LTDN55K321UWTSEU Manual de usuario

Transcripción

LTDN55K321UWTSEU Manual de usuario
TV con retroiluminación LED
GUÍA DEL USUARIO
Lea el manual detenidamente para entender su contenido en
totalidad antes de manipular su TV por primera vez.
Español
English
Contenido
Bienvenido................................................................................................................. 2
Aviso importante....................................................................................................... 3
Deutsch
Instrucciones de seguridad...................................................................................... 4
1. Instrucciones para accesos directos.............................................................. 10
1.1.Encendido o apagado del TV........................................................................... 10
1.2.Selección de la Fuente de Entrada.................................................................. 10
1.3.TV en vivo.......................................................................................................... 10
1.4.EPG..................................................................................................................... 11
1.5.PVR/T.Shift......................................................................................................... 12
Español
2. Menú................................................................................................................... 13
2.1.Cómo usar el menú........................................................................................... 13
2.2.Utilizar el Menú de Imagen............................................................................... 13
2.3.Uso del menú de sonido................................................................................... 16
2.4.Uso del menú de canales................................................................................. 17
2.5.Uso del menú de................................................................................................ 19
2.6.Uso del menú de sistema................................................................................. 20
Italiano
2.7.Uso del menú de Acerca de.............................................................................. 22
3. Funciones avanzadas....................................................................................... 23
3.1.Cómo usar la pantalla Inicio............................................................................. 23
3.2.LiveTV................................................................................................................. 24
3.3.Multimedia.......................................................................................................... 25
3.4.Apps................................................................................................................... 26
3.5.Actualización de software de su TV ............................................................... 28
4.1.Resolución de problemas................................................................................. 29
4.2.Contacto de servicio......................................................................................... 30
4.3.Licencias/Reciclado.......................................................................................... 31
1
Français
Português
4. Otra información............................................................................................... 29
English
▐ Bienvenido
Gracias por adquirir un TV Hisense.
Este dispositivo cumple con los más altos estándares para TV, tecnología de innovación y
máxima comodidad para el usuario.
Deutsch
Home
Español
Media
Player
PVR/
T.Shift
Italiano
Digital
Tuner
Português
Français
2
Usar las aplicaciones, explorar y disfrutar de vídeos nunca ha sido tan
fácil. Con su TV Hisense ahora usted podrá hacerlo más rápido y simple,
mientras lo disfruta desde su sofá.
Reproductor multimedia: acceda a su música, imágenes y videos en
Internet o utilice una memoria USB y reproduzca su contenido directamente
en su TV.
Conecta un disco duro a tu TV y utiliza la función PVR para grabar tus
películas y programas favoritos. Podrá ver o escuchar en cualquier
momento. Puede ver canales en vivo mientras los graba.
Ahora todo funciona desde un único control remoto. Conéctese a sus
TV directamente a su antena satelital o terrestre o cable y disfrute del
contenido en alta definición sin pérdida de señal.
English
Instrucciones importantes de seguridad
▐ Aviso importante
Esta guía solo contiene información detallada acerca de los menús, ajustes y operaciones, etc. de
su TV. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo instalar este TV, consulte la Guía de inicio
rápido.
indican instrucciones importantes, consejos o condiciones
Deutsch
Los párrafos que inician con el símbolo
para los siguientes ajuste.
Por su propia seguridad y máximo rendimiento de su TV, lea detenidamente las
instrucciones de seguridad antes de realizar cualquier operación.
Hisense no garantiza el funcionamiento y rendimiento de dispositivos periféricos producidos por
otros fabricantes. No es nuestra responsabilidad cualquier daño o afectación que surja a partir de la
operación y/o rendimiento del uso de tales dispositivos periféricos de otros fabricantes.
Español
Es posible que se solicite autorización para reproducir o grabar contenido en este o cualquier otro
dispositivo, conforme a las disposiciones de derechos de autor en dicho contenido. Es responsabilidad
del usuario garantizar que su uso de este o cualquier otro dispositivo cumplan con las leyes y estatutos
aplicables en cuanto a derechos de autor en su respectivo país. Si corresponde, comuníquese con el
propietario de los derechos de autor sobre el contenido que desea reproducir o grabar.
El índice/Glosario explica ciertos términos utilizados en este manual y el menú del TV.
Declaración de conformidad (Doc)
Este TV lleva la certificación CE y cumple con las directrices de la Unión Europea (EU). La declaración
de conformidad completa se incluye en este manual, y de igual manera es posible descargarla desde
la página principal de Hisense.
Hisense garantiza que este TV cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones aplicables
asociados a la Directriz 1999/5/EC. Puede operarse en todos los países en la Unión Europea, además
de Islandia, Noruega, y Suiza. En Francia e Italia solo puede utilizarse en interiores.
Italiano
Lea estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
Tenga en cuenta las advertencias.
Conserve estas instrucciones.
Hisense Europe
Europe road 1234,
4321 Europe
Reservados todos los derechos.
3
Français
Português
www.hisense.com
English
Instrucciones importantes de seguridad
▌Instrucciones de seguridad
Para garantizar la seguridad y utilizar adecuadamente este producto, siempre tenga en cuenta las siguientes
precauciones a fin de evitar situaciones peligrosas que puedan ocasionar daños a su equipo:
Deutsch
Precaución
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS NO QUITE
LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
NO EXISTEN PIEZAS SUSCEPTIBLES
DE MANIPULACIÓN EN EL INTERIOR.
CONSULTE A UN SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
El símbolo de relámpago con cabeza de flecha,
dentro de un triángulo equilátero tiene como
propósito alertar al usuario sobre la presencia de
tensión peligrosa no aislada dentro del recinto del
producto que podría ser de la magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene como propósito alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes
de operación y de mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al aparato.
Español
Condiciones ambientales y uso específico
Este TV debe utilizarse únicamente para recibir señales de audio y video. Puede ubicarse sobre una mesa
o instalarse en una pared, en una casa u oficina. No debe utilizarse en habitaciones con un alto índice de
humedad o concentración de polvo. La garantía solo tiene validez si el TV es utilizado para los fines por los
cuales ha sido diseñado.
ADVERTENCIA
Italiano
La alta humedad y concentración de polvo pueden provocar cortocircuitos en el dispositivo. Para
reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
- No exponga el TV a la lluvia, humedad, grasa o agua, y no ubique objetos que contengan líquidos,
tales como vasos, tazas, etc., a un lado o encima del equipo.
- No tocar el TV si tiene húmedas las manos.
- No exponga el equipo al aire acondicionado directamente, y mantenga alejadas en todo momento
las fuentes de calor, tales como velas o flamas.
Si cambia de posición el TV desde un ambiente frío hacia uno cálido, déjelo apagado durante al menos 1
hora para evitar la condensación. Si lo utiliza en exteriores, asegúrese de que esté protegido de la humedad.
Si nota algo inusual, apáguelo de inmediato utilizando el interruptor principal y desconecte el cable de
energía.
En caso de incendio, utilice preferiblemente CO2 o extintor en polvo. Si no cuenta con este tipo de extintores,
trate de aislar la fuente de suministro antes de utilizar un extintor líquido.
Português
Français
4
English
Instrucciones importantes de seguridad
Si no manipula correctamente la pantalla LED,
ésta podría romperse. Siempre utilice guantes para
transportar el equipo. Si llegase a romper la pantalla
LED, saldrá líquido del cristal. En caso tal de entrar
en contacto con este líquido, lave la parte afectada
con abundante agua.
- No ubique el cable de energía cerca de objetos
con alta temperatura.
„„Suministro de energía
Un voltaje incorrecto podría dañar el TV. Conecte el
equipo únicamente a fuentes de energía que tengan
el voltaje y la frecuencia adecuados según la plata
de especificaciones, utilizando el cable de energía
suministrado.
El cable de energía debe permanecer accesible
fácilmente de modo tal que pueda desconectarse
en cualquier momento. Siempre y cuando el equipo
esté conectado a una fuente de suministro, éste
conserva energía, incluso si el botón de Encendido/
Apagado está desactivado.
Se recomienda utilizar un circuito dedicado para el
TV.
- No sobrecargue las fuentes de suministro
conectando varios dispositivos a la misma
fuente de energía. Las fuentes de suministro
recargadas, cables de extensión, etc., son
peligrosos y pueden generar choques eléctricos
e incendios.
Una vez apagado el equipo, no lo encienda de nuevo
hasta haber transcurrido al menos 5 segundos. La
acción frecuente de apagar y encender el TV en
cortos períodos de tiempo podría ocasionar daños en
el TV.
- Desconecte el cable de energía sosteniendo
el conector en vez de halar del cable; o de lo
contrario, podría dañar el cable y ocasionar
cortocircuitos.
- No mueva el TV mientras el cable de energía
está conectado a un tomacorriente.
- No utilice un cable de energía dañado o
deteriorado, ni lo conecta a un tomacorriente en
mal estado.
