Páginas Interiores

Transcripción

Páginas Interiores
amazonas plaza
46
47
Ing. Bernardo Uribe | Arq. Tommy Schwarzkopf
Año / Year: 2004-2005 | Ubicación / Location: Av. Amazonas y calle Arízaga | Tipo de proyecto / Type of Project: Oficinas/ Offices
12 pisos, 86 oficinas / 12 stories, 86 offices | Área de terreno / Plot area: 2483,33 m2 | Área de construcción /
Built-up Area: 24 657,37 m2
El edificio de oficinas de fuerte volumetría está definido
por singulares fachadas planas y reflectivas, de vidrio y
porcelanato en el mismo tono, singulares en el entorno.
De líneas puras, plantea una rica composición volumétrica de planos aterrazados y superficies redondeadas. La
estructura metálica de grandes luces permite espacios de
planta libre, que aporta flexibilidad a su función. Grandes terrazas con jardinería ornamental, el tratamiento de
espacios verdes y marcos de doble altura en planta baja
ponen acentos sobrios en la obra y la vinculan al espacio
urbano en una zona de intensa actividad.
48
The strong volumetry of the office building is defined by
singular flat and reflective facades of glass and porcelain
of similar tone, unique to the environment. The pure
lines suggest a rich volumetric composition of terracing plans, and rounded surfaces. The metallic structure
of large lights allows open-floor spaces, which contribute flexibility to its function. In fact, large terraces with
ornamental gardening, treatment of the green areas and
frames of double height on the ground floor add a sober
accent to the construction and relate it to the urban area ,
located in a zone of intense activity.
49
Planta baja / First floor plan
Planta tipo / Typical floor plan
Corte / Section
50
51
Plaza 6
52
53
Ing. Bernardo Uribe | Arq. Tommy Schwarzkopf
Año / Year: 2009 | Ubicación / Location: Av. Gaspar de Villaroel y Av. 6 de Diciembre | Tipo de proyecto / Type of Project: Oficinas /
Offices | 76 oficinas y 2 locales comerciales / 76 offices and two commercial premises
Forma parte del conjunto de Parque Real, aunque se distingue por tener una función diferente, comercial y de
oficinas, en planta libre, por la disposición de los elementos estructurales y servicios. Es un edificio sobrio de gesto claramente postmoderno, hace alarde de la forma como
su principal elemento evocador. Combina un sólido basamento, un equilibrado entramado de fachaleta cerámica y
culmina con la liviandad y transparencia de las superficies
de vidrio oscuro. En el centro de la fachada un elemento
singular, el espacio vacío a manera de gran terraza-balcón
de doble altura deja ver una columna de color rojo, gesto
distintivo de la arquitectura de la empresa en la década de
su construcción.
54
It is part of the Parque Real complex, although it is distinguishes itself by having a different function, with
business and office areas on the open-floor plan due to
the disposition of the structural elements and services.
It is a post-modern and sober building, which boasts of
its shape as its main evocative element. It combines a
solid base, a balanced wrought of ceramic facade and ends
with a transparency and lightness of dark glass surfaces.
In the center of the facade we can find a singular element,
an open area, as a large double height terrace that makes
visible a red column, as a symbol of the time it was built.
55
Planta baja / First floor plan
Planta tipo / Typical floor Plan
Corte / Section
56
57
parque real
58
59
Ing. Bernardo Uribe | Arq. Tommy Schwarzkopf
Año / Year: 2001-2012 | Ubicación / Location: Av. 6 Diciembre y Av. Gaspar de Villarroel | Tipo de proyecto / Type of Project:
12 torres, 846 departamentos, 60 locales comerciales | 12 towers, 846 apartments, 60 commercial premises
Área de terreno / Plot area: 22 721,85 m2 | Área de construcción / Built-up Area: 103 912,73 m2
Primer gran conjunto arquitectónico residencial de alta
densidad construido en la ciudad de Quito. Constituye
una unidad visual que por el diseño de su emplazamiento y espacios libres rememora la idea de “parque”. Doce
torres se implantan generando plazoletas y en el núcleo
central una gran área verde vinculada al conjunto por
paseos y espacios para la recreación. El proyecto está
abierto hacia el espacio público y aporta a la ciudad un
conjunto arquitectónico de torres con diferente conformación que por su tratamiento se lo reconoce como una
unidad. Cada torre expresa su propio lenguaje con gestos
formales que las distinguen una de otra, aunque aportan a
la unidad del conjunto con elementos comunes: la altura,
la fachaleta como material envolvente y el uso del color.
60
It is the first great architectural residential complex of
high density that was built in Quito. It constitutes a visual unity that due to the design of its emplacement and
open areas resembles the idea of a “park”. It is composed
of twelve towers that give rise to small squares. The central core houses a large green area that is linked to the
complex by paths and spaces for recreation. The project
is focused on the public space and contributes to the
city as an architectural complex of towers with different
formation that are recognized as a unit. Each tower expresses its own language with formal gestures that distinguish one from the other, although they contribute to
the whole with common elements such as height, façade,
material and use of color.
61

Documentos relacionados