el rol de BanReserva
quienes hicieron posible la Categoría TIC
Republica Dominicana.
The support and trust provided by the Government
of the Dominican Republic through the Ministry
of Foreign Affairs has been a key factor in the
successful process of this current edition of TIC
Americas. Likewise, the young people’s response
through their participation is a clear sign of the
importance of TIC Americas that, through its
tools, supports young people in creating positive
impact through entrepreneurship.
El apoyo y la confianza brindada por el
Gobierno de la Republica Dominicana a través
del Ministerio de Relaciones Exteriores a sido
un factor fundamental en el exitoso proceso
de la presente edición del TIC Americas. Así
mismo, la respuesta de los jóvenes a través
de su participación son una clara señal de la
importancia del TIC Americas y como a través
de sus herramientas puede apoyar a los
jóvenes a generar impacto positivo a través del
emprendimiento.
Last but not least, it is important to recognize the
great work done by the team of professionals that
are part of the YABT, all young people with great
passion and knowledge that makes this work
wonderful.
Thank you very much to everyone, I wish you
success in your endeavors and I’ll see you at the
next edition of TIC Americas.
Es importante reconocer el gran trabajo realizado
por el equipo de profesionales que son parte del
YABT, todos ellos jóvenes con mucha pasión y
conocimiento que hacen que este trabajo sea
maravilloso.
Muchas gracias a todos, les deseo mucho éxito
en sus emprendimientos y nos vemos en la
siguiente edición del TIC Americas.
Luis A. Viguria
Chief Executive Officer
Young Americas Business Trust
3
In our hemisphere, about 350 million young people
under 35 years old, with spirit and energy, revitalize
daily the hope of being part of a shared future that
is decided by all. They are the generation born in
democracy and, also, in the digital and social networks
age. They are the generation of participation as a
political right, with the possibility of all citizens having
an opinion and exercising their right to express it on
the basis of political action.
If they do not have examples of participation, this
generation seeks them out wherever they can:
on the street, on Facebook, Instagram or Twitter;
their opinion about what they consider to be unjust
or wrong, as well as what motivates them, is felt
throughout the hemisphere.
That is why the integration of young people in
public affairs and particularly in political participation
is an opportunity for renewal and dynamism in
democratic representation. As this is a large and
underrepresented portion of our region, the inclusion
of young people’s perspectives in decision-making is
imperative. And to attract young people, there is no
agenda that interprets their values and that promotes
their rights in a broad sense.
Since I took office at the General Secretariat of
the OAS (…) I made it clear that the motto of my
administration for the next five years would be
MORE RIGHTS FOR MORE PEOPLE. This implies,
obviously, more rights for more young people.
Luis Almagro
Organization of American States
En nuestro hemisferio, alrededor de 350 millones de
menores de 35 años, con espíritu y energía, revitalizan
a diario la ilusión de ser parte de un futuro compartido
y decidido por todos. Son la generación nacida en
democracia y, además, en la era digital y de las redes
sociales. Son la generación de la participación como
derecho político, con la posibilidad de todo ciudadano
de tener opinión y de ejercer su derecho a expresarla
sobre la base de la acción política.
Si no tiene instancias de participación, esta
generación las busca donde sea: en la calle, en
Facebook, Instagram o Twitter; su opinión sobre lo
que considera injusto o incorrecto, así como sobre
lo que la motiva, se hace sentir desde en todo el
hemisferio.
Es por eso que la inserción de los jóvenes en
el quehacer público y, particularmente en la
participación política, es una oportunidad de
renovación y dinamismo en la representatividad
democrática. Al tratarse de un segmento numeroso
y sub-representado, la inclusión de la perspectiva
de los jóvenes en la toma de decisiones se vuelve
imperativa. Y para atraer a los jóvenes no hay
como una agenda que interprete sus valores y que
promueva sus derechos en una amplia expresión.
Desde que llegué a la Secretaría General de la OEA
(…) explicité que el lema de mi administración en
estos cinco años será MÁS DERECHOS PARA CADA
VEZ MÁS PERSONAS. Eso implica, obviamente,
cada vez más derechos para cada vez más jóvenes.
*Fragmento del Discurso dado por S.E. Luis Almagro durante la
inauguración del Primer Encuentro Interamericano de Jóvenes
Legisladores, 15 de junio de 2015.
4
I am truly honored to be attending the TIC Americas
2016 in my capacity as Assistant Secretary General
of the OAS. Since assuming this post in July 2015,
I have had the distinct pleasure of working with the
YABT and seeing first-hand the tremendous value
and impact of their work in shaping the lives of our
hemisphere’s young people. The TIC Americas is
held every year during the OAS General Assembly
and brings together a wide cross section of young
entrepreneurs and innovators, public and private
sector representatives, and academia, just to
name a few. It is an exemplary manifestation of the
transformative role of public-private partnership in
fostering inclusivity and economic development.
desarrollo de nuestros ciudadanos en una región
competitiva e igualitaria. Todo lo mencionado
anteriormente es lo que el YABT trae a nuestra
región a través de programas como el TIC Américas.
Ensuring that our youth are well equipped to
become active and engaged citizens is a priority
for our organization and one of my strongest
convictions. As I outlined in my inaugural address
upon assumption to this office, one of my main
priorities is to find ways to help our youth become
more engaged in the social, cultural and economic
spheres of our societies through meaningful
employment, entrepreneurship, and exposure to
governmental affairs and civic duties.
I take this opportunity to thank all the sponsors for
making this XI Edition of the TIC Americas a reality
and a resounding success. I also wish to thank
especially the YABT for their tireless dedication to
improving the lives of youth across the hemisphere
through entrepreneurship and innovation.
En lo personal, soy un firme creyente en el
impacto positivo del emprendimiento y liderazgo
pragmático como herramientas para el desarrollo
especialmente cuando estas se combinan con
la innovación, y la tecnología promoviendo así el
En nuestra región tenemos jóvenes visionarios, con
proyectos y con ideas innovadoras que buscan
fortalecer el desarrollo sostenible en nuestros países.
Desde la Organización de los Estados Americanos
nos complace y enorgullece poder apoyar sus
iniciativas y sus esfuerzos ya que confiamos en
nuestros jóvenes y en sus capacidades. Sabemos
que apoyando a la juventud estamos construyendo
un futuro mejor para todos.
A los más de 4,000 jóvenes que participaron de
esta edición a través de 2,975 propuestas, les
digo FELICITACIONES! Sus propuestas serán
escuchadas y su liderazgo reconocido. You are all
winners!
Thank you.
H.E. Néstor Méndez
5
It is a great honor for the Dominican Republic
to host the Forty-Sixth Regular Session of
the General Assembly of the Organization of
American States (OAS), to be held from June 13
to 15, 2016 in the city of Santo Domingo.
As a prelude to the event, it is a great pleasure
to welcome young people from the hemisphere
to the XI edition of the Talent and Innovation
Competition of the Americas (TIC Americas),
which will be the official activity of youth
participation in the General Assembly.
Through TIC Americas, the Young Americas
Business Trust (YABT) promotes economic
and social development within member states
of the OAS, consolidating businesses lead by
young people and projects that respond not only
to national development agendas of member
states but also to the Sustainable Development
Goals, a central theme of this General Assembly.
With the purpose of highlighting the
entrepreneurial talent in the Dominican Republic,
YABT, in cooperation with the Organization of
6
Para la República Dominicana es un gran honor
acoger la sede del Cuadragésimo Sexto Período
Ordinario de Sesiones de la Asamblea General
de la Organización de los Estados Americanos
(OEA), a celebrarse del 13 al 15 de junio del
presente año en la ciudad de Santo Domingo.
Dentro de los eventos previos, es motivo de gran
satisfacción recibir a los jóvenes del continente
en la XI edición de la Competencia Talento e
Innovación de las Américas (TIC Américas)
que será la actividad oficial de la juventud en la
citada Asamblea.
A través del TIC Américas, el Young Americas
Business Trust (YABT) fomenta el desarrollo
económico y social inclusivo en los Estados
Miembros de la OEA, consolidando negocios
liderados por jóvenes, y emprendimientos
que respondan a las agendas nacionales de
desarrollo de los estados miembros y a los
Objetivos de Desarrollo Sostenible, tema central
de la presente Asamblea General.
Con el objetivo de destacar el talento
emprendedor en la República Dominicana,
YABT, en cooperación con la Organización de los
American States, the Reserves Bank, and in
coordination with the Ministry of Foreign Affairs of
the Dominican Republic, will launch this year the
special award “TIC Dominican Republic.” This
national category aims to provide an international
platform to strengthen existing programs that
support the national entrepreneurial ecosystem.
One thematic area of the Dominican Republic’s
National Development Strategy 2010-2030 is
the promotion of a cohesive society with equal
opportunities and low levels of poverty and
inequality. To accomplish this, we need to pay
special attention to our youth. For the Government
of the Dominican Republic, it is essential to
equip young people with the necessary tools so
that they can have a productive role in society.
TIC Americas is an outstanding example of a
program that helps achieve this goal. Similarly,
President Danilo Medina has proposed for his
new government that began on August 16, 2016
the Digital Republic Program, which will make
improvements on digital inclusion and were
young people will be key players.
The Government of the Dominican Republic
applauds this laudable initiative that offers an
opportunity to young people of the Americas
seeking to develop their potential and grow
as entrepreneurs. Receive the warmest of
welcomes and we wish you a fruitful visit to our
country.
Estados Americanos, el Banco de Reservas, y
en coordinación con el Ministerio de Relaciones
Exteriores de la República Dominicana, hará
este año el lanzamiento del premio especial “TIC
República Dominicana”. La categoría nacional
de TIC República Dominicana tiene como
objetivo facilitar una plataforma internacional
para reforzar los programas existentes que
apoyan al ecosistema emprendedor nacional.
Entre las áreas temáticas de la Estrategia
Nacional de Desarrollo 2010-2030 de la República
Dominicana está impulsar una sociedad
cohesionada, con igualdad de oportunidades y
bajos niveles de pobreza y desigualdad. Para
lograr esto, es necesario prestarle especial
atención a nuestra juventud. Para el Gobierno
de la República Dominicana es esencial dotar a
los jóvenes de las herramientas necesarias para
que puedan realizar un papel productivo en la
sociedad. TIC Américas sirve como un ejemplo
extraordinario de un programa que contribuye
a lograr este cometido. De igual manera, el
Presidente Danilo Medina ha propuesto para su
nuevo gobierno que inicia el 16 de agosto de
este año el Programa República Digital, con el
propósito de avanzar en la inclusión digital, del
cual los jóvenes serán actores principales.
El Gobierno de la República Dominicana
aplaude esta loable iniciativa que les ofrece
una oportunidad a los jóvenes del continente
que procuran desarrollar sus potencialidades
y crecer como emprendedores. Reciban la
más calurosa bienvenida y les deseamos un
provechoso encuentro en nuestro país.
Andrés Navarro García
Ministry of Foreing Affairs
7
Ante los preocupantes indicadores de ausencia
de productividad, America Latina y el Caribe
necesitan hoy más que nunca encontrar su
potencial innovador. Ese potencial descansa
sobre los hombros de las nuevas generaciones
de jóvenes ansiosos por cambiar su realidad
personal, y con ella, la de su entorno.
En este contexto, adquiere especial
importancia el trabajo de nuestros 8 finalistas
en las jornadas de trabajo del Caribbean
Innovation Competition quienes durante
semanas se esforzaron por presentar sus ideas
innovadoras en bajo un enfoque empresarial;
esto requiere no solo creatividad, sino
colaboración y disciplina. Igualmente, merece
especial reconocimiento el trabajo realizado
por YABT, UWI y el BID en hacer dotar de los
recursos humanos y materiales necesarios
para apoyar la iniciativa emprendedora de
nuestros 8 finalistas. Felicitaciones a todos.
Este programa se fundamenta en una sencilla
idea: la capacidad de innovar no basta si
carece estimulo para emprender negocios.
El desarrollo de las innovaciones pasa por un
aprovechamiento estratégico de la los activos
intelectuales que comportan. Esto requiere
estudio y preparación personal, pero también,
y sobre todo, una capacidad para liderar y
para encontrar socios, para crear y compartir
confianza, y para asumir una posición optimista
e independiente ante la vida.
Todos estos son objetivos buscados y
estimulados por el Banco Interamericano
de Desarrollo a través de REACH (Regional
Enterprise Asset Commercialization Hub),
su programa de apoyo a iniciativas de
comercialización de propiedad intelectual en el
marco del Caribbean Innovation Challenge.
Finalmente, el éxito de este programa es
estímulo para continuar el trabajo con futuras
cohortes de candidatos emprendedores. El
futuro está abierto a la imaginación; nuestro rol
es convertirla en realidad.
Ignacio L. De León
Inte-American Development Bank
*The English version of this
message is available
on page 2 CIC.
8
By Ana Maria Torres*
TIC Americas 2016:
T
L
Over 2,765 teams from 34 countries participated
in this process - a record number.Their proposals
include a variety solutions to environmental and
social problems through the use of information and
communication technologies.