Español
Es posible ubicar la sección frontal del TV sobre
una superficie plana o banquillo. Asegúrese de
poner una manta o prenda suave para evitar que la
pantalla del TV se raye.
- No ubique objetos pesados sobre el cable de
energía. Distribuya el cable correctamente
para evitar daños por tensión excesiva, objetos
cortantes, atoramiento o exposición a elementos
químicos, etc. Un cable de energía dañado
podría ocasionar choques eléctricos e incendios.
Deutsch
- No toque el cable de energía si tiene húmedas
las manos.
- No utilice cables de energía diferentes al cable
suministrado con el TV.
„„Instalación y ubicación
Se debe instalar la base para utilizar el TV en
posición vertical sobre una superficie plana que
pueda soportar el peso del TV. No permita que
ningún elemento del TV quede suspendido sobre la
superficie. Para evitar daños por caídas, no ubique
esta unidad sobre una base inestable o inclinada.
- Ubique la unidad en posición vertical normal. No
ubique este equipo con la sección frontal hacia
arriba, hacia abajo, o suspendido.
Italiano
- No presione o aplique tensión al panel frontal
del TV. Para equipos de mayor tamaño, se
recomienda mover el TV entre dos personas.
- No ubique el TV bajo la luz directa del sol o
cerca de una fuente de calor.
Al instalar el TV en una pared, siga las instrucciones
suministradas con el soporte de pared. Proteja los
cables de señal y energía en la parte posterior del
TV toda vez que utilice un soporte de pared.
5
Português
Antes de cambiar de lugar el TV, desconecte todos
los cables y manténgalo en posición vertical.
„„Cable de energía y
tomacorriente
Français
„„Transporte/cambio de lugar
English
Instrucciones importantes de seguridad
„„Ventilación aérea y altas
temperaturas
Deutsch
Asegúrese de brindar ventilación adecuada
para el TV. Deje un espacio de al menos 10 cm
entre los lados y de 20 cm en la parte superior
del TV. El calor excesivo y la falta de ventilación
podrían ocasionar incendios o fallas de algunos
componentes eléctricos.
- No bloquee las ranuras de ventilación en la
cubierta posterior.
- Evite que cualquier tipo de líquido ingrese al TV
a través de las ranuras de ventilación.
- No toque la cubierta posterior del TV durante su
operación, pues allí se genera calor.
- No inserte objetos extraños al interior del TV por
medio de las ranuras de ventilación.
Español
„„La base
„„Acerca de la pantalla LED
La pantalla LED se fabrica mediante tecnología de
avanzada. En ocasiones, es posible notar pixeles
no activos en la pantalla. Este fenómeno no se
considera una falla en términos de la garantía. No
afectan el rendimiento y fiabilidad del TV.
Dejar la pantalla con una misma imagen durante
un largo período de tiempo podría ocasionar
lo que se conoce como retención de imagen, y
podría generarse daños en la pantalla. Para evitar
“la quemadura por imágenes”, evite mostrar una
misma imagen durante un largo período de tiempo.
Si la relación de aspecto se ajusta en 4:3 durante
un extenso período de tiempo, podría ocasionarse
la quemadura por imágenes en las áreas oscuras.
Este daño no lo cubre la garantía.
- No aplique tensión excesiva en el panel de la
pantalla.
- No utilice ninguna otra base diferente a la que
se suministra con el TV.
Evite tocar la pantalla LED para evitar que se raye.
Si toca la pantalla en exceso, podría ocasionar
efectos de distorsión en la pantalla.
- No modifique la base. No utilice la base si está
deformada o físicamente deteriorada.
„„Ondas de radio
- Asegúrese de que todos los tornillos estén
correctamente ajustados al momento de instalar
la base.
Italiano
- Proteja el TV contra rayones u otros daños al
instalar la base.
- No permita que los niños se apoyen en la base.
- Al momento de instalar o retirar la base, se
recomienda hacerlo entre dos personas.
- Instale el TV siguiendo el procedimiento
específico descrito en la Guía de inicio rápido.
20cm
10cm
10cm
10cm
- No utilice el TV cerca de equipo médico. Las
ondas de radio podrían interferir con estos
equipos y causar mal funcionamiento.
- No utilice el TV cerca de equipo de control
automático; por ejemplo, puertas automáticas
o alarmas contra incendios. Las ondas de radio
podrían interferir con estos equipos de control
automático y causar mal funcionamiento.
Si alguien utiliza marcapasos, debe conservar una
distancia de al menos 22 cm con respecto al TV.
Es posible que las ondas de radio interfieran con el
funcionamiento del marcapasos.
Português
„„Red LAN integrada
- No se conecte a redes inalámbricas no seguras.
Los datos transmitidos y recibidos mediante
ondas de radio podrían ser interceptadas.
Evite que objetos pequeños caigan al interior del
TV por medio de las ranuras de ventilación. Tales
objetos podrían ocasionar cortocircuitos, lo que
eventualmente causaría incendios.
Français
Si algún objeto cae al interior del equipo, desconecte
el suministro de inmediato y comuníquese con el
servicio técnico.
6
La red LAN integrada utiliza bandas de frecuencia
2,4 GHz y 5GHz. Para evitar fallas en su operación
o baja respuesta debido a la interferencia por ondas
de radio, mantenga el TV alejado de dispositivos
tales como unidades LAN inalámbricas, microondas,
teléfonos móviles, y otros dispositivos que utilicen
señales de 2,4 GHz y 5GHz.
English
Instrucciones importantes de seguridad
„„Volumen
Desconecte el cable de energía antes de limpiar
el TV.
No utilice ningún agente químico para limpiar el TV
o el control remoto.
- No apliques repelentes, solventes, tíner u otros
elementos volátiles sobre las superficies. Esto
podría deteriorar la calidad del acabado de las
superficies.
Si tiene auriculares en sus oídos, disminuya
el volumen o deje de usar los auriculares
temporalmente.
- No aplique agua u otros líquidos directamente
sobre el TV. Los líquidos que ingresen al interior
del TV podrían ocasionar fallas.
„„En tormentas eléctricas
- La superficie del panel de la pantalla podría
dañarse fácilmente. Tenga cuidado de no rayar
la pantalla con las uñas de sus dedos u otros
objetos sólidos.
Los sobrevoltajes ocasionados por rayos podrían
dañar el TV a través del sistema de la antenna,
además del tomacorriente.
„„Extensos períodos de
ausencia
Siempre y cuando el cable de energía esté
conectado a un tomacorriente, el TV consumirá
energía incluso en modo Apagado “(OFF)”. El cable
de energía y todos los cables de la antena deben
ser desconectados durante largos períodos de
ausencia.
- Limpie el cable de energía con un paño seco
regularmente.
„„Mantenimiento/Reparación
Nunca repare el TV usted mismo. Las piezas
internas no son reparables por el usuario.
Comuníquese con el personal de servicio técnico.
„„Embalaje
Italiano
Durante tormentas, desconecte el cable de energía
y el cable de la antena del TV.
Español
Evite los altos niveles de volumen para prevenir
daños en su audición, especialmente al utilizar
auriculares.
Deutsch
- No deje el TV encendido sin supervisión.
PRECAUCIÓN:
Mantenga los agentes a prueba de humedad y las
bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
Las bolsas plásticas pueden ocasionar asfixia y
los agentes a prueba de humedad son nocivos
si se ingieren. Si ingiere estos elementos
accidentalmente, induzca el vómito y diríjase al
hospital más cercano.
„„Modificaciones
Las modificaciones al TV pueden ocasionar
choques eléctricos e incendios. No intente modificar
este producto de ninguna manera, o de lo contrario
anularía la garantía.
7
Português
- No permita que los niños permanezcan cerca
del TV, ya que podrían empujarlo, derribarlo o
golpearlo.
„„Limpieza y mantenimiento
Français
„„Supervisión
English
Instrucciones importantes de seguridad
„„Baterías del control remoto
- Una incorrecta instalación podría ocasionar
daños en las baterías, corrosión o explosión.
- Al reemplazarlas, utilice baterías de iguales
especificaciones.
Deutsch
- No mezcle baterías nuevas con baterías
agotadas.
- No mezcle diferentes tipos de pilas.
- No utilice baterías recargables.
- No queme ni desmonte las baterías.
- No las exponga al calor excesivo.
- Disponga de ellas conforme a las leyes
ambientales locales.
Español
„„Conexión a tierra de antena
exterio
Si utiliza una antena exterior, asegúrese de
que el sistema de antena esté protegido contra
sobrecargas de voltaje y picos de tensión estática.
„„Disposición
Consulte la sección acerca del reciclado en este
manual.
Italiano
„„Uso de la función de 3D
Lea las instrucciones de seguridad a continuación
antes de utilizar la función de 3D de su TV.
Esta función sólo aplica con los productos
compatibles.
ADVERTENCIA
Português
Français
Es posible que las personas con alteraciones de
la visión no logren percibir los efectos en 3D o
solo puedan percibirlos de forma limitada.
