1 - Filip Trade doo

Transcripción

1 - Filip Trade doo
The Van
Fratelli Pozzoni
Cod. 0DPRE04250114G1 08/14 - 15.
I.P.
AFTER SALE SERVICE
Peg Perego offers after sales service for any repair or orginal parts replacement.
Peg Perego offre un servizio di assistenza post-vendita per eventuali riparazioni o sostituzioni con ricambi originali.
Peg Perego offre un service d’assistance après-vente pour d’éventuelles réparations ou substitutions avec des recharges originaux.
Nach dem Kauf bietet Peg Perego für eventuelle Reparaturen oder Originalersatzteile einen Kundendienstan.
Peg Perego ofrece un servicio de asistencia post-venta para eventuales reparaciones o sostituciones de repuestos originales.
Peg Perego S.p.A. - Via De Gasperi, 50 - 20862 Arcore (MB) - Italia
tel. +39-039-60881 - fax +39-039-615869/616454
Europe customer service: Phone: +39-039-6088213 - Fax: +39-039-3309992
Peg Perego U.S.A. Inc. - 3625 Independence Drive - Fort Wayne - Indiana - 46808
ph. 260-482-8191 - fax 260-484-2940
U.S.A.: 1-800-728-2108 call us toll free
Peg Perego Canada Inc. - 585 Granite Court - Pickering Ontario - Canada L1W3K1
ph. 905-839-3371 - fax 905-839-9542
Canada: 1-800-661-5050 call us toll free
www.pegperego.com
Solo per l’Italia e da telefono fisso:
BATTERY-POWERED AND PEDAL DRIVEN VEHICLES
VEICOLI A BATTERIA E A PEDALE
VÉHICULES À BATTERIE ET À PÉDALE
BATTERIE- UND PEDALBETRIEBENE FAHRZEUGE
VEHÍCULOS A BATERÍA Y A PEDAL
An Italian company with global vision
Un’azienda italiana con vocazione il mondo
Une entreprise italienne à vocation mondiale
Ein italienisches Unternehmen mit globaler
Vision
Una empresa italiana con ambiciones mundiales
ITALIAN EXPERIENCE. For over sixty years, Peg Perego
has passionately been making a wide range of products
dedicated to children and parents that share the same
values as us - experience, quality and security.
ESPERIENZA ITALIANA. Da oltre 60 anni Peg Perego
realizza con passione in Italia, una vasta gamma di
prodotti dedicati ai bambini e ai genitori che condividono
i nostri stessi valori: esperienza, qualità e sicurezza.
EXPÉRIENCE ITALIENNE. Depuis plus de 60 ans, Peg Perego
réalise avec passion en Italie une vaste gamme de produits
pour les enfants et les parents qui partagent nos valeurs :
expérience, qualité et sécurité.
ITALIENISCHE ERFAHRUNG. Seit über 60 Jahren stellt
Peg Perego in Italien mit besonderer Leidenschaft eine
große Vielfalt an Produkten für Kinder und Eltern her, die auf
unsere Werte setzen: Erfahrung, Qualität und Sicherheit.
EXPERIENCIA ITALIANA. Desde hace más de 60 años,
Peg Perego realiza con pasión, en Italia, una amplia gama
de productos destinados a padres e hijos que comparten
nuestros valores: experiencia, calidad y seguridad.
ITALIAN QUALITY. Research technology, safety of the
materials, attention to detail and our ability to perform
are the elements that have always internationally
distinguished our Italian products.
QUALITÀ ITALIANA. Ricerca tecnologica, sicurezza
nei materiali, cura nei dettagli e prestazioni, sono
elementi che da sempre contraddistinguono i nostri
prodotti italiani nel mondo.
QUALITÉ ITALIENNE. Recherche technologique, sécurité
des matériaux, soin des détails et performance sont les
éléments qui, depuis toujours, distinguent nos produits
dans le monde entier.
ITALIENISCHE QUALITÄT. Technologieentwicklung,
Material-sicherheit und zudem große Sorgfalt in Details
und Zuverlässigkeit sind Elemente, durch die sich unsere
italienischen Produkte seit jeher weltweit auszeichnen.
CALIDAD ITALIANA. Investigación tecnológica, seguridad
de los materiales, cuidado de los detalles y de las prestaciones
son los elementos que distinguen desde siempre nuestros
productos italianos en el mundo.
INTERNATIONAL SAFETY. Peg Perego S.p.A. has been
certified by the ISO 9001. In keeping with the way that
the company operates, the certification provides clients
and consumers with a guarantee of openness and trust.
Our products both meet and exceed the toughest safety
tests in the world.
SICUREZZA INTERNAZIONALE. Peg Perego S.p.A.
è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti
e ai consumatori la garanzia di trasparenza e fiducia
nel modo di operare dell’impresa. I nostri prodotti
soddisfano ed eccedono i più severi test di sicurezza
del mondo.
SÉCURITÉ INTERNATIONALE. Peg Perego S.p.A. est certifiée
ISO 9001. La certification donne aux clients et aux
consommateurs un gage de transparence et de confiance
dans la façon de fonctionner de l’entreprise. Nos produits
satisfont les tests de sécurité les plus stricts et respectent
même des critères plus exigeants.
INTERNATIONALE SICHERHEIT. Peg Perego S.p.A. ist nach
ISO 9001 zertifiziert. Dieses Zertifikat bietet Kunden und
Verbrauchern eine Garantie für Transparenz und ermöglicht
Vertrauen in die Unternehmensarbeit. Unsere Produkte
erfüllen und übertreffen die weltweit strengsten
Sicherheitsprüfungen.
SEGURIDAD INTERNACIONAL. Peg Perego Sp.A. posee
la certificación ISO 9001. La certificación brinda a los
clientes y a los consumidores una garantía de transparencia
y confianza en el modo de operar de la empresa.
Nuestros productos cumplen y exceden las pruebas
de seguridad más estrictas del mundo.
PARTNERS IN QUALITY. Our company works with
a large number of prestigious partners, earning their
trust and cooperation with our high quality standards.
PARTNER DI QUALITÀ. Elevati standard qualitativi
aziendali conquistano la fiducia e la collaborazione
dei nostri numerosi e prestigiosi partners.
DES PARTENAIRES DE QUALITÉ. Les normes de qualité élevées
de notre entreprise ont permis de gagner la confiance des
nombreux et prestigieux partenaires avec qui nous collaborons.
QUALTITÄTSPARTNER. Höchste Qualitätsstandards schaffen
Vertrauen und sind Grundlage für die Zusammenarbeit mit
unseren zahlreichen zuverlässigen Handelspartnern.
SOCIOS DE CALIDAD. Las elevadas normas de calidad
de la empresa conquistan la confianza de los numerosos
y prestigiosos socios con los que colaboramos.
CUSTOMER SERVICE AND ONLINE SERVICE. Peg Perego
provides the customer with a full help service, an internet
site that is continually being updated and an innovative
delivery service that helps support our retailers and
service centres.
CUSTOMER SERVICE E SERVIZI ON LINE. Peg Perego
offre un servizio di assistenza completo, un sito internet
costantemente aggiornato e un innovativo portale servizi
a supporto dei nostri rivenditori e centri assistenza.
SERVICE CLIENTS ET SERVICES EN LIGNE. Peg Perego propose
un service d’assistance complet, un site Internet régulièrement
mis à jour et un portail de services innovant qui soutient l’effort
de nos revendeurs et de nos centres d’assistance.
KUNDENDIENST UND ONLINE-SERVICE. Peg Perego bietet
einen umfassenden Kundendienst, eine stets aktualisierte
Internetseite und ein innovatives Service-Portal zur
Unterstützung von Händlern und Kundencentern.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIOS EN LÍNEA. Peg Perego
ofrece un servicio completo de asistencia, una página Web
que se actualiza constantemente y un innovador portal
de servicios para apoyar a nuestros distribuidores y centros
de asistencia.
Items with manual controls and electric brake available
upon request for children with leg disabilities.
Per bambini disabili con problemi alle gambe, sono disponibili
su richiesta, articoli con comandi manuali e freno elettrico.
Pour les enfants handicapés avec des problèmes aux jambes, des
articles dotés de commandes manuelles et d’un frein électrique sont
disponibles sur demande.
Für Kinder mit motorischen Problemen an den Beinen sind auf Anfrage
Modelle mit Handsteuerung und elektrischer Bremse erhältlich.
Disponemos de artículos con mandos manuales y freno eléctrico para
niños discapacitados con problemas en las piernas.
