Kindergarten Kick-Off 2016-2017 - Crystal Lake Elementary District 47

Transcripción

Kindergarten Kick-Off 2016-2017 - Crystal Lake Elementary District 47
Kindergarten Kick-Off
2016-2017
Welcome to Canterbury Elementary!
Welcome & Introductions
• Principal- Mrs. Stacy Graff
• Assistant Principal- Mrs. Lisa Severns
• Kindergarten Teachers-
★ Mrs. Michelle Fortin - Traditional
★ Mrs. Stephanie Kuligowski - Traditional
★ Mrs. Denise Alejandro - Dual Language
• PTO President- Mrs. Heather McCarter
Today’s Topics
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Hours
Daily Routine
Curriculum
Busing and Car Drop-Off/Pick-Up
Important Dates
School Physicals
Reporting Absences
Getting Involved and Connected
Los temas de hoy
Las horas
La rutina diaria
El curriculo
El transporte
Fechas importantes
Exámenes físicos
Cómo informar la ausencia del
estudiante
❏ Cómo involucrarse y mantenerse
conectado
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
A Day in the Life of a
Kindergartener
Written by Canterbury Staff
Experienced by CAN’s Kindy Kids
Un dia en la vida de
un alumno de kinder
Escrito por maestras de la escuela
Canterbury
Vivido por los niños de kinder de la
escuela Canterbury
Once upon a time there was a sweet
kindergartener who eagerly awaited the
first day of school. His parents, however,
were more than a little nervous.
Había una vez un estudiante
amable de Kinder que esperaba
el primer día de escuela con
anhelo. Pero sus padres
estaban un poco nerviosos.
After months of
excitement and
anticipation, the
first day of school
finally arrived!
Después de meses
de anticipación y de
alegría… ¡El primer
dia de escuela ha
llegado!
Jimmy woke up early that morning. He put on his
first day of school clothes. He ate a healthy
breakfast. He carefully pulled the straps of his
backpack over his shoulders. It was then that he
realized he didn’t know ANYTHING about going to
kindergarten!! How would he get there? What would
his day be like? How would he get home?
Jimmy was suddenly very afraid.
Esa mañana, su niño se levantó temprano. Se puso
su ropa para el primer día de escuela. Comió un
desayuno saludable. Se puso su mochila. ¡De
repente se dio cuenta de que no sabía NADA
acerca de cómo será ir a kinder! ¿Como llegara a la
escuela? ¿Como sera su dia? ¿Como llegara a casa?
¡De repente le dio mucho miedo!
Luckily Jimmy’s
family had done
some research over
the summer and
were able to tell him
this...
Afortunadamente su
familia buscó
información en el
verano y le pudieron
decir lo siguiente...
Kindergarten Hours
Full Day Kindergarten- 8:50AM-3:30PM
8:30 Supervision on playground begins -supervision en el patio de
recreo
8:45 Students enter building and proceed to their classroomslos estudiantes entran a la escuela
3:30 End of day dismissal bell,bus riders line up for bus loadingfinal del dia escolar, despedida de los que se van en autobús
3:35 Car rider dismissal begins- despedida de los que se van en
carro
3:40 Walker dismissal begins-despedida de los que se van
caminando
(For half day students, attendance hours will be from 8:50-11:30 each day)
Daily Routine
● Welcome, calendar, poems, songs
● Morning message and class meeting
● Reading and Writing Workshop
○ Units of study (science/ss integrated)
■ Shared Reading
■ reading/writing mini lesson
■ handwriting lessons
○ Guided Reading
○ Literacy Work Stations/Daily 5
● Math
● Encore Classes- LMC, STEM, Art, Music, PE
● Wrapping up the day/dismissal
(For half day students, core subjects areas are covered- Encores are not included)
Rutina diaria
● Bienvenida, calendario, poemas, canciones
● Mensaje de la mañana y junta de la clase
● Taller de lectura y escritura
○ Unidades de lectoescritura (ciencia y estudios sociales)
■ Lectura compartida
■ Mini-lección de lectura /escritura
■ Lección de mano escrita
○ Lectura guiada
○ Estaciones de lectoescritura/ Super 5
● Matematicas
● Clases especiales- LMC (Biblioteca), STEM, Arte, Música, EF
(Educación física)
● Final del dia/despedida
District 47 Kindergarten
Curriculum Overview- Literacy
We follow the Illinois State Standards.
❖ Enjoying literature & informational text
❖ Developing concept of print (L to R, return sweep,
T to B, concept of letter/word, etc.)
❖ Understanding text
❖ Focusing on main idea and details
❖ Making connections to reading
❖ Creating stories with beginnings, middles & ends
(through writing and pictures)
❖ Using pictures & print to convey meaning
Curriculo de lectoescritura del
Distrito 47
Seguimos las normas estatales de Illinois.
❖ Disfrutando de libros informativos y de literatura
❖ Desarrollando conceptos de texto (Izquierda a derecha,
de arriba hacia abajo, el concepto de una
letra/sílaba/palabra, etc.)
❖ Comprendiendo el texto
❖ Enfocándonos en la idea principal y los detalles
❖ Haciendo conexiones a la lectura
❖ Creando cuentos con un principio, medio y final (por
medio de escritura y dibujos)
❖ Usando las ilustraciones y las palabras para entender el
significado
District 47 Kindergarten
Curriculum Overview- Math
We follow the Illinois State Standards.
❖ Identifying numbers and developing number
sense (addition/subtraction)
