2 - Tour Links

Transcripción

2 - Tour Links
Standard Collection
Set Up Manual
Tools Required:
Phillips Screwdriver
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
English
TLAI-2x2
Please register this product online at www.tourlinks.net
WARNING!
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL Tour Links Putting Green Systems,
including those used for DISPLAYS, MUST
be assembled with fasteners according to
the instructions. Failure to follow
instructions could result in INJURY.
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO PROPERTY.
IMPORTANT! Remove all contents from boxes.
INDOOR/OUTDOOR PLAY
Different outdoor and indoor environment elements will cause possible expansion and
contraction of the turf and the base. This putting green was designed to be used for play
both indoors and outdoors.
Portability: All of the panels interlock for ease of assembly and disassembly. To move or
store the putting green you must disassemble EACH interlocking panel from each other
for safety in moving. Two people are required for safe assembly and disassembly.
Moving cup: The mobility of the cup was designed so the cup could always be lined up
under the hole cut outs of the turf. The cup will not move during play.
Drainage: Spacing between the joints of the panels allows the drainage of water off the
deck when used outdoors.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Two (2) people are recommended for this operation.
• The life of your putting green depends on many conditions. The climate, placement of the green,
exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all important factors.
• If technical assistance is required contact TourLinks.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Use caution when using this system.
2
PRODUCT IDENTIFICATION PAGE
IMPORTANT: IDENTIFY YOUR MODEL BEFORE PROCEEDING WITH ASSEMBLY.
Illustrations in this manual are representative only.
Follow the proper diagram below for set up of your model.
NOTE:
Dots on panels denote recommended
screw placements. Each kit is supplied
with enough screws for the recommended
locations. This quantity is all that is
needed for a professional installation.
4x10
4x12
PG-10PP-1
PG-12PP-1
2 Single Curve Panels
2 Double Curve Panels
6 Straight Edge Panels
2 Cups and Washers
2 Pin Assemblies
2 Filler Plates
2 Single Curve Panels
2 Double Curve Panels
8 Straight Edge Panels
2 Cups and Washers
2 Pin Assemblies
2 Filler Plates
8x12
12x12
4 Single Curve Panels
1 Double Curve Panels
1 Inside Radius Panel
8 Straight Edge Panels
5 Center Panels
3 Cups and Washers
3 Pin Assemblies
2 Filler Plates
4 Single Curve Panels
2 Double Curve Panels
2 Inside Radius Panel
8 Straight Edge Panels
8 Center Panels
2 Center Panels with Holes
4 Cups and Washers
4 Pin Assemblies
4 Filler Plates
PG-19PP-1
PG-26PP-1
3
PARTS IDENTIFIER
3. Straight Edge Panel
2. Single Curve Panel
1. Double Curve Panel
P2-SE
P2-ORSCE
P2-ORDCE
6. Panel-Center-With Cup
5. Panel-Center
7. Cup
P2-ICC
P2-IC
13. Retriever Head
14. Retriever Shaft
15. Retriever Base
A2-FCA
4. Inside Radius Panel
P2-IRSCE
11. Deck Washer
A2-DW
8. Filler Plate
A2-CFPA
A2-PA
18. Logo Sticker-Deck
16. Retriever Sticker
17. Contour Pads
A2-CPS-2
20. Bump Rail Clip
A2-CLIP-2
12. Turf
19. Double-sided Deck Washer Tape
HARDWARE IDENTIFIER (ACTUAL SIZE)
9. Screws
10. Washers
4
GENERAL INSTALLATION PROCEDURES
1
IMPORTANT: Refer to THE PRODUCT IDENTIFICATION PAGE
on page 3 of this manual to insure proper panel layout.
Slide deck panels together piece by piece.
After the first few panels have been locked together, the best method for
sliding the remaining panels together is to kneel on the assembled
section and pull the next panel in towards you to engage the teeth.
Pulling the panels into place is far easier then trying to push them into
place. Please see drawing #3 on page 6 which indicates the angle to pull a
new panel into position when surrounded by locked panels. Use your precut turf as the template to gauge whether or not the panels need to be
pushed tighter or spread apart. It is important that the turf be allowed to
lay flat in a warm environment for several hours prior to installation to
achieve a relaxed state in the fibers. This will allow the turf to return to
its proper size.
After all the panels have been installed in their proper configuration lay
the relaxed turf on to the panels to check turf fit and slide the panels
together or pull them apart to create a gap of around 1/16 inch between
the turf edge and the panel bump rail. Please note that with time the
turf will tend to shrink a bit due to the natural tendencies of textiles. We
have attempted to make the turf fit in all conditions, but due to
manufacturer allowed tolerances, it may be necessary to trim the carpet
to achieve proper fit. This trimming should only be done if the panels
have all been spread to their maximum adjustability and the turf is still
tight. After the panels have been adjusted to the turf size, temporarily
remove the turf. Insert the self tapping screws and washers into the
locations indicated on page 3. Hand start each screw and then tighten
with a screwdriver or power driver. DO NOT OVER TIGHTEN. Once tight,
back the screws off by one-quarter turn to allow the panels to move
freely during expansion and contraction. Some models come with
additional screws and washers to be used at the installers discretion. The
Tour Links greens do not require anymore than the number of screws
indicated on page 3 to produce a professional installation. Our experience
shows that the number of screws indicated achieves the best results.
5
DO NOT OVER-TIGHTEN SCREWS. The screws are for panel positioning
only and should not be so tight as to restrict the natural expansion and
contraction of the panels.
2
1
3
Pull the panels into
position. Do not kick
or hammer panels.
NOTE:
IF USING A POWER TOOL
TO TIGHTEN SCREWS BE
SURE TO SET CLUTCH AT
A LOW SETTING.
6
2
Insert the cups into the panels. Press down on the cup and twist clockwise or
counter clockwise. The fins of the cup need to be locked under the panel to
insure proper cup installation. Once the cup is locked in place, you can move
the cup around to center in carpet holes. Failure to lock the cup in place will
result in the cup not moving properly in all directions
Locate any corner panels that do not have a cup assembly and insert a filler
plate. Install using the same method as described with the cups.
If your design calls for any P2 ORDCE panels, apply the oval deck stickers (18)
as show in drawing below.
7
7
2
6
7
8
18
1
18
1
7
3
Position deck washers (11) around cups and into the circular indent on the
deck using the double sided deck washer tape (19) as shown.
NOTE: Filler plates do not require deck washers.
19
11
Cup
Circular indention
on the deck panel
11
This illustration is representative only.
Refer to The Product Identification
page on page 3 of this manual to
insure proper panel layout.
11
8
4
Place the relaxed turf onto the assembled deck. Move the floating cups to
line up with the holes cut in the turf.
It is important to note that the turf is not designed to fit tight against the
bump rails. Depending upon temperatures or direct sun exposure, both
the panels and the turf will expand. This will cause the gap to increase or
decrease throughout the day. It may also be necessary to re-adjust your
cups periodically to insure proper alignment with the turf holes. This
change in the gap around the bump rail is necessary and does not effect
the playability of your Tour Links green.
NOTE:
12
USE CARE WHEN
INSTALLING OR MOVING
TURF. NEVER CREASE TURF.
WHEN ASSEMBLED, IT IS
SUGGESTED TO ALLOW 24
HOURS FOR ASSEMBLED
UNIT TO SETTLE
COMPLETELY.
Cup Adjustment:
Cups can be moved in
any direction to line
up with holes in turf.
TOP VIEW
9
5
Attach stickers (16) to retriever head (13) then assemble retriever head (13)
and retriever base (15) to retriever shaft (14) as shown . Insert retriever
assembly into cup.
NOTE:
PRESS RETRIEVER
HEAD AND BASE
FIRMLY ONTO SHAFT.
16
13
14
16
15
10
INSTALLATION TIPS
When placed on sloped ground, Tour Links panels are designed to flex
and mimic the underlying sloped ground creating a realistic putting
green. When placed on a flat and level surface, Tour Links panels will
remain flat and level.
The easiest method of installation of the Tour Links® system is indoor
or outdoor on a hard surface. Whether it is tile, carpet, or a wooden
deck, this installation requires nothing more than sliding the panels
together and tightening the provided screws and washers. Almost
immediately the space is transformed into a professional putting
green.
BACKYARD INSTALLATION
If you are installing the green in the backyard, or other natural outdoor areas,
we have a few techniques that will speed up the installation. The Tour Links®
panels are designed to flow over the existing ground slope that is naturally
created in the earth.
If a particular valley is too severe then some filling with finely crushed stone
in these areas is recommended. If a hill is too severe, a little digging may be
required.
Remember most golf greens are not dead flat.
1.
Place your pre cut turf, green side up, on the grass in the desired
location. It is important that your turf be allowed to relax in a warm
environment for several hours to assure the best fit.
2.
Walk around the edge of the turf with a bottle of baby powder or chalk
and mark the grass around the pre cut turf creating an outline of the
green.
3.
Remove the synthetic turf.
4.
Use a weed whacker to scalp the grass as low as possible within the
outline of the green. This will give you a great base to start with.
5.
Now follow your “Tour Links Design Sheet” and begin to layout the
panels.
6.
Assemble the panels per the Tour Links Assembly Instruction Manual. Be
sure to build your panels to the dimensions of the pre-cut turf, due to the
natural shrinkage that occurs in all textiles. There should be about 1/16”
gap around the edge. This gap will vary as temperatures and natural
shrinkage occur. You must only use the provided screws & washers for all
11
BACKYARD INSTALLATION
installations and DO NOT over tighten the screws. Use just enough force
to snug the screws down and then back off a quarter turn. You will only
need to insert the screws in the holes of the outer panel as shown on
page 3. There are a few additional screws provided to be used in areas of
the green that are following a severe contour. Use these screws to insure
proper alignment in necessary. If you are installing over sand or soil areas
a layer of commercial polyester fabric weed barrier cloth should be laid
out under the panels to prevent sand or dirt from interfering with
assembly of the panels. This weed barrier cloth should also be used if you
are installing over grass. It is believed that this cloth will help minimize
any uneven settling of the panels. Be sure to either weed wack the grass
down to bare dirt or kill the grass with a liquid weed killer prior to
installation of the weed control cloth and the panels.
