bmtv-9750dvusbt

Comentarios

Transcripción

bmtv-9750dvusbt
BMTV-9750DVUSBT
MANUAL DEL USUARIO
Pantalla táctil de 7” Digital de Ancho
Monitor TFT retráctil para el panel frontal
Reproductor de DVD/AM/FM/TV/Bluetooth
With GPS Navigation ready adapter
BMTV-9750DVUSBT
TABLA DE CONTENIDOS
Tabla de Contenidos
2
Información de Seguridad
3
Características
5
Accesorios
7
Conexiones del cableado
8
Instalación de la Unidad y Desinstalación
12
Panel Frontal
17
Control Remoto
22
Uso de la Pantalla Táctil
29
Calibración de la Pantalla Táctil
29
Menú Principal
30
Uso de la Radio
31
Uso del DVD
33
Uso del Bluetooth
40
Uso del i-POD
47
Uso de Tarjetas de Memoria SD
49
Uso del puerto USB
49
Uso de la Entrada de A/V
50
Uso de la Entrada Auxiliar (AUX)
50
Uso de la TV
Navigation Operations
Configuración de los Parámetros del Sistema
51
52
53
Especificaciones
Localización y Resolución de Problemas
Notas acerca de los discos
57
58
61
2
BMTV-9750DVUSBT
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PORFAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL Y FAMILIARÍCESE CON LOS CONTENIDOS DEL MISMO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTA UNIDAD, CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS
FUTURAS.
Esta unidad es un producto láser 1. El rayo láser puede causar radiación dañina si se expone al
sistema del láser directamente. No intente desarmar la unidad personalmente.
Esta unidad ha sido diseñada y manufacturada para asegurar la seguridad personal. El uso inadecuado
puede resultar en un corto circuito eléctrico o un incendio. Las medidas de seguridad incluidas en este
unidad son para protegerlo si usted sigue los procedimiento de instalación, de uso y mantenimiento.
Esta unidad no tiene contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario. Si la unidad
requiere mantenimiento, contacte a un centro de servicio autorizado.
Advertencias
- No exponga el producto a la lluvia, agua o humedad excesiva. Esto puede causar cortos circuitos
eléctricos, incendios u otros daños.
- Este producto está diseñado para operar a un voltaje de 12 DC en un sistema de batería negativa de
tierra. Use una fuente de energía adecuada.
- El monitor funciona automáticamente. ¡No empuje o saque el monitor o intentar ponerlo en reversa
manualmente! No intente ajustar el ángulo del monitor hacia arriba o hacia abajo manualmente. Esto
puede causar daños a la estructura del Mecanismo del Monitor.
- No golpee el monitor con algún objeto duro. Esto puede causar un daño permanente.
- Ponga en el piso todos los equipos y trabaje en el piso para evitar que hayan daños por electroestática
a la unidad.
- El usuario que usa este producto debe tomar todas las precauciones para evitar fallas ESD (Descargas
Electroestáticas).
- No intente instalar o darle mantenimiento a la unidad por usted mismo. La instalación o
mantenimiento de la unidad por personas sin entrenamiento ni experiencia con equipos eléctricos y
accesorios para autos puede ser peligroso y exponerlo a un riesgo de un corto circuitos u otros daños.
3
BMTV-9750DVUSBT
Precauciones:
* Para reducir el riesgo de un incendio o un corto circuito, e interferencias molestosas, use solamente
los accesorios recomendados.
* Mientras este manejando, mantenga el volumen lo suficientemente bajo para poder estar pendiente
de las condiciones de la carretera y el tráfico.
* Si estaciona bajo la luz del sol directamente puede producir una temperatura muy alta dentro del su
vehículo. Permita que se normalice la temperatura adentro del vehículo antes de usar la unidad.
* No use ningún químico solvente, agentes de limpieza o detergentes corrosivos para limpiar la suciedad
en la superficie de la pantalla del monitor TFT. Esto puede causar daños irreparables.
* Pequeños puntos negros brillantes dentro del panel de cristal líquido son normales para un producto
de cristal líquido.
* En temperaturas extremas frías, el movimiento de la imagen puede ser lenta y la imagen oscura, esto
no quiere decir que no funcione bien. La unidad volverá a funcionar a la normalidad una vez que llegue
a la temperatura de operación normal.
* No use o guarde la unidad en un ambiente lleno de polo, temperaturas altas y con mucha humedad.
* No use la unidad después que haya estado en un lugar frío a un lugar caliente. Un crecimiento rápido
de temperatura, puede causar que la humedad se condense y puede influir en la unidad durante cierto
tiempo.
NOTA:
Este manual del usuario es solamente para referencia.
Los derechos a modificaciones son reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CARACTERÍSTICAS
4
BMTV-9750DVUSBT
- Tamaño ISO/1-DIN
- Compatible con DVD/DVD+/-R/DVD+/-RW/VCD/CD/CD-R/CD-RW/MP3
- Pantalla TFT/LCD Digital de 7” de ancho
- Panel de Control Táctil
- Interface del usuario gráfica
- Viveza de Alta Resolución: 400 cd/m²
- Resolución: 2400 x 480
- Opciones de Color, Contraste, Viveza, Tinta
- Procesador de 32-bits RISC para la Interface de Gráficas del Usuario
- Película en formato “Flash” de introducción al encender la pantalla
- Captura de imágenes de DVD/USB/Tarjetas SD para fondo de pantalla y salvapantallas
- Ajuste de ángulos de visión motorizado.
- Memoria del último ángulo utilizado para el panel
- Visualización en el panel frontal cuando el monitor está guardado
- Panel frontal desmontable
- Mecanismo automático para insertar DVD de tipo delgado para carros
- Decodificador de fábrica Dolby Digital
- Decodificador de fábrica de MP4
- Memoria de la posición más reciente del DVD
- OSD (Visualización en pantalla)
- Compatible con NTSC/PAL
- Control Remoto totalmente funcional
- Sintonizador AM/FM PL Sintetizador con capacidad para guardar 30 emisoras
- Búsqueda de emisoras pre-guardadas en la memoria
- Ecualizador Pre-Configurado EQ (POP, CLÁSICA, ROCK, JAZZ, USUARIO)
5
BMTV-9750DVUSBT
- Control del Bajo/Brillo/Intensificador/Balance
- Codificador del Control del Volumen
- Control del Amplificador Extendido
- Control Automático de la Antena
- Sistema para Recordar Frenar
- Reloj Digital
- Alto poder de 50W x 4
- 4 Salidas de Audio RCA
- 2 Salidas del Sub-Bafle RCA
- 1 Salida de Video RCA
- 1 juego de entrada de Audio y Video RCA
- 1 entrada de video RCA para la cámara de visión trasera
- Sintonizador de TV de fábrica Análogo (PAL B/G, I, D/K) ( External Antenna optional )
- Puerto para USB y tarjetas de memoria SD (el cable USB viene incluido)
- Entrada para conectar el iPod (el cable no está incluido)
- Función Bluetooth para manos libres
- GPS Navigation Ready for connection to an external navi box
BNAV-9100GPS ( sold separately )
6
BMTV-9750DVUSBT
ACCESORIOS
1
2
3
4
4
Perno y tuerca M5 x 1 Correa trasera x 1
5
Cable de poder x 1
9
6
Llaves x 2
7
Control Remoto x 1
8
Estructura de Ensamblaje x 1 Manual de Operaciones x 2
10
11
12
00
1
2
Bisel elegante x 1
Cobertor x 1
13
14
44
Cable para USB x 1
M5X5 Tornillos x 4
4
Micrófono Externo x 1
Cable Auxiliar x 1
Aguja x 1
7
BMTV-9750DVUSBT
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Precaución:
- Para prevenir cortos circuitos, remueva la llave del área de encendido y desconecte la
terminal de la batería.
- Haga la entrada y salida apropiada de las conexiones del cableado para cada unidad.
- Conecte el arnés del cableado en el siguiente orden: cable de tierra, batería de tierra, cable d
encendido.
- Reconecte la terminal de la batería.
- No conecte el cable amarillo de este producto directamente a la terminal de la batería.
- Acuérdese de conectar el cable rojo de este producto a la llave de ignición ACC. Si no lo hace
puede desgastarse la batería antes de tiempo.
- Si se quema un fusible, asegúrese primero que los cables no hayan causado un corto circuito,
luego reemplace el fusible quemado por uno nuevo de la misma capacidad.
- No permita que ningún cable desconectado o terminales hagan contacto con el metal del
carro u otro conductor.