Este año, contamos con la participación de 2.765
equipos provenientes de 34 países; una cifra
record donde se presentaron una variedad de
propuestas en donde sobresalen soluciones a
problemas ambientales y sociales a través del
uso de las tecnologías de la información y la
comunicación.
he Talent and Innovation Competition of the
Americas has established itself once again
as the largest business acceleration platform for
young entrepreneurs in the Americas, this year
reaching its eleventh edition.
Sustainability is at the core of many of the best
ideas. Today’s youth are aware of the negative
environmental and social impacts that are generated
by traditional production and consumption trends.
As a result, they are designing businesses that go
beyond creating a product or service, and seeking
holistic approaches to develop their communities.
The top 35 participating entrepreneurs from this
year’s cohort will be invited to showcase their
proposals to the world in the Dominican Republic.
We invite you to discover these incredible solutions
that we believe will change lives in Latin America
and the Caribbean.
*Ana Maria Torres
Coordinator of the Talent and Innovation
Competition of the Americas
Una muestra de innovación
con impacto en las Américas.
a Competencia de Talento e Innovación de
las Américas se consolida una vez más como
la plataforma de aceleración de negocios para
jóvenes emprendedores más grande de las
Américas, que este año alcanza su XI Edición.
Se destacan propuestas integrales con una
visión de sostenibilidad, los jóvenes de hoy son
conscientes de los impactos que la producción y
el consumo tradicional generan tanto en el medio
ambiente, como a nivel social; y por esto están
diseñando propuestas que van más allá de la
generación de un producto y/o servicio, están
buscando generar impacto en su comunidad.
Este año, los mejores 35 emprendedores
participantes serán invitados a presentar sus
propuestas al mundo en República Dominicana.
Los invitamos a que descubran estas increíbles
soluciones que van a cambiar el mundo que
actualmente se vive en América Latina y el
Caribe.
Coordinadora de la Competencia de
Talento e Innovación de las Americas
9
10
FREE MIND
FreeMind is a relaxing beverage with 0
sugar, 0 calories, and 0 stress. FreeMind
promotes
responsible consumption
through the project #TodosPorLaGuajira.
Intended to create solutions to water
access problems for communities in
need.
FreeMind es una bebida relajante con 0
azúcar, 0 calorías, 0 estrés que promueve
el consumo responsable a través del
proyecto #TodosPorLaGuajira, destinado
a generar soluciones de acceso al agua
para las comunidades más necesitadas.
Team Members / Miembros:
Felipe Novoa / Richard Auchter / Jose Ricardo Rossi /
Francisco Contreras / Juan Sebastian Muñoz / Silvia Uribe / David Arias /
Carolina Novoa / Edgar Novoa / Rubén Martínez Gil / Diego Parras
Juan Carlos Otoya / David Uribe / Diego Frayle / Olga Lucia Torres.
Team / Equipo: Free Mind
Country / País: Colombia
Challenge / Reto: Start Up
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.freemind.com.co
Twitter: @freeminddrink
THERMY
Team Members / Miembros:
Aldo Estefano Encarnación / Ricardo Barrón Niño de Rivera
Jorge Antonio Márquez / Mario Ortega Cava / Fernando Lucio Escalera
Hector Moncada / Diana D’Herrera García / Enrique Martin del Campo Mena.
Team / Equipo: Thermy
Country / País: Mexico / México
Challenge / Reto: Start Up
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.thermy.com.mx
Twitter: @ThermyMx
Thermy is a softwre solution for the early
detection of breast cancer, using a non-invasive,
effective and accessible method based in the
analysis of infrared images, ultrasonic analysis
and/or clinical data through vision and artificial
intelligence techniques.
Thermy es una solución de software para
la detección temprana de cáncer de mama
utilizando un método no invasivo, eficaz y
accesible el cual se fundamenta en el análisis
de imágenes infrarrojas, análisis ultrasónico
y/o datos clínicos mediante técnicas de visión
e inteligencia artificial.
11
11
ZONNGO
Zonngo is an artificial intelligence system
that has a platform for predicting realtime prices, using intelligent algorithms to
monitor prices on the web.
Zonngo es un sistema de inteligencia
artificial que cuenta con una plataforma
de predicción de precios en tiempo real,
que utiliza algoritmos inteligentes para
monitorear los precios de la web.
Team Members / Miembros:
Arnold Kevin Solis / Arnold Kevin Melgarejo Solis
Luis Andre Saldaña Tello / Victor Alin Cueva Llanos.
Team / Equipo: Zonngo
Country / País: Peru
Challenge / Reto: Start Up
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.zonngo.com
INDIE LEVEL STUDIO
Team Members / Miembros:
Mauricio Betancourt / Juan David Lopera / Sara Giraldo
Juan Sebastián Muñoz / Marcelo Lenaza / Pablo Ríos.
Team / Equipo: Indie Level Studio
Country / País: Colombia
Challenge / Reto: PYME
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://www.indielevelstudio.com
12
Indie Level is a company that develops
video games and virtual reality experiences
that allows users to experiment in person.
Indie Level es una empresa que
desarrolla videojuegos y experiencias en
realidad virtual, que le permite al usuario
experimentar directamente.
MAMUT
Mamut develops cushioned floors for
athletes and eco-friendly children’s parks
through the collection and processing of
plastic and rubber waste.
Mamut desarrolla pisos amortiguantes
para deportistas y eco-parques infantiles
a través de la recolección y procesamiento
de residuos de plástico y caucho.
Team Members / Miembros:
Ronald Christian / Manuel Laredo Garnica /
Antonio Laredo Garnica / Ronald Gonzales
Gloria Condori / Vanesa Jimenez.
Team / Equipo: Mamut
Country / País: Bolivia
Challenge / Reto: PYME
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://pisosmamut.com
Twitter:@PisosMamut
OINCS
Team Members / Miembros:
Marcelo Wilkorwsky / Rafael Cavestany
Ignacio Bazzano.
Team / Equipo: Oincs
Country / País: Uruguay
Challenge / Reto: PYME
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://oincs.com
Twitter: @oincs
Oincs is a mobile platform that keeps users
alert about everything that is happening on the
streets. It works thanks to the cooperation of
their own community that shares and keeps
information updated in real time for the benefit
of all.
Oincs es la plataforma móvil pensada para
cuidar y mantener alerta a sus usuarios de todo
lo que está ocurriendo en las calles. Funciona
gracias a la cooperación de la propia comunidad
que comparte y actualiza información en tiempo
real para beneficio de todos.
13
13
By Lorena Julio *
Emprendimiento social,
Una herramienta de inclusión para
las personas con discapacidad
W
C
hen we think about entrepreneurship, we
automatically think about advancement
and drive that transforms an idea into a business
success, and today, young people understand that
this should be social. Just take a look around you
to realize the growth of the entrepreneurial culture
in our countries.
On the one hand, this phenomenon is due to
the strengthening of an ecosystem that opens a
gateway to the possibility to innovate from unique
spaces like academia or the public or private
sector; on the other hand, entrepreneurship
emerges as an alternative for a positive impact in
situations of economic and social crises.
The source of the entrepreneurial spirit is found
in more than one motivation, but without a doubt,
all entrepreneurship is developed under the same
principal of making a difference creating changes
that have impact in the reality of the environment.
And what greater impact than the one created by
the power of entrepreneurship through social and
technological innovation for equity.
The era of the globalized world, in which everyone
can be connected to technology and in turn be
14
uando pensamos en emprendimiento,
automáticamente pensamos en la acción
de avanzar y el impulso que transforma una
idea en un éxito empresarial, y hoy, los jóvenes
entienden que éste debe ser social. Basta
con echar un vistazo a nuestro alrededor
para darnos cuenta del auge de la cultura de
emprendimiento en nuestros países.
Este fenómeno se debe, por un lado, al
fortalecimiento de un ecosistema que abre paso
a la posibilidad de innovar desde espacios tan
diversos como la academia o el sector público y
privado, por otro lado, el emprendimiento surge
como una alternativa para la incidencia positiva
frente a situaciones de crisis económicas y
sociales.
La fuente de origen del espíritu emprendedor
puede hallarse en más de una motivación, pero
sin duda, todo emprendimiento se desarrolla
bajo el mismo principio de hacer la diferencia
generando cambios que tengan impacto en la
realidad del entorno.
¿Y qué mayor impacto que el generado por
la fuerza del emprendimiento a través de la
innovación tecnológica y social en pro de la
equidad?
connected to all the corners of the planet from
the palm of our hand, has allowed us to expand
the scope of information and communication
unimaginable decades ago, but also it has been
the engine for the construction of the world with
fewer and fewer barriers for people with physical,
intellectual and cognitive disabilities.
Entrepreneurship can generate substantial
changes in the lives of people with disabilities,
while opening spaces for the exchange of goods,
products and services for the development of
commercial activity.
The Young Americas Business Trust works to
empower young leaders and young entrepreneurs.
In April 2015, young people convened in the Fourth
Young Americas Forum identified the inclusion of
people with disabilities as a main priority to work
with the Member States.
At the same time, the young people participating
in the Talent and Innovation Competition of the
Americas presented innovative proposals for the
inclusion of people with disabilities through social
entrepreneurship proposals.
This year, 2,795 proposals participated in the
Eleventh Edition of TIC Americas, hundreds of
these were socially oriented ideas, projects and
businesses. Significantly, a large amount of these
were focused on the inclusion of people with
disabilities.
The youth knows that they have the capacity
and the ideas that will allow them to develop an
increasingly inclusive world. Young people are
taking action through social entrepreneurship as
a tool to remove barriers.
Join us in the mission of achieving an increasingly
accessible world!
*Lorena Julio
Young Americas Business Trust Communications Officer
La era del mundo globalizado en el cual todos
podemos estar conectados a la tecnología y a
su vez estar conectados con todos los rincones
del planeta desde la palma de nuestra mano ha
permitido expandir el alcance de la información y
la comunicación de forma inimaginable décadas
atrás, pero también ha sido el motor para la
construcción de un mundo cada vez con menos
barreras para las personas con discapacidades
físicas, intelectuales y cognitivas.
El emprendimiento puede generar cambios
sustanciales en la vida de las personas con
discapacidad, a la vez que abre espacios para el
intercambio de bienes, productos y servicios para
el desarrollo de la actividad comercial.
El Young Americas Business Trust trabaja
empoderando a jóvenes líderes y a jóvenes
emprendedores. En abril de 2015, los jóvenes
reunidos en el IV Foro de Jóvenes de las
Américas identificaron la inclusión de personas
con discapacidad como tema prioritario a trabajar
por los Estados Miembros.
Al mismo tiempo, participando en la Competencia
de Talento e Innovación de las Américas, los
jóvenes presentan propuestas innovadoras para
la inclusión de las personas con discapacidad a
través de propuestas de emprendimiento social.
Este año 2.795 propuestas participaron de la XI
Edición de TIC Americas, cientos de estas fueron
ideas, proyecto y negocios de orientación social.
Cabe resaltar la gran cantidad de éstas que son
enfocadas en la inclusión de las personas con
discapacidad.
La juventud sabe que tienen la capacidad e ideas
que permitirán el desarrollo de un mundo cada
vez más inclusivo. Los jóvenes están tomando
acción a través del emprendimiento social como
herramienta para eliminar barreras.
¡Acompañémoslos en su misión por lograr un
mundo cada vez más accesible!
Oficial de comunicaciones de Young Americas Business Trust
15
15
We are immensely excited for receiving young
talented leaders in the Dominican Republic within
the framework of the XI edition of the Talent and
Innovation Competition of the Americas (TIC
Americas), promoted by the Young Americas
Business Trust (YABT) and the Organization of
American States (OAS), as an important preamble
to the 46th General Assembly.
Es motivo de inmenso regocijo recibir en la
República Dominicana a talentosos jóvenes líderes
del hemisferio, en el marco de la XI Edición de
la Competencia de Talento e Innovación de las
Américas (TIC Américas), promovida por Young
Americas Business Trust (YABT) y la Organización
de Estados Americanos (OEA), como significativa
antesala de su 46ª. Asamblea General.
Banreservas, by supporting this initiative, reaffirms
its commitment to support Dominican entrepreneurs
that foster the development of this country by
putting their talents and creativity to work in order
to produce innovative ideas with the capacity to
transform the world, promoting prosperity and
social welfare.
Banreservas, apoyando esta valiosa iniciativa,
reafirma su compromiso con los emprendedores
dominicanos por ser propulsores del desarrollo, al
poner sus talentos y creatividad para que germinen
ideas innovadoras capaces de transformar el
mundo, fomentando la riqueza y el bienestar
colectivo.
Young entrepreneurs that have participated in
the process, especially the finalists, not only
demonstrate their capacity and determination by
participating in this program, but also by taking this
big opportunity to be part of a network of knowledge
exchange that will aid them in consolidating their
projects and transform them into sustainable
businesses. Moreover, they are creating a positive
impact for themselves, their families and their
communities.
Los
jóvenes
emprendedores
participantes,
especialmente los que han sido finalistas, no
sólo ejemplifican su capacidad y determinación
al acceder a este programa, sino ante todo la
magnífica oportunidad de formar parte de una
amplia red de intercambio de conocimientos que les
permitirá consolidar sus proyectos y transformarlos
en negocios sostenibles, creando un impacto
positivo para ellos, sus familias y sus comunidades.