Para las mujeres en embarazo, solo se
recomienda ver imágenes en 3D después de
haber consultado a su médico o, en caso de tener
un historial de alta sensibilidad a la luz/imágenes
parpadeantes, problemas del corazón, epilepsia,
desórdenes cardíacos, enfermedades asociadas a
la presión sanguínea, etc.
No vea contenido en 3D si siente nauseas, está
cansado debido a la falta de sueño, trabajo en
exceso o tiene una condición de intoxicación.
El contenido en 3D no es recomendable para
aquellas personas que sufren de ceguera ceguera
estereoscópica o anomalías estereoscópicas.
En tales circunstancias, es posible que se noten
imágenes dobles o incomodidad visual.
Si usted tiene estrabismo, visión limitada o
8
tiene astigmatismo, es posible que perciba
incorrectamente la profundidad de las imágenes
en 3D y sienta fatiga debido a las imágenes
dobles. Se recomienda tomar descansos
frecuentes para evitar estos síntomas.
En tales situaciones, deje de ver el video en 3D
de inmediato y descanse lo suficiente hasta que
ya no sienta síntomas asociados,tales como:
dolor de cabeza, ojos irritados, mareos, náuseas,
palpitaciones, visión borrosa, imágenes dobles,
incomodidad visual, cansancio u otros síntomas.
Si los síntomas persisten, consulte a su médico.
PRECAUCIÓN
Distancia de visualización: conserve una
distancia de al menos dos veces la longitud
diagonal de la pantalla al ver contenido en 3D. Si
siente incomodidad al ver contenido en 3D, aleje
un poco más el TV.
Tome más descansos después de ver imágenes
en 3D en comparación con la televisión normal.
Si hace caso omiso de estas recomendaciones,
podría experimentar dolores de cabeza, fatiga,
mareos, irritación de los ojos o incomodidad
visual.
Ubíquese en una posición cómoda en frente
del TV y asegúrese de que esté sentado
correctamente. Al ver imágenes en 3D, su
percepción de la distancia puede verse alterada.
Tenga cuidado de no golpear la pantalla del
TV o a otras personas de manera accidental.
Asegúrese de que no haya objetos frágiles a su
alrededor para evitar daños materiales o heridas
personales involuntarios.
Niños/bebés
- Los niños menores de 5 años de edad no
deben ver imágenes en 3D.
- Los niños menores de 10 años de edad podrían
reaccionar exageradamente o emocionarse
excesivamente debido a que su visión está
en desarrollo. Todos los niños deben estar
bajo supervisión de sus padres o adultos
responsables para garantizar su seguridad y
salud mientras observan imágenes en 3D.
- Los niños perciben mayor profundidad
estereoscópica en comparación con los
adultos debido a que la distancia entre sus
ojos es menor.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de
edad pueden estimularse a la luz proveniente
de las imágenes en 3D. Se recomienda que no
observen videos en 3D por largos períodos
de tiempo toda vez que sientan cansancio.
English
Instrucciones importantes de seguridad
„„Precauciones a la hora de
utilizar gafas 3D
- Sólo utilice gafas 3D para su propósito
específico. No utilice gafas 3D como gafas de
uso diario, gafas de protección o gafas de sol.
- Mientras utilice gafas 3D, no se mueva de
un lugar a otro para evitar caídas o heridas
accidentales.
- Tenga cuidado de no golpear sus ojos al
ponerse las gafas 3D.
- Tenga cuidado de no salir lastimado por las
gafas 3D.
- No utilice gafas 3D si están físicamente
dañadas.
- Utilizar gafas 3D alteradas podría causar
irritación de los ojos o distorsión de las
imágenes.
„„Notas
- Utilice solo gafas 3D certificadas. O de
lo contrario, podría no ver imágenes 3D
correctamente.
- Puede tomar cierto tiempo para que se adapte
a las gafas 3D, y antes de que pueda percibir
los efectos 3D correctamente.
- Apague cualquier fuente de luz artificial
entre el TV 3D y las gafas 3D. Estas podrían
interferir con la recepción infrarroja, o podría
afectar la calidad de las imágenes del TV.
- Para evitar interferencias con otros TV o
dispositivos inalámbricos, las gafas 3D deben
ser sincronizadas con el TV. Presione la tecla
de encendido en las gafas 3D para iniciar
la sincronización. Cuando la luz indicadora
parpadee, significa que se ha completado la
sincronización.
- Ciertas funciones como “Aumentar” no están
disponibles al ver imágenes en 3D.
- Este TV identifica automáticamente formatos
3D al conectarse a fuentes compatibles
con HDMI v1.4. Otras fuentes requieren de
configuración manual
Italiano
- Mantenga sus gafas 3D alejadas de bajas
o altas temperaturas; de lo contrario, podría
deformarlas.
Deutsch
- Los adultos mayores perciben en menor
medida los efectos en 3D que los jóvenes.
Se recomienda que los adultos mayores se
sienten más cerca del TV con respecto a la
distancia recomendada.
Español
Adultos mayores
- Las gafas 3D son frágiles y susceptibles a
rayones. Para limpiar los lentes, utilice un paño
suave. No raye los lentes con objetos cortantes
ni las limpie con agentes químicos.
- No las golpee ni aplique tensión sobre ellas; de
lo contrario, podría dañar los lentes 3D.
- Detenga el uso de las gafas 3D de inmediato si
experimenta irritación, dolor o alteración de la
piel alrededor de la nariz o la sien. En ciertos
casos, los materiales utilizados en las gafas 3D
pueden causar reacciones alérgicas.
9
Français
Português
- Si usted sufre problemas de la visión
(hipermétrope, astigmatismo, diferencia de
alcance visual entre el lado izquierdo y derecho),
asegúrese de corregir su visión antes de utilizar
las gafas 3D. Las gafas 3D pueden utilizarse
sobre lentes recetados.
English
Instrucciones para accesos directos
Puede utilizar accesos directos en el control remoto para un funcionamiento rápido. Consulte la “Guía de
Configuración rápida” para obtener más información.
1.1 Encendido o apagado del TV
Deutsch
Encienda el TV o apáguelo:
1. Conecte el cable de alimentación de CA en una toma de corriente de suministro de alimentación de CA.
2. Cuando esté encendido el TV, pulse el botón [ ] para ingresar al modo de espera. Pulse nuevamente el
botón [ ] para encender su TV.
NOTAS
Cuando su TV se encuentra en el modo de espera, aún estará consumiendo alimentación. Para
desconectar por completo la alimentación, desconecte la clavija de la toma de corriente.
Si su televisor no recibe una señal de entrada durante varios minutos, entra en modo de espera de
forma automática.
Español
1.2 Selección de la Fuente de Entrada
Seleccione la fuente de entrada según el dispositivo de vídeo que haya conectado al televisor.
Para seleccionar la fuente de entrada:
1. Encienda el televisor y, a continuación, pulse el botón [INPUT] en el mando a distancia, la lista de Fuentes
aparece.
2. Pulse los botones [< / >] para seleccionar la fuente de entrada.
3. Pulse el botón [OK] para confirmar su selección.
Italiano
1.3 TV en vivo
Guía búsqueda de canales
Después de entrar en el canal de televisión en Vivo, el terminal detecta la presencia de la información de lista
de canales (la búsqueda de la emisora se ha finalizado). Si no completa la exploración, se solicita al usuario
iniciar la búsqueda. Pulse el botón Comenzar exploración; puede ingresar directamente a la interfaz de
búsqueda de canales.
Iniciar la TV en vivo
Português
Si se usa por primera vez, la pantalla mostrará los consejos para operar la TV en Vivo, incluyendo: cómo
empezar la lista de canales, cómo iniciar el PVR/T.Shift, cómo empezar la información de canal y así
sucesivamente.
OK
Ver info del canal
Diga en voz alta la Lista de canales
Diga en voz alta PVR / T. Shift
Diga en voz alta la Lista
de canales
Ver info del canal
BACK
Ver canales recientes
Français
10
Diga en voz alta
PVR / T. Shift
BACK
Ver canales recientes
English
Instrucciones para accesos directos
Proporciona mayor comodidad para el acceso a los programas de televisión que estarán disponibles en los próximos 7
días. La información que se muestra en EPG la proporcionan los canales de televisión comercial sólo para los canales
digitales. EPG también proporciona una manera sencilla de programar la grabación de sus programas favoritos y
una función de recordatorio que puede cambiar automáticamente los canales en el momento adecuado para que no
se pierda los programas de interés. (La disponibilidad y la cantidad de información sobre el programa puede variar,
dependiendo de la emisora en particular).
Pulse el botón [EPG] en el mando a distancia para mostrar información del canal en la lista de guía del
programa.
Cuando el programa que se transmite actualmente se selecciona, pulse el botón [OK]
para verlo en el modo de pantalla completa.
PVR/
Recordatorio
Pulse el botón [OK] en el mando a distancia para seleccionar
PVR o Recordatorio. (El programa se centra en que el otro
no inicie la reproducción)
Pulse los botones [ / ] para cambiar y configurar opciones
diferentes.