- Para prevenir cortos circuitos, no remueva las tapas de terminales sin usar o de los extremos
de los cables desconectados.
- Después de que instale el monitor, revise que las lámparas de freno, intermitentes,
limpiaparabrisas, etc., en el vehículo funcionan correctamente. Si no funcionan correctamente,
asegúrese de que estén instalados apropiadamente.
- Tiene que aislar los cables desconectados con cinta adhesiva de vinil u otro material similar.
Advertencia:
Desconecte la Batería
Para prevenir un corto circuito, asegúrese de apagar el encendido y remueva el cable negativo
(-) de la batería antes de la instalación.
Reconectando la Batería
Cuando termine con el cableado, reconecte la batería a la terminal negativa.
Reemplazando un fusible
Nunca reemplace ningún fusible con otro de una capacidad mayor que el que estaba en su
unidad. Usar un fusible de mayor capacidad puede causar daños a su unidad y/o al cableado
eléctrico.
8
BMTV-9750DVUSBT
1. POWER WIRE
2. EXTERNAL NAVIGATION ADAPTOR
DIGITAL TV ADAPTOR
3. AUDIO/VIDEO OUTPUTS & INPUTS.
IPOD ADAPTOR
4. RADIO ANTENNA ADAPTER
ANALOG TV ANTENNA(OPTIONAL)
STEERING WHEEL CONTROL CABLE (OPTIONAL)
9
BMTV-9750DVUSBT
Brake Control
Connect the brake control wire AUTO_ANT (see Wiring Diagram). It is necessary to connect the
Brake Control wire to the Hand-brake switch of the car. While driving, the TFT monitor will
display the alarm picture (see as follows) in order to ensure the safety.
(ADVERTENCIA – NO SE PUEDE VER VIDEO MIENTRAS ESTE MANEJANDO.)
Bajo la Modalidad de Visión Trasera, el Control del Freno no funciona.
Control Automático de la Antena
Conecte el cable de control automático de la antena AUTO_ANT (vea el Diagrama del Cableado). La
antena se eleva cuando encienda la unidad, descenderá cuando la apague.
FUSE: When replacing the fuse, make sure that the new fuse is the correct type and amperage. Using
an incorrect fuse could damage the unit. This unit uses ( 2 amp ) Fuse for Ignition switch ( RED ACC+) &
15 amp Fuse for Memory Back up ( Yellow Batt )
10
BMTV-9750DVUSBT
Diagrama del Cableado
11
BMTV-9750DVUSBT
INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Por favor lea todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Recomendamos que un profesional
se encargue de instalar su unidad en un centro especializado.
Herramientas y Suministros:
Usted va requerir las siguientes herramientas y suministros para instalar su unidad:
* Un destornillador estrella, uno plano y uno de cruz:
* Alicate y un pelacables
* Herramientas para remover el radio anterior (destornillador, un juego de llaves de caja y otras
herramientas.
* Cinta adhesiva eléctrica
* Herramienta para prensar
* Medidor de voltaje/probador de luz
* Conectores para prensar
* 16 Indicadores de cable para conexiones de eléctricas
* 8 Indicadores de cable de parlantes
Advertencias:
Escoja la locación de ensamblaje donde la unidad no interfiera con su bienestar mientras este
manejando.
Instale la unidad donde no estorbe al conductor y no pueda perjudicar al pasajero si tiene se frena
repentinamente, como por ejemplo: frenar de emergencia.
Evite instalar la unidad donde esté sometida a temperaturas altas, tales como la luz solar directa, o aire
caliente del calentador, o si está sometida al polvo, suciedad o excesiva vibración.
Precaución:
Antes de finalizar la instalación de la unidad, conecte el cableado temporalmente para asegurarse de
que todo esté conectado apropiadamente, la unidad y el sistema trabajaran apropiadamente.
Use solamente las partes incluidas con la unidad para cerciorarse que se instale apropiadamente. El uso
de partes sin autorización puede causar que no funcione.
Consulte a un especialista si la instalación requiere perforar hoyos u otras modificaciones a su vehículo.
Si el ángulo de instalación superar los 30 grados horizontalmente, la unidad pueda que no funcione a su
máxima capacidad.
If the operating temperature exceeds under -20C or over +60C, the unit might not give its
optimum performance. The unit may need to be switched off & turned on again to continue operations
Método de Instalación 1:
12
BMTV-9750DVUSBT
1 Instale el marco de ensamblaje al tablero
3 Coloque la unidad al marco de ensamblaje.
2 Doble los ganchos para asegurar el
marco.
4 Instale el bisel elegante a la unidad.
5 Haga un croquis cuando termine la instalación.
Método para Desinstalar 1:
13
BMTV-9750DVUSBT
1 Desmonte el bisel elegante
2 Inserte las llaves en la apertura entre la
unidad y el ensamblaje.
3 Hale la unidad hacia fuera del marco de ensamblaje.
4 Haga un croquis cuando termine.
Método de Instalación 2:
14
BMTV-9750DVUSBT
1 Ajuste el perno a la parte trasera de la unidad.
3 Coloque la unidad dentro del tablero
Haga que el perno pase a través de la
2 Ajuste la correa trasera dentro del tablero.
4 Atornille la unidad al carro en ambos lados con
tornillos M5x5
Correa trasera; luego ajuste el perno con la
Tuerca M5.
5 Instale el bisel elegante a la unidad.
6 Haga un croquis cuando termine la instalación.
Método para Desinstalar:
15
BMTV-9750DVUSBT
1 Desmonte el bisel elegante.
3 Desatornille la Tuerca M5 en la parte
2 Desatornille la unidad del carro en ambos lados.
4 Haga un croquis cuando termine la desintalación.
Trasera de la unidad y hálela.
PANEL FRONTAL
16
BMTV-9750DVUSBT
1 Encendido
2 Volumen / EQ/ Alto
4 MINI USB Port
5 Mudo
7 Reproducir / Pausa
8 Retroceder
10 Anterior
11 Siguiente
13 Banda
14 SOLTAR
16 Remoto
17 Angulo +/ Finalizar
llamada
19 Visualización
20 Abrir / Cerrar
22 Entrar
23 Menú/Sistemas
25 SD Card Slot
1. Encendido
3 Entrada AUX
6 Restaurar
9 Adelantar
12 Detener
15 Expulsar
18 Angulo -/ Llamar
21 Salir
24 NAVI
17
BMTV-9750DVUSBT
Cuando el ACC este encendido, pulse para encender la unidad, manténgalo presionado para
apagar la unidad. Cuando la unidad este encendida, pulse para escoger entre las diferentes
modalidades.
2. Volumen / EQ
Rote el botón con sentido al reloj / gire en contra del sentido al reloj para aumentar / disminuir
el volumen. Pulse el interruptor verticalmente para cambiar la configuración del EQ de la
siguiente forma: USUARIO-POP-CLASICA-ROCK-JAZZ-USUARIO
3. Entrada Auxiliar (AUX)
Conecte el dispositivo de audio externo a la entrada para escucharlo a través de los parlantes
del carro.
4. MINI USB PORT
La unidad cambia automáticamente a la modalidad de USB apenas conecte una memoria USB,
empezara a reproducir las canciones, fotos y videos guardados en el USB.
5. Mudo / Alto
Pulse para apagar el sonido, púlselo nuevamente para regresar al nivel del volumen anterior.
Mantenga presionado el botón para activar y desactivar el volumen ALTO.
6. Restaurar
Pulse y manténgalo presionado para regresar a la configuración original de fábrica. Mantenga
en mente que esto va borrar todas las emisoras de radio guardadas y que cualquier
configuración del EQ que haya hecho y guardado.
7. Reproducir / Pausa
Pulse para pausar o resumir la reproducción.
8. Retroceder
Pulse para retroceder a una velocidad de 2x. Cada vez que pulse este botón la velocidad
aumentará de 2x a 4x a 8x a 20x a luego regresa a la velocidad normal de reproducción. Pulse
el botón (REPRODUCIR/PAUSA) para resumir la reproducción normal.
9. Adelantar
Pulse para adelantar a una velocidad de 2x. Cada vez que pulse este botón la velocidad
aumentará de 2x a 4x a 8x a 20x a luego regresa a la velocidad normal de reproducción. Pulse el
botón (REPRODUCIR/PAUSA) para resumir la reproducción normal.
10. Anterior
Pulse para regresar al capítulo, tema o canción anterior.