We are very proud that the Reserves Bank is
participating on such an important activity as
we are commemorating the 75th anniversary of
uninterrupted service to the Dominican society,
contributing to the economic, social and cultural
advancement of our country.
Congratulations to all the finalist teams! I wish the
best of luck to every single one of you and I want
to remind you that you are already worthy winners.
Enrique Ramirez
Banreservas
16
Nos llena de gran orgullo y satisfacción que el
Banco de Reservas participe de una actividad de
tanta importancia y trascendencia, como parte
de las actividades conmemorativas de sus 75
años de servicios ininterrumpidos en la sociedad
dominicana, contribuyendo al avance económico,
social y cultural de nuestro país.
Enhorabuena, pues, y al felicitarlos con un sincero
abrazo solidario, les deseo el mayor de los éxitos
a cada uno de los equipos finalistas, y les exhorto
a que tengan siempre presente que todos ustedes
son meritorios ganadores y ganadoras.
According to the Global Entrepreneurship
Monitor, Dominican Republic’s index of
Enterprising Business Activity, Dominican
Republic is positioned within the first 6
countries in Latin America with more
businesses at early stage, or in other words
what we call as entrepreneurship.
De acuerdo con el Global Entrepreneurship
Monitor, República Dominicana se posiciona
dentro de los 6 primeros países en
Latinoamérica con mayor Índice de Actividad
Empresarial Emprendedora en fases iniciales,
o en otras palabras lo que se denominamos
como emprendimiento.
On the occasion of the 46th General Assembly
of the Organization of American States (OAS)
in Santo Domingo, Dominican Republic,
the Young Americas Business Trust (YABT)
established an alliance with Banreservas with
the aim of creating the national category within
TIC Americas “ TIC Dominican Republic. “
Con motivo de la 46 Asamblea General de la
Organización de los Estados Americanos (OEA)
en Santo Domingo, República Dominicana,
el Young Americas Business Trust (YABT)
estableció una alianza con Banreservas con
el objetivo de crear la categoría nacional dentro
de TIC Americas “TIC República Dominicana”.
With this partnership, YABT and Banreservas
seek to provide mentorin opportunities,
international exposure and a regional network
to support all entrepreneurs who take part in this
process. Also, the fact that TIC Americas Finals
takes place within the framework of the General
Assembly of the OAS, provides us with the
ideal platform to recognize internationally all
the efforts made by these young participants
through their start-ups.
Con esta alianza, YABT y Banreservas
queremos brindar mentorías, exposición
internacional y una red regional para apoyar a
todos los emprendedores que han participado
en este proceso. Asimismo, el hecho de que
las finales de TIC Americas tengan lugar en el
marco de la Asamblea General de la OEA,
nos brinda la plataforma internacional ideal
para resaltar la labor de todos los jóvenes
participantes a través de sus emprendimientos.
The TIC Dominican Republic award
recognizes the most innovative entrepreneur
from Dominican Republic that achieves to
respond through its business model to at least
one of the priorities of the national development
agenda and also one of the Sustainable
Development Goals.
El premio TIC República Dominicana
reconoce al emprendedor dominicano más
innovador que responda a través de su modelo
de negocios a al menos una de las prioridades
de la agenda nacional de desarrollo y que
vaya en línea con los Objetivos de Desarrollo
Sostenible.
As a result, a record 206 teams registered their
proposals in this category, of which three teams
were selected as finalists: Aime, ColorBlind
Design and Multipliers. Aime team focuses
on finding solutions to the health sector while
ColorBlind Design and Multipliers advocate for
social inclusion through different approaches.
Como resultado, un record de 206 equipos
registraron sus propuestas en esta categoría,
de los cuales tres equipos fueron seleccionados
como finalistas: Aime, ColorBlind Design y
Multiplicadores. El equipo Aime se enfoca en
buscar soluciones al sector de salud mientras
que ColorBlind Design y Multiplicadores abogan
por la inclusión social a través de diferentes
enfoques.
17
AIME
Aime is a tool able to predict the exact
geographical location of the next
dengue and zika outbreaks by using
artificial intelligence, data analysis and
epidemiological research.
Aime es una herramienta capaz de
predecir la ubicación geográfica exacta
de los próximos brotes de dengue y
Zika, mediante el uso de la inteligencia
artificial, análisis de datos e investigación
epidemiológica.
Team members / Miembros:
Dhesi Raja / Rainier Mallol.
Team / Equipo: Aime
Country / País: Dominican Republic / República Dominicana
Category / Categoría: TIC Dominican Republic
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://www.aime.life
Twitter: @aimeforlife
COLORBLIND DESIGN
Team members / Miembros:
Adis Ozuna / Nathalia Garcia.
Team / Equipo: Colorblind Design
Country / País: Dominican Republic / República Dominicana
Category/ Categoría: TIC Dominican Republic
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://colorblindesign.strikingly.com
Colorblind Design is a social enterprise
dedicated to providing comprehensive
solutions to tourists destinations in
order to properly welcome people with
disabilities so that these destinations
can become agents of social and labor
inclusion.
Colorblind Design es un emprendimiento
social dedicado a ofrecer soluciones
integrales a destinos turísticos, para
recibir adecuadamente a personas con
discapacidad y que éstos se conviertan
en entes de inclusión social y laboral.
18
MULTIPLICADORES
Multiplicadores is a social start-up
that aims to improve education in the
fields of science, technology and math
as well as inspiring young people to
pursue their dreams.
Multiplicadores es un emprendimiento
social que busca mejorar la educación
en ciencias, tecnología y matemáticas,
así como inspirar a los jóvenes a
alcanzar sus sueños.
Team members / Miembros:
Alejandro Garcia / Margarita Duboq
Jordhy Ledesma.
Team / Equipo: Multiplicadores
Country / País: Dominican Republic / República Dominicana
Category / Categoría: TIC Dominican Republic
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://multiplicadores.do/en_US/
19
19
By María Teresa González García*
Ser emprendedor/a
Y
P
This differentiation tells us a lot about the behavior
of certain groups. For example, how they decide
to spend, invest or respond to a specific topic.
There is even a new economy kind that aroused
in Eastern London that is defined according to the
type of coffee that this group of people commonly
consumes: the “Flat White”, a shot of espresso
with a touch of milk and foam on top. You can have
it double if you are having a tough morning. Yes,
we are on that level of segmentation. But let’s be
realistic and acknowledge that there are still many
groups out, or people that simply don’t want to
identify with any of these labels.
Esta diferenciación, nos dice mucho sobre el
comportamiento de ciertos grupos, por ejemplo:
cómo deciden gastar, invertir o responder ante cierto
tema. Incluso, existe un nuevo tipo de economía que
surgió en Londres y que se define por el café que
este grupo consume normalmente: El “Flat White”.
Una carga de espresso con un toque de leche y
espuma, puedes pedirlo doble si estás teniendo
una mañana difícil. Sí, hemos llegado a ese nivel
de segmentación. Sin embargo, seamos realistas y
reconozcamos que aún hay muchos grupos fuera
y personas que no se identifican con ninguna de
estas etiquetas.
Regardless of the color, all segmented economies
shape a piece of the future of markets and
socioeconomic dynamics. Entrepreneurs, along
with other actors of the ecosystem, transform
these paths and value chains.
Sin importar el color, todas las economías
segmentadas inciden en una parte del futuro de
los mercados y las dinámicas socioeconómicas.
Las y los emprendedores, junto con otros actores
del ecosistema, transforman estos caminos y sus
cadenas de valor.
ou would be surprised to how many colors
are out there to describe different types of
economies. We have blue, green, pink, black,
orange, and purple economy. What does this
mean? They are linked to a social segment,
industry or context that is identified with that color.
20
En tiempos de una economía
llena de color
robablemente te sorprendería saber cuántos
colores hay ahí afuera para describir diferentes
tipos de economías. Tenemos economía azul,
verde, rosa, negra, naranja y violeta. Cada una de
ellas está ligada a un segmento social, una industria
o contexto que se identifica con ese color.
We hold entrepreneurs accountable for staying up
to date. Societies rely on them to think ahead; to
keep questions, answers, and solutions evolving.
The more they know about the market behaviors,
the more they will be able to dig and target the
needs of a specific audience.
Social media is doing all of us a favor on tracking
market clusters, welcome to the hashtag world.
Type #GreenEconomy on your favorite social media
search bar and see the latest on the eco-friendly
market. Try #OrangeEconomy to know what is
moving the needle on creative industries like music
and film. Search for #BlueEconomy and look on
how to address ocean’s sustainable investments.
Terms like the “Dorothy Dollar” or the “Pink Pound”
are used to describe the purchasing power of the
middle and high income LGBTQI community. The
Pink Economy sector identification has helped
entrepreneurs to develop businesses to innovate for
these customers. From tourism to health care, from
online dating apps to gay-friendly restaurants. Of
course, this is not applicable everywhere, not every
context is the same.
A simple word “YANYA”
“You Are Not Your Audience”
1
Just a quick reminder for entrepreneurs. If you are
participating in an innovative solutions competition
like TIC Americas, you are most likely to love social
and environmental issues or to be part of the Green
Economy ecosystem, but don’t take anything for
granted. Among the eco-friendly crowd there are
different interests and trends as well. Even if you
consider yourself like one of them; do research, go
to the field, talk to people, look online, and take lots
of notes. Be sure to find what your target audience
needs and what this particular group wants. If you
want to position your endeavor, startup or business
in the market, you don’t need to be they, just listen to
them, and get to know them very, very well.
1 Tobias Leenaert, Co-Fundador de EVA.
*María Teresa González García
Program Officer of the Young Americas Business Trust
Se considera que las y los emprendedores son
responsables de mantenerse actualizados. Las
sociedades confían en que ellas y ellos tienen
visión a futuro y a su vez mantienen preguntas,
respuestas y soluciones en constante evolución.
Cuanto más conozcan sobre el comportamiento de
sus clientes o beneficiarios, mejor podrán atender
las necesidades de su audiencia específica.
Las redes sociales nos hacen un favor en el rastreo
de núcleos de mercado, bienvenidos/as al mundo
del hashtag. Escribe #EconomíaVerde en tu red
social favorita y mira lo último en el mercado ecoamigable. Prueba #EconomíaNaranja y conoce
el movimiento de las industrias creativas como la
música y el cine. Busca #EconomíaAzul y observa
cómo fomentar inversiones sostenibles entorno a
las actividades del mar.
Términos como “Dorothy Dollar” o “Pink Pound”
se utilizan para describir el poder adquisitivo de
la comunidad LGBTQI con un ingreso medio y
alto. La identificación de la Economía Rosa ha
ayudado a que las y los emprendedores desarrollen
negocios innovadores enfocados en estos clientes.
Desde turismo hasta cuidado de la salud, desde
aplicaciones para citas online hasta restaurantes
gay-friendly. Por supuesto, esto no es aplicable en
todas partes, no todos los contextos son iguales.
Una palabra simple “YANYA”
“You Are Not Your Audience”
(Tú no eres tu audiencia)
1
Un breve recordatorio para emprendedoras y
emprendedores. Si estás participando en una
competencia de soluciones innovadoras como TIC
Americas, es muy posible que te apasionen los
temas sociales y ambientales o que ya seas parte
del ecosistema de la Economía Verde, pero no des
nada por hecho. Dentro de la población eco-amigable
hay diferentes intereses y tendencias. Incluso si te
consideras una de ellas o ellos, investiga, habla,
busca en línea y toma muchas notas. Asegúrate
de entender lo que tu audiencia meta necesita. Si
quieres posicionar tu emprendimiento, startup o
negocio en el mercado, no necesitas ser parte del
grupo, solamente escucha y conócelos muy, muy
bien.
Oficial de Programas de Young Americas Business Trust
21
21
22
SUMET LUM ACEITES ESENCIALES
Sumet Lum Aceites Esenciales reuses fruit
waste from public markets, fruit stores,
groups of agricultural producers, among
others, to manufacture essential oils and
other organic compounds of industrial
interest. Also it promote tourism in Chiapas
by creating packaging that incorporates
indigenous elements of the region.
Sumet Lum Aceites Esenciales reutiliza los
residuos frutales generados por mercados
públicos, fruterías, grupos de productores
agrícolas, entre otros, para fabricar de
aceites esenciales y otros compuestos
biológicos de interés industrial. Tambien el
equipo promueve el turismo en Chiapas al
crear empaques que incorporan elementos
autóctonos de la región.
Team Members / Miembros:
Adriel Alejandro Aguilar Morgan
Claudia Morgan López / Eder Caballero Moreno.
Team / Equipo: Sumet Lum Aceites Esenciales
Country / País: Mexico / México
Challenge / Reto: Sustainable Agriculture / Agricultura Sostenible
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.sumetlum.com.mx
Twitter: @Sumet_Lum
RECYCLEAT
Team Members / Miembros:
Maria Francisca Collao / Camila Viviana Cruz
Andrea Zapata / Mery Saavedra / Rodrigo Nunez
Ornella Oschilewski.