2 AA batteries required - Not included
Necessita di 2 pile AA da 1,5 Volt - Non incluse
2 piles AA de 1,5 Volt requise - Non incluse
2 AA Batterien zu 1,5 Volt nötig - Nicht inbergriffen
Requiere 2 pilas AA de 1,5 Volt - No incluidas
All our battery-operated vehicles are complete with batteries and a charger for
recharging. All vehicles have a fully enclosed chassis and are easily assembled.
Tutti i veicoli a batteria sono completi di batteria e carica batterie per la ricarica.
Tutti i veicoli hanno il fondo chiuso e si montano facilmente.
SUMMARY
INDICE
SUMMAIRE
ÜBERLICK
índice
6 volt
12 volt
24 volt
CHAIN DRIVE
10 Fiat 500 Remote Control red
32 Vespa
56 Ducati GP Limited Edition
64 Maxi Excavator
12
Fiat 500 Remote Control pink
34
58
66
Fiat 500
14 Mini Ducati
36 Ducati Hypermotard
60 Gaucho Superpower
16 Mini Princess
38 Ducati GP
62 Polaris Ranger RZR
18 Polaris Sportsman 400
40 Corral T-Rex
20 42 Polaris Outlaw
Quad Princess
PEDAL DRIVE
24
Raider Princess
46 John Deere Ground Force
70 Cucciolo Pink
26 Desmosedici
48 John Deere Gator HPX
71Cucciolo
28 Fiat 500 pink
50 Gaucho Rock’In
Scopri il nuovo sito Peg Perego.
Dedicato ai piccoli, pensato per i grandi.
Alle Kinderelektrofahrzeuge sind mit Batterie und Ladegerät zum Aufladen ausgestattet.
Alle Fahrzeuge haben einen geschlossenen Boden und sind leicht zu montieren.
30 Fiat 500 red
52 Polaris Ranger RZR 900
Entdecken Sie die neue Website von Peg Perego.
Den Kleinen gewidmet, für die Großen gedacht.
Descubre el nuevo sitio Peg Perego.
Dedicado a los pequeños, pensado para los grandes.
www.pegperego.com
Peg Perego reserves the right to make any necessary changes
or improvements to the products shown at any time without notice.
Measurements are subject to change without notice.
Peg Perego si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento
e senza preavviso, modifiche necessarie dei prodotti illustrati.
I dati possono subire variazioni per motivi tecnici.
Peg Perego se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis
toute modification ou amélioration nécessaire aux articles présentés.
Pour des raisons techniques, les données peuvent subir des variations.
blog.pegperego.com
Die Firma Peg Perego behält sich vor, eventuelle technische oder äußerliche Modif
ikationen der abgebildeten Produkte ohne Voranmeldung und zu jedem Zeitpunkt
durchführen zu können. Die Werte können aus technischen Gründen Änderungen
unterliegen.
/pegperegoofficialpage
Peg Perego se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que estime
necesarias o mejorativas de los productos ilustrados, en cualquier momento y sin
aviso previo. Los datos pueden sufrir variaciones por motivos técnicos.
68 Mini Tony Tigre
44 John Deere Ground Loader
Tous les véhicules à batterie sont fournis avec batterie et chargeur.
Tous les véhicule sont un bas de caisse et sont faciles à monter.
Todos los vehículos a batería incluyen batería y cargador para su recarga.
Todos los vehículos tienen el fondo cerrado y se ensamblan fácilmente.
Maxi Diesel Tractor
22 Raider Police/Polizei
Discover the new Peg Perego website.
Dedicated to children, designed for grownups.
Découvrez le nouveau site Peg Perego.
Consacré aux petits, pensé pour les grands.
Polaris Sportsman 850 Silver
54 Polaris Ranger RZR 900
Camouflage
EXTRAS
72 John Deere Farm Wagon
74 Adventure Trailer
75 John Deere Adventure Trailer
ACCESSORIES
76 Accessories
/Peg_Perego
/PegPeregoChannel
2-3
4-5
FIAT 500 REMOTE CONTROL red
FIAT 500 REMOTE CONTROL pink
1+
5%
THEY ARE IDEAL TO TRAVEL ON SMOOTH SURFACES: ASPHALT, CEMENT, TILES AND SLOPES UP TO 5%
IDEALI PER VIAGGIARE SU SUPERFICI LISCE: ASFALTO, CEMENTO, MATTONELLE E SUPERARE PENDENZE FINO AL 5%
IDÉAL POUR VOYAGER SUR LES SURFACES LISSES: GOUDRON, CIMENT, CARREAUX ET SUR LES MONTÉES JUSQU’À 5%
IDEAL FÜR DAS FAHREN AUF GLATTEN OBERFLÄCHEN ASPHALT, ZEMENT, VERBUNDSTEINPFLASTER STEIGUNG BIS ZU 5%
IDEALES PARA VIAJAR EN SUPERFICIES LISAS: ASFALTO, CEMENTO, BALDOSAS, Y SUPERAR INCLINACIONES DE HASTA EL 5%
MINI PRINCESS
POLARIS SPORTSMAN 400
1+
5% 2
QUAD PRINCESS
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
5% 1
RAIDER POLICE - POLIZEI
2+
2+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
1+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1+R Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
5% 1
5% 1
RAIDER PRINCESS
2+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
5% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
5% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
1 1+R 5% 1
5% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
FIAT 500 red
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
5% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
2+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1+R 5% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
FIAT 500 pink
2+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
1+
6 VOLT 4,5 Ah
2+
6 VOLT 4,5 Ah
1 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
DESMOSEDICI
2+
MINI DUCATI
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
6 VOLT 4,5 Ah
1 1+R 5% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
6-7
VESPA
FIAT 500
3+
10
%
17
%
HIGH PERFORMANCE, UP HILLS AND ON BUMPY PATHS
GRANDI PRESTAZIONI ANCHE IN SALITA E SU TERRENI SCONNESSI
PERFORMANCES OPTIMALES AUSSI BIEN EN CÔTE QUE SUR DES TERRAINS ACCIDENTÉS
HÖCHSTLEISTUNG AUCH BEI LEICHTEN STEIGUNGEN ODER UNEBENEM GELÄNDE
GRANDES PRESTACIONES TAMBIÉN EN SUBIDAS, EN TERRENOS IRREGULARES
CORRAL T-REX
POLARIS OUTLAW
3+
1 2+R 10% 2
JOHN DEERE GROUND LOADER
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
12 VOLT 8 Ah
1 2+R 10% 2
10% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
3+
12 VOLT 8 Ah
1 2+R 10% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
10% 2
1 2+R 10% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
2 2+R 17% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
GAUCHO ROCK’IN
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
1 2
10% 1
17% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
POLARIS RANGER RZR 900
12 VOLT 8 Ah
1 2
10% 1
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
3+
12 VOLT 12 Ah
2 2+R 17% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
POLARIS RANGER RZR 900 CAMOUFLAGE
3+
12 VOLT 12 Ah
2 2+R 3+
12 VOLT 8 Ah
3+
12 VOLT 12 Ah
DUCATI GP
3+
12 VOLT 4,5 Ah
3+
12 VOLT 8 Ah
1 2+R Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
JOHN DEERE GATOR HPX
JOHN DEERE GROUND FORCE
3+
3+
12 VOLT 8 Ah
3+
12 VOLT 4,5 Ah
1 1
DUCATI HYPERMOTARD
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
12 VOLT 12 Ah
2 2+R 17% 2
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
8-9
MAXI EXCAVATOR
2+
MAXI DIESEL TRACTOR
2+
MINI TONY TIGRE
2+
17
%
CUCCIOLO
HIGH PERFORMANCE, UP HILLS AND ON BUMPY PATHS. SLOPES UP TO 17%
GRANDI PRESTAZIONI ANCHE IN SALITA E SU TERRENI SCONNESSI. PENDENZE FINO AL 17%
PERFORMANCES OPTIMALES AUSSI BIEN EN CÔTE QUE SUR DES TERRAINS ACCIDENTÉS. PENTES JUSQU’À 17%
HÖCHSTLEISTUNG AUCH BEI LEICHTEN STEIGUNGEN ODER UNEBENEM GELÄNDE. STEIGUNG BIS ZU 17%
GRANDES PRESTACIONES TAMBIÉN EN SUBIDAS, EN TERRENOS IRREGULARES. INCLINACIONES DE HASTA EL 17%
DUCATI GP LIMITED EDITION
POLARIS SPORTSMAN 850 SILVER
6+
GAUCHO SUPERPOWER
6+
john deere farm wagon
2+
24 VOLT 5 Ah
1 2
10% 1
16 km /h
Fino a
km /h
U p to 16
Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
24 VOLT 12 Ah
2 2+R 17% 2
10 km /h
Fino a
km /h
U p to 10
Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
24 VOLT 12 Ah
2 2+R 17% 2
2+
POLARIS RANGER RZR
6+
6+
2+
CUCCIOLO PINK
10 km /h
Fino a
km /h
U p to 10
Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
24 VOLT 12 Ah
2 2+R 17% 2
10 km /h
Fino a
km /h
U p to 10
Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos
Speed - Marce - Vitesses
Gänge - Marchas
Slopes - Pendenze - Pentes
Steigung - Inclinaciones
Driving-wheels - Ruote motrici
Roues motrices - Antriebsräder
Ruedas motrices
ADVENTURE TRAILER
2+
john deere ADVENTURE TRAILER
2+
red
remote
control
1+
58 cm - 222/3”
4,5 Ah
5%
years_anni_âge_jahre_años
112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2”
1
2
3
4
5
•
•
1-2
Realistic original FIAT horn.