· Hora:
Parada manual: Si selecciona Parada manual, tiene que
detener manualmente la grabación. (La función sólo
está disponible para PVR)
Seleccione y ajuste la hora inicial y hora final:
Pulse los botones [0~9] para introducir los números
deseados.
· Repetir: Solamente puede seleccionar entre Una vez,
Todos los días y Semanal.
1 DT2-43_1080i
NBA 2013-2014-Mittagsjournal
13:00-14:00 26 Oct.
Tipo: PVR
PVR
Español
Pulse los botones [ / ] para seleccionar los canales. Pulse
los botones [< / >] para seleccionar el programa basándose
en el horario.
Recordatorio
Italiano
Ver
Deutsch
1.4 EPG
NOTAS
El recordatorio sólo está disponible para los programas que no se han transmitido
todavía.
Se debe conectar un dispositivo de almacenamiento al televisor para poder grabar.
Pulse los botones [CH+/CH-] para mover la lista de programas hacia una página arriba /
abajo.
Horario
Pulse el botón [Rojo] para ver una lista de los recordatorios programados y
grabaciones..
Día
Pulse el botón [Verde] para seleccionar un día.
Lista canales
Pulse el botón [Amarillo] en el mando a distancia para ir a la Selección de la lista de
canales de inmediato.
Detalles del
programa
Pulse el botón [Azul] para visualizar la información detallada del programa
seleccionado.
11
Français
Página arriba /
abajo
Português
El televisor grabara el programa incluso en modo de Standby.
English
Instrucciones para accesos directos
1.5 PVR/T.Shift
PVR
Deutsch
El PVR permite al usuario grabar fácilmente el contenido de la televisión digital para su posterior visualización.
La función debe ser usada solo en la fuente DTV. El formato de disco de almacenamiento debe ser FAT32 o
NTFS Esta opción no esta disponible si el dispositivo de almacenamiento de datos no se ha conectado.
Hay tres opciones para la grabación, la primera opción es usar la Guía electrónica de programación (EPG),
la segunda opción es pulsar el botón [ ] para seleccionar PVR o T.Shift, y la tercera opción es pulsar el
botón [PVR].
Pulse el botón [■] para detener ls grabación y se guardara un archivo * .PVR. Los archivos se pueden
reproducir en Media.
T.Shift
Español
Esta opción le permite al usuario ver la transmisión en vivo (solo DTV) con un retraso. Ya que la función graba
temporalmente el programa solamente en un disco duro. Por favor conecte un disco duro cuya capacidad de
almacenamiento no sea inferior a 1G. De lo contrario la grabación no se llevara a cabo.
Pulse el botón [ ] en el mando a distancia para seleccionar T.Shift para que aparezca el menú, pulse el
botón [II] para pausar la emisión en directo y pulse el botón [ ] para reproducir. Pulse el botón [ ] para
reproducir mientras retrocede y pulse el botón [ ] para reproducir mientras avanza rápidamente. Pulse el
botón [■] para salir de la función y ver la emisión actual.
NOTAS
Cuando se conecta un disco duro, siempre conecte el adaptador de alimentación del dispositivo conectado
a la fuente de alimentación. Exceder un consumo total de electricidad puede resultar en daño. TEl consumo
máximo de corriente de USB3.0 es de 1A y el máximo de USB1.1 y USB2.0 es de 500 mA..
Italiano
Para un disco duro móvil individual no estándar de alta capacidad, si se trata de una corriente de impulso
mayor o igual a 1A, puede causar que la TV se reinicie o se auto bloquee. Así que el televisor no es
compatible.
El puerto USB es compatible con un voltaje de 5V.
El espacio de almacenamiento máximo del disco duro es de 1 TB.
Si desea almacenar transmisiones de vídeo de un programa DTV, la tasa de transferencia del dispositivo
de almacenamiento USB no debe ser menor a 5 MB/s.
Português
La función PVR no es compatible con los canales analógicos.
Las funciones PVR están deshabilitadas para los canales bloqueados con la función de Bloqueo de canales
o canales mixtos (se requiere módulo Cl o contraseña).
Français
12
English
Menú
2.1 Cómo usar el menú
] para abrir el menú Configuración
2 Pulse los botones [>] para ver todos los ajustes de
menú.
3. En cada menú, usted puede:
Pulsar los botones [ / ] para seleccionar un
elemento,
Pulsar los botones [< / >] para ajustar el valor,
Configuración
Imagen
Modo de imagen
Sonido
Brillo
Canal
Contraste
Red
color
Sistema
Relación de aspecto
Acerca de
Iluminación de fondo
Deutsch
1. Pulse el botón [
rápida.
Configuración avanzada de la imagen
Pulsar los botones [> /OK] para ingresar al
submenú,
Restaurar config. imagen predeterminada
Pulsar los botones [BACK] para regresar al menú
anterior.
Español
4. Pulse el botón [EXIT] para salir del menú.
NOTA
Los menús que aparecen en el manual de usuario puede variar ligeramente de la pantalla real.
2.2 Utilizar el Menú de Imagen
Configuración
Imagen
Modo de imagen
Sonido
Brillo
Canal
Contraste
Red
color
Sistema
Relación de aspecto
Acerca de
Iluminación de fondo
Italiano
La configuración de imagen le permite al usuario
optimizar la calidad de salida de la imagen del
televisor.
Configuración avanzada de la imagen
Restaurar config. imagen predeterminada
Modo de imagen
Si desea realizar la configuración para su imagen, seleccione el modo de imagen
correcto entre las siguientes opciones: Estándar, Dinámica, Natural, Teatro, Juego,
Deporte.
Brillo
Ajuste el nivel de brillo para generar imágenes más claras o más oscuras.
Contraste
Ajuste el nivel de contraste para aumentar o disminuir el brillo de las imágenes.
Color
Ajuste la intensidad de color de la imagen para obtener una imagen más vibrante.
Relación de
aspecto
Ajuste la relación de aspecto para ampliar o reducir la imagen. Puede seleccionar lo
siguiente: Normal, Zoom, Ancho, Cine, MAPA de PIXEL 1:1, Panorámico, Directo o
Auto.
Algunos modelos tienen una configuración de Control dinámico de la iluminación
de fondo la cual puede cambiar entre “Apagado”, “Alto” o “Bajo”.
Los modelos de atenuación local de soporte parcial muestran solamente el menú
Atenuación local el cual puede “Encendido” o “Apagado”.
La opción de la Iluminación de fondo puede definir el brillo general de la pantalla.
13
Français
Iluminación de
fondo
Português
Para configurar el modo de imagen y mejorar la calidad de la imagen de TV.
English
Menú
Aquí puede cambiar la configuración para el modo 3D de su televisor. Para usar este
modo, se necesita el contenido en 3D y las gafas compatibles. Para obtener más
información acerca de estas gafas, por favor póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de su país. (La función 3D sólo aplica con los productos compatibles)
NOTAS
Deutsch
Al ver videos 3D bajo la lámpara fluorescente (50-60HZ) o tubo fluorescente
tribanda, puede haber un ligero parpadeos así que por favor ajuste la iluminación
hacia abajo o apague la luz.
Para evitar la interferencia con otros televisores o dispositivos inalámbricos, la
sincronización se realizará entre las gafas 3D y la televisión, para ello tras el
procedimiento anterior usted necesita presionar la tecla de Encendido para iniciar
la sincronización, cuando la luz del indicador parpadea, la sincronización se ha
completado.
Siéntese frente al televisor cuando vea películas y programas de televisión en 3D.
Otras marcas de gafas 3D podrían no ser compatibles.
Español
• Modo 3D: Seleccione un MODO 3D preajustado: Apagado/Auto/2D a 3D/Lado a
lado/Arriba y abajo/Línea por línea/Raya vertical/Tablero de ajedrez/Fotogramas
secuenciales.
NOTAS
Al ver vídeos en 2D por favor configure el interruptor como 3D.
3D
Cuando la señal del formato 3D es Paquete de cuadro, la imagen se mostrará
de acuerdo con la resolución de la señal de entrada.
Por ejemplo: cuando la señal de entrada es de 1280×720, se mostrará una
imagen de 720p. Una señal de entrada de 1920 x 1080 mostrará una de 1080p.
Italiano
Cuando el formato de la señal 3D es De lado a lado, Arriba y abajo, la imagen
se mostrará en pantalla completa con resolución media (960 x 1080 ó 1920 x
540, respectivamente).
Português
•Cambio I-D: El cambio izquierdo y derecho de SG (Gafas con obturador) 3D puede
empatarse con la señal 3D con las gafas. Pero debido a que no existe un formato
de señal estándar, puede existir incompatibilidad y por lo tanto una impresión
estereoscópica incorrecta o una sensación de vértigo cuando se visualizan algunos
vídeos en 3D. Afortunadamente SG 3D puede resolver estos problemas con la
función de conmutación. Para la modulación, consulte el contenido relacionado en
el manual. (No está disponible cuando el Modo 3D está Apagado).
