conditions of sa le of these pr oducts

Transcripción

conditions of sa le of these pr oducts
1/8
CONDITIONS OF SA LE OF THESE PR ODUCTS
1 G E NE R A L
1.1 These Conditions apply to this Contract of sale between TUC TUC S.L.U. and the Customer to the exclusion of any other terms
and conditions (including any purchase order, confirmation of order, specification or other document) that the customer seeks to
impose or incorporate, or which are implied by trade , custom and practice.
1.2 No modification of these conditions is valid unless agreed in writing and signed by the international manager director of TUC TUC
S.L.U.
2 D E S C R IP T IO N O F THE G OOD S
2.1 The description of the Goods shall be as set out in this order confirm.
2.2 All drawings, descriptive matter, specifications or advertising issued and any information relating to the goods and their use, such
as weights, dimensions, capacities, prices, colors and descriptions or illustrations or o ther data contained in catalogues,
prospectuses, circulars, advertisements, illustrations, price-lists of the Seller, are issue d or published for the sole purpose of giving an
approximate idea of the Goods described in them and the y shall not take effect as terms of this Contract or any other contract
between TUC TUC S.L.U. and the customer for the sale of the Goods unless expressly referred to in the Contract.
2.2 Unless otherwise agreed, the customer does not acquire any property rights in, drawings, designs, trademarks, patents etc. which
may have been made available to him. TUC TUC S.L.U. also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property
rights relating to the goods.
3 T H E O RD E R
3.1 Each Order for goods by the Customer to TUC TUC S.L.U. shall be deemed to be and offer by the customer to purchase goods
subject to these conditions. The Customer shall ensure that the terms of the Order and any relevant Specification are complete and
accurate.
3.2 The Order shall only be deemed to be accepted when TUC TUC S.L.U. receives the customer written acceptance of the
order (Order confirm), at which point the Contract shall come into existence.
3:3 TUC TUC S.L.U. will have a term of 180 days, that starts from the next day (Spanish Calendar) to reception of the order sent
(Fax, email or TUC TUC S.L.U. iPad) by customer, to accept the order in written form sending this confirmation acceptance via fax or
email. TUC TUC S.L.U. will be able, at its sole discretion, to accept or not the orders.
3.4 The Customer will be able, within 10 Spanish business days after TUC TUC S.L.U. notifies the customer the written acceptance of
the Order (Order Confirm), to amend or to cancel an Order confirm by written notice to TUC TUC S.L.U. without penalty.
Any total or partial cancellation of the written acceptance Orders (Order confirm) out of the term established in the epigraph 3.4
won’t be accepted and it will be deemed a breach of contract, and the customer will have to pay the total amount of the confirm
order notify by TUC TUC S.L.U.
3.5 TUC TUC S.L.U. will be able, at its sole discretion, to accept in written total or partial cancellations of the written acceptance
Orders (Order confirm) requested by the customer out of the term established in the epigraph 3.4 without penalty.
3.6 A quotation for the Goods given by TUC TUC S.L.U. shall not constitute an offer. A quotation shall only be valid for a period of
[20] Business Days from its date of issue.
4 I N SP E CT I O N O F T H E GO O D S BE F O RE S H I P ME N T
4.1 If the parties have agreed that the Customer is entitle d to inspect the goods before shipment, TUC TUC S.L.U. must notify the
customer within a reasonable time before the shipment that the goods are ready for inspection at the agreed place.
2/8
5 P RICE
5.1 Unless otherwise agreed in writing, the price does not include VAT or another tax.
5.2 The price indicated under (contract price) order confirmation includes only any costs which are at the TUC TUC S.L.U.’s charge
according to the Incoterms of the Contract. But if the total amount of the order confirmed is less than the amount of the TUTUC’s
minimum order, the customer will pay the price of transportation and insurance of goods.
5.3 Any o ther costs which, according to this Contract, are for the customer’s account (e.g. transportation or insurance under EXW or
FCA), shall not be considered as having been includedin the price and shall be reimbursed by the customer.
