Para el tiempo que pase con sus bebés Pour les

Transcripción

Para el tiempo que pase con sus bebés Pour les
Para el tiempo que pase
con sus bebés
Porque no existe nada más bonito que
descubrir el mundo juntos
Pour les moments à deux
Rien de plus beau que de découvrir le monde
ensemble
ESPAÑOL / FRANCAIS
THINK BABY
Tenemos el mejor trabajo del mundo. Admiración y
felicidad es una parte de nuestro trabajo diario.
La sonrisa es el idioma de nuestros clientes.
Con nuestros productos acompañamos a padres e hijos desde el primer día
juntos. Creamos cercanía y seguridad, regalamos momentos de felicidad,
proporcionamos una sensación relajada de seguridad y hacemos que el día a
día de las nuevas familias resulte más agradable.
Somos conscientes de que con nuestro trabajo asumimos una gran
responsabilidad. Las familias de todo el mundo depositan en nosotros y en
nuestros productos su confianza. Asumir dicha confianza con responsabilidad
resulta una exigencia y compromiso de cada uno de nosotros.
Desde la primera ilustración sobre una hoja en blanco hasta el último ajuste
en la producción, nuestras ideas, nuestros pensamientos y nuestra actuación
giran en torno a las necesidades de su bebé. Lo que nos mueve es detectar
y comprender qué es lo mejor para su bienestar y su desarrollo saludable. A
partir de esta responsabilidad y convicción desarrollamos nuestros productos.
THINK BABY
Nous avons le plus beau métier du monde.
Les miracles et le bonheur font partie de notre travail
quotidien. Le langage de nos clients est leur sourire.
Nos produits accompagnent les parents et leurs enfants dès le premier jour de leur
vie commune. Ils offrent proximité et protection, créent des instants de bonheur,
donnent un agréable sentiment de sécurité et simplifient la nouvelle vie de
famille.
Nous savons que nous assumons, de par notre travail, une grande responsabilité.
Des parents du monde entier nous font confiance ainsi qu‘à nos produits. Nous
nous engageons à répondre à leurs attentes de manière responsable.
Du premier croquis réalisé sur une feuille blanche au dernier geste effectué lors de
la fabrication, nos idées, notre approche et notre mise en œuvre sont guidées par
les besoins des bébés. Reconnaître et comprendre ce qui est le meilleur pour leur
bien-être et leur bon développement, c‘est ce qui nous motive. Cette
responsabilité et cette conviction sont l‘essence de nos produits.
© ABC Design GmbH 2015 | Zoom | ESPAÑOL / FRANCAIS
COCHECITOS GEMELARES Y PARA
GEMELOS
Para disfrutar doblemente de la felicidad
Percibir la cercanía desde el primer momento, disfrutar en común, ser una
familia. Con un cochecito que se adapta perfectamente a la situación de su
familia y le regala flexibilidad y movilidad, algo tan importante para usted
como padre o madre de gemelos o niños de diferentes edades.
POUSSETTE JUMELLE
Profiter du double bonheur
Sentir la proximité, profiter des moments passés ensemble, être une famille.
Avec une poussette qui s‘adapte parfaitement à votre situation familiale et vous
offre la souplesse et la mobilité dont vous avez tant besoin en tant que parents de
jumeaux ou de frères et sœurs de différents âges.
Le rogamos tenga en cuenta que en la reproducción del color pueden producirse ligeras diferencias con respecto al color real.
También nos reservamos el derecho a realizar adaptaciones mínimas en el diseño del modelo.
Veuillez tenir compte du fait que les couleurs représentées peuvent varier légèrement par rapport aux couleurs réelles.
Nous nous réservons en outre le droit d‘apporter de petites modifications au design et à la configuration de modèles.
4
Zoom
La alegría que produce el nacimiento de gemelos o
un pequeño hermanito o una hermanita:
indescriptible. La doble felicidad supone también
nuevos retos. El papel que juega el cochecito en el
día a día de la familia resulta más importante que
nunca. El cochecito Zoom le proporciona una
libertad y flexibilidad imprescindible para usted.
