iglesia catolica - Our Lady of Perpetual Help Church and School
Transcripción
iglesia catolica - Our Lady of Perpetual Help Church and School
IGLESIA CATOLICA 7617 Cortland Avenue ● Dallas, Texas 75235●214.352.6012/214.351.9883 (fax) www.olphdallas.org BIENVENIDOS A LA IGLESIA NUESTRA SEÑORA DEL PERPETUO SOCORRO! WELCOME TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP CHURCH! PÁRROCO/PASTOR Fr. Cruz Calderón DIÁCONOS PERMANENTES PERMANENT DEACONS Jesús Alberto Montes Felícito Laguna Leo Cortinas COLEGIO PARROQUIAL (K-8) PAROCHIAL SCHOOL (K-8) Director/Principal: J. Daniel Quill 7625 Cortland Ave. Dallas, Texas 75235 Tel. 214.351.3396 Fax 214.351.9889 HERMANAS DELSAGRADO CORAZÓN/ DAUGHTERS OF THE SACRED HEART 7621 Cortland Avenue Dallas, Texas 75235 ● 214.351.4338 HORARIO DE MISAS DE FIN DE SEMANA MASS WEEKEND SCHEDULE: Sábado/Saturday 5:00PM (Anticipada)(Anticipated) (Español)(Spanish) Domingo/Sunday 10:00AM (Inglés)(English) 8:00AM, 12:00PM, 5:00PM (Español)(Spanish) HORARIO DE MISAS DE LA SEMANA WEEKDAY MASS SCHEDULE: lunes, martes, miércoles y viernes 6:30PM (Español) Liturgia de las Horas los jueves 7:00PM (Español) Mon., Tues., Wed. & Fri. 6:30PM (Spanish) Liturgy of the Hours on Thurs. 7:00PM (Spanish) EXPOSICION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT 1er viernes del mes 5:30PM (Español) 1st Friday of the month at 5:30PM (Spanish) HORARIO DE OFICINA/OFFICE HOURS Lunes/Monday 12PM-5PM●Martes-Viernes/Tuesday-Friday 9AM-5PM●Cerrado/Closed 12:30PM-1:30PM Sábado-Domingo/Saturday-Sunday-Cerrado/Closed VIGESIMO TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO TWENTIETH-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME Mass Intentions Sábado/Saturday-8 de septiembre †María Estrada Sánchez †Blanca Estela Espinoza Domingo/Sunday-9 de septiembre 8:00 am ●Grupo Guadalupano ●Glafira Arteaga 10:00 am †Martin Hernández Jr. †María Reyes 12:00 pm †Fidel Rodríguez Canelo ●Verónica Hernández 5:00 pm †Donancio Hernández †María De Jesús Medina Lunes/Monday-10 de septiembre †Lorenzo López †María Coronado Martes/Tuesday-11de septiembre 9 DE SEPTIEMBRE/SEPTEMBER, 2012 UNA LECCIÓN DE GEOGRAFÍA PARA LA FE Fácilmente pudiéramos distraernos al oír la primera frase del Evangelio de hoy, con una retahíla de nombres de lugares antiguos que nada significan para nosotros. Pero para Jesús, entrar en la región de la Decápolis era situarse en territorio de gentiles, fuera del contexto judío familiar. Jesús está fuertemente convencido de que el Reino de Dios se proclama en todo lugar, ignorando las arbitrarias fronteras de geografía, religión, clase o raza, que pudieran impedirlo. A manera de ejemplo, le quita los obstáculos que el hombre tiene para oír la palabra de Dios puesto que está sordo, o para proclamarla puesto que tiene una traba en la lengua. Jesús entabla una unidad física con este gentil, al poner los dedos en los oídos del hombre, y una unión aún más íntima con cuando mezcla saliva de su propia boca con la del enfermo. Jesús no es un mago cualquiera. Es un hombre de oración, mirando al cielo mientras gime por el esfuerzo de hacer de su cuerpo un instrumento de salvación, tal como habría de hacerlo en la cruz un día. ¿EN PRIVADO O EN PÚBLICO? El relato de este milagro en particular ocurre solamente en el Evangelio de San Marcos, y es poco común la curación de dos enfermedades. Otro detalle que se nos puede escapar es que Jesús se lleva al hombre a un lugar privado para realizar la curación. Pudiéramos creer que, siendo extranjero en un lugar desconocido, Jesús hubiera querido hacer una demostración pública de su poder. Pero, de acuerdo con lo que ocurre antes del milagro, la