11. Siguiente
18
BMTV-9750DVUSBT
Pulse para ir al siguiente capítulo, tema o canción anterior.
12. Detener
Cuando reproduzca un disco de DVD/VCD/CD, pulse el botón una sola vez para detener la
reproducción, pulse el botón (Reproducir/Pausa) para resumir la reproducción normal de nuevo.
Pulse el botón dos veces para detener la reproducción, pulse el botón (Reproducir/Pausa) para
empezar la reproducción desde el inicio del disco.
Cuando sea un disco de MP3, pulse el botón para detener la reproducción, pulse el botón de
(Reproducir/Pausa) para empezar la reproducción desde el principio del tema.
Emisoras Guardadas en la Memoria
En la modalidad de Radio, pulse los botones (1, 2, 3, 4, 5, 6) para escoger la emisora deseada,
manténgalo pulsado para guardar la emisora que este oyendo en ese momento.
13. Banda
En la modalidad de Radio, pulse para cambiar entre las diferentes bandas para sintonizar las
siguientes bandas: FM1 – FM2 – FM3 – AM1 – AM2 – FM 1
14. SOLTAR
Pulse para remover el panel frontal a prueba de hurtos, la unidad se apagara automáticamente
y el monitor TFT se recoge después de 15 segundos automáticamente.
15. Expulsar
Pulse para expulsar / insertar un disco.
16. Remoto
Receptor infrarrojo remoto.
17. ANGULO +/FINALIZAR LLAMADA
18. ANGULO +/LLAMADA
Ajuste la vista del ángulo del monitor para escoger el mejor efecto de visualización.
1 – Ajuste de ángulo continúo.
Mantenga pulsado los botones de (ANGULO +) / (ANGULO -) para ajustar el ángulo del monitor
TFT hacia arriaba /abajo ya sea aumentándolo / disminuyéndolo.
2 – Un paso sencillo para ajustar el ángulo
Pulse los botones de (ANGULO +) / (ANGULO -) para ajustar el ángulo del monitor TFT hacia
arriaba /abajo ya sea aumentándolo / disminuyéndolo.
En la modalidad Bluetooth, pulse el botón (LLAMADA) para recibir una llamada al celular, pulse
el botón de (FINALIZAR LLAMADA) para rechazar o colgar la llamada entrante.
19. Visualización en Pantalla
19
BMTV-9750DVUSBT
Pulse este botón para ver la información actual del archivo en reproducción.
20. ABRIR / CERRAR
Cuando la unidad esta apagada, pulse el botón (ABRIR) para encender la unidad y el monitor
saldrá hacia fuera y se pondrá en la última posición del ángulo en que estaba.
Cuando la unidad este encendida, pulse el botón (ABRIR), el monitor saldrá hacia fuera y se
pondrá en la última posición del ángulo en que estaba; pulse el botón (CERRAR) y el monitor se
irá bajando para luego retraerse completamente.
21. AFUERA /
22. ADENTRO
Pulse el botón (AFUERA) / (ADENTRO) para mover el monitor hacia adelante / hacia atrás en un
simple paso. Estos 2 pasos son para mover el monitor hacia adelante y hacia atrás totalmente.
En la modalidad NAVI, pulse y mantenga presionado el botón (AFUERA) / (ADENTRO)para
aumentar o disminuir la viveza del panel.
23. MENÚ/SISTEMA
Pulse para regresar al menú principal.
Hold on Pulse confirmar / salir del menú del Sistema de Parámetros de Configuración.
24. Navigation
Press to enter / exit the Navigation menu
25. SD Card Slot
The unit will be switched to SD CARD Mode automatically when SD Card is connected, and play
the songs, pictures, videos in SD Card.
Protección del Monitor TFT
Durante el movimiento del monitor TFT, si se detiene a la fuerza, luego la unidad empezará la autoprotección para prevenir cualquier daño en la estructura mecánica motorizada.
Pulse el botón (ABRIR) o apague el ACC y luego reinicie, el monitor TFT operara acorde protocolo
recuperación, si no, por favor…
Press the [OPEN] button or shut down the ACC and then restart, the TFT monitor will act as the
follow list to recover; if not, then please consult with an authorized service center
It is advised not to extend the monitor further from its original position when open button has
been pressed for optimum performance & to extend durability of the monitor.
Detener
Cuando se está
extendiendo
Auto-Protección
Pulse el Botón
(ABRIR)
Apague el ACC y
reinicie
Retracción
Extendiéndose
Retracción
20
BMTV-9750DVUSBT
Cuando se está
retrayendo
Cuando va
hacia arriba
Cuando va
hacia abajo
PANEL FRONTAL
Se detiene justo en
el lugar que fue
detenido y se retrae
después
de 3
segundos
Va hacia abajo y se
retrae
Va hacia arriba
Extendiéndose
Extendiéndose
Va hacia abajo y
se retrae
Retracción
Va hacia abajo y
se retrae
Va hacia abajo y
se retrae
1. Indicador del Ecualizador (EQ)
Se enciende para indicar la configuración correspondiente a música POP/CLÁSICA/JAZZ/ROCK.
2. Icono de Disco
Gira cuando el disco este reproduciendo un disco en la modalidad de DVD.
3. Pantalla principal de Información
Podrá ver la información de en que modalidad está, caracteres, tiempo de reproducción y
numeración del tema, frecuencia de radio, etc.
4. Icono de ALTO (“LOUD”)
Verá en pantalla el icono de ALTO (“LOUD”) cuando este encendido, y desaparece cuando este
apagado.
5. Icono ST:
Verá en pantalla cuando este encendido el ESTEREO, y desaparecerá cuando este apagado.
6. Indicador de tipo de Disco:
Se enciende para indicar qué tipo de disco está en reproducción, DVD, CD, VCD y MP3.
CONTROL REMOTO
21
BMTV-9750DVUSBT
1 Encendido / Fuente
13 Anterior
25 Sistema / NAVI
2 Mudo
14 Lento/Finalizar llamada
26 Adelantar
3 Botones Enumerados 15 Título /PBN
27 Derecha (Buscador)
4 Menú / *
16 Enfoque / Llamar
28 Detener
5 Audio / #
17 Subtítulos / PBP
29 Ángulo D.
6 EQ / ALTO
18 Abrir/Cerrar/Ángulo P./Expulsar
30 Reproducir/Pausa
7 Sintonizar para arriba
19 Configuración
31 Siguiente
8 Izquierda (Buscador) 20 Volumen +
32 A-B/Sincronizar Tel.
9 Confirmar / Banda
21 Volumen 33 Repetir/Teléfono
10 Programar
22 Visualización
34 PAL/NTSC/AP
11 Sintonizar para abajo
23 PBC/AST/BORRAR
35 Estéreo/MP
12 Aleatorio/Transferencia
24 Retroceder
NOTA:
22
BMTV-9750DVUSBT
Este es un control universal, algunas funciones son opcionales.
1. ENCENDIDO / FUENTE
Cuando el ACC este encendido, pulse el botón para encender la unidad, manténgalo
presionado para apagar la unidad. Cuando la unidad este encendida, pulse para cambiar
entre las diferentes modalidades.
2. MUDO
Pulse para apagar el sonido, púlselo nuevamente para resumir el sonido al mismo nivel de
volumen.
3. BOTONES DEL 0 AL 9
Durante la modalidad de Radio, pulse los botones del 1 al 6 para escoger una emisora prealmacenada, manténgalo pulsado para guardar la frecuencia de radio que esta oyendo en
ese instante.
Durante la modalidad de DVD, ya sea que este reproduciendo un DVD, VCD, CD o MP3,
pulse los botones del 0 al 9 para indicar el tema deseado por su numeración, pulse el botón
(BANDA) para confirmar su selección.
Durante la modalidad de TV, pulse los botones del 0 al 9 para escoger el canal y pulse el
botón (BANDA) para confirmar.
Durante la modalidad Bluetooth, pulse los botones del 0 al 9 para marcar números
telefónicos.
4. MENÚ / *
Durante la modalidad de DVD, pulse para regresar al menú principal cuando este
reproduciendo un disco de DVD.
En la modalidad de Bluetooth, pulse para marcar el símbolo *.
5. AUDIO / #
Durante la modalidad de DVD, pulse para cambiar entre los diferentes lenguajes hablados
disponibles cuando este reproduciendo un disco de DVD, pulse para escoger un canal de
audio diferente cuando este reproduciendo un disco de VCD o CD nada más.
En la modalidad Bluetooth, pulse para marca el símbolo #.