Según la edad del bebé, puede asiento, capazo y
GRUPO 0+ para el coche. La ruedas giratorias facilitan
una gran maniobrabilidad al cochecito Zoom, su
diseño compacto convence en espacios angostos y
en cuestión de segundos se convierte en un sistema
de viaje o se pliega hasta alcanzar unas dimensiones
mínimas. Para sus niños, el Zoom es el mejor lugar
para descubrir juntos el mundo. Pueden mirarse
durante el desplazamiento, reírse juntos, mirarle a
usted o descubrir el entorno individualmente.
La joie d‘accoucher de jumeaux, d‘une petite sœur ou
d‘un petit frère est indescriptible. Le double plaisir pose
cependant de nouveaux défis. Le rôle de la poussette
devient plus important que jamais dans la vie de famille
quotidienne. La Zoom vous permet de garder la liberté
et la flexibilité auxquelles vous ne voulez pas renoncer.
Selon l‘âge des enfants, vous pouvez combiner à votre
gré siège, nacelle et siège auto. La Zoom dotée de roues
pivotantes est maniable, son design compact est un
atout dans les espaces exigus et elle se transforme en
système de voyage en quelques gestes. Pliée, elle est peu
encombrante. Pour vos enfants, la Zoom est le plus bel
endroit pour découvrir le monde ensemble. Pendant
les promenades, ils peuvent se regarder, rire ensemble,
tourner leurs regards vers vous ou observer leur
environnement tout seuls.
Zw
ng
i
lli
en
Galardones // Distinctions
s&
G e s c h w ist e
rw
ag
5
Especificaciones técnicas // Spécifications techniques
Dimensiones abierto (LA × AN × AL) // Poussette dépliée (L x l x H)
Dimensiones plegado (LA × AN × AL) // Poussette pliée (L x l x H)
Peso (chasis con 2 asientos) // Poids (châssis avec 2 sièges)
Norma // Norme
Protección ultravioleta // Protection UV
Calidad certificada // Qualité certifiée
115 cm × 63 cm × 106 cm
85 cm × 63 cm × 51 cm
16,1 kg
TÜV GS, EN 1888 approved
UPF 50+
6
Funciones // Fonctions
Textiles resistentes al agua
Hydrophobe
Sistema de anclaje aclic
Siège auto
Superficies reflectantes
Réflecteurs
Reposapiés engomado de
fácil limpieza
Repose-pieds lavable
Capota con visera
Pare-soleil
Amplia cesta portaobjetos
Grand panier de course
Reposapiés de altura regulable
Repose-pieds réglable en hauteur
Ruedas giratorias
Roues pivotantes
Barra frontal extraíble
Barre de protection démontable
Amortiguación
Suspension
Empuñadura de altura regulable
Poignée réglable en hauteur
Freno trasero único
Frein d‘immobilisation
Respaldo abatible
Dossier rabattable
Sistema de rodamiento de bolas
Roulement à billes
Unidad de asiento recolocable
Siège convertible
Arnés de seguridad de 5 puntos
Système de harnais à cinq points
Ruedas desmontables
Roues démontables
7
8
Colores // Couleurs
black
sheep
Art.-No. 71256 00
Art.-No. 71256 605
Las capotas pueden
combinarse individualmente
en distintos colores.
Des capotes d‘autres couleurs
peuvent être combinées
individuellement.
Textiles línea Style, de cuero
sintético, para un look de lo
más especial.
water/grass
Designs Style imitation cuir
noble pour looks exceptionnels.
Art.-No. 71256 617
style-street
style-graphite grey
Art.-No. 71256 602
Art.-No. 71256 603
9
Style – para los amantes de lo exclusivo
// Style – Pour les parents aux goûts exclusifs
Detalles exclusivos
Materiales y acabados de calidad caracterizan a los
diseños Style. El elegante aspecto del cuero sintético,
confeccionado a mano, en empuñaduras, barras
frontales, etiquetas y otras aplicaciones otorga un
aspecto único y exclusivo.
