Crib - VocApp
Transcripción
Crib - VocApp
vocapp.com Preposiciones en francés PREPOSITIONS IMPORTANTES 1. à 2. Ils vont à l’opéra au moins une fois par mois PREPOSICIONES IMPORTANTES à 3. As-tu toujours vécu à Strasbourg? en (lugar) ¿Siempre has vivido en Estrasburgo? à 4. Pauline se déplace toujours à vélo. en (modo) Pauline siempre se mueve en bici. à + personne 5. Ne prête pas ce jeu vidéo à ta sœur: elle est trop jeune. à + hora 6. À cinq heures de l’après-midi il faisait déjà nuit. a + persona No le prestes este videojuego a tu hermana: es demasiado joven. a + hora A las cinco de la tarde ya era de noche. après 7. après (temps) 8. Qui veut aller prendre un verre après le concert? después después (tiempo) ¿Quién quiere ir a tomar una copa después del concierto? après (lieu) 9. Il y a un café plus loin à droite, après le supermarché. 10. avant 11. avant (temps) Réfléchis avant de parler! después (lugar) Hay un café más lejos, a la derecha, después del supermercado. antes antes (tiempo) ¡Piensa antes de hablar! 12. avant (lieu) Vous verrez le bureau de tabac à gauche, juste avant le bar. antes (lugar) Veréis el estanco en la izquierda, justo antes del bar. 13. avec Thomas cherche un appartement avec terrasse. con Thomas busca un piso con terraza. 14. dans 15. dans (lieu) Antoine travaille comme DJ dans une boîte de nuit. en en (lugar) Antoine trabaja como Dj en una discoteca. 16. en (temps) Nous reverrons Claire dans deux mois. en (tiempo) Volveremos a ver a Claire en dos meses. 17. de 18. de (possession) Les amis de mon colocataire ont fait du bruit toute la nuit. 19. de (temps) La discothèque est ouverte de 23h à 4h. de de (posesión) Los amigos de mi compañero de piso han hecho ruido toda la noche. de (tiempo) La discoteca está abierta de las 23h a las 4h. 20. depuis 21. depuis (temps) Étienne rêve de faire le tour du monde depuis des années. desde desde (tiempo) Étienne sueña con dar la vuelta al mundo desde hace años. 22. depuis (lieu) Mes cousins ont fait le voyage depuis Toulouse pour voir ma pièce de théâtre à Paris. 23. derrière Christophe Lemaître est arrivé deuxième, derrière Usain Bolt. desde (lugar) Mis primos hicieron el viaje desde Toulouse para ver mi obra de teatro en París. detrás Christophe Lemaître quedó segundo, detrás de Usain Bolt. 24. devant Clément passe tous les jours devant le Musée du Louvre. delante Clément pasa por delante del Museo del Louvre todos los días. 25. pendant Pendant les grandes vacances, le temps semble s’arrêter. 26. près de Près de 30 millions de touristes visitent Paris chaque année. durante Durante las vacaciones de verano, el tiempo parece detenerse. cerca de Cerca de 30 millones de turistas visitan París cada año. 27. pour Beaucoup d’étudiants travaillent pour payer leurs études. para Muchos estudiantes trabajan para pagar sus estudios. 28. pour J’ai acheté ces chaussures pour 40 euros. por He comprado estos zapatos por 40 euros. 29. sans Ne pars pas skier sans casque! sin ¡No salgas a esquiar sin casco! 30. sous Je laisserai les clés sous le paillasson. bajo Dejaré las llaves debajo del felpudo. a, hacia (lugar) Van a la ópera por lo menos una vez al mes. - Page 1 - vocapp.com 31. sur (lieu) Il y a trop de magazines sur la table basse. / Matisse peignit La Danse sur une toile. 32. sur Le prof a fait un cours sur la notion de Liberté. en/sobre/encima (lugar) Hay demasiadas revistas en (sobre) la mesa baja. / Matisse pintó "La Danza" sobre un lienzo. sobre (un tema) El profe ha dado una clase sobre el concepto de Libertad. 33. PRÉPOSITIONS MOINS FRÉQUENTES 34. à côté de As-tu finalement trouvé un appartement à côté de l’université? PREPOSICIONES MENOS FRECUENTES al lado de ¿Al final encontraste un piso al lado de la universidad? 35. contre Il faudrait inventer un médicament contre la bêtise. contra Habría que inventar un medicamento contra la tontería. 36. dès Caroline va souvent faire les magasins dès le premier jour des soldes. 37. dès que Viens prendre l’apéritif avec nous dès que tu sortiras du travail. 38. entre (lieu) Ton livre est tombé entre la table et le mur. desde Caroline muchas veces se va de compras desde el primer día de rebajas. en cuanto Ven a tomar el aperitivo con nosotros en cuanto salgas del trabajo. entre (lugar) Tu libro se cayó entre la mesa y la pared. 39. entre (temps) Certains commerces ferment entre midi et deux heures. entre (tiempo) Algunos comercios cierran entre las doce del mediodía y las dos de la tarde. entre (otros) La tensión entre los dos equipos era palpable. 40. entre (autres) La tension entre les deux équipes était palpable. 41. jusqu'à (lieu) Vous verrez mieux le coucher de soleil si vous allez jusqu’à la plage. 42. jusqu'à (temps) Le suspense a duré jusqu’à la dernière minute du cinquième set. 43. loin de Quand on est loin de chez soi, Skype est un bon moyen de garder le contact. 44. malgre Malgré tous les obstacles, Grégoire n’a jamais renoncé à son rêve. 45. par Cécile s’est fait piquer par une guêpe. hasta (lugar) Veréis mejor la puesta del sol si vais hasta la playa. 46. sauf Tout le monde est venu au pique-nique sauf Nolwenn. excepto, salvo, menos Todo el mundo vino al picnic menos Nolwenn. 47. selon Selon mes parents, artiste est un métier sans avenir. según Según mis padres, artista es una profesión sin futuro. 48. vers Je crois que Zaz vient vers nous. hacia Creo que Zaz viene hacia nosotros. 49. en face de Julián était assis en face de moi. enfrente de Julián estaba sentado en frente de mí 50. au lieu de Au lieu de nous regarder, tu pourrais nous aider à monter la tente. en vez de, en lugar de En vez de mirarnos, podrías ayudarnos a montar la tienda de campaña. hasta (tiempo) El suspense duró hasta el último minuto del quinto set. lejos de Cuando uno está lejos de casa, Skype es una buena manera de mantener el contacto. a pesar de A pesar de todos los obstáculos, Grégoire nunca renunció a su sueño. por Cécile ha sido picada por una avispa. - Page 2 - Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)