7.
As you are laying out the panels and you come to a panel with a hole
make sure the hole is positioned in the correct location. The center panel
is designed to allow for 4 different hole locations depending on which
way the panel is installed.
8.
If you are installing on a contoured surface, water may tend to settle in
some low areas along the bump rails of the curved panels.
9.
Locate the low areas by flowing water over the panels and watch where
it collects. Rolling a golf ball on the panels will also indicate the low
areas.
10. At the identified low area, 1/2” away from the bump rail, drill a 3/8” hole
through the deck material. This will allow any collected water to funnel
out of the low area. Repeat the drilling at all identified low water
collection areas. This step may not be necessary depending on your
location.
11. Your green may seem a little spongy at first, but as the panels settle, the
green will become very stable. A solid base could be achieved
immediately by spreading and compacting a 1” layer of finely crushed
rock, such as decomposed granite or crushed limestone. Pack down the
rock and lay out the panels. This is where a layer of commercial polyester
fabric weed barrier cloth is required to keep the new gravel or sand from
getting caught in the panel teeth, disrupting the expansion and
contraction of the panels. NOTE: Polyester weed barrier cloth is available
at most home centers.
12. Install the turf as described in step 4 on page 9 of this manual.
13. Periodic vacuuming of the turf is recommended, as well as washing the
bump rails. To clean the bump rails, use any automotive black bumper
conditioner found in any auto parts store.
12
BUMP RAIL CLIP INSTALLATION
Once the entire green has been assembled, with the turf fitting 1/6-inch away
from the bump rail, it’s time to install the bumper clips. The small black plastic
clips are designed to attach over the bump rails at the seams. This is an
aesthetic feature that hides the gaps that may have been created during
installation in order to ensure proper turf fit. Place the clips over the bump
rail and push down on top of the clip until it follows the contour of the bump
rail and then push the clip into the side of the bumper rail. There is a small
molded prong on the bottom of the clip which will attach to the lower edge
of the panel. The clip is designed to slide back and forth in the seam during
expansion and contraction. To remove the clip simply lift up the panel and
disengage the prong.
20
20
13
GENERAL CARE AND MAINTENANCE
•
Clean panels with a soft damp cloth. Carefully sweep vacuum turf. To clean the
bump rails, use any automotive black bumper conditioner found in any auto
parts store.
•
When rolling up turf for storage, always roll loosely with green-side in.
•
Do not crease turf.
•
For outdoor application: If unit will not be in use for an extended period of
time, roll turf with green side in and store turf and accessory pieces indoors.
•
Disassemble unit before moving.
•
A light coating of silicone spray on the ball retriever will help with any sticking
that might occur in the cup.
SUGGESTIONS FOR INSTALLING FOAM CONTOUR PADS TO CREATE BREAKS
Carefully lift turf and place foam pad breaks in locations shown for putt variations.
mild right
mild left
severe right
mild double
severe left
This page left blank intentionally.
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Warranty
Seller warrants that the equipment delivered by seller will be of the kind and
quality described in the order or contract and will be free of defects in
workmanship or material. Should any failure to conform to this warranty appear
within three years seller shall, on notification, correct such nonconformity,
including nonconformance with the specifications, at its option, either by
repairing any defective part or parts, or by making available F.O.B. sellers plant,
a repaired or replacement part.
This warranty is in lieu of all warranties of merchantability, fitness for purpose or
other warranties, express or implied, except of title and against patent
infringement. Correction of nonconformitys, in the manner and for the period of
time provided above, shall constitute fulfillment of all liabilities of seller to
buyer, whether based on contract, negligence or otherwise with respect to, or
arising out of such equipment.
Neither party shall be liable for special, indirect, or consequential damages. The
remedies set forth in this instrument are exclusive, and the liability of seller with
respect to any contract or sale or anything done in connection with the same,
whether in contract, in tort, under any warranty, or otherwise, shall not, except
as expressly provided in this instrument, exceed the price of the equipment or
part on which such liability is based.
Any controversy relating to this agreement or any modification or extension of it
allowed by its terms shall be resolved by arbitration in the city of St. Petersburg,
Florida, administered by the American Arbitration Association under the then
prevailing Commercial Arbitration Rules.
TLAI-2x2
Colección estándar
Manual de configuración
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Español
TLAI-2x2
Registre este producto en línea en www.tourlinks.net
¡ATENCIÓN!
AVISO A LOS MONTADORES:
TODOS los sistemas de putting green de
Tour Links, incluidos los utilizados en
EXPOSITORES, DEBEN montarse con
sujetadores y de acuerdo con las
instrucciones. No seguir las instrucciones
podría causar DAÑOS PERSONALES.
ASEGÚRESE DE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL
USUARIO ANTES DE UTILIZAR
ESTA UNIDAD.
NO SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES PODRÍA
CAUSAR DAÑOS PERSONALES
O EN LA PROPIEDAD.
¡IMPORTANTE! Saque todos los elementos de las cajas.
INSTALACIÓN EN INTERIORES/EXTERIORES
Los diferentes elementos ambientales de interiores y exteriores pueden provocar la
dilatación y contracción del césped artificial y la base. Este putting green ha sido diseñado
para su utilización en interiores y exteriores.
Portabilidad: todos los paneles se interbloquean para facilitar el montaje y el desmontaje.
Para mover o almacenar el putting green, debe desmontar TODOS los paneles
interbloqueados para transportarlos con seguridad. Se necesitan dos personas para
realizar de forma segura las operaciones de montaje y desmontaje.
Movilidad del forro: el forro está diseñado para que siempre esté alineado con los
agujeros recortados en el césped artificial. El forro no se moverá durante el juego.
Drenaje: el espacio entre las juntas de los paneles y los orificios de drenaje en la parte
superior de los paneles permiten el drenaje de agua cuando el green se utiliza en el
exterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Se recomienda que esta operación la realicen dos (2) personas.
• La vida útil del putting green depende de muchas condiciones. Entre otros, algunos factores
importantes son las condiciones climáticas, la ubicación del green, su exposición a productos
corrosivos como pesticidas, herbicidas o sales, etc.
• Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con Tour Links.
La mayoría de daños personales se deben al uso incorrecto del green y/o no seguir
las instrucciones. Sea prudente cuando utilice este sistema.
18
PÁGINA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE: IDENTIFIQUE EL MODELO QUE HA ADQUIRIDO ANTES DE EMPEZAR A MONTARLO.
LAS ILUSTRACIONES DE ESTE MANUAL SON ÚNICAMENTE ORIENTATIVAS.
BÁSESE EN EL DIAGRAMA CORRESPONDIENTE PARA CONFIGURAR SU MODELO.
NOTA:
Los puntos en los paneles denotan
las ubicaciones recomendadas de los
tornillos. Todos los kits incluyen
suficientes tornillos para colocarlos
en todas las ubicaciones recomendadas.
Se trata de la cantidad necesaria para
realizar una instalación profesional.
.
4x10
4x12
PG-10PP-1
PG-12PP-1
2 paneles de una sola curva
2 paneles de doble curva
6 paneles de lado recto
2 forros y arandelas
2 conjuntos de banderas
2 placas de llenado
2 paneles de una sola curva
2 paneles de doble curva
8 paneles de lado recto
2 forros y arandelas
2 conjuntos de banderas
2 placas de llenado
8x12
12x12
4 paneles de una sola curva
1 paneles de doble curva
1 panel de radio interior
8 paneles de lado recto
5 paneles centrales
3 forros y arandelas
3 conjuntos de banderas
2 placas de llenado
4 paneles de una sola curva
2 paneles de doble curva
2 panel de radio interior
8 paneles de lado recto
8 paneles centrales
2 paneles centrales con agujeros
4 forros y arandelas
4 conjuntos de banderas
4 placas de llenado
PG-19PP-1
PG-26PP-1
19
IDENTIFICADOR DE COMPONENTES
3. Panel de lado recto
2. Panel de una sola curva
1. Panel de doble curva
P2-SE
P2-ORSCE
P2-ORDCE
6. Panel central con forro
5. Panel central
7. Forro
P2-ICC
P2-IC
4. Panel de radio interior
A2-FCA
P2-IRSCE
11. Arandela de
plataforma
A2-DW
14. Barra de recuperación
15. Base de recuperación
13. Cabezal de
recuperación
8. Placa de llenado
A2-CFPA
A2-PA
16. Etiqueta de recuperación
18. Etiqueta del logotipo
para la plataforma
17. Rellenos de
contorno
A2-CPS-2
20. Brida para guías
de tope
A2-CLIP-2
12. Césped artificial
19. Adhesivo doble para las arandelas
de la plataforma
IDENTIFICADOR DE LAS PIEZAS METÁLICAS (TAMAÑO REAL)
9. Tornillos
10. Arandelas
20
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE INSTALACIÓN
1
IMPORTANTE: Consulte la PÁGINA DE IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO en la página 3 de este manual para asegurarse de
colocar los paneles correctamente.
Junte los paneles de la plataforma uno por uno.
Una vez haya unido unos cuantos paneles, el mejor método para juntar el
resto de paneles es arrodillándose sobre la sección ya montada y acercarse
el siguiente panel para acoplar los dientes. Tirar de los paneles para
colocarlos en su lugar es mucho más fácil que intentar empujarlos para
que se acoplen. Consulte el gráfico nº 3 de la página 6, donde se indica el
ángulo recomendado para colocar un nuevo panel cuando está rodeado
por paneles ya fijados. Utilice el césped artificial precortado a modo de
guía para valorar si los paneles deben juntarse más o separarse un poco.
Es importante dejar el césped artificial totalmente plano en un ambiente
cálido durante varias horas antes de instalarlo para que las fibras estén
relajadas. Esto hará que el césped artificial vuelva a su tamaño correcto.