Electronically assisted power
steering for easier driving.
Opening hood with
interlocking toy engine kit.
NEW! WITH RADIO
REMOTE CONTROL
FOR ADULTS.
Safety belt.
1 Speed forward + Reverse.
Accelerator and brake
on the same pedal.
1 Clacson realistico
e originale FIAT.
2 Sterzo servo-assistito
elettronicamente
per facilitare la guida.
3 Cofano apribile con kit gioco
ad incastro del finto motore.
4 NUOVO! CON
RADIOCOMANDO A
DISTANZA PER L’ADULTO.
5 Cintura di sicurezza.
• 1 Marcia avanti
+ Retromarcia.
• Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1 Klaxon réaliste
et d’origine FIAT.
2 Système électronique
de direction assistée pour
faciliter la conduite.
3 Capot ouvrable avec kit de jeu
à encastrer du moteur factice.
4NOUVEAU!
RADIOCOMMANDE À
DISTANCE PAR UN ADULTE.
5 Ceinture de sécurité.
• 1 Vitesse avant + Vitesse
à l’arriere.
• Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1 Originalhupe FIAT mit
realistischem Klang.
2 Elektronische
Lenkkraftunterstützung
für leichteres Fahren.
3 Der Kofferraum kann geöffnet
werden. Im Inneren ist die
Motorattrappe eingesetzt.
4 NEU! MIT FERNSTEUERUNG
FÜR ERWACHSENE.
5Sicherheitsgurte.
• 1 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
• Ein Pedal für Gas
und Bremse.
3
1
2
3
4
5
•
•
Bocina de aspecto
realista y original de FIAT.
Sistema electrónico de
dirección asistida para
facilitar la conducción.
El capó se abre y da acceso
al motor, que es un juguete
de encastre.
NUEVO! CON MANDO A
DISTANCIA PARA EL ADULTO.
Cintura de seguridad.
1 Marcha hacia adelante
+ Marcha atràs.
Acelerador y freno
en un único pedal.
IGED1163
4
5
Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat
Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and
distinctive designs are property of the Fiat Group Companies.
FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A.
a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and
licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company.
10 11
PINK
remote
control
1+
58 cm - 222/3”
4,5 Ah
5%
years_anni_âge_jahre_años
112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2”
1
2
3
4
5
•
•
1-2
Realistic original FIAT horn.
Electronically assisted power
steering for easier driving.
Opening hood with
interlocking toy engine kit.
NEW! WITH RADIO
REMOTE CONTROL
FOR ADULTS.
Safety belt.
1 Speed forward + Reverse.
Accelerator and brake
on the same pedal.
1 Clacson realistico
e originale FIAT.
2 Sterzo servo-assistito
elettronicamente
per facilitare la guida.
3 Cofano apribile con kit gioco
ad incastro del finto motore.
4 NUOVO! CON
RADIOCOMANDO A
DISTANZA PER L’ADULTO.
5 Cintura di sicurezza.
• 1 Marcia avanti
+ Retromarcia.
• Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1 Klaxon réaliste et
d’origine FIAT.
2 Système électronique
de direction assistée pour
faciliter la conduite.
3 Capot ouvrable avec kit de jeu
à encastrer du moteur factice.
4NOUVEAU!
RADIOCOMMANDE À
DISTANCE PAR UN ADULTE.
5 Ceinture de sécurité.
• 1 Vitesse avant + Vitesse
à l’arriere.
• Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1 Originalhupe FIAT mit
realistischem Klang.
2 Elektronische
Lenkkraftunterstützung
für leichteres Fahren.
3 Der Kofferraum kann geöffnet
werden. Im Inneren ist die
Motorattrappe eingesetzt.
4 NEU! MIT FERNSTEUERUNG
FÜR ERWACHSENE.
5Sicherheitsgurte.
• 1 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
• Ein Pedal für Gas
und Bremse.
3
Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat
Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and
distinctive designs are property of the Fiat Group Companies.
FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A.
a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and
licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company.
1
2
3
4
5
•
•
Bocina de aspecto
realista y original de FIAT.
Sistema electrónico de
dirección asistida para
facilitar la conducción.
El capó se abre y da acceso
al motor, que es un juguete
de encastre.
NUEVO! CON MANDO A
DISTANCIA PARA EL ADULTO.
Cintura de seguridad.
1 Marcha hacia adelante
+ Marcha atràs.
Acelerador y freno
en un único pedal.
IGED1164
44
5
12 13
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
1+
Mini
47,5 cm - 181/2”
5%
69 cm - 271/2”
44 cm - 171/4”
IGMD0005
1
2
•
Acelerator and brake
on the same pedal.
Horn.
1 Speed forward.
1
2
•
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Clacson.
1 Marcia avanti.
1
2
•
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Klaxon.
1 Vitesse avant.
1
2
•
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
Hupe.
1 Vorwärtsgäng.
• Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35)
• Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35)
• Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35)
• Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35)
• Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35)
1
14 15
2
1
2
•
Acelerador y freno
en un único pedal.
Bocinas.
1 Marcha hacia adelante.
ACCESSORY
IAKBFASC
Set of 3 rubber bands
to increase the traction
of the wheels
Kit contenente 3 fasce
in gomma per aumentare
la trazione delle ruote
Ensemble de 3 élastiques
pour augmenter l’adhérence
des roues
Set mit 3 Gummibändern
um die Traktion der Räder
zu erhöhen
Conjunto de 3 bandas
de caucho para aumentar
la tracción de las ruedas
4,5 Ah
MINI
PRINCESS
years_anni_âge_jahre_años
1+
47,5 cm - 181/2”
5%
69 cm - 271/2”
1
2
•
1
Horn.
Acelerator and brake
on the same pedal.
1 Speed forward.
1
2
•
Clacson.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1 Marcia avanti.
1
2
•
Klaxon.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1 Vitesse avant.
2
1
2
•
Hupe.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
1 Vorwärtsgäng.
1
2
•
Bocinas
Acelerador y freno
en un único pedal.
1 Marcha hacia adelante.
ACCESSORY
44 cm - 171/4”
IAKBFASC
IGMD0003
Set of 3 rubber bands
to increase the traction
of the wheels
Kit contenente 3 fasce
in gomma per aumentare
la trazione delle ruote
Ensemble de 3 élastiques
pour augmenter l’adhérence
des roues
Set mit 3 Gummibändern
um die Traktion der Räder
zu erhöhen
Conjunto de 3 bandas
de caucho para aumentar
la tracción de las ruedas
16 17
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
2+
58,5 cm - 23”
5%
89 cm - 35
SPORTSMAN
400
53,5 cm - 21”
IGED1106
1 Acelerator and brake
on the same pedal.
• 1 Speed forward.
1 Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• 1 Marcia avanti.
1 Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 1 Vitesse avant.
1
18 19
1 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• 1 Vorwärtsgäng.
1 Acelerador y freno
en un único pedal.
• 1 Marcha hacia adelante.
4,5 Ah
QUAD
years_anni_âge_jahre_años
2+
5%
58,5 cm - 23”
princess
89 cm - 35
1 Acelerator and brake
on the same pedal.
• 1 Speed forward.
1 Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• 1 Marcia avanti.
1 Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 1 Vitesse avant.
1 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• 1 Vorwärtsgäng.
1 Acelerador y freno
en un único pedal.
• 1 Marcha hacia adelante.
53,5 cm - 21”
IGED1152
1
20 21
4,5 Ah
RAIDER
POLICE - POLIZEI
years_anni_âge_jahre_años
2+
69,3 cm - 271/4”
5%
92,5 cm - 361/3”
1 Acelerator and brake
on the same pedal.
• 1 Speed forward.
1 Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• 1 Marcia avanti.
1 Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 1 Vitesse avant.