6 P A Y M E NT CO ND I T I O NS
6.1 Unless otherwise agreed in writing, payment of the price and of any other sums due by the customer to TUC TUC S.L.U. shall be
on TUC TUC S.L.U.’s open account or bank check in favor of TUC TUC S.L.U.. and time of payment shall be 30 days from the date of
invoice. The customer shall be deemed to have performed his payment obligations when the respective sums due have been received
by the TUC TUC S.L.U.’s bank in immediately available funds.
6.2 If the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment,
unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the TUC TUC S.L.U.’s bank in
immediately available funds at least 30 days before the agree d date of placing the goods at the disposal of the customer at the
agreed point. If advance payment has been agree d only for a part of the contract price, the payment conditions of the remaining
amount will be determined according to the rules set forth in this article.
6.3 If the parties have agreed on payment by do cumentary credit, then, unless otherwise agreed, it will be an irrevocable letter of
credit, subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce,
and notified at least 30 days before the notified date of placing the goods at the disposal of the customer at the agree d point.. Unless
otherwise agreed, the documentary credit shall be payable at sight and allow partial shipments and transshipments.
6.6 If the Customer fails to pay the total o partial amounts for any Products on time or fails to picking up the goods on time , the
Supplier shall be entitled (without prejudice to any other rights it may have) to:
• cancel or suspend any further delivery to the customer under any o rder confirm and,
• sell or otherwise dispose of any Products which are the subject of any order confirm by the customer.
6.7 The Customer shall not be entitled by reason of any set-off, counter-claim, abatement, or other similar deduction to withhold
payment of any amount due to TUC TUC S.L.U.
6.8 Time for payment shall be of the essence of contract.
7 I N T E RE ST
7.1 Unless otherwise agreed, Interest shall be chargeable on any amounts overdue at the base rate of yearly European Interbank
Offered Rate (ANNUAL EURIBOR) plus 4 points to run from the due date for payment until receipt by TUC TUC S.L.U. of the full amount
and without prejudice to any other right or remedy of TUC TUC S.L.U.
8 RI S K A ND RE T E N T I O N O F T I T LE
8.1 The goods shall remain the property of TUC TUC S.L.U. until the complete payment of the price of the goods and all other
sums which are o become due to TUC TUC S.L.U. from the customer, or as otherwise agreed.
8.2 The Goods are at the risk of the customer from the time of place the goods at the disposal of the customer at the agreed point.
3/8
9 D E LI V E RY T E R M S
9.1 Delivery of the Goods shall be co mplete d by placing the goods at the disposal of the customer at the agreed point.
9.2 Any dates quoted for delivery are approximate only, a d the time of delivery is not essential. TUC TUC S.L.U. will be not liable for
the delays or non-compliances under the contract terms motivated by a Force Majeure eve nt, natural circumstances (floods, fires,
earthquakes, etc.) or of social or legal character (strikes in general, regulatory schemes for foreign commerce operations, etc.) that
are out of his control or any other instructions of customer that are relevant to the supply of the Goods, and will not compensate the
customer for the consequences.
9.3 If TUC TUC S.L.U. fails to deliver the Goods, its liability shall be limited to the costs and expenses incurred by the Customer
in obtaining replacement goods of similar description and quality in the cheapest market available, less the price of the Goods.
9.4 If the customer will fail or delay to take delivery of the goods when they have been placed at the disposal of the customer at the
agreed point as envisage d in this contract, except w here such failure or delay is caused by a Force Majeure Event or TUC TUC
S.L.U.’s failure to comply with its obligations under the Contract:
• The customer will bears all risk of loss of or damage to the goods from the time they have been placed at the disposal of
the customer at the agree d point delivered as envisaged in para graph 8.1
• TUC TUC S.L.U. shall store the Goods until customer take delivery of the goods and charge the Customer for all related
costs and expenses (including insurance).
9.5 If 7 Business Days after the customer fails to take delivery of the goods when they have been delivered as envisage d in this
contract, TUC TUC S.L.U. may resell or otherwise dispose of part or all of the Goods.