Una vez instalados correctamente todos los paneles, coloque el césped
artificial relajado encima de los paneles para comprobar su elevación. A
continuación, separe o junte los paneles para crear un espacio de 1,5 mm
entre el lateral del césped las guías de tope de los paneles. Recuerde que,
con el tiempo, el césped artificial se encogerá un poco, a causa de las
tendencias naturales de los textiles. Hemos intentado que el césped
artificial quede bien ajustado en todo tipo de condiciones; sin embargo,
debido a las tolerancias permitidas por el fabricante, en ocasiones puede
ser necesario recortar la alfombra para que se acople correctamente.
Recuerde que sólo deberá recortaria si los paneles, una vez montados, se
han separado al máximo y el césped artificial sigue quedando apretado.
Una vez haya ajustado los paneles a las dimensiones del césped artificial,
retírelo temporalmente. Inserte los tornillos autorroscantes y las arandelas
en los puntos indicados en la página 3. Atornille un poco con la mano
cada uno de los tornillos y, a continuación, apriételos con un
destornillador o un taladro atornillador. NO LOS APRIETE EN EXCESO. Una
vez apretados, afloje los tornillos en un cuarto de vuelta para que los
paneles puedan moverse durante las fases de dilatación y contracción.
Algunos modelos incluyen más tornillos y arandelas: utilizarlos o no
quedará a criterio de los instaladores. Los greens Tour Links no necesitan
más tornillos que los indicados en la página 3 para realizar una
instalación profesional. Nuestra experiencia nos demuestra que el número
de tornillos indicado permite obtener los mejores resultados.
21
NO APRIETE EXCESIVAMENTE LOS TORNILLOS. Los tornillos sólo sirven
para posicionar los paneles, y no deberán apretarse tanto como para que
eviten la dilatación y contracción natural de los paneles.
2
1
3
Coloque los paneles en
su lugar. No patee ni
martillee los paneles.
NOTA:
UTILICA UN TALADRO
PARA APRETAR LOS TORNILLOS,
ASEGÚRESE DE AJUSTAR EL
EMGRAGUE AL MÍNIMO.
22
2
Inserte los forros de los agujeros en los paneles. Empuje el forro hacia abajo y
gírelo en sentido horario o antihorario. Las aletas del forro deberán fijarse
debajo del panel para que la instalación sea correcta. Una vez el forro esté
bien fijado en su lugar, podrá moverlo para alinearlo con el agujero de la
alfombra correspondiente. No colocar bien el forro hará que no se mueva
bien en todas las direcciones.
Localice los paneles de las esquinas que no tengan un forro en los agujeros e
inserte en ellos una placa de llenado. Instale las placas de llenado siguiendo el
mismo método que con los forros.
Si su diseño incluye paneles de tipo P2 ORDCE, aplique los adhesivos ovales de
plataforma (18) del modo indicado en la ilustración siguiente.
7
7
2
6
7
8
18
1
18
1
23
3
Coloque las arandelas de la plataforma (11) alrededor de los forros y dentro
de la muesca circular de la plataforma utilizando el adhesivo de doble cara
para las arandelas de la plataforma (19) tal como se muestra a continuación.
NOTA: No es necesario instalar arandelas en las placas de relleno.
19
11
Forro
Muesca circular del panel
de la plataforma
11
Esta ilustración es únicamente
orientativa. Consulte la Página de
identificación del producto, en la página
3 de este manual, para segurarse de
instalar correctamente los paneles.
11
24
4
Coloque el césped artificial relajado encima de la plataforma ya montada.
Mueva los forros flotantes para alinearlos con los agujeros recortados en
el césped artificial.
Es importante recordar que el césped artificial no debe quedar apretado
contra las guías de tope. En función de las temperaturas o la exposición
directa a la luz solar, tanto los paneles como el césped artificial se
dilatarán. Esto hará que la separación aumente o disminuya según la hora
del día. También puede resultar necesario reajustar los forros
periódicamente para asegurarse de que estén bien alineados con los
agujeros del césped. Este cambio en la separación con las guías de tope es
necesario y no afecta a la utilización del green.
NOTA:
12
TENGA CUIDADO AL
INSTALAR O MOVER EL
CÉSPED ARTIFICIAL. NO
PLIEGUE EL CÉSPED. UNA
VEZ MONTADO, SE SUGIERE
DEJAR PASAR 24 HORAS
PARA QUE SE ASIENTE
COMPLETAMENTE.
Ajuste de los forros:
Los forros pueden
moverse en cualquier
dirección para
alinearlos con los
agujeros del césped
artificial.
VISTA SUPERIOR
25
5
Pegue las etiquetas (16) al cabezal de recuperación (13); a continuación,
acople el cabezal de recuperación (13) y la base de recuperación (15) a la
barra de recuperación (14) del modo mostrado en la imagen. Inserte el
conjunto de recuperación en el forro.
NOTA:
APRIETE EL CABEZAL Y
LA BASE DE
RECUPERACIÓN CON
FUERZA PARA
INTRODUCIRLOS EN
LA BARRA.
16
13
14
16
15
26
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Si se colocan sobre un suelo inclinado, los paneles Tour Links se
amoldarán y copiarán la forma del suelo que tienen debajo, creando
así un putting green totalmente realista. Si se colocan sobre un suelo
plano y uniforme, los paneles Tour Links permanecerán totalmente
planos.
El método de instalación más sencillo del sistema Tour Links® es sobre
una superficie dura, ya sea en un espacio interior o en el exterior.
Tanto si se instala sobre baldosas como una alfombra o parquet, sólo
deberá juntar los paneles y fijarlos con los tornillos y arandelas
proporcionados. Verá como el espacio se transforma, casi de
inmediato, en un putting green profesional.
INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR
Si va a instalar el green en un patio, jardín u otro ambiente exterior natural, le
aconsejamos algunas técnicas que acelerarán la instalación. Los paneles Tour
Links® están diseñados para adaptarse al perfil natural del suelo donde se
colocan.
Si un valle concreto resulta demasiado extremo, se recomienda rellenar estas
áreas con piedras finas trituradas. Si una colina es demasiado pronunciada,
puede ser necesario cavar un poco.
Recuerde que la mayoría de greens de los campos de golf no son totalmente
planos.
1.
Coloque el césped artificial precortado, con la cara verde hacia arriba,
encima de la hierba en el lugar deseado. Es importante dejar que el
césped artificial se relaje en un ambiente cálido durante varias horas para
asegurarse de que se fije correctamente.
2.
Recorra el borde del césped artificial con un bote de talco para bebé o de
yeso y marque la hierba alrededor del césped artificial precortado,
creando un contorno del green.
3.
Quite el césped sintético.
4.
Utilice una desbrozadora para recortar tanto como pueda la hierba que
quede dentro del contorno marcado del green. Esto le dará una buena
base para empezar.
5.
A continuación, siga las indicaciones de la Hoja de diseño de Tour Links y
empiece a colocar los paneles.
6.
Monte los paneles de acuerdo con lo indicado en el Manual de
instrucciones de montaje de Tour Links. Asegúrese de colocar los paneles
de modo que se ajusten a las dimensiones del césped artificial precortado,
teniendo en cuenta el encogimiento que se produce en todos los textiles.
27
INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR
Debería dejar un espacio libre de unos 1,5 mm alrededor del borde. Este
espacio libre variará, dado que los cambios de temperatura harán que se
expanda o encoja. Asimismo, recuerde que sólo deberá utilizar los
tornillos y arandelas incluidos con el green para todas instalaciones.
Asimismo, NO apriete los tornillos en exceso. Aplique sólo la fuerza
necesaria para apretar los tornillos y, a continuación, aflójelos un cuarto
de vuelta. Sólo deberá insertar los tornillos en los orificios del panel
externo del modo indicado en la página 3. Se incluyen algunos tornillos
adicionales para usarlos en las zonas del green que resulten más
inestables a causa de las condiciones y el contorno del terreno. Si es
necesario, también puede utilizar estos tornillos para que el green quede
bien alienado. Si va a instalar el green sobre arena o tierra, deberá
colocar una lámina de tela de poliéster de barrera para las malas hierbas
debajo de los paneles para evitar que la arena o la suciedad interfieran
en el montaje de los paneles. Esta tela de barrera para las malas hierbas
también debería utilizarse al instalar el green sobre hierba, dado que
ayuda a minimizar cualquier asiento irregular de los paneles. Asegúrese
de arrancar las malas hierbas o de matarlas con un herbicida antes de
instalar los paneles y la tela de barrera para las malas hierbas.
7.
Al colocar los paneles, cuando encuentre uno con un agujero, asegúrese
de posicionar dicho agujero en el lugar correcto. El panel central
ha sido diseñado para permitir 4 ubicaciones diferentes del agujero, en
función de la forma en que se instale dicho panel.
8.
Si lo instala en una superficie curvada y no uniforme, el agua tenderá a
acumularse en las zonas más bajas, al lado de las guías de tope de los
paneles curvados.
9.
Localice estas zonas más bajas vertiendo agua en los paneles y
observando dónde se acumula. También puede detectarlas haciendo
rodar una pelota de golf por los paneles.
10. Cuando haya identificado las zonas más bajas, perfore un agujero de 1
cm en el material de la plataforma, a 1,3 cm de la guía de tope. Esto
permitirá que el agua acumulada salga de esta zona de menos altura.
Repita esta perforación en todas las zonas donde se acumule agua.
Recuerde que este paso puede no resultar necesario según donde instale
el green.
11. Su green puede parecer un poco mullido en primera instancia pero,
cuando los paneles se asienten, se volverá muy estable. Sin embargo,
puede conseguir una base sólida desde el primer momento esparciendo y
compactando una capa de 2,5 cm de piedras trituradas muy finas, como
granito descompuesto o piedra caliza triturada. Apisone las piedras y
coloque los paneles. Es en este momento cuando deberá colocar un una
lámina de tela de poliéster de barrera para las malas hierbas para evitar
que quede gravilla o arena entre los dientes de los paneles, lo que
complicaría su dilatación y contracción. NOTA: Podrá encontrar tela de
poliéster de barrera para las malas hierbas en la mayoría de tiendas de
bricolaje y jardinería.