• Profundidad 3D: Se usa para modular la profundidad de la imagen por
correspondencia de paralaje entre profundidad y la señal de izquierda a derecha y,
a continuación, aumentar o disminuir el efecto estereoscópico. (No está disponible
cuando el Modo 3D está Apagado).
• 3D a 2D: Si la opción está ajustada como Encendido, el televisor puede mostrar
todas las señales de formato 3D en forma de 2D. (No está disponible cuando el modo
3D está apagado).
NOTAS
Mirar la televisión llevando gafas 3D durante mucho tiempo puede causar dolor de
cabeza o cansancio. Si siente dolor de cabeza, cansancio o se siente mareado, por
favor deje de mirar televisión y descanse un rato.
Algunas imágenes en 3D pueden ser estimulante y asustar al espectador. Se
sugiere que mujeres embarazadas, niños pequeños, personas epilépticas y
aquellas con problemas de salud eviten utilizar la función 3D de este dispositivo.
Français
14
English
Menú
Salvo cuando vea vídeos en 3D, por favor no utilice las gafas especiales para
otros usos. Al llevar gafas 3D en otras situaciones (tales como al usar gafas
comunes, lentes de sol y gafas protectoras) pueden dañar su cuerpo o reducir su
visión.
3D
La distancia de visualización idónea estará por encima de 3 veces la altura de la
pantalla.
Deutsch
Al ver imágenes en 3D, por favor asegúrese de que su entorno sea seguro ya que
el principio de diseño de este producto puede hacer que se sienta personalmente
dentro de la escena. Por favor no utilice este producto entre escaleras abiertas,
cables y balcones o cerca de otros elementos que puedan volcarse, caerse,
derribarse, romperse o venirse al suelo.
Si alguno de los siguientes síntomas se está produce por favor deje de mirar y
descanse de inmediato. (Si el síntoma persiste por favor consulte a su médico.)
Los padres deben observar y consultar si sus hijos tienen los síntomas
mencionados ya que puede resultar más fácil que los niños y jóvenes presenten
los síntomas que los adultos.
Cuando los niños o jóvenes están viendo la televisión, los padres deberán prestar
especial atención a que los niños menores de 6 años de edad no vean vídeos en
3D.
Realice la configuración avanzada de la imagen basándose en sus preferencias de
visualización.
Español
Cambio en la visión, vértigo y visión borrosa, movimientos involuntarios,
fasciculaciones en los ojos o músculos, movimiento inconsciente, confusión
mental, desorden psíquico, problemas de orientación o malestar.
• Overscan: Cambie la configuración del tamaño de vídeo para recortar ligeramente
los bordes de la imagen mostrada.
• Tono: Ajuste los colores desde verde a magenta para ver los tonos de piel natural
de las personas en la pantalla.
• Nitidez: Ajuste el nivel de los bordes de la imagen.
Configuración
avanzada de la
imagen
• Movimiento ultra suave: Este ajuste minimiza las imágenes posteriores que se
dejaron en la pantalla cuando se visualizan objetos de rápido movimiento. Puede
ajustar entre Apagado, Bajo, Medio, Alto. Un ajuste Alto producirá una imagen
más suave y el ajuste Bajo generará una imagen con menos movimiento (destello).
Italiano
• Visualización: Realice la configuración avanzada de la imagen en la fuente de
componente.
• Contraste Adaptativo: Oscurece y esclarece de forma automática las áreas oscuras
y de mucha iluminación de las imágenes para obtener más detalles.
• Temperatura de color: Seleccione una temperatura de color predefinida.
• Balance de blancos: Ajuste la intensidad de rojo, verde y azul para ver colores
reales de todas las imágenes.
• Sintonizador de color: Color, la Saturación y el Brillo de los colores.
Restaure todos los ajustes de imagen en el modo de imagen actual a los valores
predeterminados.
NOTA
La función 3D solo aplica a los productos que son compatibles con esta función
Para que el Movimiento suave, la velocidad de cuadro del vídeo debe ser compatible con el reproductor de
vídeo.
15
Français
Restaurar
config. imagen
predeterminada
Português
• Reducción de ruido: Mejore la claridad de la imagen que aparece reduciendo el
ruido.
English
Menú
2.3 Uso del menú de sonido
La configuración de audio le permite al usuario
optimizar los sonidos de audio de salida del televisor.
Configuración
Imagen
Sonido
Deutsch
Canal
Red
Modo de sonido
Volumen auriculares
dbx- v
®
Mejoras de audio
Sistema
Configuración avanzada de audio
Acerca de
Restaurar la configuración predeterminada de audio
Español
Modo de sonido
Seleccione el modo de sonido predefinido para que coincida con el tipo de contenido
que está escuchando: Estándar, Teatro, Música, Diálogo y Nocturno.
Volumen
auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares de forma individual cuando ajuste el Control
separado en Encendido (I).
La tecnología total proporciona la mejor experiencia posible de su TV.
dbx- v ® Mejoras
de audio
•
: Optimiza la calidad de sonido en general aumentando los graves,
haciendo que los diálogos sean claros y naturales; ampliando de este modo el
campo de sonido.
•
: Proporciona una experiencia de sonido envolvente con proceso
psicoacústico para enviar el sonido a un lado, atrás y en la parte superior del
visor. Para obtener mejores resultados con Completamente acústico.
•
: Mantiene niveles consistentes de sonoridad desde una amplia gama
dinámica de programas, comerciales con mucho ruido y cambios de canal o
entrada.
Italiano
Ajuste el audio y la calidad del TV.
• Ecualizador: Aumente el volumen a diferentes frecuencias.
• Sinc. Labial: Sincroniza la imagen mostrada con la salida de audio.
• Balance: Ajuste la intensidad del altavoz izquierdo y derecho para optimizar el
audio en una ubicación específica.
Português
Ajustes
avanzados de
audio
• Salida digital de audio: Seleccione el formato de la salida de audio digital que
mejor se adapte al tipo de dispositivo de audio. Por ejemplo, seleccione RAW (que
es audio no comprimido en la forma de RAW) si tiene un Sistema de altavoces
con sonido envolvente 5.1. Seleccione PCM si tiene un amplificador que no es
compatible con la tecnología Dolby Digital.
• Demora audio digital: Ajuste el tiempo de retraso de la salida de audio digital
para sincronizar el sonido de un altavoz externo con las imágenes del TV.
• Altavoz y ARC del TV: Seleccione el altavoz del TV o un altavoz externo para la
salida de sonido.
• Salida de VoiceOver: Puede seleccionar Todo, Altavoz o Auriculares.
• Volumen locución: Ajustar el volumen de locución. (Sólo está disponible cuando
el Tipo de audio es para Deficientes visuales)
• Tipo de audio: Puede seleccionar Normal o Deficientes visuales.
Français
Restaurar la
configuración
predeterminada
de audio
16
Restaure todos los ajustes de audio en el modo de audio actual a los valores
predeterminados.
English
Menú
2.4 Uso del menú de canales
Configuración
Sonido
Canal
Red
Sistema
Acerca de
Auto Scan
Búsqueda manual de DTV
Deutsch
Imagen
Búsqueda manual de ATV
Edición de canales
Lista de canales de actualización automática
Marca EPG
Configuración avanzada
Exploración automática de canales para ver la programación desde la fuente de TV.
•Modo sintonizador: Satélite.
Puede seleccionar el modo de Satélite. Satélite único, Grabar tono, DiSEqC, Unicable.
Español
Enseguida configure los elementos seleccionados, cuando ingrese a la interfaz de
Búsqueda automática, pulse “Comienzo” ingrese a la interfaz para Buscar canales
para explorar los canales.
• Modo sintonizador: Cable
Operador: Puede seleccionar UNITYMEDIA, TELECOLUMBUS entre Otros.
Canal: Puede seleccionar Todos los canales o Canales gratuitos.
Modo de escaneo: Puede seleccionar entre ATV, DTV o ATV+DTV.
Frecuencia: Introduzca la frecuencia de canal que desee.
ID de red: Puede seleccionar Auto o 0.
LCN: Puede seleccionar entre Encendido y Apagado.
Pulse “Hecho” ingrese a la Configuración de la búsqueda, enseguida pulse “Comienzo”
e ingrese a la interfaz Buscar canal para explorar los canales.
Italiano
Auto Scan
Modo de búsqueda: Puede seleccionar entre Analizar frecuencia, Análisis rápido o
Análisis avanzado.
• Modo sintonizador: Antena
Modo de escaneo: Puede seleccionar entre ATV, DTV o ATV + DTV.
Canal: Puede seleccionar Todos los canales o Canales gratuitos.
Pulse “Hecho” ingrese a la Configuración de la búsqueda, enseguida pulse “Comienzo”
e ingrese a la interfaz Buscar canal para explorar los canales.
Le permite realizar ajustes de forma precisa del canal en el modo DTV.
Búsqueda
manual de
DTV
Cuando se visualice la pantalla Búsqueda manual de DTV, pulse los botones [< / >] para
seleccionar entre Antena, Cable o Satélite y enseguida pulse el botón [OK] para iniciar
la búsqueda de ese canal. Cuando se sintonice la señal, la intensidad de la misma será
visualizada en la pantalla.