9.6 The Customer shall not be entitled to reject the Goods if TUC TUC S.L.U. delivers up to and including 10% more or less than
the quantity of Goods ordered in the order confirm, but a pro rata adjustment shall be made to the Order invoice on receipt of
notice from the Customer that the wrong quantity of Goods was delivered.
9.7 TUC TUC S.L.U. may deliver the Goods of one order confirm by installments, which shall be invoiced and paid for separately.
Each instalment shall constitute a separate Contract. Any delay in delivery or defect in an instalment shall not entitle the
customer to cancel any other instalment.
10 Q U A LI T Y O F T H E GO O D S
10.1 TUC TUC S.L.U. only shall be liable of any lack of conformity by obvious defects or hidden defects of the goods sold if:
1. The customer gives written notice of the obvious defect to TUC TUC S.L.U. within 30 days after the Delivery of the Goods
shall be completed or within 180 days after the Delivery of the Goods shall be completed to hidden defects of the goods and
2. TUC TUC S.L.U. is given a reasonable opportunity of examining such Goods in the store or warehouse of customer to
verify the lack of conformity and
3. The customer (if asked to do so by TUC TUC S.L.U.) returns the defective/s good/s to TUC TUC S.L.U.’S Warehouse at the
TUC TUC S.L.U. ‘s cost.
In this case TUC TUC S.L.U. will, at its option:
a. replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the customer, or
b. repair the goods, without any additional expense to the customer, or
c. reimburse to the customer the price paid for the non-conforming goods and t here by terminate the Contract as regards
those goods.
10.2 TUC TUC S.L.U. shall not be liable of any lack of conformity by obvious or hidden defects of the goods if:
4/8
a.
the customer makes any further use of such Goods after giving notice in accordance with clause 10.1; or
b.
the defect arises because the customer failed to follow the TUC TUC S.L.U.'s oral or written instructions as to
the storage, installation, use and maintenance of the Goods or (if there are none) good trade practice; or
c. the defect arises as a result of the TUC TUC S.L.U. following any drawing, label design or specification supplied by
the customer; or
c.
the customer alters or repairs such Goods without the written consent of TUC TUC S.L.U. ;or
d.
the defect arises as a result of fair wear and tear, willful damage, negligence , or abnormal storage or working conditions.
10.3 The customer shall promptly inform TUC TUC S.L.U. of any claim made against the customer by his custo mers or third parties
concerning the goods delivered product liability of the customer or intellectual property rights related thereto.
.11 FORCE MAJEURE
11.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under the Contract to the extent that such
failure or delay is caused by a Force Majeure Event. A Force Majeure Event means any event beyond a party's reasonable control,
which by its nature could not have been foreseen, or, if it could have been foreseen, was unavoidable, including strikes, lock-outs or
other industrial disputes (whether involving its own workforce or a third party's), failure of energy sources or transport network, acts
of God, war, terrorism, riot, inte rference by civil or military authorities, national or international calamity, armed conflict, malicious
damage, breakdown of plant or machinery, nuclear, chemical or biological contamination, explosions, fires, floods, storms,
earthquakes, loss at sea, epidemics or similar e vents, natural disasters or extreme adverse weather conditions, or default of suppliers
or subcontractors.
12. GO V E RN I NG LA W A ND J UR I SD I C T I O N
12.1 The present contract is drafted in Spanish and English languages. The Spanish language version of this contract shall be the sole
official version and shall be the controlling authority with respect to all terms, conditions, and provisions of this contract.
12.2 If any court or competent authority finds that any provision of the Contract (or part of any provision) is invalid, illegal or
unenforceable, that provision or part-provision shall, to the extend required, be deemed to be deleted, and the validity and
enforceability of the other provisions of the Contract shall not be affected.
12.3 Any questions relating to this Contract which are not expressly or implicitly settled by the provisions contained d in the
Contract itself shall be governed by the Spanish law.
The parties agree that The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna Convention of 1980),
is not applied to this contract.
12.4 The parties irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of Logroño (Spain) any dispute or claim in connection
with the contract including non-contractual disputes or claims.