1 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• 1 Vorwärtsgäng.
1 Acelerador y freno
en un único pedal.
• 1 Marcha hacia adelante.
60 cm - 231/2”
IGED0910
• Contains 2 sets of stickers: Police and Polizei
• Contiene 2 set di adesivi: Police e Polizei
• Contient 2 jeux d’autocollants: Police et Polizei
• Beinhaltet 2 aufklebersets: Police und Polizei
• Contiene 2 juegos de adhesivos: Police y Polizei
1
22 23
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
2+
raider
princess
69,3 cm - 271/4”
5%
92,5 cm - 361/3”
60 cm - 231/2”
IGED0917
1 Acelerator and brake
on the same pedal.
• 1 Speed forward.
1 Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• 1 Marcia avanti.
1 Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 1 Vitesse avant.
1 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• 1 Vorwärtsgäng.
1
24 25
1 Acelerador y freno
en un único pedal.
• 1 Marcha hacia adelante.
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
2+
69,3 cm - 271/4”
5%
92,5 cm - 361/3”
1 Acelerator and brake
on the same pedal.
• 1 Speed forward.
1 Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• 1 Marcia avanti.
1 Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 1 Vitesse avant.
1 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• 1 Vorwärtsgäng.
• Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35)
• Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35)
• Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35)
• Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35)
• Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35)
1 Acelerador y freno
en un único pedal.
• 1 Marcha hacia adelante.
ACCESSORY
60 cm - 231/2”
IGCS0707
IGED0919
Safety helmet
Casco di sicurezza
Casque de sécurité
Schutzhelm
Casco de seguridad
1
26 27
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
2+
5%
58 cm - 222/3”
red
112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2”
IGED1161
1
2
•
•
Opening hood with
interlocking toy engine kit.
Realistic original FIAT horn.
Accelerator and brake
on the same pedal.
1 Speed forward + Reverse
1
28 29
1
2
•
•
Cofano apribile con kit gioco.
ad incastro del finto motore.
Clacson realistico
e originale FIAT.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1 Marcia avanti +Retromarcia.
1
2
•
•
Capot ouvrable avec
kit de jeu à encastrer
du moteur factice.
Klaxon réaliste et d’origine FIAT.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1 Vitesse avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
2
•
•
Der Kofferraum kann geöffnet
werden. Im Inneren ist die
Motorattrappe eingesetzt.
Originalhupe FIAT mit
realistischem Klang.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
1 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
2
Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat
Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and
distinctive designs are property of the Fiat Group Companies.
FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A.
a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and
licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company.
1
2
•
•
El capó se abre y da acceso
al motor, que es un juguete
de encastre.
Bocina de aspecto
realista y original de FIAT.
Acelerador y freno
en un único pedal.
1 Marcha hacia adelante
+ Marcha atràs.
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
2+
5%
58 cm - 222/3”
PINK
112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2”
IGED1162
1
2
•
•
Opening hood with
interlocking toy engine kit.
Realistic original FIAT horn.
Accelerator and brake
on the same pedal.
1 Speed forward + Reverse.
1
2
•
•
Cofano apribile con kit gioco.
ad incastro del finto motore.
Clacson realistico
e originale FIAT.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1 Marcia avanti +Retromarcia.
1
2
•
•
Capot ouvrable avec
kit de jeu à encastrer
du moteur factice.
Klaxon réaliste et d’origine FIAT.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1 Vitesse avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
2
•
•
Der Kofferraum kann geöffnet
werden. Im Inneren ist die
Motorattrappe eingesetzt.
Originalhupe FIAT mit
realistischem Klang.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
1 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
1
2
•
•
El capó se abre y da acceso
al motor, que es un juguete
de encastre.
Bocina de aspecto
realista y original de FIAT.
Acelerador y freno
en un único pedal.
1 Marcha hacia adelante
+ Marcha atràs.
1
2
30 31
Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat
Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and
distinctive designs are property of the Fiat Group Companies.
FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A.
a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and
licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company.
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
VESPA
81,8 cm - 321/6”
10
%
118,5 cm - 461/2” 57,5 cm - 221/2”
IGMC0019
1
2
3
4
5
6
•
Rear box.
Rubber tread wheels.
Training wheels.
Hand grip accelerator.
Kickstand.
Horn.
1 Speed forward.
1
2
3
4
5
6
•
Bauletto posteriore.
Ruote con battistrada
in gomma.
Ruote stabilizzatrici.
Acceleratore a manopola.
Cavalletto.
Clacson.
1 Marcia avanti.
1
2
3
4
5
6
•
Coffre arrière.
Roues avec bande de
roulement en caoutchouc.
Roues stabilisatrices.
Accélérateur à la poignée.
Stabilisatrices.
Klaxon.
1 Vitesse avant.
1
2
3
4
5
6
•
Kunststoffbox hinten.
Vorder- u. Hinterräder
mit Gummiprofil.
Abnehmbare Stützräder.
Handgashebel.
Ständer.
Hupe.
1 Vorwärtsgäng.
1
2
3
4
5
6
•
Cofre trasero.
Ruedas con bandas
de rodarniento.
Ruedas estabilizadoras.
Acelerador de empuñadura.
Caballete.
Bocinas.
1 Marcha hacia adelante.
ACCESSORY
IGCS0706
Safety helmet
Casco di sicurezza
Casque de sécurité
Schutzhelm
Casco de seguridad
1
2
3
Vespa is a registered trademark
owned by Piaggio & C. S.p.A.
4
32 33
5
6
4,5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
58 cm - 222/3”
10
%
112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2”
IGOR0065
1
2
•
•
Realistic original FIAT horn.
Opening hood with
interlocking toy engine kit.
2 Speed forward
+ Reverse.
Accelerator and brake
on the same pedal.
1
34 35
1
2
•
•
Clacson realistico
e originale FIAT.
Cofano apribile con kit gioco
ad incastro del finto motore.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
1
2
•
•
Klaxon réaliste
et d’origine FIAT.
Capot ouvrable avec
kit de jeu à encastrer
du moteur factice.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
1
2
•
•
Originalhupe FIAT mit
realistischem Klang.
Der Kofferraum kann geöffnet
werden. Im Inneren ist die
Motorattrappe eingesetzt.
2 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
2
Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat
Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and
distinctive designs are property of the Fiat Group Companies.
FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A.
a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and
licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company.
1
2
•
•
Bocina de aspecto
realista y original de FIAT.
El capó se abre y da acceso
al motor, que es un juguete
de encastre.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
Acelerador y freno
en un único pedal.
8 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
70 cm - 271/2”
10
%
114 cm - 443/4”
66 cm - 26”
IGMC0015
1
2
3
4
5
6
•
Horn.
Pedal brake.
Rubber tread wheels.
Hand grip accelerator.
Kickstand.
Training wheels.
2 Speed forward.
1
2
3
4
5
6
•
Clacson.
Freno a pedale.
Ruote con battistrada
in gomma.
Acceleratore a manopola.
Cavalletto.
Ruote stabilizzatrici.
2 Marce avanti.
1
2
3
4
5
6
•
Klaxon.
Frein à pédale.
Roues avec bande de
roulement en caoutchouc.
Accélérateur à la poignée.
Béquille.
Roues stabilisatrices.
2 Vitesses avant.
1
2
3
4
5
6
•
Hupe.
Pedalbremse.
Vorder- u. Hinterräder
mit Gummiprofil.
Handgashebel.
Ständer.
Abnehmbare Stützräder.
2 Vorwärtsgänge.
1
2
3
4
5
6
•
Bocinas.
Freno de pedal.
Ruedas con bandas
de rodarniento.
Acelerador de empuñadura.
Caballete.
Ruedas estabilizadoras.
2 Marchas hacia adelante.
ACCESSORY
IGCS0707
Safety helmet
Casco di sicurezza
Casque de sécurité
Schutzhelm
Casco de seguridad
36 37
1
2
4
5
3
6
8 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
71 cm - 27 3/4”
10
%
115 cm - 45 1/6”
1 Engine sound effect.
Horn.
2 Hand grip accelerator.
3 Pedal brake.
4 Rubber tread wheels.
5 Training wheels.
• 2 Speed forward.
• Kickstand.
1 Rombo motore.
Clacson.
2 Acceleratore a manopola.
3 Freno a pedale.
4 Ruote con battistrada
in gomma.
5 Ruote stabilizzatrici.
• 2 Marce avanti.
• Cavalletto.
1 Vrombissement moteur.
Klaxon.
2 Accélérateur à la poignée.
3 Frein à pédale.
4 Roues avec bande de
roulement en caoutchou.
5 Roues stabilisatrices.
• 2 Vitesses avant.
• Béquille.