12. Instale el césped artificial del modo descrito en el paso 4, en la página 9
de este manual.
13. Se recomienda pasar la aspiradora por el césped artificial, así como lavar
las guías de tope de manera periódica. Para limpiar las guías de tope,
utilice acondicionador para parachoques negro, que podrá encontrar en
cualquier tienda de recambios para automóviles.
28
INSTALACIÓN DE LAS BRIDAS PARA LAS GUÍAS DE TOPE
Una vez haya montado todo el green, con el césped artificial colocado a 1,5
mm de las guías de tope, deberá instalar las bridas para los topes. Las
pequeñas bridas de plástico negras deben ajustarse sobre las guías de tope, en
los rebordes. Su función es puramente estética, ya que ocultan los espacios
que puedan haber quedado durante la instalación para garantizar la correcta
colocación del césped artificial. Coloque las bridas sobre las guías de tope,
empuje la parte superior de cada brida hasta que siga el contorno de la guía
de tope y, a continuación, empuje la brida hacia dentro del lateral de la guía
de tope. Hay un pequeño diente moldeado en la parte inferior de la brida,
que se unirá al borde inferior del panel. La brida está diseñada para
desplazarse hacia delante y hacia atrás en el reborde durante la dilatación y la
contracción. Para quitar la brida, levante el panel y desenganche el diente.
20
20
29
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GENERALES
• Limpie los paneles con un paño seco y suave. Asimismo, pase la aspiradora por el
césped artificial con cuidado. Para limpiar las guías de tope, utilice
acondicionador para parachoques negro, que podrá encontrar en cualquier
tienda de recambios para automóviles.
• Cuando enrolle el césped artificial para guardarlo, hágalo siempre sin apretarlo
y con el lado verde hacia afuera.
• No doble el césped artificial.
• Para uso en exteriores: si no va a utilizar la unidad durante un período largo de
tiempo, enrolle el césped artificial con el lado verde hacia fuera y guárdelo,
junto con el resto de accesorios, en el interior de un recinto.
• Desmonte la unidad antes de transportarla.
• Aplicar una suave capa de spray de silicona en el recogedor de pelotas ayudará a
evitar posibles problemas de pegajosidad que pueda producirse con el forro.
SUGERENCIAS PARA INSTALAR ALMOHADILLAS DE CONTORNO DE ESPUMA PARA CREAR EFECTOS
Levante el césped artificial con cuidado y coloque almohadillas de espuma en los puntos
mostrados en la ilustración para crear variaciones en el putt.
suave a la derecha
suave a la izquierda
fuerte a la derecha
suave doble
fuerte a la izquierda
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Garantía
El vendedor garantiza que el equipo suministrado será de la clase y calidad descritas en el
pedido o en el contrato, y que no tendrá defectos de fabricación ni de materiales. Si, en un
plazo máximo de tres años, se produjera cualquier incumplimiento de la presente garantía,
el vendedor deberá, previa notificación, corregir dicho incumplimiento, incluida la no
conformidad con las características técnicas, mediante, a su discreción, la reparación de la
pieza o piezas defectuosas o mediante la puesta a disposición del comprador, con los portes
pagados, de una pieza reparada o de recambio desde la fábrica del vendedor.
Esta garantía se aplica en lugar de todas las garantías de comerciabilidad, adecuadas a un
fin concreto u otras garantías explícitas o implícitas, excepto las de dominio y aquellas
contra la infracción de patentes. La corrección de las no conformidades, del modo y durante
el período de tiempo descritos con anterioridad, constituye el cumplimiento de todas las
responsabilidades del vendedor hacia el comprador, ya tengan como causa el contrato, una
negligencia o cualquier otra causa, con respecto a o que se deriven del equipo mencionado.
Ninguna de las partes será responsable de ningún daño especial, indirecto o resultante. Los
recursos establecidos en el presente documento son exclusivos y la responsabilidad del
vendedor con respecto a cualquier contrato o venta o a cualquier acción realizada en
relación con el mismo ya sea mediante contrato, ilícito civil, bajo cualquier garantía o de
cualquier otra manera, no excederá el precio del equipo o de las piezas en las que se basa
tal responsabilidad, excepto cuando así se indique expresamente en este documento.
Toda discrepancia relativa al presente contrato o cualquier modificación, o ampliación del
mismo permitidas por sus estipulaciones, se resolverá mediante arbitraje en la ciudad de St.
Petersburg, Florida, regulado por la Asociación Americana de Arbitraje y de acuerdo con las
Reglas de Arbitraje Comercial que estén en vigor en ese momento.
TLAI-2x2
Collection standard
Manuel d’installation
Outillage: tournevis à pointe cruciforme
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Français
TLAI-2x2
Merci de bien vouloir enregistrer ce matériel en ligne sur le site
www.tourlinks.net
ATTENTION!
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TOUS les systèmes et éléments du Putting
Green de TourLinks, y compris ceux
destinés à l’AFFICHAGE, DOIVENT être
fixés selon les instructions.
Ne pas suivre les instructions peut
conduire à SE BLESSER.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE
MANUEL UTILISATEUR
AVANT D’INSTALLER CET
ÉLÉMENT.
NE PAS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS PEUT
CONDUIRE À SE BLESSER
OU À ENDOMMAGER LE
MATÉRIEL.
IMPORTANT ! Sortez tous les éléments de leur boîte.
JEU EN INTÉRIEUR / EN EXTÉRIEUR
La différence d’environnement, entre intérieur et extérieur, peut entraîner selon le cas
une dilation ou une contraction des éléments du tapis et de la base. Le Putting Green a
été conçu pour une utilisation en extérieur ou en intérieur.
Mobilité : Tous les panneaux s’encastrent entre eux, ce qui facilite le montage et le
démontage. Pour des raisons de sécurité, pour ranger et transporter le Putting Green,
détachez tous les panneaux les uns des autres. Deux personnes sont nécessaires pour
monter et démonter le Putting Green en toute sécurité.
Coupelle mobile : La coupelle est conçue de telle sorte qu’elle puisse toujours être face à
la découpe du tapis. Toutefois, elle ne bouge pas pendant le jeu.
Drainage : Les espaces entre les panneaux ainsi que les trous de drainage qui y sont
aménagés servent à évacuer l’eau du plateau, dans le cas d’une utilisation en extérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Deux (2) personnes sont nécessaires pour mener à bien les opérations décrites.
• La durée de vie de votre Putting Green dépend de plusieurs éléments : conditions climatiques,
positionnement correct du tapis, éventuelle exposition aux substances corrosives telles que
pesticides, herbicides ou sels.
• Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez TourLinks.
Beaucoup d’accidents sont dus à une mauvaise utilisation ou à la non observation des instructions.
Utilisez ce matériel avec précaution.
34
PAGE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
IMPORTANT: AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE, IDENTIFIEZ VOTRE MODÈLE.
LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL NE SONT QU'À DES FINS DE REPRÉSENTATION.
SUIVRE LE DIAGRAMME APPROPRIÉ CI-DESSOUS POUR L'INSTALLATION DE VOTRE MODÈLE.
NOTE:
Les points sur les panneaux marquent les
emplacements conseillés pour les vis.
Chaque kit est fourni avec assez de vis
pour les emplacements conseillés. Cette
quantité est tout ce qui est nécessaire
pour une installation professionnelle.
4x10
4x12
PG-10PP-1
PG-12PP-1
2 Panneaux courbe simple
2 Panneaux courbe double
6 Panneaux à bords droits
2 Coupelles et rondelles
2 Ensembles d'aiguilles
2 Plaques de coupelle
2 Panneaux courbe simple
2 Panneaux courbe double
8 Panneaux à bords droits
2 Coupelles et rondelles
2 Ensembles d'aiguilles
2 Plaques de coupelle
8x12
12x12
4 Panneaux courbe simple
1 Panneaux courbe double
1 Panneaux angle concave
8 Panneaux à bords droits
5 Panneaux centraux
3 Coupelles et rondelles
3 Ensembles d'aiguilles
2 Plaques de coupelle
4 Panneaux courbe simple
2 Panneaux courbe double
2 Panneaux angle concave
8 Panneaux à bords droits
2 Panneaux centraux avec trous
4 Coupelles et rondelles
4 Ensembles d'aiguilles
4 Plaques de coupelle
PG-19PP-1
PG-26PP-1
35
PARTS IDENTIFIER
3. Panneau droit
2. Panneau courbe simple
1. Panneau courbe double
6. Panneau central avec coupelle
5. Panneau central
P2-ICC
P2-IC
14. Pied support de drapeau
15. Drapeau
4. Panneau angle concave
P2-SE
P2-ORSCE
P2-ORDCE
P2-IRSCE
7. Coupelle
A2-FCA
13. Drapeau
11. Joint de coupelle
A2-DW
8. Plaque de coupelle
A2-CFPA
A2-PA
18. Sticker logo - Plateau
16. Sticker du drapeau
17. Bloc de mousse en relief
A2-CPS-2
20. Clip de rail butoir
A2-CLIP-2
12. Plateau
19. Joint de plateau double
IDENTIFICATION DE LA VISSERIE (TAILLE RÉELLE)
9. Vis
10. Rondelles
36
PROCÉDURES GÉNÉRALES D'INSTALLATION
1
IMPORTANT: Référez-vous à la PAGE D'IDENTIFICATION DU
PRODUIT à la page 3 du présent manuel pour assurer une
bonne disposition du panneau.
Faites coulisser ensemble les panneaux du plateau, morceau par morceau.