Détails exclusifs
Des matériaux et des finitions de qualité caractérisent
l‘aspect cuir noble des designs Style, avec des poignées
et des barres de protection fabriquées à la main, des
labels et d‘autres applications originales en imitation
cuir.
Elegancia que no pasa de moda
Tejidos melange con hilos de alta calidad y colores
elegantes, de gris claro, marrón expresivo o antracita
oscuro, confieren al diseño su carácter exclusivo.
Élégance intemporelle
Des tissus en fils de qualité aux couleurs stylées – gris
clair, brun expressif ou anthracite foncé – donnent aux
designs Style leur caractère unique.
street
graphite grey
10
Variaciones // Variations
11
12
13
14
Características funcionales destacadas // Atouts fonctionnels
También pienso en papá y
mamá
También tenemos en cuenta su estatura
Sea usted una persona alta o baja, no deberá
renunciar a una postura sana y descansada
para la espalda al llevar el cochecito. Gracias al
manillar regulable en altura, se puede ajustar
perfectamente el cochecito a su estatura.
Je pense aussi à maman et à
papa
Nous tenons compte de votre taille
Que vous soyez de petite ou de grande taille,
vousn n‘avez pas besoin de renoncer à une osition
saine qui ménage le dos en poussant votre bébé.
La poignée réglable de la oussette s‘adapte
parfaitement à votre taille.
Descubro el mundo contigo
Para que su bebé no pierda nada de vista
Mirar siempre en una sola dirección puede
terminar resultando aburrido. Por ello, toda la
unidad de asiento se puede invertir
cómodamente durante la marcha. Así, su
bebé podrá descubrir el mundo o compartir
su sonrisa con usted, jugar o dormir.
Je découvre le monde avec toit
Pour que votre bébé puisse tout observer en
promenade
Toujours regarder dans la même direction peut
vite devenir ennuyeux. Pour qu‘il n‘en soit pas
ainsi, le siège entier est facilement convertible en
cours de route. Votre bébé peut soit découvrir le
monde, ou sourire, jouer ou dormir en ayant le
regard tourné vers vous.
15
Te protejo
Perfectamente protegido del sol
Los paseos siempre son más divertidos en
verano. En esta época es imprescindible estar
bien protegido contra el sol. La amplia capota
regulable del cochecito le ofrece sombra y
protección para su bebé en todo momento.
Je te protège
Protection parfaite contre le soleil
En été, les promenades sont particulièrement
agréables. Une protection effi cace contre le
rayonnement intense du soleil est impérative.
À tout instant, le grand pare-soleil de la poussette
crée un coin ombragé et protégé pour votre bébé.
Te doy apoyo
Una postura sana para su bebé
Tanto si su bebé está sentado descubriendo
el mundo de forma activa o profundamente
dormido, el respaldo regulable proporciona
una posición de asiento y acostada
ergonómicamente óptima y cómoda.
Je te maintiens
Une position saine pour votre bébé
Que votre bébé soit assis et découvre activement
le monde ou qu‘il dorme profondément, le
dossier réglable assure une ergonomie optimale
et confortable en position assise et en positon
de couchage.
16
Te acompañamos en cualquier
aventura
Para que nada se interponga en su paseo
A veces, un paseo se convierte en una carrera
de obstáculos. ¿Se trata de un eslalon en el
supermercado o de un recorrido para disfrutar
del centro de la ciudad? Ningún problema:
las ruedas giratorias de su cochecito siguen
permitiendo una especial maniobrabilidad en
los trazados con numerosas curvas.
Nous traversons toutes les
aventures avec toi
Afi n que rien ne gène votre promenade
Une promenade peut parfois devenir un vrai
parcours d‘obstacles. Slalom dans le
supermarché, ou découverte du centre-ville ?