5/8
CONDICIONES DE VENTA DE ESTOS PR ODUCTOS
1 GE N E R A L
1.1 Estas Condiciones se aplican a este Contrato de venta entre TUC TUC S.L.U. y el cliente con exclusión de otros términos
y condiciones (incluyendo cualquier orden de compra, confirmación de orden, especificación u otro documento) que el
cliente pretenda imponer o incorporar, los usos del comercio, la costumbre y la práctica comercial.
1.2 Ninguna modificación de las presentes condiciones será válida a me nos que sea acordada por escrito y firmada expresamente por
el director comercial del área internacional de TUC TUC S.L.U.
2 D E S C R I P CI Ó N D E LA S M E R C A N CÍ A S
2.1 La descripción de las mercancías será la propuesta en la confirmación de pedido
2.2 Cualquier dibujo, descripción, especificación o elemento publicitario y cualquier información relativa a los productos del contrato
y su uso, como pesos, dimensiones, capacidades, precios, colores y descripciones o ilustraciones u otros datos contenido s en
catálogos, prospectos, circulares, publicidad, ilustraciones, listas de precios de TUC TUC S.L.U., son publicados con el único objetivo
de dar una idea aproximada de los bienes descritos en ellos y ellos no considerándose como parte de los términos y condiciones de
este Contrato o de ningún otro contrato entre TUC TUC S.L.U. y el cliente para la venta de los Bienes a menos que quede
expresamente establecido en el Contrato.
2.2 A menos que se acuerde otra cosa, el Cliente no adquiere ningún de recho de propiedad sobre, dibujos, diseños, marcas
registradas, patentes etc. que pueden haber sido puestas a disposición a él con la compra de los productos. TUC TUC S.L.U.
permanecerá en todo caso como titular exclusivo de cualquier derecho de propiedad intelectual o industrial relacionado con los
bienes del presente contrato.
3 E L PED IDO
3.1 Todo pedido de mercancía realizado por el cliente a TUC TUC S.L.U. se considerará como una oferta de compra sujeta a
estas condiciones. Es responsabilidad del cliente asegurarse que los términos del pedido y cualquier especificación relevante del
mismo sean completos y precisos.
3.2 El pedido únicamente se considerará aceptado cuando TUC TUC S.L.U. reciba por escrito del cliente la confirmación de la
aceptación del pedido, entendiéndose concluido el contrato en ese momento.
3.3 TUC TUC S.L.U. tendrá un plazo de 180 días, a contar a partir del día siguiente (Calendario español) a la recepción del
pedido enviado (vía fax, email o i Pad de TUC TUC S.L.U.) por el cliente, para aceptar el pedido de forma escrita enviando la
confirmación del pedido vía fax o correo electrónico. TUC TUC S.L.U. podrá aceptar o rechazar el pedido a su discreción.
3.4 El cliente podrá modificar o cancelar el pe ido confirmado por TUC TUC S.L.U. mediante notificación por escrito dentro de los 10
días laborales del calendario español siguientes a la notificación por TUC TUC S.L.U.. de aceptación del pedido, sin penalización alguna.
Cualquier cancelación total o parcial de un pedido confirmado por TUC TUC S.L.U.. fuera del plazo establecido e n el epígrafe 3.4 no
será aceptado considerándose un inc u mplimiento del contrato, y el cliente tendrá que pagar el importe total del pedido
confirmado y notificado por TUC TUC S.L.U.
3.5 TUC TUC S.L.U., discrecionalmente, podrá aceptar cancelaciones totales o parciales de las confirmaciones de pedido solicitadas
por el cliente fuera del plazo establecido en el epígrafe 3.4 sin penalización alguna para el cliente.
3.6 Las cotizaciones de precios dadas por TUC TUC S.L.U. a un cliente no constituyen una oferta en firme. Las cotizaciones solo
tendrán una validez de 20 días laborables desde su fecha de emisión.
6/8
4 I N SP E CC I Ó N D E L A M E R C A N CÍ A AN T E S D E S U C A R GA
4.1 Si las partes estuvieran de acuerdo en que el cliente está autorizado a inspeccionar los bienes antes de su carga, TUC TUC
S.L.U. debe notificar al Cliente dentro de un plazo prudencial antes de la carga que los bienes están listos para la inspección en e l
lugar acordado.