Une fois les quelques premiers panneaux verrouillés ensemble, la
meilleure méthode pour faire glisser les panneaux restants est de se
mettre à genoux sur la partie assemblée et de tirer le panneau suivant
vers vous pour engager les dents. Il est beaucoup plus facile de tirer les
panneaux que de les pousser en position. Veuillez consulter le dessin #3 à
la page 6 qui indique l'angle pour tirer un nouveau panneau en position
quand il est entouré par des panneaux verrouillés. Utilisez votre tapis
prédécoupé comme gabarit pour évaluer si vraiment les panneaux
doivent être poussés de façon plus serrée ou au contraire écartés. Il est
important que le tapis puisse rester à plat en environnement chaud
pendant plusieurs heures avant l'installation pour obtenir un état relaxé
des fibres. Cela permettra au tapis de revenir à sa taille correcte.
Une fois que tous les panneaux ont été installés dans leur configuration
appropriée, posez le tapis relaxé sur les panneaux pour vérifier que le
tapis s'adapte, et faites glisser les panneaux ensemble ou écartez-les pour
créer un vide d'environ 1/16 pouce (1,5 mm) entre le bord du tapis et le
rail butoir du panneau. Veuillez noter qu'avec le temps le tapis aura
tendance à se contracter un peu en raison des tendances naturelles du
textile. Nous avons essayé de faire un tapis convenant à toutes les
conditions, mais en raison des tolérances permises par le fabricant, il peut
être nécessaire de couper le tapis pour réaliser un bon ajustement. Cette
découpe ne doit être faite que si les panneaux ont tous été étendus à leur
limite maximale et que le tapis est toujours serré. Une fois que les
panneaux ont été ajustés à la taille du tapis, enlevez temporairement le
tapis. Insérez les vis auto-taraudeuses et les rondelles dans les
emplacements indiqués à la page 3. Engagez manuellement chaque vis et
serrez ensuite avec un tournevis ou une visseuse électrique. NE SERREZ
PAS TROP FORT. Une fois serrées, desserrez les vis d'un quart de tour pour
permettre aux panneaux de se déplacer librement pendant l'expansion et
la contraction. Certains modèles sont livrés avec des vis et des rondelles
supplémentaires à utiliser à la discrétion de l'installateur. Le green Tour
Links ne requiert désormais pas plus que le nombre de vis indiqué à la
page 3 pour produire une installation professionnelle. Notre expérience
montre que le nombre de vis indiqué donne les meilleurs résultats.
37
NE SERREZ PAS TROP FORT LES VIS. Les vis sont là uniquement à des fins
de positionnement et ne doivent pas être serrées au point de restreindre
l'expansion et la contraction naturelles des panneaux.
2
1
3
Tirez sur les panneaux
pour les mettre en
position. Ne pas
utiliser le pied ni de
marteau sur les
panneaux.
NOTE:
SI VOUS UTILISEZ UNE
VISSEUSE, RÉGLEZ-LA SUR LA
VITESSE MINIMUM
38
2
Installez les blocs coupelles sur les panneaux. Appuyez sur la coupelle et
tordez dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Les
ailettes de la coupelle doivent être verrouillées sous le panneau pour assurer
une installation correcte de la coupelle. Une fois la coupelle verrouillée en
place, vous pouvez déplacer la coupelle pour la centrer sur les trous du tapis.
Un mauvais verrouillage de la coupelle à sa place peut lui interdire de se
déplacer correctement dans tous les sens.
Identifiez tous les panneaux d’angle qui ne comportent pas de bloc coupelle.
Installez sur chacun d’eux une plaque de coupelle, en procédant de la même
façon que pour l’installation du bloc coupelle.
Si votre modèle comporte un panneau de type P2 ORDCE, positionnez un
autocollant ovale (18) sur celui-ci, comme indiqué.
7
7
2
6
7
8
18
1
18
39
1
3
Placez les joints de plateau (11) autour des coupelles, dans la découpe
circulaire du plateau, en utilisant le joint de plateau double (19) comme
indiqué.
NOTE: Les plaques de coupelles n'ont pas besoin de joints de plateau.
19
11
Coupelle
Découpe circulaire
du panneau
11
Cette illustration n'est là qu'à des fins
représentatives. Référez-vous à la PAGE
D'IDENTIFICATION DU PRODUIT à la
page 3 du présent manuel pour assurer
une bonne disposition du panneau.
11
40
4
Placez le tapis relaxé sur le panneau assemblé. Déplacez les coupelles
flottantes pour les aligner avec les trous du tapis.
Il est important de noter que le tapis n'est pas conçu pour être serré
contre les rails butoirs. Selon les températures ou l'exposition directe au
soleil, les panneaux comme le tapis se détendent. Cela provoque une
augmentation ou une diminution des jeux au cours de la journée. Il peut
aussi être nécessaire de rajuster périodiquement les coupelles pour
assurer un bon alignement avec les trous du tapis. Cette modification du
jeu autour du rail butoir est nécessaire et n'affecte pas la jouabilité de
votre green Tour Links.
NOTE:
12
PROCÉDEZ AVEC
PRÉCAUTION POUR TOUTE
MANIPULATION DU TAPIS. NE
JAMAIS LE PLIER OU LE
FROISSER. APRÈS UN
PREMIER MONTAGE, IL EST
PRÉFÉRABLE DE LAISSER
L’ENSEMBLE SE STABILISER
PENDANT 24 HEURES..
Ajustement des
coupelles:
Les coupelles sont
mobiles et peuvent
être déplacées de
façon à les aligner
avec les découpes
du tapis.
VUE DE DESSUS
41
5
Placez les autocollants (16) sur le drapeau (13). Assemblez ensuite le
drapeau (13) et la base (15) sur le pied support de drapeau (14) comme
indiqué. Installez l’ensemble drapeau dans la coupelle.
NOTE:
ENFONCER
FERMEMENT LE
DRAPEAU ET LA BASE
À CHAQUE EXTRÉMITÉ
DU PIED SUPPORT DE
DRAPEAU.
16
13
14
16
15
42
CONSEILS D'INSTALLATION
Lorsqu'ils sont placés sur un terrain incliné, les panneaux Tour Links
sont conçus pour fléchir et imiter le terrain incliné en question créant
ainsi un green réaliste. Lorsqu'ils sont placés sur un terrain de niveau,
les panneaux Tour Links restent plats et de niveau.
La méthode la plus facile pour installer le système Tour Links® est, en
intérieur comme en extérieur, de le faire sur une surface dure. Qu'il
s'agisse de carreaux, de tapis, ou d'une terrasse en bois, cette
installation ne demande rien de plus que de faire coulisser les panneaux
ensemble et de serrer les vis et les rondelles fournies. L'espace est
presque immédiatement transformé en un green professionnel.
INSTALLATION EN JARDIN
Si vous installez le green dans le jardin, ou dans d'autres endroits extérieurs
naturels, nous proposons quelques techniques qui accélèrent l'installation. Les
panneaux Tour Links® sont conçus pour suivre la pente du terrain existante
qui est naturellement créée dans la terre.
Si une vallée particulière est trop difficile, alors il est recommandé de remplir
avec un peu de gravier dans ces secteurs. Si une colline est trop difficile, il peut
être requis de creuser un peu.
Souvenez-vous que la plupart des green de golf ne sont pas désespérément
plats.
1.
Placer votre tapis prédécoupé, face verte vers le haut, sur l'herbe à
l'emplacement souhaité. Il est important de laisser votre tapis se relaxer
dans un environnement chaud pendant plusieurs heures pour assurer un
bon montage.
2.
Promenez-vous en bordure du tapis avec une bouteille de talc ou une
craie et marquez l'herbe autour du tapis prédécoupé en créant le contour
du green.
3.
Enlevez le tapis synthétique.
4.
Utilisez un taille-bordures pour couper l'herbe aussi ras que possible sur le
contour du green. Cela vous donnera une bonne base pour commencer.
5.
Suivez à présent votre “Fiche de conception Tour Links” et commencez à
disposer les panneaux.
6.
Assemblez les panneaux comme dans le manuel d'instructions de
montage de Tour Links. Assurez-vous de construire vos panneaux aux
dimensions du tapis prédécoupé, en raison du rétrécissement naturel qui
43
INSTALLATION EN JARDIN
survient pour tout textile. Il doit y avoir un jeu de 1/16" (1,5 mm) autour
du bord. Ce jeu varie avec la température et l'éventuel rétrécissement
naturel. Vous devez seulement utiliser les vis et les rondelles fournies pour
toutes les installations et NE PAS trop serrer les vis.Utilisez juste assez de
force pour enfoncer les vis puis desserrez d'une quart de tour. Vous devez
seulement insérer les vis dans les trous du panneau extérieur comme
indiqué à la page 3. Il y a quelques vis supplémentaires fournies pour
utiliser dans les zones du green qui suivent un contour difficile. Utilisez
ces vis pour assurer un bon alignement dans les cas nécessaires. Si vous
installez sur du sable ou des sols meubles, il faut disposer sous les
panneaux une couche de tissu barrière contre les mauvaises herbes en
tissu polyester commercial, pour empêcher le sable ou la saleté
d'interférer avec le montage des panneaux. Ce tissu barrière contre les
mauvaises herbes doit aussi être utilisé si vous installez sur de l'herbe. On
pense que ce tissu aide à réduire au minimum toute disposition inégale
des panneaux. Assurez-vous de désherber à fond ou de tuer les herbes
avec du produit liquide avant d'installer du tissu de contrôle des
mauvaises herbes et des panneaux.
7.
Quand vous disposez les panneaux et que vous arrivez à un panneau avec
un trou, assurez-vous que le trou est placé au bon endroit. Le panneau
central est conçu pour permettre 4 emplacements de trou différents selon
le sens d'installation du panneau.
8.
Si vous installez sur une surface délimitée, l'eau peut avoir tendance à
s'accumuler dans certaines zones basses le long des rails butoirs des
panneaux courbes.
9.
Repérez les zones basses en faisant couler de l'eau sur les panneaux et
observez où elle s'accumule. Ceci peut également être obtenu en faisant
rouler une balle de golf sur les panneaux.
