El bolero o una forma de canto al amor
Transcripción
El bolero o una forma de canto al amor
UNIVERSITY OF TORONTO FALL 2005-WINTER 2006 COORDINATOR: JEANNETTE SANCHEZ-NARANJO SPANISH AUDIO PROJECT TEXT 8 El bolero: una forma de cantarle al amor Hace cincuenta años era sospechoso rondar en compañía de Daniel Santos, Miguel Matamoros o Rafael Hernández. Sus canciones estaban confinadas a las cantinas de mala muerte y buena vida, según lo describen algunos, de los barrios y zonas de tolerancia de Cartagena y otras ciudades con espíritu tropical. Era un culto prohibido que parecía simular las prácticas de las sectas esotéricas, cuyas ceremonias no podían celebrarse en público. El bolero se identifica fundamentalmente con el Caribe: el insular y el continental, incluidos el Golfo de México y la costa norte colombiana. Sin embargo, su territorio se ha ido ampliando y ha permeado la sociedad en todas sus instancias, edades y grupos culturales. En Colombia, en particular, el bolero es responsable de muchos de los amores que se cultivaron con la tan conocida e institucionalizada serenata, que no solamente ha pasado de moda sino ha sido reemplazada por formas más directas en la expresión del amor Para algunos, el bolero es una música derrotista, pesimista y que induce a la melancolía. Sin embargo, hay muchas clases de boleros: de exaltación, de búsqueda, de reproche, de melancolía (tusa, despecho, traga), e, incluso, de cantos a la ciudad o las regiones. Lo común a todos es el deseo por explorar la intimidad de los amantes o participantes en el juego amoroso y descubrir que, al escuchar el bolero, éste fue escrito para quien lo recibe. No es necesario el intercambio de palabras. El primer bolero compuesto data del año 1886, y fue compuesto en Cuba. Para 1920, es un género que empieza a fusionarse con los otros géneros musicales reinantes en el Caribe: el son, el danzón, la guaracha, el mambo y el cha cha chá. Esto contribuye al surgimiento de nuevos sub-géneros como el bolero rítmico, el bolero cha cha chá, el bolero mambo, y el bolero dominicano conocido como la bachata. Hoy día, se podría afirmar que la balada pop ha venido a ocupar el puesto de lo ‘romántico’, que antes tenía el bolero sin discusión; sin embargo, no se puede declarar su muerte aún pues generaciones de jóvenes están en calidad de defensores y en el trabajo de su recuperación. Vocabulario: Rondar en compañía: hang around with. Cantinas de mala muerte: crummy bars. Zonas de tolerancia: the red light district. Con espíritu tropical: cheerful, exotic cities. Permear: to spread throughout. Todas sus instancias: all its levels. Serenata: serenade. Tusa / Despecho: spite. Traga: a crush on somebody. El son: a fusion of Spanish popular music and the African rhythm rumba. Traditionally played with tres (guitar), contrabass, bongos and claves (wooden sticks that set the circular rhythm). It was originally a rural musical form that developed as an accompaniment to dancing, but it has become a dominant popular music in the urban setting of twentieth-century Cuba. El danzón: The danzon is a descendant of the French "contredanse" or contradanza, and in Cuba's 1920s the danzon became a version of the son for the upper classes, performed by "charangas" (flute and violin orchestras, in which the violin provided the main riff while the flute improvised). La guaracha: a very popular dance genre, with Spanish roots, that originated in Cuba and became popular in Puerto Rico and New York. El mambo: it was a danzon for the working class. El cha cha chá: The cha-cha-chá was a midtempo mambo figure. Conocido como: known as; called. Venir a ocupar: to evolve into. Declarar su muerte: to declare something out of style. En calidad de: in the capacity of El trabajo de su recuperación: doing some recovery work.