5 P RE C I O
5.1 Salvo acuerdo en contrario por escrito, el precio de las mercancías no incluye el IVA ni cualquier otro impuesto.
5.2 El precio indicado en la confirmación de pedido únicamente incluye aquellos costes que sean a cargo de TUC TUC S.L.U.. de
acuerdo con el INCOTERMS del contrato. Sin embargo si el importe total del pedido confirmado es inferior al del pedido mínimo
establecido por TUC TUC S.L.U.., el cliente pagará el precio del transporte y el del seguro de las mercancías.
5.3 Aquellos otros costes que, según este Contrato, sean de cuenta del cliente (por ejemplo: el transporte y/o seguro bajo EXW o
FCA), no se considerarán incluidos en el precio del contratos debiendo el cliente reembolsarlos a TUC TUC
S.L.U.
6 CO N D I CI O N E S D E P AG O
6.1 Salvo acuerdo escrito en contrario, el pago del precio y de cualquier otra suma debida por el cliente a TUC TUC S.L.U. se realizará
en la cuenta corriente abierta por TUC TUC S.L.U. o mediante cheque bancario a favor de TUC TUC S.L.U. el plazo de pago será de 30
días a contar desde la fecha de la factura. Se considerará que el cliente ha cumplido con sus obligaciones de pago cuando las
respectivas sumas debidas hayan sido recibidas por el banco de TUC TUC S.L.U. y sean disponibles inmediatamente.
6.2 Si las partes han convenido el pago por adelantado de la mercancía, sin más indicación, se presumirá que dicho pago por
adelantado, a menos que se acuerde de otro modo, se refiere al precio completo, y que dicho pago por adelantado deberá haber
sido recibido por el banco de TUC TUC S.L.U.. con disponibilidad inmediatamente de los fondos como mínimo 30 días antes de la
fecha acordada para la puesta a disposición de las mercancías en el lugar pactado. Si el pago por adelantado de dinero se ha
acordado sólo para una parte del precio contractual, las condiciones de pago de los demás cantidades serán determinadas de
acuerdo con las reglas establecidas en este artículo.
6.3 Si las partes han convenido el pago mediante crédito do cumentario, entonces, a me nos que se acuerde otra cosa, la carta de
crédito será irrevocable, sujeta a las Reglas y Usos Uniformes de los créditos documentarios publicadas por la Cámara de Comercio
Internacional, y notificada al menos 30 días antes de la fecha notificada de puesta a disposición de las mercancías en el punto
acordado. A menos que se acuerde de otro modo, el crédito documentario será pagadero a la vista y permitirá transbordos y
embarques parciales.
6.6 Si el Cliente deja de pagar a tiempo la totalidad o parte del importe de las mercancías o si rehúsa a recoger los bienes a tiempo, el
Proveedor estará facultado (sin prejuicio de otros derechos que puede tener) para:
I. cancelar o suspender cualquier entrega adicional al cliente recogida en una confirmación de pedido y,
II. vender o disponer de cualquier otra manera de las mercancías sujetas a una confirmación de pedido por el cliente.
6.7 El cliente no está facultado por razón de cualquier compensación, reconvención, anulación, o cualquier otra decisión a retener el
pago de cantidad alguna debida a TUC TUC S.L.U.
6.8 El plazo de pago será una condición esencial de cumplimiento del contrato.
7 I N T E RÉ S
7.1 A menos que se acuerde otra cosa, se cobrará un interés sobre las cantidades atrasadas no abonadas equivalente al EURIBOR
ANUAL más 4 puntos, a contar desde la fecha de vencimiento del pago debido hasta la recepción por TUC TUC S.L.U. del importe
todo ello sin prejuicio de otros derechos o peticiones que pue dan co rresponde r a TUC TUC S.L.U.