Português
LCN: Puede seleccionar entre Encendido y Apagado. (Sólo disponible en algunos
países)
Le permite realizar ajustes de forma precisa del canal si la recepción de canales es mala
en el modo ATV.
• Modo sintonizador: Puede seleccionar entre Antena o Cable.
• Frecuencia: Introduzca la frecuencia de canal que desee.
• Sistema de imagen: Seleccione el Sistema de color: Auto, SECAM, PAL, NTSC.
• Sistema de sonido: Seleccione el Sistema de sonido: B/G, D/K, L, L’, M (L solo
para SECAM).
17
Français
Búsqueda
manual de
ATV
English
Menú
Mostrar los canales:
Haga clic para mostrar u ocultar los canales.
Editar canales:
· Cambiar nombre: Pulse el botón [AMARILLO] para cambiar el nombre de los canales
seleccionados.
Deutsch
Edición de
canales
· Filtro: Pulse el botón [Azul], la pantalla de filtro aparecerá. Pulse el botón [OK] para
seleccionar las Opciones, la lista de canales se puede actualizar.
Editar canales favoritos:
· Añadir / eliminar: Pulse el botón [Rojo] para añadir el canal seleccionado a la lista
de favoritos o eliminar el canal de la lista de canales favoritos.
· Mover: Pulse el botón [Verde] para moverse al canal seleccionado.
· Cambiar el nombre: Pulse el botón [Amarillo] para cambiar el nombre a la lista de
FAV seleccionada.
· Filtro: Pulse el botón [Azul], la pantalla de filtro aparecerá. Pulse el botón [OK] para
seleccionar las Opciones, la lista de canales se puede actualizar.
Español
Lista de
canales de
actualización
automática
Este modo permite a los usuarios actualizar automáticamente la lista de canales. Esta
opción está disponible al configurar el Centro de cuidado de aparatos eléctricos para
el cliente a ENCENDIDO(I).
Marca EPG
Los usuarios pueden elegir su propia marca en esta página para mostrar el tipo del
color etiquetado en la lista EPG.
• Exportar a USB: Puede ser cargada en el equipo USB en la lista de canales.
Italiano
• Importar USB: Puede seleccionar la lista de canales desde el dispositivo USB para
descargar.
• Interfaz común: Ver la información de la tarjeta CI.
Configuración
avanzada
NOTA
La tarjeta CI no es compatible. No se cuenta con esta opción en el mercado.
• PIN de la tarjeta CI: Defina un PIN de CI CAM.
NOTA
La tarjeta CI no es compatible. No se cuenta con esta opción en el mercado.
• Búsqueda de perfil CAM: Búsqueda operador-definido.
Português
Français
18
English
Menú
2.5 Uso del menú de red
Configuración
Sonido
Canal
configuración de la red
información de la red
Red
Stream Anyview
Sistema
Nombre del TV
Deutsch
Imagen
Acerca de
Puede ajustar la red seleccionando la Configuración y pulse el botón [OK] para ingresar
al submenú.
• Configuración inalámbrica: Configure los ajustes avanzados de la red inalámbrica
para el TV.
• Configuración de IP: Realice la configuración de IP para la conexión de su red.
• Prueba de conexión: Inicie una prueba de conexión de la red.
Vea la información relacionada con la conexión de su red.
Stream
Anyview
Comparta vídeo, música u otro contenido desde otro dispositivo en la pantalla de su TV.
Nombre del TV
Seleccione el nombre de su TV. El nombre será mostrado en los dispositivos que están
disponibles para compartir datos.
Português
Información de
la red
Italiano
• Tipo de conexión: Seleccione entre una conexión alámbrica o inalámbrica para
tener acceso a Internet.
19
Français
configuración
de la red
Español
• Conexión a Internet: Encendido o Apagado la conexión a Internet.
English
Menú
2.6 Uso del menú de sistema
Configuración
Imagen
Sonido
Deutsch
Canal
Red
Sistema
Acerca de
Ubicación
Hora
Idioma
Control parental
Configuración de la aplicación
Función HDMI
Configuración avanzada
Ubicación
Seleccione la ubicación desde la cual verá el TV.
Establezca la hora actual basándose en su ubicación.
• Zona horaria: Seleccione su zona horaria.
NOTAS
Español
Algunos países tienen solamente una zona horaria, esta opción no permite realizar
ajustes.
• Formato de hora: Ajuste la hora de visualización en el formato de 12 o 24 horas.
Hora
• Fecha/Hora: Ajuste la Fecha y la Hora.
• Horario de verano: Seleccione si desea aplicar el Horario de verano en el TV.
• Temporizador de encendido: Activa el Temporizador de encendido y alterna entre
Apagado, Una vez o Diario.
• Temporizador de apagado: Activa el Temporizador de reposo y alterna entre
Apagado, Una vez o Diario.
Italiano
Idioma
• Temporizador de reposo: Ajuste el Temporizador de reposo para que se apague
automáticamente el TV en el tiempo especificado: Apagado, 10 minutos, 20 minutos,
30 minutos, 40 minutos, 50 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 120 minutos.
Realice los ajustes de idioma por defecto para el TV.
Active el Control parental para bloquear ciertos programas no aptos para niños. La
contraseña predeterminada es 0000.
• Bloqueos: Activa o desactiva todos los bloqueos. Todos los bloqueos seleccionados
se pueden desactivar y activar fácilmente.
• Tiempo de bloqueo: Bloquee ciertos canales y programas durante ciertos periodos
de tiempo.
Português
• Bloqueo de canal: Bloquee programas a través del canal cuando active la función de
Control parental.
Control
parental
• Bloqueo de programa: Bloquee ciertos programas cuando active la función de
Control parental.
• Bloqueo de entrada: Bloquee el contenido de dispositivos que se conectan en ciertos
puertos del TV.
• Cambiar PIN: Cambie el PIN que se usa para tener acceso al Control parental. Si
desea cambiar la contraseña de control parental, primero ingrese la nueva contraseña
y vuelva a ingresarla para confirmarla.
NOTA
Français
Si olvida su contraseña, llave al Centro de cuidado de aparatos eléctricos para el
cliente.
• Restaurar valores predet. ctrl parental: Restaure el Control parental a los valores
predeterminados de fábrica.
20
English
Menú
2.7 Uso del menú de Acerca de
Configuración
Imagen
Sonido
Canal
Información del sistema
Descargo de responsabilidad
Deutsch
Red
Actualización automática del Firmware
Sistema
Comprobar la actualización de firmware
Acerca de
Actualización automática OAD
Verificar actualización OAD
Restaurar a los valores de fábrica
Información de
sistema
Español
Descargo de
responsabilidad
Vea la información del sistema.
Lea el Descargo de responsabilidad de aviso legal de la compañía.
Italiano
Actualización
automática del
Firmware
Ajuste el TV para recibir de forma automática el firmware más reciente.
Comprobar la
actualización de
firmware
Realice la comprobación de que su TV ha recibido el firmware más reciente.
Actualización
automática OAD
Ajuste el TV para recibir de forma automática el OAD más reciente.
Verificar
actualización OAD
Realice la comprobación de que su TV ha recibido el OAD más reciente.
Restaurar a los
valores de fábrica
Restaure el TV a los valores predeterminados de fábrica.
Português
Français
22
English
Funciones avanzadas
3.1 Cómo usar la pantalla Inicio
Para tener acceso a la pantalla Inicio, pulse el botón [
para realizar la selección.
] en el mando a distancia y use los botones de flecha
1
Deutsch
El diseño simple del menú de la pantalla Inicio facilita la navegación. Sirve como ubicación central para tener
acceso a TV en vivo, VOD, Multimedia o Aplicaciones y a las entradas de la parte posterior del TV donde
se conectan dispositivos externos.
HDMI 2
TV
¡Sin señal!
dbx- v
2
AV
Español
COMPONENTE
3
VOD
Recuperar
Música
YouTube Estilo de vida Niños
Multimedia
El menú puede ser distinto al que se visualiza en la pantalla real.
1
Indicadores e iconos en la parte superior de la pantalla Inicio
Si su TV está conectado a Internet a través de una conexión inalámbrica o un cable Ethernet, el icono se
visualizará en la esquina superior derecha de la pantalla. Esta ubicación es muy conveniente para que
determine si todavía está conectado a Internet durante el uso de su TV.
Adicionalmente, si tiene conectado un dispositivo (como una memoria) en un puerto USB y su TV lo reconoce,
también se visualizará el icono del dispositivo en la misma área.
Cada vez que tiene acceso a la pantalla Inicio, los iconos de las entradas serán mostrados en el lado derecho
de la pantalla. Las entradas que están conectadas a un dispositivo externo estarán resaltadas. Las entradas
que no están conectadas a un dispositivo externo están en color gris.
3
Nombres de los iconos que aparecen en la parte inferior de la pantalla Inicio
Haga clic en el icono para ingresar a la función correspondiente.