Team / Equipo: RecyclEat
Country / País: Chile
Challenge / Reto: Sustainable Agriculture / Agricultura Sostenible
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://recycleat.wix.com/inicio
Twitter: @RecyclEat
RecyclEat collects and reuses fruits, vegetables
and discarded by-products not sold during the
agricultural business process. These wastes
are transformed into fun, healthy snacks filled
with high nutritional value.
RecyclEat recolecta y reutiliza frutas, vegetales
y sus derivados e que no son vendidos durante
los procesos comerciales de la industria
agrícola y que luego son desechados en
ferias libres y mercados. Estos residuos son
transformadas en snacks saludables de alto
aporte nutricional, en formato entretenido y
variedad de presentaciones e ingredientes.
23
23
I am proud that PepsiCo and Young Americas
Business Trust (YABT) have reached the 7th edition
of this Eco-Challenge competition. I would like to
thank the YABT and the Organization of American
States (OAS) for the commitment, leadership and
enthusiasm that they have constantly demonstrated.
This partnership truly exemplifies the power of
multi-sectorial collaboration to promote sustainable
development.
Estoy orgulloso de que PepsiCo y el Young
Americas Business Trust (YABT) han llegado a
la 7ª edición de esta competición Eco-Reto. Me
gustaría agradecer al YABT y la Organización de
Estados Americanos (OEA) por el compromiso,
el liderazgo y el entusiasmo que constantemente
se han demostrado. Este socio verdaderamente
ejemplifica el poder de la colaboración multisectorial
para promover el desarrollo sostenible.
It is really the innovation, enthusiasm and power
of youth in the Americas that have made the
Eco-Challenge a success. This proves that
new generations are concerned and willing
to be proactive to find innovative solutions to
environmental opportunities, and gives us hope
since, according to ECLAC, in Latin America and
the Caribbean 67% of the population are under 40
years of age.
Es por la innovación, el entusiasmo y el poder de
los jóvenes en las Américas que han hecho el EcoReto un éxito. Esto demuestra que las generaciones
nuevas están preocupadas y dispuestos a tomar la
iniciativa para encontrar soluciones innovadoras
a las oportunidades ambientales, y nos da la
esperanza ya que, según ECLAC, en América
Latina y el Caribe el 67% de la población de tiene
menos de 40 años de edad.
Eco-Challenge started as a small category of
prizes within TICAmericas and it is now the largest
category in the competition. And it has also grown
to incorporate PepsiCo’s business partners,
including: CBC, PepsiCo bottling partner in Central
America, the Caribbean, Ecuador and Peru, as well
as Postobon, a leading consumer goods company
and our bottling partner in Colombia.
Eco-Reto empezó como una categoría pequeña
de premios dentro de TIC Americas y ahora es
la categoría más grande de la competición. Y
también ha crecido a incorporar los socios de
negocios de PepsiCo, incluyendo: CBC, PepsiCo
socio embotellador de América Central, el Caribe,
Ecuador y Perú, así como Postobón, una empresa
líder de productos de consumo y nuestro socio
embotellador en Colombia.
24
Entrepreneurship is the fuel for economic and social
development; and TIC Americas is an outstanding
platform that provides our future Latin-American
leaders with the opportunity to explore their potential
and develop innovative business solutions that
eventually will be scaled, replicated by others or
applied to businesses and society.
For example, last edition; a Peruvian entrepreneur
group (L.O.O.P.) won the recycling category. This
year, our PepsiCo marketing team is working with
them to launch a local campaign to raise awareness
on the importance of recycling. We have bought
them thousands of bags made from recycling PET
bottles. So, they not only won the award, but also, the
opportunity of doing business with PepsiCo
At PepsiCo we believe in Performance with Purpose,
which means to develop top-tier financial performance
over the long term by integrating sustainability
into our business strategy, leaving a positive
imprint on society and the environment.Precisely,
environmental sustainability is one of the core planks
of our Performance with Purpose strategy. The EcoChallenge was born as a way to invite youth to join
us in developing sustainable solutions to the climate
change and overall environmental challenges that
we face. By doing so, we can create together with
other society actors a better tomorrow for future
generations.
Over the seventh editions, the Eco-Challenge has
reached 7,688 registered teams in 29 countries. In
this edition we had over 1500 teams from 24 countries
from all across the Americas that registered their
innovative ideas at the Eco-Challenge. It was very
hard to choose just twelve finalists and even harder
the four final winners, one for each of the competition
challenges.
I would like to congratulate you all for your outstanding
contributions and reiterate that you are all winners
for taking the time and effort to participate. I now
challenge you to make them a reality!
Luis A. Montoya
President PepsiCo Latin America Beverages
El emprendimiento es el combustible para el
desarrollo económico y social; y TIC Americas
es una plataforma excelente que les ofrece a los
líderes futuros de América Latina la oportunidad
para explorar su potencial y desarrollar las
soluciones de negocios innovadoras que
eventualmente pueden escalar, replicado por
otros o aplicado a los negocios y la sociedad.
Por ejemplo, la última edición; un grupo de
emprendedores peruanos (L.O.O.P.) ganó la
categoría de reciclaje. Este año, nuestro equipo
de marketing de PepsiCo está trabajando con
ellos para lanzar una campaña local para crear
conciencia sobre la importancia del reciclaje.
Hemos comprado miles de bolsos hecho botellas
PET reciclando. Por lo tanto, ellos no solo ganó
el premio, sino también, la oportunidad de
desarrollar un negocio con PepsiCo.
En PepsiCo creemos en Rendimiento con
Propósito, lo que significa el desarrollar de
los resultados financieros de primer nivel en
el largo plazo mediante la integración de la
sostenibilidad a nuestra estrategia de negocio,
dejando una huella positiva en la sociedad y el
medio ambiente. Precisamente, la sostenibilidad
ambiental es uno de los pilares fundamentales de
nuestra estrategia de Rendimiento con Propósito.
El Eco-Reto nació como una manera de invitar a
los jóvenes a unirse a nosotros en el desarrollo de
soluciones sostenibles al cambio climático y los
retos ambientales generales que enfrentamos. Al
hacerlo, juntos podemos crear con otros actores
de la sociedad una mañana mejor para las
generaciones futuras.
Durante las ediciones séptimas, el Eco-Reto se ha
logrado a 7,688 equipos registrados de 29 países.
En esta edición tuvimos más que 1,500 equipos
de 24 países de todas partes de las Américas que
registraron sus ideas innovadoras al Eco-Reto,
Fue muy difícil elegir solo doce finalistas y más
difícil aun los cuatro ganadores finales, uno para
cada reto de la competición.
Me gustaría felicitarlos a todos por sus
contribuciones excepcionales y reiterar que son
todos ganadores por tomarse el tiempo y el
esfuerzo para participar. ¡Ahora se reto a ustedes
hacerlo realidad!
25
REAPROVEITAMENTO DO COCO
Reaproveitamento do coco transforms green
coconut waste into fiber that can be used to
manufacture ecological products, such as
packing boxes, helpful for the construction
industry and the gardening and landscaping
sector.
Reaproveitamento do coco convierte el residuo
de coco verde en fibra para fabricar cajas
de embalaje y otros productos ecológicos
destinados a la industria de construcción,
jardinería y paisajismo.
Team Members / Miembros:
Tamires Barreto / Mariana Lima
Renata Mourão
Team / Equipo: Reaproveitamento do coco
Country / País: Brazil / Brasil
Challenge / Reto: Sustainable Agriculture
Agricultura Sostenible
Email: [email protected]
HIDRORG
Team Members / Miembros:
Kildares Perez.
Team / Equipo: Hidrorg
Country / País: Dominican Republic / República Dominicana
Challenge / Reto: Access to water /Acceso a agua
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://hidrorgwater.tk/
Hidrorg proposes an alkaline ionized water
with a ph9 that incorporates chlorophyll and
electrolytes for higher profits to improve
levels of hydration and detoxification of the
body. This new product aims to hydrate
athletes and and people affected with
illnesses, such as dengue and zika in a
more efficient way.
Hidrorg propone un agua ionizada alcalina
con un pH9 que cuenta con la adición
de clorofila y electrolitos para obtener
mayores beneficios para mejorar los niveles
de hidratación y la desintoxicación del
cuerpo. Este nuevo producto pretende a
mantener hidratos de manera más eficiente
a deportistas y personas que padecen
enfermedades como el dengue o zika.
26
REGARE
REGARE offers a technological solution
for the collection, storage and distribution
of water during the rainy season. This
system is innovative, cost effective and
environmentally friendly and presents an
adaptation strategy to climate change
that allows mindful and responsible water
usage.
REGARE ofrece una solución tecnológica
para la recolección, almacenamiento y
distribución de agua durante la época de
lluvia. Este sistema resulta innovador,
rentable y amigable con el medio ambiente
y se presenta como una estrategia de
adaptación al cambio climático que
permite el adecuado aprovechamiento del
agua.
Team members / Miembros:
Jonathan Ramos / Ana Flávia Lopes
Henrique Fadoni / Marco Aurélio Nicolato Peixoto
Natália Cristina Alves.
Team / Equipo: Clorovida
Country / País: Brazil / Brasil
Challenge / Reto: Acceso a agua / Access to water
Email: [email protected]
Team members / Miembros:
Gloria Ordóñez Valenzuela / Winny Sejas Lazarte
Sergio Vargas Aranda / Sergio Rossales Vargas
Maya Vargas Villaroel.
Team / Equipo: REGARE
Country / País: Bolivia
Challenge / Reto: Acceso a agua / Access to water
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/Regar
Twitter: @regare7
CLOROVIDA
Clorovida developed a water purification
system through a digital chlorination process
for diffusion. This system is available in different
models adaptable to user needs located in
both rural and urban areas: access to potable
water, agriculture irrigation processes, and
livestock or human consumption.
Clorovida desarrolló un sistema de
potabilización del agua de un proceso
cloración digital por difusión. Este sistema esta
disponible en diferentes modelos adaptables
a las necesidades del usuario ubicados tanto
en zonas rurales como urbanas: acceso
a agua potable, irrigación en procesos de
agricultura, ganadería o consumo humano.
2727
GREENBLOCKS
Greenblocks manufactures materials from the
recycled plastic waste and provides formal
employment opportunity for people that live
in poverty in Chiapas. Recycled plastics
are crushed and incorporated into building
materials, such as eco-blocks, eco-panels and
eco-roofs.
Greenblocks fabrica insumos sustentables
para la construcción a partir del reciclaje de
residuos plásticos y ofrece una oportunidad
de empleo formal para personas en
condiciones de pobreza en Chiapas. Los
plásticos reciclados se trituran e incorporan
en materiales de construcción, como ecoblocks, eco-paneles y eco-techos.
Team members / Miembros:
Eder Armando Caballero / Gabriel Castañeda Nolasco
Marco Antonio Jiménez Escobar.
Team / Equipo: Greenblocks
Country / País: Mexico / México
Challenge / Reto: Reciclaje de PET / PET Recycling
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.greenblocks.com.mx
Twitter: @recpet_ch
CIRS
Team members / Miembros:
Miguel Angeles / Rodrigo Vega Centeno
Erick Carranza Urquizo.
Team / Equipo: Cirs
Country / País: Peru / Perú
Challenge / Reto: Reciclaje de PET / PET Recycling
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/CIRS-
28
CIRS seeks to raise awareness on climate
change through “IRBin”, a device that
clasifies automatically solid waste (PET
and glass bottles). “IRBin” guides the user
in throughout the recycling process.
CIRS busca crear conciencia ambiental
con “IRBin”, el cual es un dispositivo de
clasificación automática de residuos
sólidos (botellas PET y vidrio). Mediante
la interacción con el usuario, “IRBin”
permite guiar y orientar a las personas en
el proceso de reciclaje.
ECOPOINTS
Ecopoints is an application that calculates
the amount of greenhouse gases
produced when choosing a particular
medium transport to move from one place
to another. The fewer greenhouse gases
the user produces, the more points he/
she gets. These points can be redeemed
for products from our partner companies.
Ecopoints es una aplicación que calcula la
cantidad de gases de efecto invernadero
que produce al elegir un determinado
medio de transporte para trasladarse de
un sitio a otro y sus datos geoespaciales.
El usuario que menos gases de efecto
invernadero produce más puntos obtiene.
Estos puntos pueden ser canjeados por
productos de nuestras empresas socias.
Team members / Miembros:
Rafael Martins Buck de Godoy / André Bonna.
Team / Equipo: Ecopoints
Country / País: Brazil / Brasil
Challenge / Reto: App Eco-Amigable / Eco-friendly AppPhone
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/ecopo
http://ecopointsapp.com
PAGUE VERDE
Team members / Miembros:
Marcelo Andriolli / Heider Berlink
Alexandre Vieira / Diogo Ferreira Alvos.
Team / Equipo: Pague Verde
Country / País: Brazil / Brasil
Challenge / Reto: App Eco-Amigable / Eco-friendly App
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.pagueverdebrasil.com.br
Twitter: @pagueverde
Pay Green is a mobile web application
that educates, motivates, and empowers
people to consume responsibly water and
electricity. This application enables the user
to monitor their consumption and resources
to improve their saving behavior.