8 RI E S GO Y RE S E RV A D E D O MI N I O
8.1 Las mercancías permanecerán en propiedad de TUC TUC S.L.U. hasta el pago completo del precio de las mismas y de cualquier
otra cantidad que sea debida o puede llegar a deberse a TUC TUC S.L.U.. por parte del cliente, salvo que se convenga otra cosa.
8.2 El riesgo de las mercancías pasa al cliente desde el momento de la puesta a disposición de las mercancías en el punto acordado.
7/8
9 T É RM I NO S D E E N T RE G A
9.1 La entrega de la mercancía se entenderá realizada poniendo a disposición del cliente las mercancías en el lugar acordado..
9.2 Cualquier fecha establecida para la entrega de las mercancías es únicamente aproximada, y el plazo de entrega no es un
elemento esencial de cumplimiento del contrato. TUC TUC S.L.U. no será responsable por los retrasos o incumplimientos de los
plazos contractuales motivados por un acontecimiento de Fuerza Mayor, circunstancias naturales (las inundaciones, los fuegos, los
terremotos.) o de carácter social o legal (las huelgas en gene al, los sistemas regulatorios para operaciones de comercio exterior,
etcétera.) que estén fuera de su control o por errores en las instrucciones del cliente que tengan importancia para el correcto
suministro de las mercancías, y no compensará al cliente para las consecuencias.
9.3 Si TUC TUC S.L.U. deja de entregar las mercancías, su responsabilidad se limitará a los costes y los gastos incurridos por el Cliente
en la obtención en el mercado de mercancías de reemplazo similares en calidad a las descritas al precio más barato disponible,
menos el precio de las propias mercancías.
9.4 Si el cliente rehusara o se demorara e n la recepción de las mercancías puestas a disposición del cliente e n el lugar indicado según
lo establecido en este contrato, con excepción de que dicha falta de recepción o retraso se base en una causa de fuerza mayor o en el
incumplimiento de TUC TUC S.L.U. de sus obligaciones bajo el Contrato:
• El cliente soportará el riesgo de pérdida o daño de las mercancías desde el momento en que hayan sido puestas a su
disposición en el lugar acordado.
• TUC TUC S.L.U. almacenará las mercancías hasta que el cliente recepcione las mercancías siendo de cuenta del Cliente
todos los costes y gastos relacionados (incluyendo seguro).
9.5 TUC TUC S.L.U. podrá revender o disponer de otra forma de todas o parte de las mercancías, si transcurren 7 días laborales
desde que el cliente no ha recepcionado las mercancías, cuando estas hayan sido entregadas como se establece en este contrato.
9.6 El Cliente no tendrá derecho a rechazar las mercancías si TUC TUC S.L.U. entrega más o menos de un 10 % de la mercancía
solicitada en la confirmación de pedido co rrespondiente, sin embargo se realizará un prorrateo de la factura a la recepción del aviso
del Cliente de que se entregó una cantidad incorrecta de mercancías.
9.7 TUC TUC S.L.U. podrá entregar las mercancías de un pedido confirmado por partes, las cuales serán facturadas y pagadas por
separado. Cada entrega parcial constituirá un contrato separado. Cualquier retraso o defecto en una entrega parcial de mercancías
no facultará al cliente a cancelar otras entregas parciales.
10 C AL I D AD D E LA S M E R C A N CÍ A S
10.1 TUC TUC S.L.U. únicamente será responsable de la falta de conformidad de sus mercancías vendidas por defectos manifiestos
o defectos ocultos si:
1. El cliente comunica por escrito a TUC TUC S.L.U. la existencia del defecto manifiesto en un plazo de 30 días a contar de que
la entrega de las mercancías se haya completado o en un plazo de 180 días a contar desde que la entrega de las mercancías se
haya completado para los defectos ocultos de los bienes y
2. TUC TUC S.L.U. tiene la opo rtunidad de examinar las mercancías en la tienda o almacén del cliente para verificar la falta
de conformidad y
3. El cliente (previa petición por parte de TUC TUC S.L.U.) devuelve la mercancía defectuosa al Almacén de TUC TUC S.L.U. a
costa de TUC TUC S.L.U.