23
Português
Nombres de los iconos que aparecen en la parte lateral de la pantalla Inicio
Français
2
Italiano
Siempre puede ver la hora actual en la esquina superior derecha de la pantalla Inicio.
English
Funciones avanzadas
3.2 LiveTV
Para ver programas de emisoras, seleccione el icono LiveTV en la pantalla.
Visualización de la información del canal
Deutsch
Conforme use el botón [CH+/CH-] en su mando a distancia para desplazarse por los canales, aparece un
banner de información en la parte superior de la pantalla.
1
2
3
Cable
6
7
7:00 PM Lun. 31 de Dic.
4
5
7:30PM
7:00PM
1/2 eng Stereo 1:1 1080i
California’s Golden Parks
8
7:30PM-8:00PM California’s Gold
9
Más información
10
11
Español
El banner de información muestra la siguiente información:
1 Número de canal
2 Estado de bloqueo
3 Entrada
4 Barra de progreso de inicio/finalización del programa actual
5 Mostrar identificación
6 Nombre de canal
7 Fecha y hora actual
8 Aviso
9 Hora de inicio y final del siguiente programa
10 Nombre de programa
11 Más información
Italiano
Si ve un canal en particular, puede también pulsar el botón de flecha arriba de su mando para ver la información
del canal.
Visualización de la lista de canales
Después de realizar la exploración automática de canales (si usa una antena) o si recibe canales a través de
un proveedor de cable, podrá ver la lista de canales pulsando [OK] en el mando a distancia.
Visualizará la lista de canales en el lado derecho de la pantalla.
Português
Creación de la lista de favoritos
Para acceder rápidamente a los canales más vistos, puede crear la lista de Favoritos.
Para crear la lista de favoritos:
1. Pulse el botón [ ] en el mando a distancia.
2. Seleccione Canal > Edición de canales > FAV > Editar
3. Con las flechas de arriba/abajo del mando a distancia, seleccione un canal y pulse [ROJO].
Como confirmación, junto al canal aparecerá un indicador en forma de corazón indicando que se ha
agregado exitosamente.
Visualización de la lista de Favoritos:
Français
Para ver los canales que ha agregado a su Lista de favoritos simplemente pulse [OK] en el mando a distancia
para ver la Lista de canales.
La lista de canales aparece en el lado derecho de la pantalla y se muestran iconos en forma de corazón junto
a los canales que conforman la lista de Favoritos.
24
English
Funciones avanzadas
3.3
Multimedia
•Una unidad o disco duro USB
•Su teléfono móvil, tableta u otro dispositivo personal: Puede transmitir vídeos, imágenes y fotos que
están almacenados en su dispositivo personal y reproducir o ver el contenido en su TV.
Cuando conecte su unidad u otro dispositivo personal al TV, el TV automáticamente lo detecta y muestra el
icono del dispositivo en la esquina superior derecha de la pantalla.
Deutsch
Multimedia es una ubicación central para que suba y vea o escuche los distintos tipos de contenido (por
ejemplo, fotos, música y vídeos) a través de los siguientes métodos:
Paneles que aparecen en la pantalla Multimedia
La pantalla Multimedia muestra tres paneles: Imagen, Vídeo, Música.
Formatos de archivo que son compatibles
Español
NOTA: Debido a las diferencias en las herramientas de programación y a otros factores, algunos de los
formatos de archivo son listados o podrían no ser compatibles.
Mediano
Formato de archivos
Vídeos
TRP, M2TS, MKV
Imagen
JPG, BMP, PNG, GIF
Música
MP3
Visualización de vídeos
botón [D-pad] del mando a distancia para seleccionar estos iconos que controlarán el vídeo.
Exploración de contenido
Para explorar a través del contenido basándose en el tipo que desea acceder:
1. Navegue a la pestaña de menú apropiada en el lado izquierdo de la pantalla y seleccione Música, Vídeo
o Imagen.
La biblioteca de elementos se muestra en el lado derecho de la pantalla.
2. Navegue al lado derecho de la pantalla y haga clic en el nombre de la carpeta que contiene el contenido.
3. Realice la selección para reproducir o ver el contenido.
Português
Si desea cerrar el centro Multimedia, pulse el botón [Exit] en el mando a distancia.
Italiano
Mientras visualiza los vídeos podrá ver el número de iconos en la parte inferior de la pantalla. Puede usar el
Visualización de imágenes como pase de diapositivas
Para ver las imágenes como pase de diapositivas:
1.Navegue a la pestaña Imagen.
2.Haga clic en Iniciar pase de diapositivas.
25
Français
Inicia la reproducción del pase de diapositivas de sus imágenes. Para detener el pase de diapositivas, pulse
el botón [OK] en el mando a distancia y púlselo de nuevo para reiniciarlo.
Se muestra la ventana Editar imagen.
English
Funciones avanzadas
3.4 Apps
Existe un gran número de aplicaciones instaladas de fábrica para que las elija de acuerdo a sus preferencias
de entretenimiento.
Deutsch
Sección ‘Hot Apps’
Las aplicaciones más populares aparecen en la parte superior de la pantalla Inicio Apps en la sección
‘Aplicaciones destacadas’. La segunda parte de la pantalla (en la sección ‘todas las aplicaciones’) proporciona
una vista colectiva de las mismas para explorarlas y seleccionarlas.
Todas las aplicaciones
Opera TV Store™
Opera TV Store contiene aplicaciones basadas en la nube optimizadas para su TV. La gama de aplicaciones
abarca Vídeo, Música, Redes sociales, Juegos e Información de noticias.
Español
Para iniciar Opera TV Store, simplemente tiene que aceptar el LICENCIA DE USUARIO FINAL y seleccione la
aplicación que desea usar.
Navegador Opera TV
El navegador Opera TV le permite navegar por Internet en su TV y proporciona el acceso rápido para acceder
al motor de búsqueda de Google™.
Para ver el sitio web o realizar búsquedas usando el navegador Opera TV:
Italiano
1. Con los botones de navegación de su mando, navegue al icono del navegador web Opera.
2. Pulse [OK] en el mando a distancia.
Se muestra la ventana del navegador.
3. Con los botones de navegación de su mando a distancia, navegue a la barra de URL para colocar el
cursor ahí.
4. Pulse [OK] en el mando a distancia para mostrar el teclado en pantalla.
5. Escriba la dirección del sitio web o busque términos en el campo de texto.
6. Pulse el botón de función especial [Azul] hacia la parte superior del mando a distancia (bajo el teclado
numérico).
La dirección del sitio web o el término de búsqueda que ha escrito llena la ventana de la barra de URL.
7. Seleccione la flecha de avance (a la derecha de la barra de URL) y pulse [OK] en el mando a distancia
Português
para cargar la página e iniciar la búsqueda.
Instalación de una aplicación
Aunque su TV cuenta con numerosas aplicaciones instaladas de fábrica, es posible que existan otras que
puede descargar.
Para instalar una aplicación:
1. Desde la pantalla Aplicaciones, haga clic en el icono App Store.
2. Buscar: Pulse el botón [ROJO] para buscar el contenido que desea descargar.
3. Instalar: Pulse el botón [VERDE] para instalar una aplicación.
Français
4. Ajustes: Pulse el botón [AZUL] para establecer la información relevante.
26
English
Funciones avanzadas
Eliminación de una aplicación
Solamente puede eliminar aplicaciones que ha descargado al TV. Las aplicaciones instaladas de fábrica no se
pueden eliminar.
1. Desde la pantalla Aplicaciones, use las flechas de dirección en los botones de navegación del mando a
distancia para seleccionar la aplicación que desea eliminar.
2. Pulse el botón de función especial [Rojo] debajo del teclado numérico del mando a distancia.
Aparece un mensaje de diálogo que solicita si está seguro que desea eliminar la aplicación.
Deutsch
Para eliminar una aplicación:
3. Pulse [OK] en el mando a distancia.
Aparece un mensaje de confirmación y se elimina el icono de la pantalla de la lista de Aplicaciones.
NOTA: Si se elimina una aplicación, la información relacionada con esa aplicación también
es eliminada.
Español
Movimiento de los iconos de aplicaciones
Las aplicaciones no se pueden mover alrededor de la pantalla.
Personalización del nombre de su TV
Si cuenta con varias TV en su casa, es posible personalizar el nombre de su TV. Al proporcionar un nombre
a su TV, se facilitará la identificación de la misma al conectar dispositivos al TV para transmitir contenido o
reflejar el contenido.
Para personalizar el nombre de su TV:
Italiano
1. Pulse el botón [ ] en el mando a distancia para abrir el menú Configuración rápida.
2. Vaya a Todos los ajustes de menú > Red > Nombre del TV.
3. Seleccione Entrada de usuario y pulse [OK] para mostrar el teclado y empezar a escribir el nombre.
4. Cuando haya finalizado, apague el TV y enciéndalo nuevamente para que el cambio tenga efecto.
NOTAS
27
Français
Português
Hisense no se hace responsable por los servicios de la aplicación proporcionados por terceros, por
ejemplo, por errores o finalización de la misma.