1 Mit Motor-Sound.
Hupe.
2 Handgashebel.
3 Pedalbremse.
4 Räder mit Gummiprofil.
5 Abnehmbare Stützräder.
• 2 Vorwärtsgänge.
• Ständer.
1 Rombo motor.
Bocinas.
2 Acelerador de empuñadura.
3 Freno de pedal.
4 Ruedas con bandas
de rodarniento.
5 Ruedas estabilizadoras.
• 2 Marchas hacia adelante.
• Caballete.
• Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35)
• Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35)
• Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35)
• Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35)
• Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35)
1
2
3
ACCESSORY
52 cm - 20 1/3”
IGCS0707
IGMC0020
Safety helmet
Casco di sicurezza
Casque de sécurité
Schutzhelm
Casco de seguridad
4
5
38 39
8 Ah
CORRAL
T-REX
years_anni_âge_jahre_años
3+
100 cm - 391/3”
10
%
99,5 cm - 391/8” 64,5 cm - 251/3”
IGOR0066
1
•
Accelerator and brake
on the same pedal.
2 Speed forward
+ Reverse.
1
•
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1
•
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
•
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
2 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
1
40 41
1
•
Acelerador y freno
en un único pedal.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
8 Ah
3+
72 cm - 282/3”
OUTLAW
10
%
years_anni_âge_jahre_años
110 cm - 431/4”
1
2
•
Extreme traction wheels
with knobby tread.
Accelerator and brake
on the same pedal.
2 Speed forward + Reverse.
1
2
•
Ruote motrici con battistrada
tassellato a trazione estrema.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
2 Marce avanti + Retromarcia.
1
2
•
Roues à traction extrême
avec roulement profond
qui colle à la surface.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
1
2
•
Extra griffige Profilreifen.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
2 Vorwärtsgang
+ Rückwärtsgang.
1
2
•
Ruedas de tracción extrema
con neumáticos de tacos.
Acelerador y freno
en un único pedal.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
72,5 cm - 281/4”
IGOR0049
2
42 43
8 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
70,5 cm - 272/3”
10
%
140,5 cm - 551/4” 63 cm - 242/3”
IGOR0068
1
2
3
4
•
FM Radio.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Adjustable seat
accommodates child’s growth.
Front loader scoops, lifts
and dumps from driver’s seat.
2 Speed forward + Reverse.
1
1
2
3
4
•
Radio FM.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Sedile regolabile secondo
la crescita del bambino.
Pala azionabile direttamente
dal posto di guida.
2 Marce avanti + Retromarcia.
1
2
3
4
•
Radio FM.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Siège réglable en fonction
de la croissance de l’enfant.
Prise, chargement du
chargeur frontal depuis
le siège du conducteur.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
2
1 Radio FM.
2 Ein Pedal für Gas und Bremse.
3 Sitz je nach Kindergröße
verstellbar.
4 Steuerung der vorderen
Baggerschaufel zum Laden,
Heben und Entladen direkt
vom Lenkersitz aus.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
1
2
3
4
•
Radio FM.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Asiento regulable a medida
que crece el niño.
La pala frontal excava,
se levanta y descarga
accionàndola desde el asiento del conductor.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
3
4
44 45
8 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
68 cm - 262/3”
10
%
169,5 cm - 661/2” 63 cm - 242/3”
1
2
3
•
•
FM Radio.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Complete with trailer.
Adjustable seat
accommodates child’s growth.
2 Speed forward + Reverse.
1
2
3
•
•
Radio FM.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Completo di rimorchio.
Sedile regolabile secondo
la crescita del bambino.
2 Marce avanti + Retromarcia.
1
2
3
•
•
Radio FM.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Complete de remorque.
Siège réglable en fonction
de la croissance de l’enfant.
2 Vitesses avant + Vitesse
à l’arriere.
1
1 Radio FM.
2 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
3 Komplett mit Anhänger.
• Sitz je nach Kindergröße
verstellbar.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
1
2
3
•
•
Radio FM.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Provisto de remolque.
Asiento regulable a medida
que crece el niño.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
IGOR0047
2
3
46 47
12 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
69 cm - 271/6”
10
%
131 cm - 511/2”
1
2
3
4
5
•
Large dumping bed can hold up to 10 kg.
Extreme traction wheels
with knobby tread.
Horn.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Adjustable seats
accommodate the child’s growth.
2 Speed forward + Reverse.
1
2
3
4
5
•
Ampio piano ribaltabile,
può contenere fino a 10 kg.
Ruote motrici con battistrada
tassellato a trazione estrema.
Clacson.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Sedili regolabili secondo
la crescita del bambino.
2 Marce avanti + Retromarcia.
1
2
3
4
5
•
Grand lit de pouvant
contenir jusqu’à 10 kg.
Roues à traction extrême
avec roulement profond
qui colle à la surface.
Klaxon.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Sièges réglables en fonction
de la croissance de l’enfant.
2 Vitesses avant + Vitesse
à l’arriere.
1 Großer Kipperaufbau
für bis zu 10 kg.
2 Extra griffige Profilreifen.
3 Hupe.
4 Ein Pedal für Gas und Bremse.
5 Sitze je nach Kindergröße
verstellbar.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
1
2
3
4
5
•
Cama grande el vaciar
puede contener hasta 10 kg.
Ruedas de tracción extrema
con neumáticos de tacos.
Bocinas.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Asientos regulables a
medida que crece el niño.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
EXTRA
89,5 cm - 351/6”
IGTR0939
IGOD0060
Trailer for John Deere Gator
Rimorchio per John Deere Gator
Remorque pour John Deere Gator
Anhänger für John Deere Gator
Remolque por John Deere Gator
1
2
3
4
5
48 49
12 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
GAUCHO
ROCK’IN
100 cm - 391/4”
17
%
131 cm - 511/2”
90 cm - 351/3”
IGOD0075
1 Horn.
2 FM Radio and MP3
compatible.
3 Rear shock absorbers.
4 Safety belts. Adjustable
seats accommodate the
child’s growth.
5 Toolbox.
• Accelerator and brake
on the same pedal.
• 2 Speed forward
+ Reverse.
1
2
3
4
5
•
•
Clacson.
Radio FM e
predisposizione MP3.
Ammortizzatori sulle
ruote posteriori.
Cinture di sicurezza.
Sedili regolabili secondo
la crescita del bambino.
Cassetta degli attrezzi.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1 Klaxon.
2 Radio FM et compatibilité MP3.
3 Amortisseurs sur les roues
arrières.
4 Ceintures de sécurité.
Sièges réglables en fonction
de la croissance de l’enfant.
5 Boîte à outils.
• Accélérateur et frein
sur la même pédale.
• 2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
2
3
4
5
•
•
Hupe.
Radio FM, MP3-fähig.
Stoßdämpfer an den
hinteren Rädern.
Sicherheitsgurt. Sitze je
nach Kindergröße verstellbar.
Werkzeugkasten.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
1
2
3
4
5
•
•
Bocinas.
Radio FM y compatibilidad MP3.
Amortiguadores sobre
las ruedas posteriores.
Cinturones de seguridad.
Asientos regulables a medida
que crece el niño.
Caja de herramientas.
Acelerador y freno
en un único pedal.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
EXTRA
IGTR0937
Trailer for Gaucho Rock’In
Rimorchio per Gaucho Rock’In
Remorque pour Gaucho Rock’In
Anhänger für Gaucho Rock’In
Remolque por Gaucho Rock’In
1
2
3
5
50 51
4
12 Ah
years_anni_âge_jahre_años
3+
RANGER
RZR 900
88 cm - 341/2”
17
%
127 cm - 50”
90 cm - 351/3”
IGOD0068
1
2
3
•
•
Safety belts.
Adjustable seats accommodate
the child’s growth.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Horn.
Extreme traction wheels
with knobby tread.
2 Speed forward
+ Reverse.
1
52 53
1
2
3
•
•
Cinture di sicurezza.
Sedili regolabili secondo
la crescita del bambino.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Clacson.
Ruote motrici con battistrada
tassellato a trazione estrema.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1
2
3
•
•
Ceintures de sécurité.
Sièges réglables en fonction
de la croissance de l’enfant.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Klaxon.
Roues à traction extrême
avec roulement profond
qui colle à la surface.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
2
1 Sicherheitsgurt.
Sitze je nach Kindergröße
verstellbar.
2 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
3 Hupe.
• Extra griffige Profilreifen.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
3
1
2
3
•
•
Cinturones de seguridad.
Asientos regulables a medida
que crece el niño.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Bocinas.