Pague Verde es una aplicación web y
móvil que educa, motiva, y empodera a las
personas a consumir responsablemente el
agua y la electricidad. La aplicación facilita
al usuario el monitoreo de su consumo y
recursos para mejorar su comportamiento
de ahorro.
29
REDIR
Recycling Intelligent Network (REDIR) is an
online technology platform that intelligently
manages recyclable waste in cities. This
service is exclusive franchisee software for
systematic and sustainable collection of
recyclable waste that can adapt to any city
and technology in the region.
La Red Inteligente de Reciclaje (REDIR) es
una Plataforma tecnológica en línea que
gestiona de manera inteligente residuos
reciclables en las ciudades. Este servicio de
software es exclusivo y franquiciado para la
recolección sistematizada y sostenible de
residuos reciclables que puede adaptarse a
cualquier ciudad y tecnología en la región.
Team members / Miembros:
Mauro Alexis Torres / Freddy Leonel Maldonado
Sandimar Nieves / Dioser Suarez
Andreina Vera / Rafael Tobias.
Team / Equipo: REDIR
Country / País: Venezuela
Challenge / Reto: Reciclaje de PET / PET Recycling
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://redirvenezuela.com/
Twitter: @FETPAV
AMIGO VERDE
Team members / Miembros:
Osnarci Rafael Borges / Oriana Delignel Ruiz.
Team / Equipo: Amigo Verde
Country / País: Venezuela
Challenge / Reto: App Eco-Amigable / Eco-friendly App
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://amigoverdeapp.wix.com/amigoverde
Twitter: @amigoverdeapp
30
Amigo Verde is an application aimed at raising
public awareness through the use of incentives
to run small actions in their day to achieve a
positive environmental impact on our planet
Earth. This will be achieved by incorporating
eco-friendly to our daily lives to develop and
maintain a sustainable lifestyle tasks.
Amigo Verde es una aplicación dirigida a
concienciar a la población a través del uso de
incentivos por ejecutar pequeñas acciones en
su día a día para alograr un impacto ambiental
positivo en nuestro planeta Tierra. Esto se
alcanzará mediante la incorporación de
tareas ecoamigables a nuestra cotidianidad
para desarrollar y mantener un estilo de vida
sostenible.
By Isabella Troconis*
El Eco-Reto
L
L
atin America is the region with most sources
of water worlwide, yet almost 40 million
people still lack access to potable water, or,
almost 10 percent of its total population. By
acknowledging this reality, the Young Americas
Business Trust (YABT) and PepsiCo Beverages
Latin America joined efforts to create the EcoChallenge, the environmental category within
the Talent and Innovation Competition of the
Americas.
After working with youth for over sixteen
years, YABT realized that many of the projects
developed by university students and youth in
rural communities had no access to financial
support or the right partners. Hence, they were
not able to implement leaving these solutions
aside as final work grade or ideas. Since youth
represents 22 percent of the total population
in the region, it seemed appropriate for YABT
to envision the creation of an exclusive youth
participation platform within the processes of the
Organization of American States (OAS).
By fostering a public-private partnership, YABT
with the support of PepsiCo conceived the EcoChallenge as the ideal platform for young
entrepreneurs to tackle environmental
issues. In doing so, young people will able to
Como plataforma de la juventud para
conquistar los Objetivos de Desarrollo
Sostenible.
atinoamérica es la región con más fuentes
de agua en el mundo, sin embargo casi 40
millones de personas todavía carecen de acceso
a agua potable, es decir, casi el 10 por ciento de
su población total. Entendiendo esta realidad, el
Young Americas Business Trust (YABT) y PepsiCo
Bebidas Latinoamérica se unieron para crear el
Eco-Reto, como la categoría medioambiental
dentro de la Competencia de Talento e Innovación
de las Américas.
Gracias a nuestro trabajo con la juventud desde
1999, YABT se percató que muchos de los
proyectos desarrollados por jóvenes universitarios
y de comunidades rurales por no tener apoyo
financiero o los socios adecuados, no llegaron a
implementarse y solo quedaron a un lado como
trabajos finales de grado. Dado que la juventud
representa el 22 por ciento de la población total
en la región, resultaba idóneo crear un canal
de participación dentro de los procesos de la
Organización de los Estados Americanos (OEA)
para exclusivamente los jóvenes.
Al fomentar una alianza público privada, YABT
con el apoyo de PepsiCo concibieron el EcoReto como la plataforma ideal para que
31
develop and implement solutions that could
promote environmental education and design
prototypes to increase access to water. With
the Eco-Challenge, young people now have
access to institutional support, international
exposure, seed capital and global networking
opportunities. On the other hand, the private
sector and the government are offered a space
of creativity and innovation facilitated by young
people where they can find solutions to the
challenges facing their industries or to their
agenda national development, respectively.
The Eco-Challenge has grown steadily since
its first edition, with only 300 teams registered
to more than 1,500 participating teams in
their last two editions. To sum up, over 7 500
enterprises and 15 000 young people from 47
countries have participated in its 7 editions.
Moreover, new regional partners have joined
this program; Postobón and cbc in 2013 and
2015, respectively.
With the announcement of the Sustainable
Development Goals (SDGs) during the
United Nations General Assembly in 2015, the
environment achieved a prominent position
within the new global development agenda. In
response to this, we define new challenges for
the Eco-Challenge in line with the SDG 6 “Clean
Water and Sanitation”, SDG 12 “Production
and Responsible Consumption” and the SDG
13 “Climate Action”. This effort has resulted
into the following challenges: 1) sustainable
agriculture, 2) access to clean and safe water, 3)
app eco-friendly and 4) recycling post-consume
PET.
We also believe that there is a need to deepen
partnerships to achieve sustainable development
globally(SDG 7). For this reason, after its finals
all Eco-Challenge partners strive to continue
working with young people to have a broader
and lasting impact. Such is the example of the
joint work between cbc and finalist team Didart
of Guatemala that resulted in the EcoUnidos
application. This mobile app seeks to promote
a recycling culture and geo-locate all recycling
points throughout Central America.
In its seventh year, the Eco-Challenge confirms
that it is here to stay and that its primary mission
is to continue attracting talented and motivated
young people to reduce the effects of climate
change in Latin America and the Caribbean.
*Isabella Troconis
Program Officer of the Young Americas Business Trust
Oficial de Programas de Young Americas Business Trust
32
jóvenes emprendedores puedan desarrollar e
implementar soluciones que pudieran fomentar
la educación ambiental, y por otro lado, crear
prototipos para aumentar el acceso a agua. Con
el Eco-Reto, los jóvenes ahora tienen acceso a
apoyo institucional, exposición internacional, capital
semilla, y una red de contactos a nivel mundial.
Por otro lado, al sector privado y los gobierno se
les facilita un espacio de creatividad e innovación
facilitado por los jóvenes donde pueden conseguir
soluciones a los retos que enfrentan con sus
industrias o a la agenda de desarrollo nacional,
respectivamente.
El Eco-Reto ha crecido progresivamente desde
su primera edición, donde solo 300 equipos se
registraron a más de 1 500 equipos participantes
en sus últimas dos ediciones. En total, más 7 500
emprendimientos y 15 000 jóvenes de 47 países
han participado en sus 7 ediciones. Adicionalmente,
se han unido nuevos socios regionales al programa:
Postobón y cbc en 2013 y 2015, respectivamente.
Con el anuncio de los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS) durante la Asamblea General
de las Naciones Unidas en 2015, el tema medio
ambiente consiguió un lugar prominente en la nueva
agenda global de desarrollo . Como respuesta a ello,
definimos nuevos retos para el Eco-Reto en línea
con el ODS 6 “Agua Limpia y Saneamiento”, ODS
12 “Producción y Consumo Responsable” y el
ODS 13 “Acción por el clima”. Esto dio resultado
a los siguientes retos: 1) agricultura sostenible, 2)
acceso a agua limpia y segura, 3) app eco-amigable
y 4)reciclaje de PET post-consumo.
Además creemos que hay una necesidad en
profundizar las alianzas para lograr los objetivos
(ODS 7). Después de las finales del Eco-Reto, todos
los socios continuamos trabajando con los jóvenes
para tener un impacto más amplio y duradero. Tal
es el ejemplo de trabajo conjunto entre cbc y el
equipo finalista Didart de Guatemala que dio como
resultado la aplicación Eco-Unidos, cuyo objetivo
es fomentar la cultura de reciclaje y geo-localizar
todos los puntos de reciclaje en toda Centroamérica.
En su séptimo año, el Eco-Reto confirma que
llegó para quedarse y que su misión primordial es
continuar atrayendo jóvenes talentosos y motivados
en disminuir los efectos del cambio climático en
Latinoamérica y el Caribe.
Para más información sobre los ODS, consulta la
siguiente página: www.un.org/sustainabledevelopment/es/objetivos-de-desarrollo-sostenible/
Our participation in the Eco-Challengesince
2013 has allowed us to witness and support
innovative projectsled by young entrepreneurs
across the Americas that propose solutions
to environmental problems for the benefit of
themselves, their families, communities, and the
environment in their countries.
The Eco-Challenge is completely aligned with
the values of the Central American Bottling
Corporation (cbc) because it contributes to
a better world with programs that support
sustainable development in the communities of
the countries where we operate in Latin America
and the Caribbean.
The Eco-Challenge 7.0 represents a window
of opportunity because both the winners and
finalists live a unique experience by learning
about new business management tools and
joining an international knowledge exchange
network.
The results achieved to date give us certainty
that the partnership with the Young Americas
Business Trust of the Organization of American
States, PepsiCo and Postobon is yielding positive
results. That is the reason we encourage more
young people to participate in Eco-Challenge.
Besides supporting the special category of
the Eco-Challengefor Central America,, cbc
continues to support young peoplefrom the
Caribbean and South America in their efforts
to consolidatetheir sustainable businesses.
By 2017, cbcaims to implement a mentorship
program for the Eco-Challenge finalists in these
countries.
Congratulations to all of the Eco-Challenge
finalists for this seventh edition!
Nuestra participación en el Eco-Reto desde el
2013 nos ha permitido ser testigos y partícipes
del impacto positivo de esta competencia con
proyectos innovadores emprendidos por jóvenes
emprendedores que proponen soluciones a
problemas ambientales, para beneficio tanto de
ellos como sus familias, comunidades, como del
Our
participation
in sus
the países.
Eco-Challengesince 2013
medio
ambiente en
has allowed us to witness and support innovative
Esta competencia
está totalmente
alineada
con los
projectsled
by young
entrepreneurs
across
the
valores
de
Central
American
BottlingCorporation
Americas that propose solutions to environmental
(cbc) de contribuir a un mundo mejor con
problems
for the
of themselves,
families,
programas
quebenefit
aporten
al desarrollotheir
sostenible
communities,
and the environment
in their
en las comunidades
de los países
en countries.
los que
operamos
en Latinoamérica
y el Caribe.
The
Eco-Challenge
is completely
aligned with the
values
of
the
Central
American
Bottling
Corporation
El Eco-Reto 7.0 representa una ventana
de
(cbc)
becauseporque
it contributes
better worldsino
with
oportunidad
no sólotolosa ganadores
también that
los support
finalistassustainable
viven unadevelopment
experienciain
programs
única
conociendo
de
the
communities
of thenuevas
countriesherramientas
where we operate
gestión de negocios y formando parte de una
inred
LatindeAmerica
and thedeCaribbean.
intercambio
conocimientos a nivel
The
Eco-Challenge 7.0 represents a window of
internacional.
opportunity because both the winners and finalists
Losa resultados
obtenidos by
a lalearning
fecha nos
dan new
la
live
unique experience
about
certeza de que la alianza con el Young Americas
business
tools and de
joining
Business management
Trust de la Organización
Estadosan
international
knowledge
Americanos,
PepsiCo yexchange
Postobónnetwork.
está teniendo
resultados
positivos.to Cada
año, us
motivamos
a
The
results achieved
date give
certainty that
más
jóvenes
a
participar
en
el
Eco-Reto.
the partnership with the Young Americas Business
Trust
of the
American
States,
Además
del Organization
apoyo de la of
categoría
Eco-Reto
PepsiCo
and Postobon
yielding positive
results.
Centroamérica,
cbc iscontinua
apoyando
a
los isjóvenes
del we
Caribe
y Sudamérica
enpeople
sus
That
the reason
encourage
more young
consolidar sus emprendimientos
toesfuerzos
participatepor
in Eco-Challenge.
sostenibles. Para el año 2017, cbc implementará
Besides
the
category
the Ecoun plansupporting
de asesoría
enspecial
el desarrollo
de of
negocios
Challengefor
Central
America,,
cbc continues to
para los finalistas
de estos
países.
support young peoplefrom the Caribbean and South
¡Felicidades
a todos los finalistas del
America
in their
Eco-Reto
7.0! efforts to consolidatetheir sustainable
businesses. By2017, cbcaims to implement a
Rosa María
de Frade
mentorship
program
for the Eco-Challenge finalists
incbc
these countries.
Congratulations to all of the Eco-Challengefinalists
for this seventh edition!
33
GREEN ENERGY TECHNOLOGIES
Green Energy Technologies proposes the
water purifier Shagara, made with 3 kinds of
natural technologies (Moringa, Colloidal Silver
and Activated Carbon). This water purifier is
recyclable and can eliminate up to 200 kinds
of pathogenic bacteria, turbidity, chlorine,
viruses and heavy metals by filtering the water.