Aucun souci pour vous, car votre poussette est
extrêmement maniable même sur les pistes
sinueuses, grâce à ses roues pivotantes.
Nos encanta viajar contigo
Un confort de movimiento óptimo tanto
para usted como para su bebé
Llevar un cochecito puede suponer un
trabajo. En nuestro caso no. Gracias a los
rodamientos de bolas, las ruedas giran de
forma especialmente suave y regular.
La amortiguación integrada en la rueda
también proporciona un agradable confort
en trayectos irregulares.
Nous t‘emmenons volontiers
Confort de conduite optimal pour vous et
votre bébé
Pousser une poussette, cela peut être pénible,
mais pas dans notre cas. Les roues à roulement
à billes tournent particulièrement facilement et
rond. La suspension intégrée des roues assure
un confort agréable même sur les terrains
accidentés.
17
18
Capazo Salsa 3/4, Zoom*
// Nacelle Salsa 3/4, Zoom*
Nada debe molestarte al dormir
Felices sueños
Así disfruta su bebé de la óptima protección
Un sueño saludable para su bebé
No hay nada más bonito que disfrutar en verano del
aire libre con el propio bebé. Para tu bebé es
particularmente importante una buena ventilación
y entrada de aire fresco. La capota desmontable del
capazo procura una circulación óptima de aire y
protege fiablemente a su bebé contra las
acumulaciones de calor. Gracias a la mosquitera
incorporada, tampoco hay que preocuparse por los
insectos.
Dormir es muy importante para los bebés. Pero no
siempre estamos en casa para acostarlos en su cuna
cuando se le empiezan a cerrar los ojos. Ya sea para
una pequeña cabezadita o para dormir toda la noche,
con nuestro capazo puede estar seguro de que su
bebé descansa relajado en cualquier lugar. Esto se
consigue gracias a un cómodo colchón, a la posición
de reposo plana y a una circulación de aire óptima
a través de las ranuras de ventilación que hay en la
base del capazo y una cubierta trasera extraíble.
Rien ne doit déranger ton sommeil
Afin que votre bébé soit bien protégé
En été, il n’y a rien de plus beau que de profiter de l’air
frais avec votre bébé. Une bonne ventilation et l’apport
d’air frais sont particulièrement importants pour votre
bébé. La capote arrière de la nacelle est démontable.
Elle assure une circulation optimale de l‘air et évite
l‘accumulation de chaleur. Grâce à la moustiquaire
intégrée, votre bébé n’est pas incommodé par les
insectes.
Je te souhaite une bonne nuit
Un sommeil sain pour votre bébé
Le sommeil est important pour votre bébé. Lorsque
ses yeux se ferment, son petit lit n‘est pas toujours à
proximité. Que ce soit pour un petit somme ou pour
toute la nuit, notre nacelle offre un sommeil reposant à
votre bébé, même en route, grâce au doux matelassage,
à la position de couchage entièrement plane et à la
circulation optimale de l‘air, assurée à l‘intérieur par le
fond perforé et par la capote arrière amovible.
*Disponible opcionalmente // *Disponible en option
19
Me hago pequeñito para ti
Cómodo también en el manejo
Su bebé siente y disfruta la comodidad de nuestro
capazo con cada una de las salidas. Los padres se dan
cuenta de la comodidad de nuestro capazo cuando
la manejan. De forma rápida y sencilla es posible
plegarlo de manera que queda plana al mínimo. Si
ningún esfuerzo y con pocas operaciones, lo grande
se vuelve muy pequeño. Así es posible guardarlo en
el coche ahorrando mucho espacio.
Je peux devenir tout petit
Confort d’utilisation
Votre bébé sent et apprécie le confort de notre nacelle
à chaque sortie. Les parents découvrent le confort de
notre nacelle en l’utilisant. Elle se plie aisément et
rapidement à plat. Quelques gestes suffisent pour
transformer sans effort la grande nacelle en tout petit
objet peu encombrant que l’on peut ranger dans
n’importe quelle voiture.