Ruedas de tracción extrema
con neumáticos de tacos.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
RANGER
RZR 900 CAMOUFLAGE
3+
96 cm - 372/3”
12 Ah
17
%
years_anni_âge_jahre_años
127 cm - 50”
1
2
3
•
•
1
Safety belts.
Adjustable seats
accommodate child’s growth.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Horn.
Extreme traction wheels
with knobby tread.
2 Speed forward
+ Reverse.
1
2
3
•
•
Cinture di sicurezza.
Sedili regolabili secondo
la crescita del bambino.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Clacson.
Ruote motrici con battistrada
tassellato a trazione estrema.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1
2
3
•
•
Ceintures de sécurité.
Sièges réglables en fonction
de la croissance de l’enfant.
Accélérateur et frein sur
la même pédale.
Klaxon.
Roues à traction extrême
avec roulement profond
qui colle à la surface.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
2
1 Sicherheitsgurt.
Sitze je nach Kindergröße
verstellbar.
2 Ein Pedal für Gas
und Bremse.
3 Hupe.
• Extra griffige Profilreifen.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
3
1
2
3
•
•
Cinturones de seguridad.
Asientos regulables a medida
que crece el niño.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Bocinas.
Ruedas de tracción extrema
con neumáticos de tacos.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
EXTRA
90 cm - 352/3”
IGTR0937
IGOD0076
Trailer for Polaris RZR 900
Camouflage
Rimorchio per Polaris RZR 900
Camouflage
Remorque pour Polaris RZR 900
Camouflage
Anhänger für Polaris RZR 900
Camouflage
Remolque por Polaris RZR 900
Camouflage
54 55
5 Ah
years_anni_âge_jahre_años
GP limited edition
71 cm - 27 3/4”
6+
10
%
fino a 16 km/h
Up to 16 km/h
115 cm - 45 1/6”
52 cm - 20 1/3”
IGOD0517
1 Engine sound effect.
Horn.
2 Pedal brake.
3 Rubber tread wheels.
4 Hand grip accelerator.
• 2 Speed forward.
•Kickstand.
1 Rombo motore.
Clacson.
2 Freno a pedale.
3 Ruote con battistrada
in gomma.
4 Acceleratore a manopola.
• 2 Marce avanti.
•Cavalletto.
1 Vrombissement moteur.
Klaxon.
2 Frein à pédale.
3 Roues avec bande de
roulement en caoutchou.
4 Accélérateur à la poignée.
• 2 Vitesses avant.
•Béquille.
1 Mit Motor-Sound.
Hupe.
2 Pedalbremse.
3 Räder mit Gummiprofil.
4 Handgashebel.
• 2 Vorwärtsgänge.
•Ständer.
1 Rombo motor.
Bocinas.
2 Freno de pedal.
3 Ruedas con bandas
de rodarniento.
4 Acelerador de empuñadura.
• 2 Marchas hacia adelante.
•Caballete.
ACCESSORY
IGCS0707
Safety helmet
Casco di sicurezza
Casque de sécurité
Schutzhelm
Casco de seguridad
1
2
4
56 57
3
12 Ah
years_anni_âge_jahre_años
SPORTSMAN
850 SILVER
76,2 cm - 30”
6+
17
%
fino a 10 km/h
Up to 10 km/h
132 cm - 52”
82,5 cm - 32 1/2”
IGOD05180
1 Progressive accelerator pedal.
2 Extreme traction knobby tires
with a central red rubber line.
3 Front and rear shock
absorbers.
• 2 Speed forward
+ Reverse.
1 Pedale acceleratore
progressivo.
2 Pneumatici a trazione
estrema con linea rossa
centrale in gomma.
3 Ammortizzatori sulle ruote
anteriori e posteriori.
• 2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1 Pédale d’accélérateur
progressive.
2 Pneus à crampons traction
extrême avec ligne rouge
centrale en caoutchouc.
3 Suspensions avant
et arrière.
• 2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
1
3
58 59
1 Pedal für lineare
Beschleunigung.
2 Profilierte Reifen für extra
Haftung und roter
Kautschukstreifen in
der Mitte des Rades.
3 Stoßdämpfer an den
vorder-und hinteren Rädern.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
2
1 Pedal del acelerador
progresivo.
2 Neumáticos de máxima tracción
con línea roja central de caucho.
3 Suspensiones delantera
y trasera.
• 2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
12 Ah
17
%
6+
fino a 10 km/h
Up to 10 km/h
100 cm - 391/4”
GAUCHO
superpower
years_anni_âge_jahre_años
131 cm - 511/2”
1
2
3
4
5
•
•
•
•
1
FM Radio
and MP3 compatible.
Horn.
Rubber, long lasting and
noiseless tread wheels.
Padded seats. Safety belts.
Adjustable seat
accommodates child’s growth.
Toolbox.
2 Speed forward + Reverse.
Rear shock absorbers.
Accelerator and brake
on the same pedal.
Opening hood with fake engine.
1 Radio FM
e predisposizione MP3.
2 Clacson.
3 Ruote silenziose e di lunga
durata con battistrada
in gomma.
4 Sedili in tessuto. Cinture di
sicurezza. Sedili regolabili
secondo la crescita del bambino.
5 Cassetta degli attrezzi.
• 2 Marce avanti + Retromarcia.
•Ammortizzatori
sulle ruote posteriori.
• Acceleratore e freno
in un unico pedale.
• Cofano apribile con finto motore.
1
2
3
4
5
•
•
•
•
Radio FM
et compatibilité MP3.
Klaxon.
Roues silencieuses et très
résistantes avec bande de
roulement en caoutchouc.
Sièges en tissu. Ceintures
de sécurité. Sièges réglables
en fonction de la croissance
de l’enfant.
Boîte à outils.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
Amortisseurs sur
les roues arrières.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Le capot s’ouvre pour
laisser voir un faux moteur.
2
1 Radio FM, MP3-fähig.
2 Hupe.
3 Vorder- u. Hinterräder
mit Gummiprofil. Flüsterreifen
mit langer lebensdauer.
4 Stoffsitze. Sicherheitsgurt.
Sitze je nach Kindergröße
verstellbar.
5 Werkzeugkasten.
• 2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
• Stoßdämpfer an den
hinteren Rädern.
• Ein Pedal für Gas
und Bremse.
• Aufklappbare Motorhaube
mit nachgebildetem Motor.
3
1 Radio FM y compatibilidad MP3.
2 Bocinas.
3 Ruedas silenciosas y de larga
duración con bandas de
rodarniento.
4 Asientos en tejido. Cinturones
de seguridad. Asientos
regulables a medida que
crece el niño.
5 Caja de herramientas.
• 2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
• Amortiguadores sobre
las ruedas posteriores.
• Acelerador y freno
en un único pedal.
• El capó se abre y tiene
una réplica del motor.
EXTRA
90 cm - 351/3”
IGTR0937
IGOD0502
Trailer for Gaucho Superpower
Rimorchio per Gaucho Superpower
Remorque pour Gaucho Superpower
Anhänger für Gaucho Superpower
Remolque por Gaucho Superpower
4
5
60 61
6+
fino a 10 km/h
Up to 10 km/h
109 cm - 423/4”
12 Ah
RANGER
RZR
17
%
years_anni_âge_jahre_años
160 cm - 423/4”
1 FM Radio and MP3
compatible.
2 Accelerator and brake
on the same pedal.
3 Safety belts.
Adjustable seats accommodate
child’s growth.
4 Extreme traction knobby tires
with a central red rubber line.
5 Rear shock absorbers.
• 2 Speed forward
+ Reverse.
1
1
2
3
4
5
•
Radio FM e
predisposizione MP3.
Acceleratore e freno
in un unico pedale.
Cinture di sicurezza.
Sedili regolabili secondo
la crescita del bambino.
Pneumatici a trazione
estrema con linea rossa
centrale in gomma.
Ammortizzatori sulle
ruote posteriori.
2 Marce avanti
+ Retromarcia.
1
2
3
4
5
•
Radio FM et
compatibilité MP3.
Accélérateur et frein
sur la même pédale.
Ceintures de sécurité.
Sièges réglables en fonction
de la croissance de l’enfant.
Pneus à crampons traction
extrême avec ligne rouge
centrale en caoutchouc.
Amortisseurs sur
les roues arrières.
2 Vitesses avant
+ Vitesse à l’arriere.
2
1
2
3
4
5
•
Radio FM, MP3-fähig.
Ein Pedal für Gas
und Bremse.
Sicherheitsgurt.
Sitze je nach
Kindergröße verstellbar.
Profilierte Reifen für
extra Haftung und roter
Kautschukstreifen in
der Mitte des Rades.
Stoßdämpfer an den
hinteren Rädern.