En este caso TUC TUC S.L.U. podrá, a su elección:
a. reemplazar las mercancías por otras mercancías conformes, sin coste adicional para el cliente, o
b. reparar las mercancías, sin coste adicional para el cliente, o
8/8
c. reembolsar al cliente el precio que pagó por las mercancías no conformes y por consiguiente dar por finalizado el Contrato
con respecto a esas mercancías
10.2 TUC TUC S.L.U. no será responsable de cualquier falta de conformidad de las mercancías por def ecto s manifiestos u
ocultos si:
a. el cliente hace cualquier uso de la mercancía después de notificar por escrito el defecto de conformidad con cláusula 10.1;
O
b. el defecto surge porque el cliente dejó de cumplir las instrucciones verbales o escritas de TUC TUC S.L.U. en lo que se
refiere al almacenamiento, la instalación, el uso y el mantenimiento de las mercancías o incumplió las reglas de la buena
práctica comercial; O
c.
el defecto surge como resultado de que TUC TUC S.L.U. sigue cualquier diseño gráfico, diseño de la etiqueta o
especificación suministrada por el cliente; O
d. el cliente altera o repara las mercancías sin el consentimiento escrito de TUC TUC S.L.U..;
O
e. el defecto se produce como resultado de un deterioro normal del producto, un daño delibera do, negligencia, anormales
condiciones de almacenamiento o funcionales.
10.3 El cliente dará cuenta a TUC TUC S.L.U.., con pronta celeridad, de cualquier reclamación realizada en contra del cliente por
sus clientes o terceros relacionada con las mercancías, con la responsabilidad por producto defectuoso del cliente o los derechos
de propiedad intelectual relacionados.
11 F UE RZ A M A YO R
11.1 Ninguna de las partes será responsable de cualquier irregularidad o cualquier retraso en el cumplimiento de sus obligaciones
sometidas a este Contrato cuando el alcance del inc um plimiento o el retraso sea causado por actos de Fuerza mayor.
Se entiende por actos de fuerza mayor cualquier acontecimiento más allá del control razonable de cualquiera de las partes, que por
su naturaleza no pudo haber sido previsto, o, si pudiendo haberse previsto, habría sido inevitable, incluyendo huelgas, cierres
patronales u otros conflictos de trabajo (cuando afecten a sus trabajadores o a un tercero relacionado), ausencia de fuentes de
energía o de redes de transporte, causas naturales, guerra, terrorismo, insurrecciones, interferencia de autoridades civiles o
militares, desastres nacionales o internacionales, conflicto armado, daño doloso, anomalía en la planta de fabricación o en la
maquinaria, contaminación nuclear, química o biológica, explosiones, fuegos, inundaciones, tor mentas, terremotos, pérdida en el
mar, epidemias o acontecimientos similares, desastres naturales o condiciones climáticas extremamente adversas, o retrasos de
proveedores o subcontratistas.
12. LE Y A P L I C AB LE Y J U RI SD I CC I Ó N C O MP E T E N T E
12.1 El presente contrato está redactado en idioma español e inglés. La versión en lengua española de este contrato será la única
versión oficial exclusiva y será la autoridad controlante con relación a todos los términos, condiciones, y disposiciones de este
Acuerdo.
12.2 Si cualquier tribunal o autoridad competente encuentra que alguna disposición del Contrato (o parte de alguna disposición) es
inválida, ilegal o inexigible, esa disposición o parte de la misma, para el fin requerido, será considerada como no puesta, no afectando a
la validez y la aplicabilidad del resto de disposiciones del Contrato.
12.3 Cualquier cuestión relativa a este Contrato que no esté ex presamente o implícitamente recogida por las cláusulas contenidas en
el mismo Contrato se regirá por la ley española.
Las partes acuerdan que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
(Convención de Vie na de 1980) no se aplica a este contrato.
12.4 Las partes irrevocablemente someten a la competencia exclusiva de los Tribunales de Logroño (España) cualquier disputa o
reclamación relacionada con el contrato incluyendo reclamaciones o disputas no contractuales.

Documentos relacionados