Green Energy Technologies propone el
purificador de agua Shagara, compuesto con 3
tipos de tecnologías naturales (Moringa, Plata
Coloidal y Carbón Activado). Este purificador
de agua es reciclable y capaz de eliminar
hasta 200 tipos de bacterias patógenas,
turbidez, cloro, virus y metales pesados al
filtrar el agua.
Team members / Miembros:
Alberto Barreto.
Team / Equipo: Green Energy Technologies
Country / País: Nicaragua
Challenge / Reto: Eco-Challenge Central America /
Eco-Reto Centroamérica
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.innovation4abetterworld.co
Twitter: @greenenerg
AGRODONES
Team members / Miembros:
Omar Salazar / Leydi Javier.
Team / Equipo: AgroDrones
Country / País: Guatemala
Challenge / Reto: Eco-Challenge Central America /
Eco-Reto Centroamérica
Email: [email protected]
34
Agrodrones seeks to reduce the widespread
use of agrochemicals in the agricultural
industry through drones that monitor and
collect the real-time health status of crops.
Agrodrones busca reducir la aplicación
generalizada de productos agroquímicos
en la industria agrícola, a través de aviones
no tripulados que monitorean y recolectan
en tiempo real el estado de salud de los
cultivos.
RECIKLOS
Reciklos is a technological device
that encourages a new culture of PET
recycling in El Salvador. It seeks to
change the traditional way of recycling
and encourages fun, large-scale citizen
participation.
Reciklos es un dispositivo tecnológico
que promueve una nueva cultura de
reciclaje del PET en El Savador que
busca cambiar la manera tradicional de
reciclar e incentiva de manera lúdica a
los ciudadanos a reciclar masivamente.
Team members / Miembros:
Caleb Padilla / Ernesto Fuentes / David Fuentes.
Team / Equipo: Reciklos
Country / País: El Salvador
Challenge / Reto: Eco-Challenge Central America
Eco-Reto Centroamérica
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.reciklos.tk
35
36
We are living in a unique moment for developing
new ideas. Communication, technology and
information have opened our doors and borders.
Vivimos un momento único para desarrollar
nuevas ideas. La comunicación, la tecnología y la
información nos han abierto puertas y fronteras.
Today we can achieve great changes regardless of
being on opposite sides of the planet and rely on
millions of people that help us transform to make
progress, create opportunities and modify the way
we relate to the planet and even to ourselves.
Hoy podemos lograr grandes cambios sin importar
que estemos en lados opuestos del planeta y
contar con millones de personas que nos ayuden a
transformar para progresar, crear oportunidades y
modificar la forma de relacionarnos con el planeta e
incluso con nosotros mismos.
At Postobón, we believe deeply in the power of
uniting and combining efforts. By joining together
it is possible to achieve the transformation that we
dream. That is why since 2015, we have decided
to unite with YABT, PepsiCo and cbc to create the
Eco-Challenge Colombia national category.
From our sustainability model called Uno más
Todos (One plus All) we promote activities
aimed at improving the social and environmental
surroundings creating high impact, providing
opportunities and contributing to a better future.
That is why we support initiatives like the EcoChallenge, led by the Young Americas Business
Trust, because we believe in its power to convene
young people committed to the planet in an
innovative and disruptive way.
We need everyone who sees solutions and the
Eco-Challenge is a great opportunity to turn ideas
into high impact innovations and sustainable
businesses. To all of the entrepreneurs that
participated in this edition, we wish you luck,
because we know very well that your ideas are
valid and above all have a lot of potential to become
enterprises with high environmental impact.
En Postobón creemos profundamente en el poder
de unirnos y sumar. Uniéndonos es posible lograr la
transformación que soñamos. Es por ello que desde
2015, hemos decidido unirnos a YABT, PepsiCo y
cbc para crear la categoría de Eco-Reto Colombia.
Desde nuestro modelo de sostenibilidad llamado Uno
más Todos, promovemos actividades que buscan
mejorar el entorno social y ambiental generando alto
impacto, brindando oportunidades y aportando a un
futuro mejor. Por eso apoyamos iniciativas como el
Eco-Reto liderada por el Young Americas Business
Trust, porque creemos en su poder para convocar a
jóvenes comprometidos con el planeta de una forma
innovadora y disruptiva.
Necesitamos de todos los que ven soluciones
y en el Eco-Reto hay una gran oportunidad de
convertir las ideas en innovaciones de alto impacto
y negocios sostenibles. A todos los emprendedores
que participaron en esta edición, les deseamos
mucha suerte, pues sabemos muy bien que sus
ideas tienen validez y sobretodo mucho potencial
para transformarse en emprendimientos con alto
impacto ambiental.
Paula Restrepo
Postobón
37
MENOS RESIDUOS, MÁS ALIMENTOS
Menos residuos, más alimentos recycles
agri-industrial waste (plants and starches) by
producing natural, low calorie syrups, which
serve as sweeteners. Thanks to this innovative
process, it is possible to recover between 70%
and 90% of fruit and vegetable waste.
Menos residuos, más alimentos reincorpora
los residuos agroindustriales (vegetales o de
almidón) al proceso productivo, mediante la
producción de jarabes naturales azucarados
como edulcorantes que aportan bajas calorías
en el producto final. Gracias a este proceso
innovador, es posible recuperar entre un 70%
y 90% de los residuos de frutas y vegetales.
Team members / Miembros:
Karen Alejandra Bueno Zabala/ Angela Adriana Ruiz Colorado
Paola Cristina Giraldo / Lida Isabel Tamayo.
Team / Equipo: Menos residuos, más alimentos
Country / País: Colombia
Challenge / Reto: Eco-Challenge Colombia / Eco-Reto Colombia
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/Jarab
BPApp
Team members / Miembros:
Laura Viviana Amorocho Galvis / Sandra Liliana Herrera
Carlos Iván Jaimes.
Team / Equipo: BPApp
Country / País: Colombia
Challenge / Reto: Eco-Challenge Colombia / Eco-Reto Colombia
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/bpapp
Twitter: @BPApp_co
38
BPApp is an online platform that supports the
agricultural sector in Colombia. BPApp has two
courses of action. The first trains farmers both onsite and online about good agricultural practices
focused on post-harvest. The second enables the
establishment of direct business relationships with
potential markets, thus eliminating the middlemen.
BPApp es una plataforma tecnológica apoya al
sector agrícola en Colombia. BPApp tiene dos
líneas de acción. La primera capacita agricultores
de forma presencial y en línea a sobre buenas
prácticas agrícolas enfocadas en post-cosecha. El
segundo, permite establecer relaciones comerciales
directamente con los mercados potenciales
eliminando la figura del intermediario.
RETOS CIUDAD - REGIÓN
Retos Ciudad-Región is an online platform that
connects college students with rural stakeholders
to foster collaborative partnerships to design
solutions to challenges in the agricultural sectors
through university projects or joined ventures.
This platform provides visibility, connectivity,
applicability and traceability of projects worked
among students, farmers, businessmen,
entrepreneurs and/or government institutions
wishing to work on solving challenges in the
sustainable development sphere in Colombia.
Retos Ciudad-Región es una plataforma en
línea que conecta estudiantes universitarios con
actores rurales para el desarrollo colaborativo
de retos de agricultura sostenible a través de
proyectos de grado o de emprendimientos.
Esta plataforma brinda visibilidad, conectividad,
aplicabilidad y trazabilidad de los proyectos
trabajados entre los estudiantes, agricultores,
empresarios, emprendedores y/o instituciones
gubernamentales que deseen trabajar retos
orientados al desarrollo sostenible en Colombia.
Team members / Miembros:
David Osorio / Diana Carolina González Barahona
Diana María Duarte.
Team / Equipo: Retos Ciudad-Región
Country / País: Colombia
Challenge / Reto: Eco-Challenge Colombia / Eco-Reto Colombia
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.distanciacero.co
Twitter: @distacero
39
39
By Edgar Maestre S.*
A
look at America today takes us through the
persistent problems that transcend generations.
The conflicts over boarder disputes, differences in
political ideologies, and the migration crisis are just
a few problems that monopolize the news headlines
every day.
According to the OIT figures (SALAZAR, Jose
Manuel; 2015) an estimated 20 million young people
between 15 and 24 years old neither study nor work,
making the labor, economic and social integration of
youth an urgent priority for countries in the region.
Against this discouraging backdrop, youth have
proven to be social actors able of agreeing through
dialogue, proposing solutions to common problems
facing their countries. Is this an example for the
leaders of the continent? Many people will have
different answers for the ideals and interests that
they pursue. The truth is that the value and courage
of youth to strengthen democracy and fight for equal
rights is evidenced in their growing participating in
dialogues within the Inter-American System.
The Young Americas Forum became the
hemispheric platform for youth participation and
40
U
na mirada a la América de hoy, nos
lleva por los persistentes problemas que
transcienden generaciones. Desde los conflictos
por diferendos fronterizos, las diferencias por
ideologías políticas, y la crisis migratoria; son
apenas algunos problemas que acapara cada
día los titulares de las noticias.
Según cifras de la OIT (SALAZAR, José
Manuel; 2015) se estima que unos 20 millones
de jóvenes entre 15 y 24 años de edad ni
estudian ni trabajan, haciendo que la inserción
laboral, económica y social de los jóvenes sea
una prioridad urgentísima para los países de la
región.
Ante este panorama no alentador, la juventud ha
demostrado ser un actor social capaz de ponerse
de acuerdo a través del diálogo, planteando
soluciones a los problemas comunes que
enfrentan sus países. ¿Es esto un ejemplo para
los líderes del continente? Muchas personas
tendrán respuestas diferentes desde los ideales
e intereses que persiguen. Lo cierto es que el
valor y el coraje de la juventud por fortalecer
la democracia y luchar por la igualdad de los
derechos, se ve evidenciado en su creciente
activism, giving a new dynamic to the Summit of the
Americas. Eleven years have passed and the vision of
YABT is reflected in the results of the four editions of
the forum, with more than 8,000 young people of the
continent participating.
The forum has gone beyond the Summit, becoming
a permanent channel to elevate the proposals and
recommendations of young people in the General
Assembly of the OAS, the sectoral ministerial
meetings, and expanding into the Universal System
by integrating within the forums of the United Nations.
There is no formula or secret that exists behind this,
the key has been “empowering and working hand in
hand with young people.”
Soon the 46th General Assembly of the OAS will take
place with the theme “Institutional Strengthening for
Sustainable Development in the Americas.” Once
again youth have been present and they have
mobilized more than 27 on-site dialogues that brought
together 1,500 young people.
The region is undergoing moments that will test the
willingness of leaders to achieve unprecedented
agreements. From migration to climate change, the
Peace Process in Colombia and the reestablishment
of diplomatic relations between Cuba and the United
States are just a few issues where youth action will be
predominant.
Youth leadership will not only influence the decision
makers of the continent. It will also have an impact
on the formation of a new generation of young people
that will use entrepreneurship, culture, and democratic
values as tools to achieve the dream of a unified
America.
*Edgar Maestre S.
Latin America Program Manager of YABT
Director de Programas para América Latina de YABT
participación en los espacios de diálogos dentro del
Sistema Interamericano.
El Foro de Jóvenes de las Américas pasó a
ser la plataforma hemisférica de participación y
movimiento juvenil, dando un nuevo dinamismo a la
Cumbre de las Américas. Han pasado once años, y
la visión del YABT se ve reflejada en los resultados
de las cuatro ediciones del Foro, participando más
de 8.000 jóvenes del continente.
El Foro ha ido más allá de la Cumbre, consolidando
un canal permanente para elevar las propuestas
y recomendaciones de jóvenes en la Asamblea
General de la OEA, las reuniones ministeriales
sectoriales, y expandiéndose en el Sistema
Universal al integrarse en foros de Naciones
Unidas. No existe fórmula o secreto detrás de esto,
la clave ha sido “empoderar y trabajar de la mano
con la juventud”.
Dentro de poco tendrá lugar la 46 Asamblea General
de la OEA con el lema “Fortalecimiento Institucional
para el Desarrollo Sostenible en las Américas”.
Una vez más la juventud ha dicho presente, y se
ha movilizado con más de 27 diálogos presenciales
que reunieron 1.500 jóvenes.
La región atraviesa por momentos que pondrá
a prueba la voluntad de los líderes por alcanzar
acuerdos sin precedentes. Desde la mitigación del
cambio climático, el Proceso de Paz en Colombia,
y el restablecimiento de las relaciones diplomáticas
entre Cuba y los Estados Unidos; por mencionar
algunos temas donde la actuación de la juventud
será predominante.
El liderazgo de los jóvenes no solamente influirá
en los tomadores de decisiones del continente.
También, tendrá impacto en la formación de
una nueva generación de jóvenes que utilizará
el emprendimiento, la cultura, y los valores
democráticos, como herramientas para alcanzar el
sueño de una América unificada.
41
41
42
2016
TIC AMERICAS
Talent and Innovation Competition of the Americas
DOMINICAN
REPUBLIC
43
By Jose Clautier*
Jóvenes Emprendedores:
W
S
e are the generation with the largest number
of young people in the history of mankind.