2 Vorwärtsgänge
+ Rückwärtsgang.
3
1
2
3
4
5
•
Radio FM y compatibilidad MP3.
Acelerador y freno
en un único pedal.
Cinturones de seguridad.
Asientos regulables a medida
que crece el niño.
Neumáticos de máxima
tracción con línea roja
central de caucho.
Amortiguadores sobre
las ruedas posteriores.
2 Marchas hacia adelante
+ Marcha atràs.
98 cm - 381/2”
IGOD0516
4
5
62 63
MAXI
ExcavaTOR
years_anni_âge_jahre_años
66,5 cm - 26”
2+
136 cm - 531/2”
1
2
3
4
1
Front loader scoops,
lifts and dumps from
drivers seat.
Horn.
Cup Holder.
Adjustable seat and pedals
accommodate child’s growth.
1
2
3
4
Pala azionabile direttamente
dal posto di guida.
Clacson.
Portabibite.
Sedile e pedali regolabili
secondo la crescita
del bambino.
1
2
3
4
2
Prise, chargement
et déchargement du chargeur
frontal depuis le siège
du conducteur.
Klaxon.
Porte-boissons.
Siège et pédales réglables
en fonction de la croissance
de l’enfant.
1
2
3
4
Steuerung der vorderen
Lademulde zum Laden,
Heben und Senken direkt
vom Fahrersitz aus.
Hupe.
Getränkehalter.
Sitz und Pedale je nach
Kindergröße verstellbar.
1
2
3
4
La pala frontal excava,
se levanta y descarga.
Bocinas.
Portabebidas.
Asiento y pedales regulables
a medida que crece el niño.
63,5 cm - 25”
IGCD0552
4
3
64 65
MAXI
DIESEL TRACTOR
years_anni_âge_jahre_años
65 cm - 251/2”
2+
171 cm - 671/4”
63,5 cm - 25”
IGCD0551
1
2
3
4
Adjustable seat and pedals accommodate
child’s growth.
Horn.
Cup Holder.
Complete with trailer.
1
1
2
3
4
Sedile e pedali regolabili
secondo la crescita
del bambino.
Clacson.
Portabibite.
Completo di rimorchio.
1
2
3
4
Siège et pédales réglables
en fonction de la croissance
de l’enfant.
Klaxon.
Porte-boissons.
Complete de remorque.
2
3
66 67
1
2
3
4
Sitz und Pedale je nach
Kindergröße verstellbar.
Hupe.
Getränkehalter.
Komplett mit Anhänger.
4
1
2
3
4
Asiento y pedales regulables
a medida que crece el niño.
Bocinas.
Portabebidas.
Provisto de remolque.
MINI
TONY TIGRE
years_anni_âge_jahre_años
49,5 cm - 191/3”
2+
131 cm - 511/2”
1 Complete with trailer.
• Adjustable seat accommodates
child’s growth.
1 Completo di rimorchio.
• Sedile regolabile secondo
la crescita del bambino.
1 Complete de remorque.
• Siège réglable en fonction
de la croissance de l’enfant.
1 Komplett mit Anhänger.
• Sitz je nach Kindergröße
verstellbar.
1 Provisto de remolque.
• Asiento regulable a medida
que crece el niño.
50 cm - 191/2”
IGCD0529
1
68 69
CUCCIOLO
pink
2+
47 cm - 181/2”
CUCCIOLO
years_anni_âge_jahre_años
68 cm - 261/2”
1 Lights and electronic
sound effects.
2 Foldaway footrests.
3 Safety belt.
4 The wheels are quieter,
with a rubber band for
domestic use.
5 Rear brake pedal
can be used by the child.
6 Removable steering handle
can be set at 5 different
heights.
1
1
2
3
4
5
6
Luci e suoni elettronici.
Pedanette poggiapiedi
a scomparsa.
Cintura di sicurezza.
Ruote più silenziose,
con banda in gomma
per utilizzo domestico.
Pedale freno posteriore
azionabile dal bambino.
Maniglione direzionale regolabile in altezza in
5 posizioni e removibile.
2
1 Lumières et effets
sonores électroniques.
2 Pédales repose-pied
escamotables.
3 Ceinture de sécurité.
4 Des roues plus silencieuses,
dotées d’une bande de
roulement en caoutchouc pour
une utilisation à la maison.
5 Pédale de frein arrière
actionnée par l’enfant.
6 Poignée directionnelle
amovible, réglable en
hauteur en 5 positions.
3
1 Licht und Elektronische
Sounds.
2 Fußstütze zum Abnehmen.
3 Sicherheitsgurte.
4 Leiser laufende Räder
mit Gummibeschichtung
für die Verwendung im Haus.
5 Der hintere Bremshebel
kann vom Kind bedient
werden.
6 Griff mit Steuerung und
Höhenverstellung in 5
verschiedene Positionen
kann entfernt werden.
1
2
3
4
5
6
Luces y sonidos electrónicos.
Peldaños apoyapies retráctiles.
Cintura de seguridad.
Ruedas más silenciosas
con banda de goma para
uso doméstico.
Pedal de freno trasero
que puede accionar
el niño.
Manillar direccional
para padres regulable
en 5 posiciones
y amovible.
55 cm - 211/6”
IGPD0621
IGPD0622
6
4-5
70 71
years_anni_âge_jahre_años
48,2 cm - 18 3/4”
2+
106 cm - 417/12”
51,2 cm - 30”
IGTR0936
Trailer for
John Deere Tractors
•
•
•
72 73
Removable handle.
Opening tailgate.
Maximum transportable
weight 30 kg.
Rimorchio per
TRATTORI JOHN DEERE
•
•
•
Maniglione removibile.
Sponda posteriore apribile.
Massimo peso trasportabile
30 kg.
Remorque pour
tracteurs John Deere
•
•
•
Poignée amovible.
Le hayon peut être ouvert.
Poids maximum transportable
30 kg.
Anhänger für
JOHN DEERE-Traktoren
Remolque para
tractores John Deere
• Ggriff kann entfernt werden.
• Klappbare Heckklappe.
• Max. Tragfähigkeit: 30 kg.
•
•
•
Manillar amovible.
Puerta trasera abatible.
Peso máximo de transporte
30 kg.
ADVENTURE
TRAILER
years_anni_âge_jahre_años
Rimorchio per GAUCHO ROCK’IN,
SUPERPOWER e POLARIS
RZR 900 Camouflage
• Maximum transportable
weight 30 kg.
• Massimo peso trasportabile
30 kg.
Remorque pour GAUCHO
ROCK’IN, SUPERPOWER et
POLARIS RZR 900 Camouflage
• Poids maximum transportable
30 kg.
Anhänger für GAUCHO ROCK’IN,
SUPERPOWER und POLARIS
RZR 900 Camouflage
Remolque para GAUCHO
ROCK’IN, SUPERPOWER y
POLARIS RZR 900 Camouflage
• Max. Tragfähigkeit: 30 kg.
• Peso máximo de transporte 30 kg.
55,6 cm - 213/4”
2+
55,6 cm - 213/4”
2+
103,4 cm - 407/12”
Trailer for GAUCHO ROCK’IN,
SUPERPOWER and POLARIS
RZR 900 Camouflage
years_anni_âge_jahre_años
77 cm - 301/4”
IGTR0937
103,4 cm - 407/12”
Trailer for
John Deere GATOR
Rimorchio per
JOHN DEERE GATOR
Remorque pour
John Deere GATOR
Anhänger für
JOHN DEERE GATOR
Remolque para
John DeerE GATOR
• Maximum transportable
weight 30 kg.
• Massimo peso
trasportabile 30 kg.
• Poids maximum
transportable 30 kg.
• Max. Tragfähigkeit: 30 kg.
• Peso máximo de transporte
30 kg.
77 cm - 301/4”
IGTR0939
• Contains 2 sets of stickers.
• Contiene 2 set di adesivi.
• Contient 2 jeux d’autocollants.
• Beinhaltet 2 aufklebersets.
• Contiene 2 juegos de adhesivos.