English
Funciones avanzadas
3.5 Actualización de software de su TV
El software (también referido como firmware) forma parte de su TV. Proporcionaremos actualizaciones de
software para mejorar de forma continua su TV y corregir problemas que pueden tener un impacto en su
experiencia de usuario; por lo tanto, recomendamos que mantenga conectado su TV a Internet para recibir
Deutsch
actualizaciones de forma automática cuando estén disponibles.
Puede seleccionar la recepción de actualizaciones o comprobar actualizaciones de software e instalarlas
manualmente.
Comprobación automática de actualizaciones
Para que su TV reciba notificaciones de software de forma automática, debe estar Encendido y conectada
a Internet o a una señal emisora. La configuración Actualización automática del Firmware / Actualización
automática OAD (que habilita su TV para que reciba actualizaciones de forma automática) está ‘Apagado’
Español
como ajuste predeterminado. Si el ajuste Actualización automática está ‘Apagado’, se desactivará esta
funcionalidad de su TV.
NOTA
Cuando está encendido su TV y se buscan actualizaciones, el programa que se está visualizando no será
interrumpido.
Desactivación de la función Actualización automática del Firmware/
Actualización de OAD
Si no desea que su TV compruebe de forma automática actualizaciones y recibir notificaciones cuando están
Italiano
disponibles, realice lo siguiente:
1. En el mando a distancia, pulse el botón [ ].
2. Vaya a Acerca de > Comprobar la actualización de firmware / Verificar actualización OAD y cambiar
la función a ‘Apagado’
Al realizar esto, tiene que comprobar manualmente si tiene la actualización de software más reciente.
Comprobación del firmware/OAD más reciente
Para comprobar manualmente el firmware más reciente:
Português
1. En el mando a distancia, pulse el botón [ ].
2. Vaya a Acerca de > Comprobar la actualización de firmware / Comprobar actualización de OAD.
Instalación manual de actualizaciones de software
Si no mantiene conectado el TV a Internet o señal de emisión, o si las opciones Actualización automática
del Firmware / Actualización automática OAD están ‘Apagado’ tiene que instalar manualmente el software.
Si la pantalla Comprobar el firmware muestra que un conjunto de actualisaciones esta disponible,
entonnces:
1. Desde el Comprobar el firmware submenú, marcar Descargar paquete de Actualización.
Français
2. Seguir el resto de pasos tal como indicado en la pantalla.
28
English
Otra información
4.1 Resolución de problemas
Sin sonido ni imagen.
Verifique si el cable de alimentación está enchufado en un toma
de alimentación de CA.
Debe estar encendido un interruptor de alimentación en el borde
inferior lateral derecho del panel frontal. Pulse el botón [POWER]
en el control remoto para activar la unidad del modo de espera.
He conectado una fuente
externa en mi TV y no tengo
imágenes ni sonido.
Verifique que se haya realizado correctamente la conexión de
salida de la fuente externa y la conexión de entrada del TV.
Asegúrese de que haya realizado correctamente la selección del
modo de entrada para la señal entrante.
La imagen es normal pero no se
emite sonido.
Compruebe el ajuste de volumen.
Verifique si no se activado la función de silencio.
Hay sonido pero no se ve la
imagen o se la ve en blanco y
negro.
Si la imagen está en blanco y negro, primero desconecte el TV
de la toma de corriente CA y vuelva a conectar después de 60
segundos.
Verifique que el Color esté establecido en 50 o más.
Pruebe los diferentes canales del TV.
El sonido y la imagen están
distorsionados o no son claros.
Un aparato eléctrico podría estar afectando al TV. Apague los
aparatos, si aún existe interferencia, aleje el aparato del TV.
Inserte la clavija del cable de alimentación del TV en otra toma de
corriente.
El sonido y las imágenes
son borrosas o se cortan
momentáneamente.
Si usa una antena externa, verifique la dirección, posición y
conexión de la antena.
Ajuste la dirección de la antena o restaure la sintonización de
canales.
Existen bandas horizontales/
verticales en la imagen o la
imagen parpadea.
Verifique si existe una fuente de interferencia en la cercanía, tal
como un aparato o herramienta eléctrica.
El recinto de plástico hace un
sonido "clic".
El sonido “clic” puede ser ocasionado al cambiar la temperatura
ambiente de la habitación. Este cambio ocasiona que el recinto del
TV se infle o contraiga, y esto produce el sonido. Esto es normal y el
TV esta bien.
Italiano
Sí, esto es normal. El TV está buscando información de ajuste anterior
y está inicializando el TV.
Português
Cuando enciendo el TV, existe
un retraso de unos segundos
antes de que aparezcan las
imágenes. ¿Esto es normal?
Español
POSIBLES SOLUCIONES
29
Français
SÍNTOMAS
Deutsch
Si tiene dudas sobre el TV, consulte la siguiente lista. Si no soluciona su problema con estos consejos, visite:
Alemania: www.hisense.de
Italia: www.hisenseitalia.it
España: www.hisense.es
UK: www.hisense.co.uk
Haga clic en Soporte, o póngase en contacto con el centro de llamadas listado en este manual.
English
Otra información
Confirme que el TV esté encendido y en funcionamiento.
No funciona el mando a
distancia.
Cambie las baterías del mando a distancia.
Verifique si se han instalado correctamente las baterías.
Deutsch
La Smart Television con
capacidad de conexión a redes
inalámbricas Wi-Fi no se puede
unir a una red local.
Configure el enrutador inalámbrico local o a un punto de acceso
para la seguridad WPA-PSK antes de conectar el TV a la red Wi-Fi.
Siga las instrucciones del Manual de usuario del televisor para
configurar una conexión inalámbrica.
NOTES
El panel LED TFT usa un panel que consiste de sub-píxeles que requieren tecnología sofisticada para
producirlo. Sin embargo, pueden existir unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos
píxeles no tendrán ningún impacto en el desempeño del producto.
Algunas características de funcion (como PIP, lista de canales, vistos recientemente) se desactivan al ver
un video 4K x 2K.
Las imágenes a lo largo de este documento son sólo para propósitos ilustrativos y pueden diferir del
producto real.
Español
4.2 Contacto de servicio
País
Número de línea de
asistencia
Sitio web
Italiano
Português
Austria
+43-0820420411
www.eseco.at
Bélgica
+32 (0)11 281780
www.servilux.be
Reino Unido
+44 0345 610 4199
www.hisense.co.uk
Dinamarca
+45-44503039
www.elektronik-centret.dk
Francia
+33 1 76 49 05 05
www.hisense.fr
Alemania
+49-(0)0800 9000169
www.elesco-europa.com
Hungría
+36-614772070
www.aagservice.hu
Irlanda
+44 28 3832 6119
www.craigavon.tv
Italia
+39-800 321 999
www.hisenseitalia.it
Noruega
+47-815 81 333
www.infocare.no
España
+34-902027419
www.hisense.es
Suecia
+46 911 21 14 50
www.assistkedjan.se
Suiza
+41 (0) 900782400
www.stagicp.ch
Países Bajos
+31 (0) 77-3060708
www.technorep.nl
Portugal
+351 707 780 368
www.hisense.es
Français
www.hisense-europe.com
www.hisense.com/en
Para obtener más información, póngase en contacto con la compañía de servicio de Hisense de su país.
30
English
Otra información
Licencias/Reciclado
WEEE (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
Directiva Europea 2002/96/EC
Español
Deutsch
El significado del símbolo en el producto, en sus accesorios o en el embalaje,
indica que este producto no debe ser desechado como basura doméstica.
Deseche este equipo en el punto de recogida para el reciclado de los
desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y en
otros países Europeos existen sistemas de recogida por separado para
productos eléctricos y electrónicos usados. Mediante al aseguramiento del
desecho correcto del producto ayudará a evitar peligros potenciales para el
medio ambiente y para la salud humana, además el reciclado de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Por lo tanto, no deseche sus
equipos eléctricos y electrónicos usados con la basura doméstica. Para
obtener información detallada sobre el reciclado de este producto, póngase
en contacto con la oficina de su ciudad local, con el servicio de recogida de
basura o con la tienda donde adquirió el producto.
Baterías
De conformidad con las directrices sobre disposición de baterías, las baterías
agotadas no deben disponerse en recipientes domésticos. Disponga de sus
baterías en contenedores específicos para este fin en tiendas de distribuidores.
Italiano
RoHS (Restricción sobre Sustancias Peligrosas)
Directriz Europea 2011/65/EU
La directiva Europea limita el uso de sustancias peligrosas y perjudiciales que
son difíciles de reciclar.
Esto permite que el reciclado sea fácil para los EEE y contribuye a la
conservación de los recursos naturales.
Las sustancias incluidas en este producto se encuentran en conformidad con
la directiva RoHS.
31
Français
Português
Este TV incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición
(HDMI™ por sus siglas en inglés). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.

Documentos relacionados