About half of the global population is younger than
25 years old. Additionally, this generation enjoys a
higher level of education than their parents, more
and better access to information technologies and a
world that is more interconnected than ever.
Entrepreneurship led by young people has become
an international phenomenon. Fifteen years ago,
being an entrepreneur was little desired by young
people that were looking to develop their skills
to obtain a stable job in a large company. Today,
the concept of being an entrepreneur is seen in a
different light: young entrepreneurs do not want to
be a part of a large company, they want to create
one.
In a recent global survey led by EY, young people
were asked about their short term plans and a
resonating 65% responded that they wanted
to start their own business. Without a doubt,
13
44
Motores del Crecimiento Sostenible
omos la generación con el mayor número de
gente joven en la historia de la humanidad.
Cerca de la mitad de la población global son
menores de 25 años. Sumémosle a esto que
esta generación goza de un nivel de educación
superior al de sus padres, más y mejor acceso a
las tecnologías de la información y un mundo que
esta interconectado más que nunca.
El emprendimiento liderado por jóvenes se ha
convertido en un fenómeno internacional. Hace
15 años, ser emprendedor era una opción poco
deseada por los jóvenes que buscaban desarrollar
sus capacidades con el objetivo de obtener un
trabajo estable dentro de una compañía grande. El
día de hoy, el concepto de ser emprendedor esta
visto en una luz distinta: el joven emprendedor
no quiere formar parte de una compañía grande,
quiere crearla.
En una reciente encuesta global liderada por EY,
se les preguntó a jóvenes sobre sus planes a
entrepreneurship is no longer a little desired option.
We are facing an unprecedented situation where
young people have taken the reins of innovation,
where CEOs are no longer adults with forty years
of experience but young people in their twenties,
where the optimism and enthusiasm characteristic
of youth has become the new business philosophy.
However, even with the staggering increase
of young entrepreneurs, their participation in
decision-making processes concerning sustainable
development has been limited and devoid of
significant results. The alarming and growing
amount of 75 million unemployed youth in the world
must be a top priority on all development agendas.
Given that 75% of employment in G-20 and rapidly
growing economies is created by entrepreneurs,
it is crucial to recognize the role and potential of
young entrepreneurs as drivers of sustainable
growth.
These are the reasons why the Young Americas
Business Trust is committed to creating spaces
and platforms for entrepreneurs to reach their full
potential. Simply by providing them with trainings,
technical support networks, or even just visibility,
their business endeavors are strengthened, thus
creating a positive impact in their communities. I
am sure that if we promote a healthy ecosystem
for entrepreneurship we will witness how the social
and economic development of global youth will
improve considerably. Young entrepreneurs are
constantly contributing to the improvement of the
planet in a sustainable way and at the same time
they are making their dreams a reality through
entrepreneurship. It is fundamental to emphasize
that these young people are not the future of global
development, they are the present.
*José Clautier
Program Officer of the Young Americas Business Trust
Oficial de Programas de Young Americas Business Trust
corto plazo y un resonante 65% de ellos respondió
que quiere comenzar su propio negocio. Sin lugar
a duda, el emprendimiento ya no es una opción
poco deseada. Estamos ante una situación sin
precedente donde los jóvenes han tomado las
riendas de la innovación, donde los CEOs ya no son
adultos con cuarenta años de experiencia previa
sino jóvenes en sus veintitantos, donde el optimismo
y el entusiasmo característico de la juventud se han
convertido en la nueva filosofía empresarial.
Sin embargo, aún con el asombroso aumento de
jóvenes emprendedores, su participación en los
procesos de decisión de acciones con respecto a
temas de Desarrollo Sostenible ha sido limitada y
carente de resultados significativos. La alarmante
y creciente cifra de 75 millones de jóvenes
desempleados en el mundo debe ser un tema
prioritario en todas las agendas de desarrollo y dado
que el 75% del empleo en las economías de rápido
crecimiento y G-20 es creado por emprendedores,
es importante reconocer el rol y el potencial de
los jóvenes emprendedores cómo motores del
crecimiento sostenible.
Es por esto que el Young Americas Business Trust
esta comprometido a crear espacios y plataformas
para que los emprendedores alcancen su máximo
potencial. Basta con dotarlos de entrenamientos,
redes de apoyo técnico, o simplemente visibilidad
para que estos consoliden sus ideas de negocio y
generen un impacto positivo en sus comunidades.
Estoy seguro que si fomentamos un ecosistema
saludable para el emprendimiento, vamos a ser
testigos de cómo el desarrollo social y económico
de la juventud global mejora considerablemente.
Los
jóvenes
emprendedores
contribuyen
constantemente al mejoramiento del planeta de
una manera sostenible y, al mismo tiempo, están
haciendo sus sueños realidad por medio del
emprendimiento. Es fundamental subrayar que
estos jóvenes no son el futuro del crecimiento
sostenible, son el presente.
14
45
Project Components – Objectives
The Competitiveness and Innovation Division of the IDB, in collaboration with the World Intellectual
Property Organization (WIPO), Compete Caribbean, University of the West Indies (UWI), Young Americas
Business Trust (YABT), and a growing list of partners and stakeholders across the Caribbean region, are in
the process of creating a regional platform that will provide intellectual asset management and marketing
services to small and medium enterprises and institutional strengthening through capacity development to
business support organizations including Intellectual Property Offices.
REACH is a regional technical cooperation project aimed at building the commercialization capabilities of
competitively selected Caribbean entrepreneurs and firms. The project will provide institutional capacity
building, training, and mentorship in three main thematic areas: (i) technology commercialization (ii) creative
industries intellectual asset management and (iii) product branding value capturing.
Project Objective – To foster innovation and competitiveness in Caribbean SMEs through the development
of a Regional Entrepreneurial Assets Commercialization Hub (REACH) that will assist companies in
commercializing their intellectual assets.
12
46
A High-Level Round Table to learn first-hand the impact and contribution the shared economy exerts on the
growth and diversification of the creative industries. The event will address Shared Economy trends and its
correlation with the creation and expansion of Start-Ups in the Orange Economy, from the perspective of
Startups, academia, international development organizations, and actors within the entrepreneurial ecosystem
For further information, please contact:
Young Americas Business Trust,
[email protected]
+1 202 370-5064
La Mesa Redonda de Alto Nivel constituye un espacio para conocer de primera mano el impacto y la contribución
que ejerce la economía compartida en el crecimiento y diversificación de las industrias creativas y digitales,
consideradas potenciales en el desarrollo económico, social y cultural de la región. Las sesiones abordarán
distintas temáticas para conocer los avances y las tendencias Shareconomy y la correlación con la creación y
expansión de Start-Ups dentro de las economías creativas.
Para mas información, favor de contactar a:
Young Americas Business Trust,
[email protected]
+1 202 370-5064
47
11
Anemic Innovation
in Latin America:
Por Ignacio De Leon*
A Problem of Poorly Assigned Rights
T
he anemic innovative entrepreneurship of Latin
American companies is well known. According
to the World Bank (2014), these companies are
20% less likely to introduce a new product than the
middle-income countries of Europe and Central Asia
(ECA); of the Caribbean countries, the likelihood is
even lower (less than 50%).
Funding for innovation in the LAC region is much
lower than in other regions. According to the World
Development Indicators, in 2012 China invested
around 1.98% of its GDP in R+D, while in 2011
Latin America invested around 0.83% on average
of its GDP. Private financing is even lower: in the
US, for example, bank loans provide between 1530% of funding to small innovative businesses,
while in Brazil it does not exceed 7%, whereas in
Chile and Mexico it is practically nil. In the US, the
small innovative businesses obtain between 2047% of their finances from venture capital funds
and angel investment, compared to 23% in Brazil,
17% in Chile and 5% in Mexico.
Is this low funding a cause or consequence of
the weak innovation intensity? In our opinion,
it is neither. We believe that it is more about the
precariousness of the innovation markets. There are
no available funds to finance innovative activities.
For its medium scales, small innovative businesses
of the LAC region lack sufficient domestic funds
48
10
s bien conocido el anémico emprendimiento
E
innovador de las empresas latinoamericanas.
Según el Banco Mundial (2014), estas empresas
son 20% menos proclives a introducir un nuevo
producto que aquellas de países con ingreso
mediano de Europa y Asia Central (ECA); en países
del Caribe, la probabilidad es aun menor (menos de
50%).
El financiamiento a la innovación en ALC es muy
inferior al de otras regiones. De acuerdo con el
World Development Indicators, China invirtió en
2012 alrededor de 1.98% de su PIB en I+D, mientras
que en promedio America Latina invirtió en 2011
alrededor de 0.83% de su PIB. El financiamiento
privado es aun inferior: en los EEUU, por ejemplo,
los préstamos bancarios proveen entre 15-30% de
financiamiento a pequeñas empresas innovadoras
(PEI), mientras que en Brasil no supera el 7%, en
tanto que en Chile y México es prácticamente nulo.
En los EEUU, las PEI obtienen entre 20-47% de sus
finanzas de fondos de capitales de riesgo y ángeles
de inversión, comparado con 23% en Brasil, 17%
en Chile y 5% en México.
¿Este bajo financiamiento es causa o consecuencia
de la débil intensidad innovadora? En nuestra
opinión, ninguna de las dos. Creemos que se
trata más bien de la precariedad de los mercados
de innovación. No hay fondos disponibles para
to finance expensive R+D+i projects on their own.
Nor can they access alternative financing due to
the inadequate development of venture capital and
private equity funds. In LAC the majority of R+D+I
financing comes from public funds. While in North
America 60% of these activities are subsidized
by private capital, and in Europe this percentage
amounts to 50%, in LAC it fluctuates around 30%.
However it is about scarce funds and political
commitment.
What is the root of the problem of the innovation
markets? In our opinion, it is the uncertain attribution
of intellectual property rights. It is not clear because
the patent offices lack the expertise to recognize the
novelty of the claims of patents applicants that often
contrast with others already in the public domain.
Nor are there efficient courts that assign the rights in
case of conflict. Finally, there is a cognitive problem
of entrepreneurs themselves, who perceive the
protection system as an obstacle instead of an
opportunity to monetize their ideas (De León y
Fernández, 2015).
Therefore, the solution is not to assign more
public funds to R+D+i activities, but to promote
the development of innovation markets through a
clearer assignment of ownership. This aligns with
the theses of economists such as Ronald Coase,
who for more than half a century (1960) noted the
ability of markets to efficiently allocate resources,
provided that they are eliminated from the same
transactional costs caused by noise and static or
confusions over the rights that give them substance.
Bibliography:
Coase, Ronald (1960) El problema del costo social, Chicago: University
of Chicago Press.
De León, Ignacio L. y José Fernández Donoso (2015), El Costo de
uso de los sistemas de propiedad intelectual para pequeñas empresas
innovadoras: el caso de Chile, Colombia y México, Documento para la
Discusión IDB-DP-373, BID, Washington, D.C.
World Bank (2014) Latin American Entrepreneurs: many firms but little
innovation, Washington, D.C. The World Bank http://www.worldbank.org/
content/dam/Worldbank/document/LAC/LatinAmericanEntrepreneurs.pdf
World Bank (2015) World Development Indicators http://data.worldbank.
org/data-catalog/world-development-indicators
*Ignacio L. De Leon
Private Sector Development specialist in the Competitiveness
and Innovation Division (CTI) at the Inter-American Development
Bank.
financiar actividades innovadoras. Por sus escalas
medianas, las PEI de ALC carecen de fondos
internos suficientes para financiar proyectos
costosos de I+D+i “a pulmón”. Tampoco pueden
acceder a financiación alternativa, debido al
desarrollo insuficiente de fondos de venture
capital y private equity. En ALC la financiación de
la I+D+I se realiza mayoritariamente con fondos
públicos. Mientras en América del Norte el 60% de
esas actividades se subvencionan con capitales
privados, y en Europa ese porcentaje se cifra
en un 50%, en ALC oscila alrededor del 30%.
Pero se trata de fondos escasos y políticamente
comprometidos.
¿Dónde está el origen del problema de los
mercados de innovación? En nuestra opinión, se
encuentra en la incierta atribución de los derechos
de propiedad intelectual. No hay claridad, pues las
oficinas de patentes carecen de experticia para
reconocer la novedad de las reivindicaciones de
quienes solicitan patentes, que suelen yuxtaponer
con otras ya pertenecientes al dominio publico.
Tampoco hay tribunales eficientes que asignen los
derechos en caso de conflicto. Finalmente, hay un
problema cognitivo de los emprendedores mismos,
quienes perciben el sistema de protección como
un obstáculo, en vez de una oportunidad para
monetizar sus ideas (De León y Fernández, 2015).
Por tanto, la solución no está en asignar mas fondos
públicos a actividades de I+D+i, sino en propiciar
el desarrollo de mercados de innovación a través
de una asignación más clara de la propiedad.
Esto se alinea con la tesis de economistas como
Ronald Coase, quienes hace mas de medio siglo
(1960) notaron la capacidad de los mercados para
asignar eficientemente recursos, siempre que sean
eliminados de los mismos costos transaccionales
causados por ruidos e interferencias o confusiones
en los derechos que les dan sustento.