74 75
EAN
CODE
CODE 8005475+
MAXIMUM
BATTERY BATTERY
SPEED
PORTABLE
PLAY-TIME*
1° GEAR
WEIGHT
Fiat 500 Remote Control red
349434
IGED1163
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
75’
3,7 km/h - 2,3 MPH
Fiat 500 Remote Control pink
349441
IGED1164
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
75’
3,7 km/h - 2,3 MPH
Mini Ducati
357262
IGMD0005
15 kg - 33 lbs
6 V - 4,5 Ah
95’
2,7 km/h - 1,6 MPH
Mini Princess
339541
IGMD0003
15 kg - 33 lbs
6 V - 4,5 Ah
95’
2,7 km/h - 1,6 MPH
Polaris Sportsman 400
332979
IGED1106
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
70’
3,9 km/h - 2,4 MPH
Quad Princess
339565
IGED1152
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
70’
3,9 km/h - 2,4 MPH
Raider Police - Polizei
313886
IGED0910
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
80’
3,9 km/h - 2,4 MPH
Raider Princess
339558
IGED0917
25 kg - 55 lbs
6V - 4,5 Ah
80’
3,9 km/h - 2,4 MPH
Desmosedici
357293
IGED0919
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
80’
3,9 km/h - 2,4 MPH
Fiat 500 red
348987
IGED1161
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
75’
3,7 km/h - 2,3 MPH
Fiat 500 pink
348994
IGED1162
25 kg - 55 lbs
6 V - 4,5 Ah
75’
3,7 km/h - 2,3 MPH
Vespa
355534
IGMC0019
30 kg - 66 lbs
12 V - 4,5 Ah
25’
4,9 km/h - 3 MPH
Fiat 500 349007
IGOR0065
30 kg - 66 lbs
12 V - 4,5 Ah
23’
3,1 km/h - 1,9 MPH
6,3 km/h - 3,9 MPH
Ducati Hypermotard
332788
IGMC0015
30 kg - 66 lbs
12 V - 8 Ah
30’
3,8 km/h - 2,3 MPH
7,6 km/h - 4,7 MPH
Ducati GP
357286
IGMC0020
30 kg - 66 lbs
12 V - 8 Ah
30’
3,8 km/h - 2,3 MPH
7,6 km/h - 4,7 MPH
Corral T-Rex
349014
IGOR0066
40 kg - 88 lbs
12 V - 8 Ah
33’
3,4 km/h - 2,1 MPH
6,7 km/h - 4,1 MPH
3,4 km/h - 2,1 MPH
Polaris Outlaw
323878
IGOR0049
40 kg - 88 lbs
12 V - 8 Ah
30’
3,5 km/h - 2,2 MPH
7,4 km/h - 4,6 MPH
3,5 km/h - 2,2 MPH
3,4 km/h - 2,1 MPH
ITEM
SPEED
2° GEAR
GEAR
SPEED
REVERSE
6 volt
HELMET
RUBBER BANDS for MINI
DUCATI & MINI PRINCESS
DUCATI ACCESSORY
Simulated protective helmet;
opening visor.
Set of 3 rubber bands to increase
the traction of the wheels.
Safety helmet.
Casco non protettivo;
visiera apribile.
Kit contenente 3 fasce
in gomma per aumentare
la trazione delle ruote.
Casque non protecteur;
visière qui s’ouvre.
Spielhelm mit aufklappbarem
Visier.
Casco con visiera móvil;
no es protector.
Ensemble de 3 élastiques
pour augmenter l’adhérence
des roues.
VESPA ACCESSORY
Safety helmet.
Casco di sicurezza.
Casco di sicurezza.
Casque de sécurité.
Casque de sécurité.
Schutzhelm.
Schutzhelm.
Casco de seguridad.
Casco de seguridad.
Set mit 3 Gummibändern um
die Traktion der Räder zu erhöhen.
Conjunto de 3 bandas de caucho
para aumentar la tracción de las
ruedas.
Batteries · BATTERIE
Batteries · Batterien
Baterías
6V - 4,5Ah
12V - 4,5Ah
12V - 8Ah
12V - 12Ah
24V - 12Ah
CHARGERS · CARICABATTERIE
CHARGEURS · LADEGERÄTE
CARGADORES
6V
12V
24V
12 Volt
3,1 km/h - 1,9 MPH
John Deere Ground Loader
349458
IGOR0068
40 kg - 88 lbs
12 V - 8 Ah
40’
3,5 km/h - 2,2 MPH
7,3 km/h - 4,5 MPH
John Deere Ground Force
323342
IGOR0047
40 +10 kg -88 + 22 lbs
12 V - 8 Ah
40’
3,5 km/h - 2,2 MPH
7,3 km/h - 4,5 MPH
3,4 km/h - 2,1 MPH
John Deere Gator HPX
323359
IGOD0060
60 +10 kg-132 + 22 lbs
12 V - 12 Ah
37’
3,5 km/h - 2,2 MPH
6,8 km/h - 4,2 MPH
3,5 km/h - 2,2 MPH
Gaucho Rock’In
355541
IGOD0075
60 kg - 132 lbs
12 V - 12 Ah
30’
3,9 km/h - 2,4 MPH
7,5 km/h - 4,7 MPH
3,9 km/h - 2,4 MPH
Polaris Ranger RZR 900
339602
IGOD0068
60 kg - 132 lbs
12 V - 12 Ah
30’
3,6 km/h - 2,2 MPH
7,3 km/h - 4,5 MPH
3,5 km/h - 2,2 MPH
Polaris Ranger RZR 900 Camouflage
355558
IGOD0076
60 kg - 132 lbs
12 V - 12 Ah
30’
3,6 km/h - 2,2 MPH
7,3 km/h - 4,5 MPH
3,5 km/h - 2,2 MPH
332993
IGOD0517
40 kg - 88 lbs
24 V - 5 Ah
35’
10 km/h - 6,2 MPH
16 km/h - 9,9 MPH
24 volt
Ducati GP Limited Edition
Polaris Sportsman 850 Silver
355046
IGOD05180
60 kg - 132 lbs
24 V - 12 Ah
45’
5 km/h - 3,1 MPH
10 km/h - 6,2 MPH
5 km/h - 3,1 MPH
Gaucho Superpower
323885
IGOD0502
60 kg - 132 lbs
24 V - 12 Ah
60’
5 km/h - 3,1 MPH
10 km/h - 6,2 MPH
5 km/h - 3,1 MPH
Polaris Ranger RZR
331330
IGOD0516
60 kg - 132 lbs
24 V - 12 Ah
45’
5 kk/h - 3,1 MPH
10 km/h - 6,2 MPH
5 km/h - 3,1 MPH
Maxi Excavator
339626
IGCD0552
25 kg - 55 lbs
Maxi Diesel Tractor
339619
IGCD0551
25 +10 kg - 55 + 22 lbs
Mini Tony Tigre
324134
IGCD0529
25 kg - 55 lbs
Cucciolo
324752
IGPD0621
15 kg - 33 lbs
Cucciolo Pink
324769
IGPD0622
15 kg - 33 lbs
chain drive
pedal drive
IGCS0708
IAKBFASC
IGCS0707
IGCS0706
*The life expectancy for the battery is only approximate, and is subject to change according to the way
the battery is used and to what sort of terrain the toy
is used on. The life expectancy was calculated for use
of the battery for 3/4 of its lifetime on a flat, firm surface, and for 1/4 of its lifetime on rough and/or inclined
surfaces.
*La durata della batteria è indicativa e soggetta a differenze dovute al modo di utilizzo ed alla superficie sulla
quale il giocattolo viene utilizzato. Il tempo indicato è
il risultato ottenuto ipotizzando di utilizzare la batteria
per 3/4 della sua capacità su una superficie piana e
compatta, e per 1/4 della sua capacità su terreni accidentati e/o superfici inclinate.
*La durée de la batterie est indicative et peut varier en
fonction du mode d’utilisation du jouet et de la surface
sur laquelle il est utilisé. Le temps indiqué est le résultat obtenu en supposant une utilisation de la batterie
aux 3/4 de sa puissance sur une surface plane et compacte, et au 1/4 de sa puissance sur terrains accidentés et/ou surfaces inclinées.
*Die Batterie-Lebensdauer ist ein ungefährer Wert
und richtet sich nach der Verwendungsweise und
nach den Oberflächen, auf denen das Spielzeug
benutzt wird. Der angegebene Wert gilt für eine angenommene Gebrauchsdauers der Batterie für 3/4 ihrer
Kapazität auf einer ebenen und festen Oberfläche und
für 1/4 ihrer Kapazität auf unebenen und/oder geneigten Oberflächen.
*La duración de la batería es orientativa y depende
de cómo se utilizan y de la superficie sobre la que se
utiliza el juguete. El tiempo indicado es el resultado
obtenido hipotéticamente si se utiliza la batería 3/4 de
su capacidad en una superficie llana y compacta, y 1/4
de su capacidad en terrenos accidentados y/o superficies inclinadas.

Documentos relacionados

1 - Peg Perego - peg

1 - Peg Perego - peg destinados a padres e hijos que comparten nuestros valores: experiencia, calidad y seguridad.

Más detalles