6. ALTO/EQ
7. ▲(Teclas Direccionales)
8. ◄ (Teclas Direccionales)
Durante la modalidad de DVD y la Configuración de los Parámetros del Sistema, pulse las
teclas ▼/▲ para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo para escoger la opción deseada.
23
BMTV-9750DVUSBT
Pulse las teclas ◄/► para mover el cursor a la izquierda o a la derecha para escoger la
opción deseada.
Durante la modalidad de Radio, pulse las teclas ◄/► para cambiar entre las emisoras
almacenadas en la memoria. Mantenga presionada las teclas ◄/► para buscar rápidamente
el siguiente canal disminuyendo o aumentando la frecuencia de sintonización, la búsqueda se
detiene presionando cualquier botón. Pulse las teclas ▼/▲para aumentar o disminuir la
frecuencia paso a paso.
Durante la modalidad de TV, mantenga pulsado las teclas ◄/► para sintonizar rápidamente
canales hacia adelante automáticamente de baja y alta frecuencia. Pulse las teclas▼/▲ para
escoger los canales almacenados en la memoria hacia arriba o hacia abajo.
Durante la modalidad Bluetooth, pulse las teclas ◄/► para cambiar entre las diferentes
pantallas de llamadas, directorio telefónico, música y la página de configuración.
Durante la modalidad GPS, pulse las teclas ◄/► para aumentar o disminuir la viveza de la
pantalla.
9. BANDA/CONFIRMAR
Durante la modalidad de DVD, pulse para confirmar su elección.
Durante la modalidad de Radio, pulse para cambiar entre las diferentes bandas como verá a
continuación: FM1 – FM2 - FM3 – AM1 – AM2 – FM1
Durante la modalidad de TV, pulse para cambiar el audio de la TV como verá a continuación:
PAL M-PAL N-NTSC
En la modalidad de Bluetooth, pulse el botón para encender o apagar la opción seleccionada.
10. PROGRAMACIÓN
Durante la modalidad de DVD, pulse PROGRAMA para tener acceso o salir de las funciones
de reproducción de un DVD, VCD o CD.
11. ▼ (Teclas Direccionales) [leer más arriba punto No. 8]
12. ALEATORIO/TRANSFERENCIA
En la modalidad de DVD, pulse para encender o apagar la función ALEATORIA cuando este
en reproducción un disco de DVD, VCD o CD.
En la modalidad de Bluetooth, pulse para transferir la llamada entre la unidad y su teléfono
celular cuando esté hablando por teléfono.
13. ANTERIOR
Durante la modalidad de DVD, pulse para ir al capítulo, tema o canción anterior.
14. LENTO/FINALIZAR LLAMADA
24
BMTV-9750DVUSBT
Durante la modalidad de DVD, pulse para reproducir en cámara lenta a una velocidad de
1/2x cuando sea un disco de DVD o VCD. Cada vez que pulse la tecla ira de 1/2x a 1/3x a 1/4
x a 1/5x a 1/6x a 1/7 y una vez para regresar a la velocidad de reproducción normal.
Durante la modalidad de Bluetooth, pulse para rechazar o colgar la llamada.
15. TÍTULO/PBN
Durante la modalidad de DVD, pulse para tener acceso al menú principal (el de los Títulos)
cuando este en reproducción un disco de DVD.
Durante la modalidad Bluetooth, pulse para tener acceso a la siguiente página del listado de
número telefónicos en su directorio.
16. ENFOQUE/LLAMAR
Durante la modalidad de DVD, pulse para enfocar la imagen en pantalla cuando este en
reproducción un disco de DVD o VCD. Cada vez que pulse este botón aumentará de 2x a 3x
a 4x a 1/2x a 1/3 x a 1/4y luego regresa al estado de reproducción normal.
En la modalidad Bluetooth, pulse para hacer una llamada o recibirla.
17. SUBTÍTULOS / PBS
En la modalidad de DVD, pulse para cambiar los lenguajes de los subtítulos cuando este en
reproducción un disco de DVD. Durante la modalidad Bluetooth, pulse para tener acceso a
la página anterior del listado telefónico en su directorio.
18. ABRIR / CERRAR / ÁNGULO P. / EXPULSAR
Cuando la unidad esta apagada, pulse el botón para encender la unidad y el monitor saldrá
hacia fuera y se posicionará justo en el ángulo como estaba anteriormente.
Cuando la unidad este encendida, pulse este botón, el monitor
19. CONFIGURACIÓN
En la modalidad de DVD, pulse para tener acceso o salir del menú de CONFIGURACIÓN DEL
DVD.
20. VOLUMEN +
21. VOLUMEN –
Pulse para aumentar o disminuir el volumen. Manténgalo presionado para seguir subiendo
o bajando el volumen.
22. VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
En la modalidad de DVD, pulse para visualizar en pantalla la información del archivo en
reproducción. En la modalidad Bluetooth, pulse pare regresar a la página anterior.
23. PBC/AST/BORRAR
25
BMTV-9750DVUSBT
En la modalidad de DVD, pulse para escoger la función PBC cuando este en reproducción un
disco de VCD para encender o apagar la función.
En la modalidad de Radio, pulse para revisar las estaciones almacenadas en la memoria;
manténgalo presionado para que se almacenen automáticamente las 6 estaciones más
fuertes disponibles a la memoria de cada banda.
En la modalidad de TV, busca automáticamente las estaciones disponibles.
En la modalidad Bluetooth, pulse para cancelar o borrar los números que haya discado.
24. RETROCEDER VELOZMENTE
En la modalidad de DVD, pulse para retroceder velozmente a una velocidad de 2x. Cada vez
que pulse este botón la velocidad ira de 2x a 4x a 8x a 20x y luego retornara a la velocidad
normal de reproducción. Pulse el botón de REPODUCCIÓN/PAUSA para resumir a la
reproducción normal.
25. SISTEMA / NAVI
Pulse para tener acceso o salir del menú de Configuración del Sistema de Parámetros
cuando este en reproducción un disco de DVD, VCD y CD.
Manténgalo presionado para tener acceso o salir de la modalidad NAVI.
26. ADELANTAR VELOZMENTE
En la modalidad de DVD, pulse para adelantar velozmente a una velocidad de 2x. Cada vez
que pulse este botón la velocidad ira de 2x a 4x a 8x a 20x y luego retornara a la velocidad
normal de reproducción. Pulse el botón de REPODUCCIÓN/PAUSA para resumir a la
reproducción normal.
27. ► (Teclas Direccionales) [leer más arriba punto No. 8]
28. DETENER
En la modalidad de DVD, cuando el disco en reproducción sea un DVD/VCD/CD, pulse el
botón una sola vez para detener la reproducción, pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA
para resumir la reproducción. Pulse el botón dos veces para detener la reproducción, pulse
el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción del disco desde el principio.
Cuando sea un disco de MP3, pulse el botón una vez para detener la reproducción, pulse el
botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción del tema desde el comienzo.
29. ÁNGULO D.
En la modalidad de DVD, pulse para escoger diferentes tipos de vistas de ángulos con la
función interactiva del DVD durante su reproducción.
30. REPRODUCCIÓN/PAUSA
En la modalidad de DVD, pulse para pausar o resumir la reproducción.
26
BMTV-9750DVUSBT
31. SIGUIENTE
Durante la modalidad de DVD, pulse para ir al siguiente capítulo, tema o canción.
32. A – B /SINCRONIZAR TELEFONO
En la modalidad de DVD, pulse para establecer el punto A, luego pulse nuevamente para
establecer el punto B, luego la unidad empezara a repetir de A a la B. Cuando este en
reproducción un DVD o MP3, púlselo nuevamente para detener la reproducción. Cuando
este en reproducción un VCD, CD, pulse nuevamente para repetir todos los temas.
En la modalidad Bluetooth, pulse para desconectar o conectar el teléfono con su unidad.
33. REPETIR / TELEFONO
En la modalidad de DVD, pulse para repetir en el siguiente orden CAPÍTULO-TEMA-TODOSAPAGAR REPETICIÓN cuando este en reproducción un DVD. Pulse para repetir en el
siguiente orden TEMAS-TODO-APAGAR REPETICIÓN cuando sea un VCD o CD. Pulse para
repetir en el siguiente orden REPETIR UNA-REPETIR TODAS-APAGAR REPETICIÓN cuando sea
un disco de MP3 en reproducción
34. REPRODUCTOR DE AUDIO/P/N
En la modalidad de DVD, pulse para cambiar la señal de salida (PAL/NTSC) cuando este en
reproducción un disco de DVD.