20
Capazo homologado para automóvil Doozy*
// Nacelle auto Doozy*
Nuestro Doozy para todos los pequeñines que ya emprenden grandes viajes:
Sólo hay que fijarlo en el coche y salir de vacaciones.
Notre Doozy pour les tout petits qui font déjà de grands voyages :
fixer simplement dans la voiture et partir en vacances.
Conmigo está bien acostado
Felices sueños
Posición horizontal óptima para su bebé
Un sueño saludable para su bebé
También los bebés tienen diferentes costumbres a la
hora de dormir. Ellos encuentran rápidamente una
posición muy propia en la que duermen
pacíficamente durante horas. La posibilidad de
regular la superficie en la zona de la cabeza de
nuestro capazo homologado ayuda a su bebé a
encontrar la posición correcta y obsequia dulces
sueños a su pequeño tesoro, con la comodidad tan
importante para él.
Dormir es muy importante para los bebés. Pero no
siempre estamos en casa para acostarlos en su cuna
cuando se le empiezan a cerrar los ojos. Ya sea para
una pequeña cabezadita o para dormir toda la noche,
con nuestro capazo puede estar seguro de que su
bebé descansa relajado en cualquier lugar. Esto se
consigue gracias a un cómodo colchón, a la posición
de reposo plana y a una circulación de aire óptima
a través de las ranuras de ventilación que hay en la
base del capazo y una cubierta trasera extraíble.
Ton sommeil me tient à cœur
Position de couchage optimale pour votre bébé
Les bébés, eux aussi, ont leurs habitudes pour dormir.
Ils trouvent rapidement leur position préférée dans
laquelle ils dorment paisiblement pendant des heures.
La surface de couchage de notre nacelle est réglable au
niveau de la tête et vous aide à trouver facilement la
bonne position pour votre bébé. Votre petit trésor profite
d’un bon sommeil et du confort dont il a tant besoin.
Je te souhaite une bonne nuit
Un sommeil sain pour votre bébé
Le sommeil est important pour votre bébé. Lorsque
ses yeux se ferment, son petit lit n‘est pas toujours à
proximité. Que ce soit pour un petit somme ou pour
toute la nuit, notre nacelle offre un sommeil reposant à
votre bébé, même en route, grâce au doux matelassage,
à la position de couchage entièrement plane et à la
circulation optimale de l‘air, assurée à l‘intérieur par le
fond perforé et par la capote arrière amovible.
*Disponible opcionalmente // *Disponible en option
21
22
23
Accesorios // Accessoires
Capazo
Salsa 3/4, Zoom
Nacelle Salsa 3/4, Zoom
Silla de auto
Risus – Grupo 0+
Siège auto Risus –
Groupe 0+
Art.-No. 101045 603
Capazo homologado
para automóvil
Doozy – Grupo 0
Nacelle auto
Doozy – Groupe 0
Bolso cambiador
Fashion
Sac à langer Fashion
Art.-No. 91011 603
Art.-No. 101049 603
Sombrilla
Sunny
Ombrelle Sunny
Saco de invierno
Chancelière
Manta
Couverture
Memory Foam
Matelassage
Art.-No. 91178 603
Art.-No. 91180 506
Art.-No. 91177 00
Portavasos universal
Porte-gobelet universel
Capota
Salsa 3/4, Zoom
Capote Salsa 3/4, Zoom
Burbuja de lluvia
Zoom
Protection contre la
pluie – Zoom
Art.-No. 9923 603
Adaptadores
Adaptateurs
Art.-No. 91170 00
Art.-No. 9834 00
Nuestros accesorios están disponibles en numerosos colores y diseños. // Nos accessoires sont proposés dans une multitude d‘autres couleurs et designs.
ABC Design GmbH
Dr. Rudolf-Eberle Straße 29 · 79774 Albbruck
Deutschland // Germany
Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0
Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40
[email protected]
Think Baby.
www.abc-design.com

Documentos relacionados