Bibliografia:
Coase, Ronald (1960) El problema del costo social, Chicago: University
of Chicago Press.
De León, Ignacio L. y José Fernández Donoso (2015), El Costo de
uso de los sistemas de propiedad intelectual para pequeñas empresas
innovadoras: el caso de Chile, Colombia y México, Documento para la
Discusión IDB-DP-373, BID, Washington, D.C.
World Bank (2014) Latin American Entrepreneurs: many firms but little
innovation, Washington, D.C. The World Bank http://www.worldbank.org/
content/dam/Worldbank/document/LAC/LatinAmericanEntrepreneurs.
pdf
World Bank (2015) World Development Indicators http://data.worldbank.
org/data-catalog/world-development-indicators
Especialista líder en desarrollo del sector privado de la Division
de Competitividad e Innovación del Banco Interamericano de
Desarrollo (BID)
49
9
JEHRS
JEHRS is an electronic health record
system which provides unified data
storage, retrieval and analysis of
patients’ records among the various
health care providers in Jamaica.
JEHRS es un sistema de registro
electrónico de salud el cual proporciona
un sistema unificado de almacenamiento
de datos y análisis de los registros
de los pacientes entre los diferentes
proveedores de cuidado de la salud en
Jamaica.
Team members / Miembros:
Tiesha Anderson / Keisha Harriott.
Team / Equipo: Jamaica Electronic Health Record System
Country / País: Jamaica
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: https://www.facebook.com/jamai
Twitter: @thejehrs
TriniPEDIA
Team members / Miembros:
Deidre Cristal Lee Kin / Shawn De Freitas.
Team / Equipo: Trinipedia
Country / País: Trinidad & Tobago
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.trinipedia.com
50
8
Trinipedia is a mobile app that can see and
recognize images and objects in the world
around you and bring them to life.
Trinipedia es una aplicación móvil
inteligente que puede ver y reconocer
imágenes y objetos en el mundo que le
rodea y los trae a la vida.
TECH4AGRI
Tech4agri: the web series is a media
production made for youth by youth,
featuring
stories
on
technology,
innovation, people and their successes
all within the agri sector.
Tech4agri, una serie web, es una
producción de medios hecha por jóvenes
para jóvenes, con historias de tecnología,
innovación, gente e experiencias de éxito,
todo dentro del sector de agricultura.
Team members / Miembros:
Martin Massiah
Jehanne Anderson
Team / Equipo: Edussential
Country / País: Guyana
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Wesbite: http://www.myedussential.weebly.com
Team members / Miembros:
Keron Bascombe / Renaldo Matamoro.
Team / Equipo: Tech4agri
Country / País: Trinidad and Tobago
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://www.tech4agri.com/
Twitter: @tech4agri
EDUSSENTIAL
Edussential is a multimedia cloud
based learning management system
geared towards enhancing the way
that secondary school students in the
Caribbean learn.
Edussential es una nube multimedia
basada en un sistema de gestión de
estudiantes de secundaria del Caribe.
51
7
KONSERVI
Konservi is a powerful social promotions
app that connects businesses with their
customers. Customers use Konservi
to stay informed of the best deals and
promotions from the businesses they
love.
Konservi es una aplicación social de
promociones poderosa que conecta
negocios con sus clientes. Los clientes
usan Konservi para permanecer
informados de las mejores ofertas y
promociones de las empresas que a
ellos les gustan.
Team members / Miembros:
Geon Bell / Michael Chandler
Christian Chandler / Brent Chow / Krs Joseph.
Team / Equipo: Injury Care Utility
Country / País: Trinidad and Tobago
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: http://www.icu-mobile.com/
Twitter: @InjuryU
52
6
Team members / Miembros:
Cenus Hinds / Ayodele Pompey
Rotasha Medford / Zonelle Pierre.
Team / Equipo: Konservi
Country / País: Saint Vincent and the Grenadines
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.konserviapp.com
Twitter: @konservi
INJURY CARE UTILITY
ICU is a life saving medical service provided
through the use of a mobile application,
web application and desktop application
that will help better connect individuals,
emergency services and hospitals.
ICU es un servicio médico que salva vidas
a través del uso de una aplicación móvil,
aplicación web y aplicación de escritorio
que le ayudará a conectar mejor a los
individuos con servicios de emergencia y
hospitales.
SOSHINE
SoShine Media is a software development
and video production services company.
That develop innovative web and mobile
applications that provide insight and
increase the ease of doing business for
individuals and businesses.
SoShine Media es una empresa de
desarrollo de software y servicios de
producción de videos. Desarrollando
aplicaciones web y móviles innovadoras
que permiten conocer y aumentar
la facilidad de hacer negocios para
individuos y empresas.
Team members / Miembros:
Kenroy White.
Team / Equipo: SoShine Media
Country / País: Barbados
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.soshinemedia.com
Twitter: @soshineink
THE VINELIST INC
Team members / Miembros:
Mannin Marsh / Alesha Aris / Dean Morris
Tajhlois Laidley / Horace Grant.
Team / Equipo: The Vinelist Inc
Country / País: Jamaica
Category / Categoria: Caribbean Innovation Competition
Email: [email protected]
Website / Sitio Web: www.thevinelist.com
Twitter: @thevinelist
We are a platform for retail businesses
operating in emerging markets who are
looking for an alternative way to find
new and repeat customers.
Somos una plataforma para la operación
de negocios al por menor en mercados
emergentes, quienes están buscando
una forma alternativa de encontrar
clientes nuevos y recurrentes.
5
53
The Caribbean Innovation Competition (CIC)
is an international support platform and startup accelerator program organized by the Young
Americas Business Trust (YABT), in collaboration
with the Caribbean Regional Entrepreneurial
Asset Commercialization Hub (REACH program),
and regional and national partners. The CIC
helps transform intellectual ideas into profitable
business models through the commercialization of
Intellectual Entrepreneurial Assets (IEAs).
The competition awards projects in two
categories: Creative Industries and Technology
Commercialization.
The CIC is open to aspiring entrepreneurs as part
of the REACH Program, an IDB funded regional
technical cooperation project being executed by
the University of the West Indies. REACH is aimed
at building the commercialization capabilities of
competitively selected Caribbean entrepreneurs
and firms.
REACH, includes the following
partners: YABT, Compete Caribbean (CC),
Caribbean Tales Worldwide Distribution (CTWD),
ConnectAmericas, the University of the West
Indies (UWI) and the World Intellectual Property
Office (WIPO).
The project provides institutional capacity building,
training, and mentorship in three main thematic
areas: (i) technology commercialization (ii)
creative industries intellectual asset management
and (iii) product branding for value capturing.
The CIC is part of the Talent and Innovation
Competition of the Americas (TIC Americas) the
most recognized international competition in the
hemisphere. CIC and TIC Americas go beyond
traditional competitions as they incorporate
training and mentoring in pre-competition and
post-competition stages, investment linkages and
international visibility.
www.reachcompetition.net
4
54
La Competencia de Innovación del Caribe
(CIC) es un programa internacional de apoyo
y un programa acelerador de nuevos negocios
organizado por Young Americas Business Trust
(YABT), en colaboración con el “Caribbean
Regional Entrepreneurial Asset Commercialization
Hub” (REACH), socios regionales y nacionales.
El CIC ayuda a transformar ideas intelectuales
en modelos de negocio rentables a través de
la comercialización de Bienes Intelectuales
Empresariales (BIEs).
La
competencia
premia
proyectos
en
dos categorías: Industrias
Creativas y
Comercialización de Tecnología.
El CIC está abierto a aspirantes emprendedores
como parte del Programa REACH, un proyecto
de cooperación técnica y regional financiado
por el BID realizado por la Universidad de las
Indias Occidentales. REACH está dirigido a la
construcción de capacidades de comercialización
de emprendedores y empresas Caribeñas
competitivamente seleccionados. REACH, incluye
a los siguientes socios: YABT, Compete Caribbean
(CC), Caribbean Tales Worldwide Distribution
(CTWD), ConnectAmericas, la Universidad de
las Indias Occidentales (UWI) y la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI).
El proyecto proporciona la construcción de
capacidades institucionales, entrenamientos, y
mentoría en tres áreas temáticas principales:
(i) comercialización de tecnología (ii) gestión de
activos en las industrias creativas intelectuales y
(iii) el valor de la marca de productos.
El CIC es parte de la de la Competencia Talento
e Innovación de las Américas (TIC Américas), la
competencia hemisférica más importante de las
Américas. CIC y TIC Americas van más allá de
las competencias tradicionales, ya que incorporan
entrenamiento y mentoría en las etapas de antes y
después de la competencia, vínculos de inversión
y visibilidad internacional.
55
Given the worrying lack of productivity indicators,
Latin America and the Caribbean now more
than ever need to find their innovative potential.
This potential rests on the shoulders of the
new generations of young people anxious to
change their personal reality, and with that, their
environment.
In this context, the work of our 8 finalists is especially
important to the work of the Caribbean Innovation
Competition, who for weeks strived to present their
innovative ideas under a business approach; this
requires not only creativity, but also collaboration
and discipline. Also, the work of YABT, UWI and
the IDB deserves special acknowledgement in
providing the human resources and necessary
materials to support the entrepreneurial initiative
of our 8 finalists. Congratulations to everyone.
This program is based on a simple idea: the
ability to innovate is not enough if it lacks stimulus
to launch businesses. The development of
innovations happens through a strategic use of the
intellectual assets that they involve. This requires
personal study and preparation, but also, above
all, an ability to lead and to find partners, to
create and share trust, and to take an optimistic
and independent position towards life.
All these objectives are sought and encouraged
by the Inter-American Development Bank
through REACH (Regional Enterprise Asset
Commercialization Hub), its support program
for intellectual property commercialization
initiatives within the framework of the Caribbean
Innovation Competition.
Finally, the success of this program is
encouragement to continue the work with
future cohorts of entrepreneurial candidates.
The future is open to the imagination; our role
is to make it a reality.
Ignacio L. De León
Inte-American Development Bank
* Versión en español de este
mensaje disponible
en la página 8.
2
56
On behalf of the entire YABT team, it is with great
honor that I welcome you to the 2016 Caribbean
Innovation Challenge Finals, International Expo
and Awards Ceremony. Having been selected
as one of the eight finalist teams from over 150
competing teams is, in and of itself, a great
achievement.
The CIC is open to aspiring business owners as
part of the Caribbean Regional Entrepreneurial
Asset Commercialization Hub (REACH)
Programme. The competition identifies, supports
and awards projects in two Categories: Creative
Industries and Technology Commercialization.
We look forward to continue working and
supporting you as a CIC alumni.
Remember that the REACH partners, the OAS
and YABT remind committed to the development
of your initiatives, we believe that supporting
innovative, game changing enterprises in the
Caribbean is a real contribution to the economic
development efforts in the region. We invite
you to participate in further training and visibility
activities and to stay tuned for the next edition of
the Caribbean Innovation Competition.
In closing, I also would like to take this opportunity
to thank the masterminds behind the CIC: the
Inter-American Development Bank (IDB), the
University of West Indies (UWI) and other
members of the REACH Program, whose vision
and support make possible to offer a solid support
platform, mentorship program and business
accelerator for Caribbean Entrepreneurs.
Best wishes,
Valerie Lorena
Executive Diector
Young Americas Business Trust
Es un honor, a nombre del equipo de YABT, darles
la bienvenida a las Finales, Expo Internacional y
Ceremonia de Premiación de la Competencia de
Innovación del Caribe (CIC) 2016.
El haber sido seleccionado como uno de los ocho
finalistas de entre mas de 150 equipos que se
registraron para la edición de este año, es en sí, un
gran logro del cual deben sentirse muy orgullosos.
Como saben, la competencia esta abierta a
emprendedores potenciales como parte del
“Caribbean Regional Entrepreneurial Asset
Commercialization Hub” (REACH por sus siglas
en ingles) e identifica, apoya y premia proyectos
en dos categorías: Industrias Creativas y
Comercialización de Tecnologías. Esperamos
poder seguir apoyándoles como parte de la red y
alumni del CIC .
Quisiera aprovechar para agradecer a las mentes
creativas detrás del CIC: el Banco Interamericano
de Desarrollo (BID), la Universidad de West Indies
(UWI) y otros miembros del Programa REACH, cuya
visión y compromiso hace posible la realización de
esta plataforma de apoyo, programa de mentoría y
aceleradora de negocios para emprendedores del
Caribe.
Tengan presente que los socios del REACH, la
OEA y el YABT están comprometidos a continuar
apoyando el desarrollo de sus iniciativas, creemos
que el apoyar empresas caribeñas innovadoras es
una contribución real al desarrollo económico de la
región.
Invitamos a todo el publico en general a seguir
participando en otras actividades de entrenamiento
en negocios de YABT y a estar atentos de la
próxima edición de la Competencia de Innovación
del Caribe!
1 57
58

Documentos relacionados

Descarga - TIC Americas

Descarga - TIC Americas Young entrepreneurs now have new opportunities to learn, start, grow, and network. Its innovative, practical, and proven programs focus on important national priorities for all the Americas. The po...

Más detalles