10. Dans la zone basse ainsi identifiée, à 1/2” (1,3 cm) du rail butoir, percez
un trou de 3/8” (1 cm) à travers le matériau du plateau. Ceci permet à
toute eau accumulée de s'écouler de la zone basse. Répétez le perçage
pour toutes les zones basses d'accumulation d'eau identifiées. Cette étape
peut ne pas être nécessaire selon votre situation géographique.
11. Votre green peut sembler un peu spongieux de prime abord, mais comme
les panneaux se mettent en place, le green devient très stable. Une base
solide peut être réalisée immédiatement en étendant et en tassant 1"
(2,5 cm) de gravier fin, comme du granit décomposé ou de la pierre de
chaux écrasée. Tassez les pierres et disposez les panneaux. C'est là qu'une
couche de tissu barrière contre les mauvaises herbes en tissu polyester
commercial est requise pour empêcher le gravier ou le sable récemment
installé de se prendre dans les dents des panneaux, perturbant ainsi
l'expansion et la contraction des panneaux. NOTE : le tissu barrière contre
les mauvaises herbes en polyester est disponible dans les plupart des
magasins de bricolage.
12. Installez le tapis comme décrit à l'étape 4 en page 9 du présent manuel.
13. Il est recommandé de passer l'aspirateur sur le tapis de façon périodique,
ainsi que de laver les rails butoirs. Pour nettoyer les rails butoirs, utilisez
tout conditionneur de pare-choc de voiture que vous trouverez dans un
magasin de pièces auto.
44
INSTALLATION DU CLIP DE RAIL BUTOIR
Une fois le green entièrement assemblé, avec le gazon à 1/16 pouce (1,5 mm)
du rail butoir, il est temps d'installer les clips de butoir. Les petits clips en
plastique noir sont conçus pour se fixer sur les rails butoirs aux niveau des
jonctions. C'est un dispositif esthétique qui cache les jeux qui peuvent avoir
été créés pendant l'installation afin d'assurer un bon ajustement du tapis.
Placez les clips sur le rail butoir et enfoncez les clips jusqu'à ce qu'ils suivent le
contour du rail butoir et enfoncez ensuite les clips sur le côté du rail butoir. Il y
a une petite dent moulée sur le fond du clip qui s'attache au bord inférieur du
panneau. Le clip est conçu pour glisser dans les deux sens dans la jonction
pendant l'expansion et la contraction. Pour enlever le clip, soulevez
simplement le panneau et sortez la dent.
20
20
45
ENTRETIEN
• Nettoyez les parties plastiques avec un chiffon doux et humide. Balayez le tapis
avec précaution. Pour nettoyer les rails butoirs, utilisez tout conditionneur de
pare-choc automobile que vous trouverez dans les magasins de pièces auto.
• Rangez le tapis en le roulant de façon lâche, face verte toujours à l’extérieur.
• Ne jamais plier le tapis, ni le froisser.
• Dans le cas d’une utilisation en extérieur, si vous n’utilisez pas le matériel
pendant une longue période, roulez le tapis face verte vers l’extérieur et
rangez-le à l’abri, ainsi que ses accessoires.
• Démontez le matériel avant tout déplacement.
• Un léger revêtement de spray à base de silicone sur le récupérateur de balles
aide à éviter que la coupelle ne colle.
Suggestions de positionnement des blocs mousse de relief pour créer des breaks
Soulevez délicatement le tapis et positionnez les blocs mousse aux endroits indiqués, de
façon à varier le travail de putting
Léger dévers droit
Fort dévers droi
Léger dévers double
Léger dévers gauche
Fort dévers gauche
Page intentionnellement blanche.
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Garantie
Le vendeur garantie que le matériel qu’il fournit est bien du type et de la
qualité décrit dans le bon de commande ou le contrat et qu’il est exempt de
défaut de matière et de fabrication. Si un tel défaut apparaît dans les trois ans
suivant l’achat, le vendeur s’engage, après notification, à y remédier - y compris
dans les cas de non-conformité par rapport aux caractéristiques techniques - à
son appréciation, en réparant la ou les pièces défectueuses, ou en mettant à la
disposition de l’acheteur une ou plusieurs pièce(s) de rechange remise(s) en état
ou neuve(s), franco sortie d’usine.
Cette garantie tient lieu de garantie de commerciabilité, d’adéquation à un
usage particulier et de toute autre garantie explicite ou implicite, sauf pour les
garanties de titre et de contrefaçon. Remédier à la non-conformité, de la façon
et dans le laps de temps stipulé ci-dessus, constitue la seule obligation du
vendeur envers l’acheteur, que cette responsabilité soit contractuelle, due à la
négligence ou à un autre fait, envers le matériel ou causé par lui.
Aucune partie ne peut tenir le vendeur pour responsable des dommages
indirects, spéciaux ou consécutifs. Les mesures à prendre pour remédier à la
non-conformité, telles qu’e stipulées ici, sont exclusives et la responsabilité du
vendeur qu’elle réside dans le contrat, dans la vente ou dans un acte qui leur
serait lié, conforme ou non au contrat et sous quelque garantie que ce soit, ne
peut excéder, sauf expressément spécifié comme tel dans ce document, le prix du
matériel ou de la pièce pour laquelle s’exerce cette responsabilité.
Tout litige relatif à cet accord, ainsi que toute modification ou extension
autorisée dans ses termes sera réglé par arbitrage à Saint Petersburg, Floride,
pris en charge par l’Association américaine d’arbitrage (AAA) et soumis au
Règlement d’Arbitrage Commercial (Commercial Arbitration Rules).
TLAI-2x2
Standardbausätze
Montageanleitung
Benötigtes Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Deutsch
TLAI-2x2
Bitte registrieren Sie dieses Produkt online unter www.tourlinks.net
WARNUNG!
HINWEIS FÜR MONTEURE:
ALLE Tour Links Putting-Green-Anlagen,
einschließlich der nur als
Ausstellungsstück verwendeten, MÜSSEN
entsprechend der Anleitung mit
Befestigungsteilen befestigt werden.
Nichtbeachtung kann Verletzungen zur
Folge haben.
LESEN UND VERSTEHEN SIE
DIE MONTAGEANLEITUNG
VOR BENUTZUNG DIESER
EINHEIT.
NICHTBEFOLGUNG DER
MONTAGEANLEITUNG KANN
KÖRPER- ODER
SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE
HABEN.
WICHTIG! Nehmen Sie alle Komponenten aus der Verpackung.
INNEN-/AUSSENBENUTZUNG
Unterschiedliche Umweltbedingungen im Innen- oder Außeneinsatz können
möglicherweise zur Dehnung bzw. Kontraktion des Kunstrasens oder der Grundplatten
führen. Dieses Putting-Green kann sowohl im Freien als auch in Innenräumen aufgestellt
werden.
Tragbarkeit: Alle Platten greifen ineinander und lassen sich so leicht zusammensetzen
bzw. auseinander nehmen. Um das Putting-Green sicher zu transportieren oder
aufzubewahren, müssen Sie ALLE ineinander greifenden Platten auseinander nehmen. Für
den Zusammenbau und die Demontage werden zwei Personen benötigt.
Beweglicher Locheinsatz: Durch die Beweglichkeit des Locheinsatzes kann dieser immer
mit den Lochausschnitten im Kunstrasen ausgerichtet werden. Während des Spiels bewegt
sich der Locheinsatz nicht.
Drainage: Der Abstand zwischen den Plattenfugen ermöglicht, dass Wasser bei
Außenbenutzung ablaufen kann.
SICHERHEITSHINWEISE
• Zwei (2) Personen sind für den Zusammenbau empfohlen.
• Die Lebensdauer des Putting-Greens hängt von vielen Bedingungen ab. Klima, Lage des Greens,
Aussetzung zu Pestiziden, Herbiziden oder Salzen sind alles wichtige Faktoren.
• Wenden Sie sich für technische Hilfe an TourLinks.
Die meisten Verletzungen werden durch Missbrauch und/oder Missachtung der Anleitungen verursacht.
Lassen Sie bei Gebrauch dieses Systems Vorsicht walten.
50
SEITE ZUR PRODUKTIDENTIFIKATION
WICHTIG: IDENTIFIZIEREN SIE VOR DEM ZUSAMMENBAU IHR MODELL.
ABBILDUNGEN IN DIESER ANLEITUNG DIENEN NUR DER GRAFISCHEN DARSTELLUNG.
IDENTIFIZIEREN SIE IHR MODELL ANHAND DER FOLGENDEN DIAGRAMME.
HINWEIS:
Punkte auf den Platten markieren
empfohlene Schraubstellen. Jeder Bausatz
enthält genug Schrauben für die
empfohlenen Platzierungen. Mehr als die
mitgelieferte Anzahl an Schrauben ist für
eine fachgerechte Installation nicht
erforderlich.
4x10
4x12
PG-10PP-1
PG-12PP-1
2 Einzelkurvenplatten
2 Doppelkurvenplatten
6 gerade Platten
2 Locheinsätze/Scheiben
2 Ballangelsätze
2 Fülleinsätze
2 Einzelkurvenplatten
2 Doppelkurvenplatten
8 gerade Platten
2 Locheinsätze/Scheiben
2 Ballangelsätze
2 Fülleinsätze
8x12
12x12
4 Einzelkurvenplatten
1 Doppelkurvenplatte
1 Innenradiusplatte
8 gerade Platten
5 Mittelplatten
3 Locheinsätze/Scheiben
3 Ballangelsätze
2 Fülleinsätze
4 Einzelkurvenplatten
2 Doppelkurvenplatten
2 Innenradiusplatten
8 gerade Platten
8 Mittelplatten
2 Mittelplatten mit Loch
4 Locheinsätze/Scheiben
4 Ballangelsätze
4 Fülleinsätze
PG-19PP-1
PG-26PP-1
51
IDENTIFIKATION DER TEILE
3. Gerade Platte
2. Einzelkurvenplatte
1. Doppelkurvenplatte
6. Mittelplatte mit Loch
5. Mittelplatte
P2-ICC
P2-IC
4. Innenradiusplatte
P2-SE
P2-ORSCE
P2-ORDCE
P2-IRSCE
7. Locheinsatz
A2-FCA
11. DeckUnterlegscheibe
A2-DW
13. Kopf
14. Stange
15. Ballangel – Fuß
8. Fülleinsatz
A2-CFPA
A2-PA
16. Aufkleber - Ballangel
18. Logoaufkleber - Deck
17. Höhenpolster
A2-CPS-2
20. Bandenklemme
A2-CLIP-2
12. Kunstrasen
19. Beidseitig haftendes
Unterlegscheibenklebeband
BEFESTIGUNGSTEILE (ORIGINALGRÖSSE)
9. Schraube
10. Unterlegscheibe
52
ALLGEMEINE INSTALLATIONSANLEITUNG
1
WICHTIG: Entnehmen Sie die richtige Plattenanordnung der
SEITE ZUR PRODUKTIDENTIFIKATION auf Seite 3 dieser
Anleitung.