En la modalidad de Bluetooth, pulse para tener acceso a la SINCRONIZACIÓN DE AUDIO.
35. ESTEREO / SINCRONIZAR MÚSICA
En la modalidad de Radio, pulse para encender o apagar la función de estéreo.
En la modalidad de Bluetooth, pulse para desconectar o conectar el dispositivo de
almacenamiento de música con la unidad.
REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS
Si el control remoto no funciona o su rango de operación disminuye, reemplace las baterías viejas por
unas nuevas.
27
BMTV-9750DVUSBT
1. Hale el portador de la batería. Siga la flecha 1 para deslizar a la derecha hacia la batería
mientras que al mismo tiempo hala el porta-baterías fuera del control remoto.
2. Coloque las baterías nuevas. Coloque la nueva batería de litio con el lado + hacia arriba.
3. Empuje el porta-batería de regreso a su lugar. Usando sus dedos para empujarlo hasta que
escuche el sonido de que esta firme.
USO DE L A PANTALLA TÁCTIL
CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Cuando este “Apagado”, pulse el botón 2 (BANDA) en el control remoto para tener acceso a la página de
CALIBRACIÓN:
28
BMTV-9750DVUSBT
Para tocar los puntos del 1 al 5 hasta que los puntos cambien a la siguiente cruz usando un bolígrafo o
lápiz. Después que haya tocado los 5 puntos, la unidad ha terminado la CALIBRACIÓN. Si la calibración
es exitosa, la unidad mostrara en pantalla la siguiente página y se apagara automáticamente.
Si la calibración falla, la unida mostrará en pantalla la siguiente página y por favor, haga nuevamente el
proceso anterior descrito.
MENÚ PRINCIPAL
29
BMTV-9750DVUSBT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pulse para tener acceso a la modalidad de DVD.
Pulse para tener acceso a la modalidad de RADIO.
Pulse para tener acceso a la modalidad de NAVIGATION.
Pulse para tener acceso a la modalidad de i-POD.
Pulse para tener acceso a la modalidad de TARJETA DE MEMORIA SD.
Pulse para tener acceso a la modalidad de BLUETOOTH.
Pulse para tener acceso a la modalidad de TV.
Pulse para tener acceso a la segunda página del MENÚ PRINCIPAL.
1.
2.
3.
4.
Pulse para tener acceso a la modalidad de MEMORIAS USB.
Pulse para tener acceso a la modalidad de ENTRADA DE A/V.
Pulse para tener acceso a la modalidad de ENTRADA AUXILIAR.
Pulse para tener acceso a la modalidad de CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE
PARAMETROS.
5. Pulse para tener acceso a la primera página del MENÚ PRINCIPAL.
6. Pulse para tener acceso a la modalidad en uso anteriormente.
This unit has been equipped to allow to select any of the 2 different GUI ( Graphic user
interface )
USO DEL RADIO
30
BMTV-9750DVUSBT
Pulse el icono de RADIO para tener acceso a la modalidad de RADIO.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, pulse nuevamente para resumir al nivel del volumen
anterior.
3. Emisoras Almacenadas en la Memoria
Pulse para escoger la emisora almacenada, mantenga presionado para guardar la
frecuencia radial actualmente sintonizada.
4. BANDA.
Pulse el icono para cambiar la banda de FM/AM como sigue a continuación:
FM1 – FM2 – FM3 – AM1 – AM2 – F1
5. Auto Station Tune
Touch to automatically program the 6 strongest stations available into the presets in the
each wave band; touch any icon to stop the tuning. After tune, the unit will scan through
all tunable presets stations and play them for 5 seconds each; touch any icon to stop the
playing.
Hold on touching to active preset scan.
6. Local
Pulse para activar o desactivar la función local. Cuando esté usando la función de
búsqueda local, usted solo conseguirá emisoras de radio que son bien fuertes y en buen
estado.
7. / 8. Sintonizar una frecuencia – hacia arriba / hacia abajo.
31
BMTV-9750DVUSBT
Pulse para sintonizar la radio a una menor o mayor frecuencia por una frecuencia a la
vez. Mantenga presionado para seguir sintonizando hacia arriba o hacia abajo.
9. Stereo
Touch to set the stereo on / off.
10. / 11. Búsqueda de la siguiente emisora – Hacia Abajo / Hacia Arriba
Pulse para sintonizar la siguiente emisora más fuerte en una frecuencia más baja o alta.
Pulse cualquier icono para detener la búsqueda.
32
BMTV-9750DVUSBT
USO DEL REPRODUCTOR DE DVD
1. Pulse el icono de DVD para tener acceso a la modalidad de DVD si hay un disco dentro
de la unidad.
2. La unidad automáticamente entra en la modalidad de DVD cuando inserte un disco.
3. La unidad automáticamente entra a la modalidad de RADIO si es disco es expulsado.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, pulse nuevamente para resumir al nivel del volumen
anterior.
3. Detener
Cuando un disco de DVD/VCD/CD este en reproducción, pulse el icono una sola vez
para detener la reproducción, pulse el icono de Reproducción/Pausa para resumir la
reproducción nuevamente. Pulse el icono dos veces para detener la reproducción y
luego púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción desde el comienzo. Cuando sea
un disco de MP3, pulse el icono para detener la reproducción, pulse
Reproducción/Pausa para iniciar la reproducción desde el inicio del tema.
4. Reproducción / Pausa
Pulse para pausar o resumir la reproducción.
5. Adelantar Velozmente
33
BMTV-9750DVUSBT
Pulse para adelantar velozmente a una velocidad de 2x. Cada vez que pulse este botón
la velocidad ira de 2x a 4x a 8x a 20x luego a su velocidad de reproducción normal.
Pulse el icono de REPRODUCCIÓN /PAUSA para resumir la reproducción normal.
6. Siguiente
Pulse para ir al siguiente capítulo, tema o canción.
7. Anterior
Pulse para ir al capítulo, tema o canción anterior.
8. Retroceder velozmente
Pulse para retroceder velozmente a una velocidad de 2x. Cada vez que pulse este
botón la velocidad ira de 2x a 4x a 8x a 20x luego a su velocidad de reproducción
normal. Pulse el icono de REPRODUCCIÓN /PAUSA para resumir la reproducción
normal.
9. Cambios
Pulse para tener acceso a la segunda página del menú del DVD.
Note : When inserting a CD containing various formatted multimedia files, the unit will
automatically select the 1st audio file by default & playback. Alternately, you may select a file
manually to listen/watch the desired multimedia.
1. Captura de Imagen
Pulse para capturar la imagen actual en pantalla y guardarla en su memoria para fondo
de pantalla o salvapantallas.
2. …
3. Visualización en Pantalla
Pulse para ver en pantalla la información del archivo en reproducción.
34
BMTV-9750DVUSBT
4. Repetir
En DVD, pulse para repetir en el siguiente orden: CAPÍTULO-TÍTULO-TODO-APAGAR
REPETICIÓN.
EN VCD/CD, pulse para repetir en el siguiente orden: TEMA-TODO-APAGAR
REPETICIÓN.
En MP3, pulse para repetir en el siguiente orden: REPETIR UNA-REPETIR TODOAPAGAR REPETICIÓN.
5. Teclas Direccionales
Pulse para ver en pantalla las Teclas Direccionales en el lado izquierdo de la pantalla.
Pulse varias veces para mover las teclas direccionales al lado derecho o al lado
izquierdo de la pantalla.
6. Menú
Pulse para ir al menú del disco cuando este en reproducción un disco de DVD
7. Cambio
Pulse para tener acceso a la primera página del menú del DVD.
35
BMTV-9750DVUSBT
2. Configuración
Touch to access the DVD SETUP menu.
Touch the [<] / [>] icons to switch the main menus as following:
SYSTEM – LANGUAGE – VIDEO – SPEAKER – DIGITAL
Touch the [∧] / [∨] icons to access the submenus from main menus.
Touch the [∧] icon on the top submenu or [∨] icon on the bottom of submenu to exit the
submenus to main menus.
Touch the [∧] / [∨] icons to select the submenus as your need.
Touch the [>] or [ENTER] icons to access the items of submenus.
Touch the [<] icon to exit the items of submenus.
Touch the [∨] / [∧] icons to select the item you want to change.
Touch the [OK] icon to confirm the item you have selected and exit to the submenus.