❖ Counting forward & backward
❖ Skip counting
❖ Creating patterns using numbers, shapes and
colors
❖ Identifying geometric shapes
❖ Measuring and Analyzing data
Currículo de matemáticas
del Distrito 47
Seguimos las normas estatales de Illinois.
❖ Identificando los números y desarrollando el
sentido de numeros (sumas/restas)
❖ Contando para adelante y para atrás
❖ Contando salteando
❖ Creando patrones usando números, formas y
colores
❖ Identificando formas geometricas
❖ Midiendo y analizando datos
Busing Information
Bus information will be available on ParentVue
around mid-August.
La información acerca de la transportación por autobús será
disponible en el sistema Parent Vue en agosto.
• ½ Day Kindergarteners
– Get on the bus at your neighborhood stop
– Drop off is at your driveway at the end of
the morning session (adult must be present
to receive child)
Car Drop-Off/Pick Up
Safety is our #1 priority!
• Use the circle drive for drop off and pick
up
• “Kiss and Go” on the curb side
• Full procedures will be outlined in the
beginning of the year folder (distributed
at Meet and Greet)
Los procedimientos para recoger y dejar a su hijo/a en carro se
distribuirá al principio del año.
Jimmy felt relieved
and grateful that his
parents knew so
much. He tightened
his backpack, put on
a smile, and headed
out the door.
Kindergarten wouldn’t
be such a scary
place after all.
Su niño apreciará
que sus papás
sepan tanta
información. Estara
listo para ponerse
la mochila, sonreir y
salir a su primer
día de escuela.
Por fin, kinder no
será un lugar que
dara miedo.
Important Dates
• June 1st & 2nd - assessment day
• Mid August- classroom assignments available
online
• Aug. 23rd - Meet and Greet
• Aug. 25th - first day of school for Kindy
• Prior to first day of school- final deadline for
physicals
Fechas importantes
•
•
•
•
•
Junio 1 y 2 - Dia de examenes
Mediados de agosto - Clases se asignaran
Agosto 23- Día de conocer al maestro
Agosto 25- Primer día de clases para el kinder
Antes del primer día de escuela- se requiere
entregar el físico médico
Pre-Kindergarten
Assessment Day
•
•
•
•
•
Wednesday, June 1st, 4:00-7:00 p.m.
OR
Thursday, June 2nd, 8:40 - 10:00 a.m.
Scheduled times sent in the mail
Students will work with the teacher
Parents complete “Get to Know Me” survey
about their child
PTO Representatives available
Appointment will last approx. 30 minutes
Día de exámenes antes de
entrar al kinder
•
•
•
•
•
miercoles, junio 1 de 4:00-7:00 p.m.
O
jueves, junio 2 de 8:40 - 10:00 a.m.
Las citas se mandaran por correo
Los estudiantes trabajarán con las maestras
Los padres llenaran una encuesta para conocerlos
mejor
Representante de la organización de padres y
maestras estarán presente
La cita durará aproximadamente 30 minutos
All School “Meet and Greet”
Tuesday, August 23rd
● 2:00pm - 3:00pm
○ Meet the teachers
○ See classroom
○ Drop off supplies
○ Receive “First Day” of school information
Dia de conocer a la maestra
martes, 23 de agosto
● 2:00pm - 3:00pm
○ Conocer a las maestras
○ Ver el salon
○ Dejar los útiles escolares
○ Recibir información acerca del primer día
de escuela
First Day of Kindergarten
• Thursday, August 25th
8:45am-3:30pm – full day kindergarten
8:45am-11:30am – if ½ day
Attention if you have older students!!
First day for grades 1-5 is Wednesday, Aug. 24
This is an early release day
Primer dia de kinder
• jueves, 25 de agosto
8:45am-3:30pm – dia completo de kinder
8:45am-11:30am –½ de dia
¡Atención: si tiene alumnos mayores!!
El primer día de escuela para los alumnos de 1-5, miercoles, 24 de agosto
Es un día de salida temprano (2:00)
School Physicals
• Must be completed before the first day of
school.
• Can be mailed to school or dropped off @
Canterbury School office before Friday, June
9th & after Tuesday, August 2nd.
• All kindergarteners need Health Physicals,
Dental Records, and Vision Exams.
Examenes fisicos
escolares
• Se requieren antes del primer día escolar.
• Se pueden mandar por correo o traer a la
oficina de la escuela Canterbury antes del
vierne, 9 de junio y después del martes 2 de
agosto.
• Todos los alumnos necesitan un exam físico,
un examen dental y un examen de visión.
Reporting Absences
• Please be sure to call the office each
day your child will be absent.
• Leave child’s name, teacher’s name, and
reason for the absence. (815)788-5655
*Cuando estara ausente su hijo/a, favor de llamar el
número arriba para dejar la rason por su ausencia.
Get Connected!
❖ Sign up on Parent Night to assist with our PTO
❖ Look for us on www.d47.org, Twitter,
Facebook, and the D47 mobile app (coming
soon!)
❖ Check the teacher websites as a family routine
❖ Keep the district calendar on the fridge :)
*Considere unirse a la organización de padres y maestros.
*Visite el sitio web de su maestro/a como rutina de
familia y también visite los sitios de
Current Kindergarten
Parents and PTO
Members
We have invited some current Kindergarten Parents
to answer any other questions you may have.
• Kara Murdock
• Carrie McCune
• Ana Jensky (Dual)
Thank you for coming!
Questions? Don’t hesitate to call us!
Welcome to Canterbury!

Documentos relacionados