Befestigen Sie jeweils eine Platte nach der anderen.
Nach dem Zusammenlegen der ersten Platten lassen sich die
verbleibenden Platten am besten zusammenschieben, indem Sie sich auf
die fertigen Platten knien und die nächste Platte zu sich hinziehen, bis die
Zacken einrasten. Es geht sehr viel leichter, die Platten in die richtige
Position zu ziehen als zu schieben. Abbildung 3 auf Seite 6 zeigt den
Winkel an, in dem eine neue Platte an die richtige Position gezogen
werden kann, wenn sie von bereits befestigten Platten umgeben ist. Mit
dem bereits auf die richtige Größe zugeschnittenen Kunstrasen können
Sie abmessen, ob die Platten dichter zusammen geschoben oder weiter
auseinander gezogen werden müssen. Es ist wichtig, dass der Kunstrasen
vor der Installation für einige Stunden in einer warmen Umgebung flach
ausgebreitet wird, damit die Fasern in einen entspannten Zustand und
der Kunstrasen so zu seiner richtigen Größe zurückkehren können.
Nachdem Sie die Platten in der richtigen Anordnung befestigt haben,
legen Sie den entspannten Kunstrasen über die Platten, um die Abstände
zwischen den Platten zu überprüfen. Zwischen dem Rand des Kunstrasens
und der Plattenbande sollte ein Abstand von etwa 1,5 mm (1/16 Zoll) sein.
Schieben Sie gegebenenfalls die Platten dichter zusammen oder ziehen
Sie sie etwas auseinander. Dabei sollten Sie berücksichtigen, dass sich der
Kunstrasen aufgrund der natürlichen Eigenschaften des Materials im
Laufe der Zeit ein wenig zusammenzieht. Wir haben versucht, den
Kunstrasen für alle Bedingungen passend zu machen. Aufgrund der dem
Hersteller zugestandenen Toleranzen kann es jedoch vorkommen, dass
der Kunstrasen ein wenig zugeschnitten werden muss. Der Kunstrasen
sollte nur dann beschnitten werden, wenn alle Platten bereits auf die
weitestmögliche Breite ausgelegt worden sind und der Kunstrasen immer
noch eng anliegt. Entfernen Sie den Kunstrasen nach Anpassung der
Platten wieder, um die Schneidschrauben und Unterlegscheiben in den
auf Seite 3 angezeigten Positionen einzusetzen. Drehen Sie die einzelnen
Schrauben zuerst mit der Hand ein wenig ein und ziehen Sie sie
anschließend mit einem manuellen oder elektrischen Schraubendreher an.
ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN! Lockern Sie die Schrauben
nach dem Anziehen wieder um eine Vierteldrehung, damit sich die
Platten während einer möglichen Ausdehnung und Kontraktion frei
bewegen können. Einige Modelle werden mit zusätzlichen Schrauben und
Unterlegscheiben geliefert, die nach Bedarf verwendet werden können.
Für die fachgerechte Installation der Tour Links-Greens sind jedoch nicht
mehr als die auf Seite 3 angegebenen Schrauben erforderlich.
Erfahrungsgemäß führt die angezeigte Schraubenzahl zu den jeweils
besten Ergebnissen.
53
ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. Die Schrauben dienen
nur der Plattenpositionierung und sollten nicht so fest sein, dass die
natürliche Ausdehnung und Kontraktion der Platten eingeschränkt
werden.
2
1
3
Ziehen Sie die Platten
in die richtige
Position. Treten Sie
nicht mit den Füßen
dagegen und
verwenden Sie keinen
Hammer.
HINWEIS:
VERWENDEN SIE ELEKTRODREHER
NUR MIT NIEDRIGER
EINSTELLUNG, UM DIE
SCHRAUBEN NICHT ZU FEST
ANZUZIEHEN.
54
2
Installieren Sie die Locheinsatzteile in den Platten, auf denen Löcher
vorgesehen sind. Drücken Sie den Locheinsatz in die Platte hinein und drehen
Sie ihn. Er lässt sich jetzt um 360° drehen und erlaubt das Ausdehnen bzw.
Zusammenziehen von sowohl Platte als auch Kunstrasen.
Setzen Sie in jeder Eckplatte, die nicht mit einer Locheinheit versehen ist,
einen Fülleinsatz ein. Bringen Sie diese auf die gleiche Art wie die
Locheinsätze an.
Wenn Ihr Design über P2 ORDCE-Platten verfügt, bringen Sie die ovalen
Deckaufkleber (18) wie abgebildet an.
7
7
2
6
7
8
18
1
18
1
55
3
Platzieren Sie die Deck-Unterlegscheiben (11) mit Hilfe des beidseitig
haftenden Deckunterlegscheibenklebebands (19) wie abggebildet um die
Locheinsätze und die runde Vertiefung im Deck.
HINWEIS: Für Füllleinsätze sind keine Unterlegscheiben erforderlich.
19
11
Locheinsatz
Runde Vertiefung in
der Deckplatte
11
Dies ist nur eine allgemeine grafische
Darstellung. Die Plattenanordnung
Ihre Modells finden Sie auf der Seite
zur Produktidentifikation auf Seite 3.
11
56
4
Legen Sie den entspannten Kunstrasen auf das zusammengesetzte Deck.
Achten Sie darauf, dass die Löcher im Rasen mit den Locheinsätzen
ausgerichtet sind.
Wichtig: Der Kunstrasen darf nicht eng an den Banden anliegen, da
sowohl Platten als auch der Kunstrasen selbst sich bei verändernden
Temperaturen wie beispielsweise durch direkte Sonneneinstrahlung
ausdehnen. Dadurch vergrößert bzw. verringert sich der Abstand
zwischen Rasen und Bande im Laufe des Tages. Möglicherweise müssen
deswegen auch die Locheinsätze regelmäßig überprüft und neu mit den
Löchern im Rasen ausgerichtet werden. Diese Veränderung des Abstands
um die Bande ist notwendig und beeinträchtigt die Bespielbarkeit des
Tour Link-Greens in keiner Weise.
HINWEIS:
12
SEIEN SIE BEIM ANBRINGEN
ODER BEWEGEN DES
KUNSTRASENS VORSICHTIG.
VERMEIDEN SIE
FALTENBILDUNG. ES IST
RATSAM, DIE EINHEIT NACH
DEM ERSTEN
ZUSAMMENBAU 24 STUNDEN
LANG RUHEN ZU LASSEN,
DAMIT SICH ALLES SETZEN
KANN.
Locheinsatzausrichtung:
Locheinsätze können
zur Ausrichtung mit
den Löchern im
Kunstrasen in alle
Richtungen bewegt
werden.
Ansicht von oben
57
5
Kleben Sie die Aufkleber (16) wie abgebildet auf den Ballangelkopf (13)
und befestigen Sie anschließend den Kopf (13) und den Fuß (15) an der
Ballangelstange (14). Setzen Sie die Ballangeleinheit in den Locheinsatz.
HINWEIS:
DRÜCKEN SIE DEN KOPF
UND DEN FUß FEST AUF
DIE STANGE AN.
16
13
14
16
15
58
TIPPS ZUR INSTALLATION
Die Tour Links-Platten sind flexibel und passen sich der unebenen
Form des Unterbodens an, um ein realistisches Putting-Green zu
schaffen. Auf einer flachen, ebenen Oberfläche bleiben die Tour LinksPlatten ebenfalls flach und eben.
Das Tour Links®-System lässt sich am leichtesten auf einer harten
Oberfläche drinnen oder draußen installieren. Ob Kacheln, Teppich
oder Holzdeck – für die Installation brauchen Sie nur die Platten
zusammenschieben und die mitgelieferten Schrauben und
Unterlegscheiben befestigen – und schon haben Sie ein Putting-Green
wie auf einem Golfplatz!
INSTALLATION IM FREIEN
Die folgenden Tipps sollen Ihnen beim Aufbau des Greens in Ihrem Garten oder
einem anderen natürlichen Außenbereich helfen. Die flexiblen Tour Links®-Platten
passen sich den vorhandenen Krümmungen des natürlichen Unterbodens an.
Eine zu steile Senke sollte mit feinem Schotter etwas aufgefüllt werden. Ist ein
Hügel zu steil, kann er ein wenig abgetragen werden.
Denken Sie daran, dass die meisten Greens nicht absolut eben sind.
1.
Legen Sie den bereits zugeschnittenen Kunstrasen mit der grünen Seite nach
oben auf die Rasenfläche, auf der Sie das Green aufstellen möchten. Es ist
wichtig, dass der Kunstrasen zuvor für einige Stunden in einer warmen
Umgebung flach ausgebreitet wird, damit er sich zu der vorgesehenen Größe
glätten kann.
2.
Markieren Sie die Umrisse des Kunstrasens mit Babypuder oder Kreide auf der
Rasenfläche.
3.
Entfernen Sie den Kunstrasen.
4.