Touch the [OK] icon on the submenu EXIT SETUP to exit the DVD SETUP Menu and save all
settings.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
Following options are available for the TV Display:
NTSC
PAL
AUTO
POWER RESUME
Following options are available for the Power Resume:
ON
OFF
TV TYPE
Following options are available for the TV Display:
4 : 3 PS
4 : 3 LB
16 : 9
PASSWORD
Setup the password for Parental Ratings change. The default password is 0000.
36
BMTV-9750DVUSBT
RATING
Following options are available for the Parental Ratings:
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG 13
5 PG - R
6R
7 NC - 17
8 ADULT
The Parental Ratings could be changed after the correct password input.
DEFAULT
The unit will restore all default settings by selecting this option.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
Following options are available for the OSD LANGUAGE:
Ingles
Español
Danés
Polaco
Frances
Holandés
Italiano
Alemán
Noruego
Portugués
Rusia
Sueco
Húngaro
AUDIO LANGUAGE
Following options are available for the AUDIO LANGUAGE:
Ingles
Español
Danés
Polaco
Frances
Holandés
Italiano
Alemán
Noruego
Portugués
Rusia
Sueco
Húngaro
SUBTITLE LANGUAGE
Following options are available for the SUBTITLE LANGUAGE:
Ingles
Español
Danés
Polaco
Frances
Holandés
Italiano
Alemán
Noruego
Portugués
Rusia
Sueco
Húngaro
37
BMTV-9750DVUSBT
MENU LANGUAGE
Following options are available for the MENU LANGUAGE:
Ingles
Español
Danés
Polaco
Frances
Holandés
Italiano
Alemán
Noruego
Portugués
Rusia
Sueco
Húngaro
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
Following options are available for the BRIGHTNESS:
0
2
4
6
8
10
12
CONTRAST
Following options are available for the CONTRAST:
0
2
4
6
8
10
12
HUE
Following options are available for the HUE:
-6
-4
-2
0
+2
+4
+6
SATURATION
Following options are available for the SATURATION:
0
2
4
6
8
10
12
SHARPNESS
Following options are available for the SHARPNESS:
0
2
4
6
8
SPEAKER SETUP
38
BMTV-9750DVUSBT
DOWNMIX
Following options are available for the DOWNMIX:
LT / RT
Stereo
VSS
FRONT
Following options are available for the FRONT:
LARGE
SMALL
DIGITAL SETUP
OP MODE
Following options are available for the OP MODE
LINE OUT
RF REMOD
DYNAMIC RANGE
Following options are available for the DYNAMIC RANGE:
FULL
6/8
4/ 8
2 /8
OFF
DUAL MONO
Following options are available for the DUAL MONO:
STEREO
MONO L
MONO R
MIX MONO
39
BMTV-9750DVUSBT
USO DEL BLUETOOTH
Pulse el icono de BLUETOOTH para tener acceso a la modalidad de Bluetooth:
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, pulse nuevamente para resumir al mismo nivel del volumen
anterior.
3. Llamadas
Pulse para realizar una llamada.
4. Directorio Telefónico
Pulse para tener acceso a la búsqueda dentro del directorio telefónico.
5. Audio
Pulse para tener acceso al uso del dispositivo de audio.
6. Configuración
Pulse para tener acceso a la configuración del Bluetooth.
CONFIGURACIÓN
40
BMTV-9750DVUSBT
Pulse del icono 1 al 5, cuando la opción cambie a color amarillo, ha escogido la opción. Púlselo
nuevamente y la opción cambiara a color verde, la opción sigue activa.
1. Auto-Respondido
Pulse para escoger como desea recibir las llamadas, ya sea automáticamente o manualmente.
2. Conectar al Teléfono
Pulse para escoger como desea que se conecte el teléfono, ya sea manualmente o
automáticamente cuando regresa al vehículo.
3. Sincronización con el Teléfono
Pulse el icono y verá las siguientes palabras en la pantalla de información:
Luego configure su teléfono para sincronizarlo con su unidad. Cuando termine de sincronizar,
configure el teléfono para que se sincronice con la unidad, luego usted podrá ver el nombre del
teléfono en la pantalla de información.
Pulse el icono nuevamente para cancelar la sincronización y verá las siguientes palabras en la
pantalla de información.
4. Sincronización de Audio
Pulse el icono y verá las siguientes palabras en la pantalla de información:
Luego configure el dispositivo de audio para sincronizarlo con la unidad. Cuando termine la
sincronización, configure el audio del dispositivo para conectarse con la unidad, luego verá el
nombre del dispositivo en la pantalla de información.
Pulse el icono nuevamente para cancelar la sincronización y verá las siguientes palabras en la
pantalla de información:
5. Código PIN
Usted puede cambiar el código PIN son su control remoto. Pulse el botón BORRAR en su control
remoto para borrar el código PIN, luego digite 4 números nuevos, pulse el botón de
CONFIGURACIÓN en el control remoto para guardar el nuevo código.
6. Pantalla de Información.
NOTA:
41
BMTV-9750DVUSBT
La unidad puede sincronizar con un total de 5 dispositivos diferentes incluyendo celulares y
reproductores de audio. Use los botones en el TELEFONO o REPRODUCTOR DE AUDIO de
control remoto par conectar o desconectar su dispositivo.
1. Cuando quiera conectar otro celular que ya este sincronizado con la unidad, pulse el botón del
teléfono como control remoto para desconectar el celular conectado a la unidad; use el otro
celular para conectarse a la unidad si necesidad de sincronizarlo nuevamente.
2. Cuando desconecte el celular que este conectado a la unidad, usted también podrá pulsar el
botón del teléfono como control remoto para conectar el celular a la unidad nuevamente.
3. Cuando quiera conectar otro reproductor de audio sincronizado con la unidad, pulse el botón
en el reproductor de audio como control remoto para desconectar el reproductor de audio
conectado, use el otro reproductor de audio para conectarlo a la unidad sin tener que hacer el
proceso de sincronización.
4.
Cuando desconecte el reproductor de audio conectado a la unidad, usted también podrá
pulsar el botón del reproductor de audio como control remoto para conectar el reproductor de
audio a la unidad nuevamente.
42
BMTV-9750DVUSBT
LLAMADA TELEFONICA
1. Llamada
Pulse para realizar una llamada o recibirla. Pulse para llamar al último número discado si no
marca ningún número.
2. Borrar
Pulse para cancelar o borrar los números marcados.
3. Finalizar llamada
Pulse para rechazar o colgar una llamada.
4. Transferencia
Cuando esté hablando por teléfono, pulse para transferir la llamada entre la unidad y el celular.
5. Teclas Enumeradas
Pulse los iconos para marcar un número telefónico.
6. Pantalla de Información
LLAMADA SALIENTE
Cuando haya una llamada saliente, verá la siguiente información:
Cuando esté hablando, usted verá la siguiente información:
Cuando termine la llamada, verá la siguiente información:
43
BMTV-9750DVUSBT
LLAMADA ENTRANTE
Cuando reciba una llamada, usted verá la siguiente imagen:
Cuando esté hablando, verá la siguiente imagen:
Cuando finalice la llamada, verá la siguiente imagen:
44
BMTV-9750DVUSBT
DIRECTORIO TELEFONICO
1. Mi Directorio Telefónico
Los números telefónicos son almacenados en la memoria del teléfono.
2. Directorio Telefónico SIM
Los números telefónicos son almacenados en la tarjeta SIM.
3. Llamadas Realizadas
Los números telefónicos que haya marcado en su celular.
4. Llamadas Recibidas
Los números telefónicos de los que recibido llamadas en su celular.
5. Llamadas Perdidas
Los números telefónicos que le hayan dejado una llamada perdida.
6. Transferencias
Cuando esté hablando por teléfono, pulse para transferir la llamada entre la unidad y su
celular.
7. Llamada
Pulse para marca un número de su directorio telefónico o para recibir una llamada entrante.
8. Finalizar Llamada
Pulse para rechazar o colgar la llamada.
9. Página Anterior
10. Siguiente Página
Hay 5 números en cada página, pulse para la SIGUIENTE o ANTERIOR página.
Listado del Directorio Telefónico
Pulse los iconos del 1 al 5; cuando la opción cambie a color amarillo, ha escogido la opción.
Púlselo nuevamente y la opción va cambiar al color verde, la opción sigue activa y usted vera
la siguiente imagen:
45
BMTV-9750DVUSBT
1. Pantalla de Información
Usted verá el número telefónico de la opción en color azul.