manifestación del Reino de Dios (proclamado en Isaías) tiene lugar en privado, tal como las explicaciones de las parábolas a sus discípulos. Puede ser que también para nosotros, las cosas que hacemos día a día en testimonio del Evangelio ocurran en privado, con pocas personas a nuestro alrededor. Entonces pudiéramos creer que, como no curamos a los enfermos milagrosamente, o no tenemos un foro público a nuestro alcance, no estamos llamados a "hacerlo todo bien" (Marcos 7:37) como discípulos. Hoy Jesús nos demuestra lo contrario, y así aprendemos que el Reino de Dios, aún cuando se realiza en privado, no puede menos que abrirse camino en nuestro mundo. A GEOGRAPY LESSON FOR FAITH It might be easy to zone out while listening to the first sentence of today's Gospel as one more list of ancient place names that don't mean anything to us. But for Jesus to go into the district of the Decapolis puts him into Gentile territory, outside of his familiar Jewish context. Jesus is strong in his conviction that the reign of God is proclaimed everywhere, ignoring the arbitrary borders of geography, religion, class, or race that might impede it. To illusMiércoles/Wednesday-12 de septiembre trate his point, he removes the obstacles in the man unable to hear the word of God be†Fr. Ricardo Nieves cause he is deaf, or to proclaim it because he has a speech impediment. Jesus puts himself in physical union with the Gentile man by placing his fingers in his ears, and in even more ●Verónica Hernández intimate union with him by mixing the very spittle of his own mouth with that of the ailing Viernes/Friday-14de septiembre man. Jesus is no mere magician. He is a man of prayer, looking heavenward while he groans with the work of making his own body an instrument of salvation, as he would one day on †Ana Rebecca González the cross. †María Lagunas †Ramón Mendoza ●Verónica Hernández CONFESIONES LOS MARTES Confessions on Tuesday’s 5:30pm-6:00pm PRIMER VIERNES DEL MES 5:30pm First friday of the month PRIVATE OR PUBLIC? This particular miracle story is unique to Mark's Gospel, and is unusual in its healing of two ailments. Another detail we might overlook is that Jesus takes the man off in private to perform the healing. We might think that, especially as a foreigner in an unfriendly place, Jesus might want to make a public display of his power. But, consistent with what precedes the miracle, his manifestation of the reign of God (described in Isaiah) takes place in private, as have his explanations of parables to his disciples. Chances are, for most of us the day-to-day things we do in witness to the gospel happen in private, with only a few people around. Some of us might think that, since we don't heal the sick miraculously or don't have a large public forum at our disposal, we are not called upon to do "all things well" (Mark 7:37) as disciples. Today Jesus shows us differently, and we learn that the reign of God, even when it happens in private, cannot help but make its way into the world. SACRAMENTOS/SACRAMENTS BAUTISMO/BAPTISM Se celebran, cada segundo y cuarto sábado del mes a las 11 AM. Papás y padrinos tendrán que asistir a una plática pre-bautismal. Por favor de pasar a la oficina para más información.Próxima plática pre-bautismal/Pre-Baptismal Class: Domingo, 7 de Octubre PRIMERA COMUNIÓN/CONFIRMACIÓN/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS FIRST COMMUNION/CONFIRMATION/ANNOINTING OF SICK Por favor llame a la oficina/Please call the office. MATRIMONIO/MATRIMONY La pareja debe hacer una cita con el sacerdote con 6 meses de anticipación. Appointment with priest 6 months prior. ÓRDEN SACERDOTAL Y VIDA