Schneiden Sie das Gras innerhalb des Green-Umrisses mit einem Rasentrimmer
so kurz wie möglich. Dadurch erhalten Sie eine hervorragende Unterlage.
5.
Legen Sie die Platten jetzt entsprechend der Anweisungen auf dem "Tour
Links-Designblatt" aus.
6.
Setzen Sie die Platten entsprechend der Tour Links-Montageanweisung
zusammen. Achten Sie darauf, die Platten den Abmessungen des bereits
zugeschnittenen Kunstrasens entsprechend zusammenzusetzen.
Berücksichtigen Sie dabei, dass sich alle Stoffe im Laufe der Zeit etwas
zusammenziehen. Entlang der Kante sollte ein Abstand von etwa 1,5 mm sein.
Dieser Abstand ändert sich entsprechend der Temperaturschwankungen und
durch Zusammenziehen. Verwenden Sie für alle Installationen nur die
mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben. Ziehen Sie die Schrauben
59
INSTALLATION IM FREIEN
NICHT zu fest an. Wenden Sie beim Anziehen der Schrauben nur so viel Kraft
an, dass die Schrauben versenkt sind; lockern Sie sie anschließend um eine
Vierteldrehung. Es sind nur die auf Seite 3 abgebildeten Löcher/Schrauben in
den Außenplatten zu befestigen. Es werden ein paar zusätzliche Schrauben
mitgeliefert, falls das Green auf stärker unebenem Untergrund befestigt
werden muss. Verwenden Sie diese Schrauben, um gegebenenfalls eine
ordnungsgemäße Ausrichtung zu gewährleisten. Falls die Anlage über Sandoder erdigem Boden installiert werden soll, legen Sie eine Lage aus
Polyestergewebe, wie es im Garten- oder Bauhandel erhältlich ist, unter die
Platten, damit kein Sand oder Schmutz zwischen die Platten dringen kann.
Dieses Polyestergewebe sollte ebenfalls bei einer Installation über Gras
verwendet werden, da dadurch die Platten eine ebenere Fläche bilden. Kürzen
Sie das Gras mit einem Rasentrimmer bis auf den nackten Erdboden oder
vernichten Sie das Gras mit einem flüssigen Unkrautvernichtungsmittel, bevor
Sie das Polyestergewebe und die Platten auflegen.
7.
Achten Sie beim Auslegen der Platten mit Löchern darauf, dass sich die Löcher
in der richtigen Position befinden. Die Mittelplatte ermöglicht 4
unterschiedliche Lochpositionen, je nachdem, in welcher Richtung die Platte
angelegt wird.
8.
Wenn Sie die Anlage auf einer unebenen Oberfläche aufbauen, sammelt sich
möglicherweise Wasser in den tiefer gelegenen Bereichen entlang der Banden
der Kurvenplatten.
9.
Stellen Sie fest, an welchen Stellen sich Wasser sammelt, indem Sie Wasser
über die Platten laufen lassen. Oder lassen Sie einen Golfball über die Platten
rollen; er wird ebenfalls in den tiefer gelegenen Bereichen zur Ruhe kommen.
10. Bohren Sie an der tiefer gelegenen Stelle ein knapp 1 cm breites Loch etwa 1,3
cm von der Bande entfernt in das Deckmaterial, damit das Wasser aus dem
niedriger gelegenen Bereich ablaufen kann. Bohren Sie ein derartiges
Abflussloch an allen niedriger gelegenen Stellen, an denen sich Wasser
sammelt. Je nach Aufstellungsort sind Abflusslöcher nicht erforderlich.
11. Anfänglich mag das Green ein wenig schwammig erscheinen, aber nach dem
Setzen der Platten wird das Green sehr stabil. Durch das Ausbreiten und
Zusammenpressen einer etwa 2,5 cm dichten Schicht sehr feinen Schotters wie
beispielsweise verwitterten Granits oder zerkleinerten Kalksteins lässt sich
sofort ein solider Untergrund schaffen. Stampfen Sie den Schotter fest und
legen Sie die Platten aus. In diesem Fall muss eine Lage aus Polyestergewebe,
wie es im Gartenhandel erhältlich ist, unter die Platten gelegt werden, damit
kein Sand und keine Steinpartikel in die Fugen zwischen den Platten dringen
und die natürliche Ausdehnung und Kontraktion der Platten beeinträchtigen
können. HINWEIS: Polyestergewebe ist in den meisten Heimwerker- oder
Gartenzentren erhältlich.
12. Legen Sie den Kunstrasen wie in Schritt 4 auf Seite 9 in dieser Anleitung
beschrieben aus.
13. Der Kunstrasen sollte regelmäßig mit einem Staubsauger abgesaugt und die
Banden abgewischt werden. Zur Reinigung der Banden können Sie ein
schwarzes Stoßstangenpflegemittel verwenden, das in Geschäften für
Autobedarf erhältlich ist
60
ANBRINGEN DER BANDENKLEMMEN
Sobald das gesamte Green zusammengesetzt und der Kunstrasen mit einem
Abstand von 1,5 mm von der Bande entfernt aufgelegt ist, werden die
Bandenklemmen angebracht. Die kleinen Klemmen aus schwarzem Plastik
verbinden die Banden der einzelnen Platten miteinander. Dadurch werden
unästhetische Lücken verborgen, die eventuell während der Montage
entstanden sind, um die ordnungsgemäße Position des Kunstrasens zu
gewährleisten. Setzen Sie die Klemmen über die Banden und drücken Sie sie
von oben herunter, bis die Klemmen der Form der Bande folgen. Schieben Sie
anschließend die Klemme an die Seite der Bande. Am unteren Ende der
Klemme befindet sich eine kleine gebogene Zinke, mit der sich die Klemme an
der Unterkante der Platte befestigen lässt. Die Klemmen gleiten während der
Ausdehnung und Kontraktion der Platten auf der Nahtstelle hin und her. Um
die Klemmen zu entfernen, heben Sie einfach die Platte hoch und lösen Sie
die Zinke von der Plattenunterseite.
20
20
61
ALLGEMEINE PFLEGE UND WARTUNG
•
Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch. Saugen Sie
Kunstrasen vorsichtig ab. Verwenden Sie zum Reinigen der Bande schwarzes
Stoßstangenpflegemittel, das in jedem Geschäft für Autobedarf erhältlich ist.
•
Wenn Sie den Kunstrasen zum Aufbewahren aufrollen, achten Sie darauf, dass
er locker und mit der grünen Seite nach innen aufgerollt wird.
•
Vermeiden Sie die Faltenbildung im Kunstrasen.
•
Bei Anwendung im Freien: Wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird,
rollen Sie den Kunstrasen mit der grünen Seite nach innen auf und bewahren
Sie den Rasen und die Zubehörteile im Haus auf.
•
Bevor die Anlage an einen anderen Ort transportiert wird, muss sie in ihre
Einzelteile zerlegt werden.
•
Ein wenig Silikonspray auf der Ballangel verhindert, dass der Locheinsatz
klebrig wird.
VORSCHLÄGE FÜR DAS ANBRINGEN DER SCHAUMSTOFFPOLSTER ZUR HERSTELLUNG VON BREAKS
Heben Sie den Kunstrasen vorsichtig hoch und platzieren Sie die Schaumstoffpolster
wie abgebildet, um Putt-Variationen zu ermöglichen.
leicht rechts
leicht links
stark rechts
leicht bidirektional
stark links
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
1-866-92- 1-PUTT
7 8 8 8
www.tourlinks.net
Garantie
Der Verkäufer garantiert, dass die vom Käufer gelieferte Ausstattung in Art und Qualität
den in der Bestellung bzw. dem Vertrag gemachten Angaben entspricht und frei von
Herstellungs- und Materialfehlern ist. Sollten Ansprüche unter dieser Garantie innerhalb von
3 Jahren bekannt werden, wird der Verkäufer nach erfolgter Benachrichtigung derartige
Missstände, einschließlich der Nichtentsprechung der Spezifikationen, nach eigenem
Ermessen entweder durch Reparatur des/der defekten Teils/Teile oder durch Bereitstellung
(F.O.B. Fabrik des Verkäufers) von reparierten Teilen bzw. Ersatzteilen beheben.
Diese Garantie tritt an die Stelle aller Garantien der marktgängigen Qualität, der Eignung
für einen bestimmten Zweck oder anderer ausdrücklicher oder stillschweigender Garantien,
mit Ausnahme der Garantie des Rechtsanspruchs und der Patentverletzung. Verbesserung
von nicht vertragsgemäßer Ware auf die oben beschriebene Art und Weise und für den
genannten Zeitrahmen stellt die Erfüllung jeglicher Haftansprüche des Käufers gegenüber
des Verkäufers dar, die aus Vertrag, Nachlässigkeit oder bezüglich der Ausstattung bzw.
deren Benutzung entstehen könnten.
Keine der Parteien ist für konkrete, indirekte oder Folgeschäden haftbar. Die in diesem
Dokument aufgeführten Rechtsmittel sind ausschließlich, und die Haftpflicht des Verkäufers
bezüglich des Vertrags, des Verkaufs oder einer damit verbundenen Aktion bei aus Vertrag,
als Schadensersatz, unter Garantie oder anderweitig entstehenden Ansprüchen ist begrenzt
auf den Preis der Ausstattung bzw. des Teils, auf den eine derartige Haftpflicht beruht,
sofern nicht ausdrücklich anderweitig in diesem Dokument vermerkt.
Alle aus diesem Vertrag oder aus im Rahmen der Bedingungen des Vertrags zugelassenen
Änderungen bzw. Erweiterungen desselben entstehenden Streitfragen sind per
Schiedsgericht durch die American Arbitration Association (Amerikanische
Schiedsgerichtsvereinigung) gemäß der jeweils gültigen Commercial Arbitration Rules
(Handelsschiedsgerichtsordnung) in der Stadt St. Petersburg, Florida, USA, zu entscheiden.
TLAI-2x2

Documentos relacionados