2. Directorio Telefónico
Pulse para regresar al directorio telefónico.
3. Número Telefónico
Si el número está en la memoria, usted verá el nombre, sino, usted verá el número
telefónico. Pulse el icono cuando la opción haya cambiado al color amarillo, la opción ha
sido seleccionada.
AUDIO
1. Anterior
2. Siguiente
Pulse para escoger el tema ANTERIOR o el SIGUIENTE.
3. Reproducir / Pausa
Pulse para detener la reproducción, pulse nuevamente para continuar reproduciendo.
4. Detener
Pulse para detener la reproducción, pulse Reproducir/Pausa para iniciar la
reproducción desde el principio.
46
BMTV-9750DVUSBT
USO DEL iPOD
1. Pulse el icono de IPOD para tener acceso a esa modalidad si el iPOD está
conectado.
2. La unidad va cambiar automáticamente a la modalidad de IPOD si hay un iPOD
conectado.
3. La unidad va cambiar automáticamente a la modalidad de RADIO si desconecta
el iPOD.
Pantalla de Música
En esta página o pantalla, no podrá controlar desde el iPOD, use las teclas en la unidad
para controlar todas las operaciones igual que con la Modalidad de DVD.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, pulse nuevamente para resumir al nivel del volumen
anterior.
3. Siguiente
4. Anterior
Pulse para ir al SIGUIENTE o al ANTERIOR capítulo, tema o canción.
5. Reproducir / Pausa
Pulse para poner pausar o resumir la reproducción.
6. Video
Pulse para tener acceso a la página de video.
47
BMTV-9750DVUSBT
Pantalla de Video
En esta página o pantalla, puede usar su iPOD para controlar las operaciones del
mismo, incluyendo reproducir música, videos y ver fotos.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, púlselo de nuevo para resumir el mismo nivel del
volumen anterior.
3. Música
Pulse el icono para tener acceso a la pantalla de música.
NOTA:
La Salida de TV en la CONFIGURACIÓN del iPOD debe ser efectiva, y las fotos y
videos deben ser vistos en la pantalla TFT de la unidad.
48
BMTV-9750DVUSBT
Uso de Tarjetas de Memora SD
1. Pulse el icono de TARJETA DE MEMORIA SD para tener acceso a la modalidad de
tarjeta de memoria SD si la tarjeta SD / MMC esta insertada.
2. La unidad va cambiar automáticamente a la modalidad de tarjeta SD si una tarjeta SD
/ MMC está insertada.
3. Cuando remueva la tarjeta SD/MMC, la unidad cambia automáticamente a la
modalidad de RADIO si no hay un disco insertado en la unidad, cambiara a la
modalidad de DVD automáticamente si hay un disco insertado en la unidad.
4. En la modalidad de tarjeta SD; todas las operaciones son las mismas que en la
modalidad de DVD.
USO DEL USB
1. Pulse el icono de USB para tener acceso a la modalidad de USB si tiene conectado una memoria
USB a la unidad.
2. La unidad cambia a la modalidad de USB automáticamente si la memoria está conectada.
3. Cuando desconecte el USB, la unidad cambia automáticamente a la modalidad de RADIO y si no
hay un disco insertado en la unidad, de haberlo, la unidad cambia automáticamente a la
modalidad de DVD.
4. En la modalidad de USB, todas las operaciones son las mismas que en la modalidad de DVD.
49
BMTV-9750DVUSBT
USO DE LA ENTRADA DE A/V
Pulse el icono “ENTRADA AV” para tener acceso a la modalidad de AV:
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, púlselo de nuevo para resumir el mismo nivel del volumen anterior.
NOTA:
Hay 2 tipos de entradas de Audio RCA y 1 entrada de Video RCA en la unidad.
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
Pulse el icono “ENTRADA AUXILIAR” para tener acceso a la modalidad de ENTRADA AUXILIAR.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, púlselo de nuevo para resumir el mismo nivel del volumen anterior.
50
BMTV-9750DVUSBT
USO DE LA TV
Pulse el icono de TV para tener acceso a la modalidad de TV.
1. Menú
Pulse para regresar al menú principal.
2. Mudo
Pulse para apagar el sonido, púlselo de nuevo para resumir el mismo nivel del volumen anterior.
3. Indicador del Canal en Pantalla
Muestra el canal de TV que aparece en pantalla.
4. Sintonizador Automático de Canales
Pulse para que inicie la búsqueda automática de los canales con la señal más fuerte, pulse
cualquier icono para detener la búsqueda.
5. Siguiente Canal – Abajo / Arriba
6. Siguiente Canal – Abajo / Arriba
Después de la búsqueda automática, pulse para escoger el canal deseado bajando o subiendo.
7. Búsqueda del Siguiente Canal – Abajo / Arriba
8. Búsqueda del Siguiente Canal – Abajo / Arriba
Pulse para buscar el siguiente canal disponible aumentando y disminuyendo la frecuencia de
sintonización.
51
BMTV-9750DVUSBT
NAVI OPERATIONS (Optional)
Touch the [NAVI] icon to enter the Navigation mode.
1. Menu
Touch to return the main menu.
2. Mute
Touch to switch off the sound; touch it again to resume to the previous volume level.
Note:
The unit is equipped with Navigation adapter & can be connected to an external GPS
navigation box BNAV-9100GPS ( SOLD SEPARATELY ) to enable the use of GPS function on
this product.
(GPS navigation box BNAV-9100GPS)
52
BMTV-9750DVUSBT
CONFIGURACIÓN DE LOS PARAMETROS DEL SISTEMA
Pulse el icono de SISTEMA para tener acceso a la Configuración de los Parámetros del Sistema.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
1. Contraste
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para poder ajustar los parámetros del CONTRATE (Rango
de: -9 a 9);
2. Tono
Pulse ARRIBA / ABAJO para ajustar los parámetros del TONO (Rango de: -9 a 9);
3. Color
Pulse ARRIBA / ABAJO para ajustar los parámetros del COLOR (Rango de: -9 a 9);
4. Viveza
Pulse ARRIBA / ABAJO para ajustar los parámetros de VIVEZA (Rango de: -9 a 9);
53
BMTV-9750DVUSBT
CONFIGURACIÓN DEL SONIDO
1. Brillo
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para ajustar los parámetros del BRILLO (Rango de: -9 a 9);
2. Bajo
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para ajustar los parámetros del BAJO (Rango de: -9 a 9);
3. Balance / Intensidad
Pulse los iconos DERECHA / IZQUIERDA para ajustar los parámetros del BALANCE (Rango
de: -9 a 9);
Pulse los iconos FRONTALES / TRASEROS para ajustar los parámetros de la INTENSIDAD
(Rango de: -9 a 9);
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
1. Hora
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para configurar la HORA;
2. Minutos
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para configurar los MINUTOS;
3. Ver la hora en pantalla
Verá en pantalla hora actual.
4. Modalidad del Tiempo
Pulse para cambiar el formato de la hora de 12-Horas a 24-Horas.
54
BMTV-9750DVUSBT
CONFIGURACIÓN DEL SALVAPANTALLAS
1. Lista de la fuente de Imágenes
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para escoger una imagen capturada de un DVD, tarjeta de
memoria SD y USB.
2. Lista de Imágenes del Salvapantallas
Pulse los iconos ARRIBA / ABAJO para escoger una imagen como salvapantallas.
3. Fondo de Pantalla
Pulse para poner la imagen seleccionada de la lista de la fuente de imágenes como fondo de
pantalla.
4. Borrar
Pulse para borrar las imágenes seleccionadas de la lista de imágenes de salvapantallas, o para
borrar imágenes seleccionadas de la fuente de imágenes.
5. Adicionar
Pulse para adicionar la imagen escogida de la fuente de imágenes como salvapantallas.
6. Duración del Salvapantallas
Pulse para ajustar el salvapantallas como sigue a continuación:
3MIN – 5MIN –NUNCA – 30S – 60S – 3MIN
55
BMTV-9750DVUSBT
OTRAS CONFIGURACIONES
1. ÁREA RADIAL
Pulse los iconos IZQUIERDA / DERECHA para cambiar el Área Radial como sigue a
continuación: EEUU – JAPÓN – EUROPA – ASIA - EEUU
2. GUI
Touch [LEFT] / [RIGHT] icons to switch the GUI to Lightblue user menu or colors user menu
3. EQ (Ecualizador)
Pulse los iconos IZQUIERDA / DERECHA para cambiar el Ecualizador como sigue a
continuación: USUARIO – POP – CLÁSICA – ROCK – JAZZ – USUARIO
4. ALTO (sonido)
Pulse los iconos IZQUIERDA / DERECHA para encender o apagar el sonido ALTO.