CONSAGRADA/PRIESTLY VOCATION Hable con un Sacerdote o llame a Fr. Rudy García 214.379.2861 email: [email protected] PRESENTACION Y QUINCEAÑERAS/PRESENTATIONS AND QUINCEANERAS Por favor llame a la oficina/Please call the office. LECTURAS DE LA SEMANA READINGS FOR THE WEEK Lunes/Monday: 1 Cor 5:1-8; Sal 5:5-7, 12; Lc 6:6-11 Martes/Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 6:12-19 Miércoles/Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Sal 45 (44):11-12, 14-17; Lc 6:20-26 Jueves/Thursday: 1 Cor 8:1b-7, 11-13; Sal 139 (138):1b-3, 13-14ab, 23-24; Lc 6:27-38 Viernes/Friday: Núm 21:4b-9; Sal 78 (77):1-2, 34-38; Fil 2:6-11; Jn 3:13-17 Sábado/Saturday: 1 Cor 10:14-22; Sal 31 (30):2, 3b-6, 15-16, 20; Jn 19:25-27 o Lc 2:33-35 Domingo/Sunday: Is 50:5-9a; Sal 116 (115) :1-6, 8-9; Stgo 2:14-18; Mc 8:27-35 ANOTE LA FECHA EN SU CALENARIO! El Festival/Jamaica de Nuestra Parroquia será, el domingo, 4 de noviembre, 2012, de 9am-8pm en la cancha de la escuela. ¡Habrá mucho entretenimiento, comida, música, una gran rifa y más!! ********************************************** SAVE -THE -DATE OLPH church festival, Sunday, November 4th, 2012, from 9am-8pm in the school’s field. Lots of entertainment, food and great prizes!! LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo tercer Domingo del Tiempo Ordinario; Día de los Abuelos Martes: Día de los Patriotas Miércoles: El Santísimo Nombre de la Asistencia de la Semana Anterior/Last week’s Attendance: 1,365 Virgen María Primer Colecta la Semana Anterior/Last week’s 1st collection: $4,803.16 Jueves: San Juan Crisóstomo Segunda Colecta de la Semana Anterior/Last week’s 2nd collection: $1,103.50 Viernes: La Exaltación de la Santa Cruz Gracias a todos ustedes que usan sus sobres. Sábado: Nuestra Señora de los Dolores Thank you all who continue to use your envelopes. SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES La Segunda Colecta es para LA UNIVERSIDAD CATOLICA DE AMERICA. Sunday: Twenty-third Sunday in Second collection is for THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA. Ordinary Time La Colecta ha bajado. Recordemos que nuestra contribución es para el Wednesday: The Most Holy Name of Mary mantenimiento y sostén de la Parroquia. Seamos generosos. Gracias! Thursday: St. John Chrysostom The Collection has decreased. Remember that your contribution is for the Friday: The Exaltation of the Holy Cross maintenance and expenses of the Parish. Please be generous. Saturday: Our Lady of Sorrows Thank You in advance! INICIO DE CLASES DE CATECISMO SADADO 8 DE SEPTIEMBRE DE PRIMERO A SEXTO GRADOS DOMINGO 9 DE SEPTIEMBRE GRADOS 7,8, Y HIGH SCHOOL HORARIOS DE CATECISMO Día Sábado Sábado Sábado sección A sección B Sección C Grados 1er a 6 grado 1er a 6 grado 1er a 6 grado Horarios 9:00 am - 10:15 am 10:30 am- 11:45 pm 12:00 pm – 1:15 pm Domingo Sección A Grados 7, 8 y High School 10:00 am – 11:15 am Para más información favor de llamar a la oficina 214-352-6020 ORACIÓN DE LA SEMANA Señor, que te has dignado redimirnos y hacernos hijos tuyos, míranos siempre con amor de Padre y haz que cuantos creemos en Cristo, obtengamos la verdadera libertad y la herencia eterna. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Pregunta de reflexión: Para mí, ¿qué sería la verdadera libertad? PRAYER OF THE WEEK O God, by whom we are redeemed and receive adoption, look graciously upon your beloved sons and daughters, that those who believe in Christ may receive true freedom and an everlasting inheritance. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Reflection question: What would be true freedom for me? OREMOS POR LOS ENFERMOS EN ESPECIAL POR LET US PRAY FOR THE SICK ESPECIALLY FOR ●Inocencia Avalos de García ●Frank Peña ●Fidel Rodriguez Rezamos por el eterno descanso del alma de: Please join us in prayer for the repose of the soul of: †Samuel Bermudez Cabrera †Paulita Montés Our Lady of Perpetual Help School The school office is MondayFriday from 8am-4pm. Registration information for Early Childhood classes (3-5 year old) through 8th grade is available at the school office (214-351-3396). La Oficina de la escuela esta abierta de 8am-4pm. Información de registraciones de niños de 3-5 años de edad a Octavo grado esta disponible en la oficina de la escuela (214-351-3396). =AVISO= Nuestra Jamaica será el 4 de Noviembre 2012. Necesitamos que nos apoye con sus oraciones para que el festival sea un éxito. También pedimos su ayuda como voluntarios o hacer alguna donación de botellas de agua, refrescos de lata, platos, vasos y utensilios desechables. Se les agradece su ayuda. Por favor de traer su donativo a la oficina Parroquial. Dios los Bendiga =ANNOUNCEMENT= Our Parish Festival will be on November 4, 2012. We need your support with prayers so that our festival be a success. We are also needing volunteers and donations of bottled water, can sodas, disposable plates, cups, and utensils. Your help is very appreciated it. Please bring your donation to the Parochial office. God Bless. We want to encourage all of our Parishioners in need of Medical Equipment to please contact the parish office. We’ve received a donation of Electric Beds, Shower Chairs, Nebulizers, Suction Machines and various other Medical Equipment. They will be given to our Parishioners depending on need and availability. Por favor, apoye los patrocinadores de nuestro boletín y frecuente sus establecimientos. Que sepan que a escuchado acerca de ellos en el boletín de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro! Please support the sponsors of our bulletin and patronize their establishments. Let them know you heard about them in the bulletin of Our Lady of Perpetual Help! ANUNCIOS/ANNOUNCEMENTS Conferencia para los Ministerios de la Universidad de Dallas Caminando juntos en la fe | Octubre 26 -27, 2012 Irving Convention Center University of Dallas Ministry Conference Walking Together in Faith | October 26 -27, 2012 | Irving Convention Center Acompáñenos este mes de octubre y sea parte de la comunidad Católica del norte de Texas que estará llena de enseñanza, oración, fe, y servicio en este evento de dos días. Join the North Texas Catholic community and experience this two day event that offers something for every Catholic who wants to become more knowledgeable in their faith and the teachings of the Catholic Church. Keynote speakers, break-out sessions, exhibit hall, art exhibits and more. Visit us at www.udallas.edu/udmc , pick up a flyer after mass, or call 972-721-4077 for more information. UDMC ofrece algo para todos los católicos que quieren desarrollar su conocimiento en la fe y en las enseñanzas de la Iglesia Católica. Para mayor información visite nuestra página www.udallas.edu/ udmc, recoja información después de misa, o háblenos al 972-721-4077. Escuela de Formación Pastoral I N S C R I P C I O N E S E INICIO DE CLASES Catedral ~ Santuario de Guadalupe/2215 Ross Ave. – Dallas,TX 75201 /Para informes: (214) 871-1362 / Director: P. Henry Erazo H~ Ext. 30 /[email protected] 12 y 14 de Septiembre de 6:00 p.m. a 7:00 p.m. 15 de Septiembre de 8 a.m.-9 a.m./ 11 a.m.- 12pm Jóvenes Adultos de Nuestra Parroquia invita a los jóvenes solteros a la Hora Santa y tarde de Adoración al Santísimo el domingo 23 de Septiembre 2012 a la 1:30pm en nuestra Iglesia. Los Esperamos!!