CONFIGURACIÓN ORIGINAL DE FÁBRICA
La unidad restaurara todas las configuraciones predeterminadas de los Parámetros del Sistema.
OTHERS SETUP
1. SCREENDEF.
The unit will restore all default settings of Screen Setup.
2. SOUNDDEF
The unit will restore all default settings of Sound Setup.
56
BMTV-9750DVUSBT
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Voltaje
Impedancia de Carga
Máximo Poder de Salida
Bajo de 100Hz
Brillo de 10KHz
Dimensiones (Aproximadamente)
Ensamblaje (Aproximadamente)
SINTONIZADOR FM
Rango de Frecuencia
IF
Sensibilidad Usable
Separación de Estéreo
Respuesta de Frecuencia
SINTONIZADOR AM
Rango de Frecuencia
IF
Sensibilidad Usable
SINTONIZADOR DE TV (Opcional)
Rango de Frecuencia
: 14.4V DC (11 – 16V permitido)
: 4 Ω por canal
: 50W x 4
: ≥10dB
: ≥10dB
: 180 x 188 x 59 mm (ancho, largo y altura)
: 160 x 178 x 50 mm (ancho, largo y altura)
: 87.5 – 108 MHz (Europa/Asia)
: 87.5 – 108 MHz (EEUU)
: 10.7 MHz
: ≤15dBuV
: ≥26dB (1KHz)
: 100 – 20000Hz
: 531 – 1602 KHz (Asia)
: 522 – 1620 KHz (Europa)
: 530 – 1710 KHz (EEUU)
: 450 KHz
: ≤40dBuV
: NTSC: 55.25 MHz – 855.25 MHz
: PAL: 48.25 MHz – 855.25MHz
REPRODUCTOR DE DVD
Proporción de Señal-a-ruido
Distorsión
: ≥85dB (1KHz)
: ≤0.5%
MONITOR
Resolución
Viveza
Contraste
: 800 (ancho) x 480 (altura) (RGB)
: 400 cd/m²
: 500:1
NOTA:
Las especificaciones y diseños están sujetas a modificaciones sin previo aviso debido al continúo avance
en la tecnología.
57
BMTV-9750DVUSBT
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si cualquiera de los problemas permanece después de haber revisado esta lista; Por favor consulte en su
taller mas cercano. Nunca intente desmantelar y reparar la unidad personalmente.
Problema
Causa
Acción
GENERAL
La Unidad no
enciende (no
hay electricidad)
La Unidad tiene
electricidad
(pero se
escucha bajo o
no se oye)
Baja calidad de
sonido o
distorsión
La unidad se
restaura cuando
la máquina esta
apagada
La unidad
quema el fusible
El Cable Amarillo o el Cable de
Voltaje Re están mal conectados o
no lo están.
Revise las conexiones para un voltaje
apropiado (11 – 15vdc)
El cable negro no está conectado.
Revise la conexión a tierra.
El fusible del ACC se quemo o el
de la batería del carro se quemo.
Instale un Nuevo fusible.
Operación ilegal.
Pulse el botón de RESTAURAR.
Los cables de los parlantes no
están conectados.
Revise las conexiones de los parlantes.
Uno o más de los cables de los
parlantes están en contacto o
tienen contacto con el chasis.
Tiene que aislar todo el cableado de los
parlantes entre sí mismos y del chasis.
Los parlantes están dañados.
Revise el diagrama del cableado.
La capacidad de los parlantes no
es compatible con la unidad.
Conecte parlantes adecuados.
Los parlantes tienen resistencia
eléctrica.
Revise si hay contacto en los cables de los
parlantes.
Conexión incorrecta entre el ACC y
el cable de la batería Positivo
Revise y el cableado y corrija el error.
El cable amarillo o rojo está
tocando el chasis.
Revise por algún cable pinchado.
Los cables de los parlantes están
tocando el chasis.
Revise por algún cable pinchado.
Uso incorrecto de la capacidad del
fusible
Use el fusible con la capacidad correcta.
58
BMTV-9750DVUSBT
Se escucha
Audio cuando
está en reversa
El circuito de seguridad del freno
de mano no está conectado.
Revise las conexiones del freno de mano.
El freno de mano no aplica.
Aplique el freno de mano.
La unidad no está instalada
Salta demasiado correctamente.
Revise el marco de ensamblaje.
Defecto fisco en el aparato.
Revise por daños en el aparato.
La batería está agotada.
Reemplace la batería.
La batería está mal puesta.
Remueva la batería y colóquela de Nuevo.
El control
remoto IR no
funciona
SINTONIZADOR
Búsqueda de
emisoras
deficiente
Problema
La antena del carro no está
completamente extendida.
Conecte bien el cable que controla la
antena del carro.
La antena no está conectada
correctamente.
Conecte adecuadamente el cable que
controla la antena del carro.
La función LOCAL esta activada.
Apague la función LOCAL.
Causa
Acción
MONITOR TFT
El circuito cuando va en reversa no
está conectado.
Revise las conexiones en la lámpara
trasera.
El vehículo no va en reversa.
Haga el cambio a reversa.
El panel frontal
no se abre ni se
cierra
Algo obstruye al panel frontal.
Remueva el obstáculo y pulse ABRIR para
resumir la secuencia de abrir y cerrar del
monitor.
La imagen
parpadea o hay
interferencia
El DVD no es compatible con la
configuración del sistema de TV
actual. Imagen borrosa,
distorsionada y oscura.
Cambie la configuración acorde al disco.
Conexiones de señal inadecuados.
Revise el cableado y corrija el problema.
Configuración del aspecto de
proporción inadecuada.
Use el aspecto de proporción adecuado.
No se ve nada
(cuando está en
reversa)
Imagen
prolongada o la
proporción del
alto y el ancho
es inadecuada
59
BMTV-9750DVUSBT
La pantalla táctil
no funciona bien
si la posición es
excursión
Bajo diferentes condiciones, por
ejemplo: temperatura, humedad,
etc.
Pulse para calibrar la pantalla.
DISCOS
No puede
inserta un disco
Ya hay un disco dentro de la
unidad.
Expulse el disco e inserte el otro.
El disco está dañado o rayado.
Use discos que en buenas condiciones.
El disco está sucio o mojado.
Limpie el disco con un paño limpio.
El disco es incompatible.
Use discos que sean compatibles.
El disco se pasa del bloqueo de la
Clasificación Parental.
Cambie la configuración del Bloqueo para
permitir acceso al disco.
El código de la región del disco no
es compatible con la unidad.
Use un disco con el código de la región
compatible con la unidad.
El disco fue insertado al revés.
Inserte el disco con el lado etiquetado
hacia arriba.
La imagen está
borrosa,
distorsionada y
oscura.
El disco fue ilegalmente copiado.
Use discos originales.
No repite ni
hace búsqueda
cuando
reproduce un
VCD
El PBC está activado.
Apague la función PBC.
Se interrumpe la
reproducción de
MP3
El disco está sucio o dañado.
Limpie el disco o reemplácelo.
Error de foco.
Pulse expulsar o REINICIE la unidad.
El DVD no inicia
la reproducción
Ve en pantalla
Disco Dañado
60
BMTV-9750DVUSBT
NOTAS SOBRE LOS DISCOS

Los formatos de discos compatibles con este reproductor:
Cuidado y Limpieza





Los discos, sucios, rayados o dañados causan que la unidad no funcione bien.
No coloque etiquetas o raye los discos.
No dañe los discos.
El disco debe ser guardado en un estuche cuando no lo esté usando para que no se dañe.
No coloque los discos en los siguientes lugares:
1. Luz solar directa.
2. Áreas sucias, llenas de polvo o húmedas.
3. Lugares con temperaturas altas.
4. En los asientos o en el tablero.
CD-R/CD-RW
Some CD-Rs and CD-RWs may be incompatible with this unit depending on media
type and COMPATIBILITY recording method. In addition, the following CDs may be incompatible with
this unit
CDs exposed to extreme temperatures or direct sunlight for extended periods of time. CDs recorded in
which recording sessions failed or re-recording was attempted and, or encrypted
or copy-protected CDs which do not conform to the audio CD-DA red book recording standard
Note: CD standard size: diameter: 12cm , thinkness:1.2mm
MP3/WMA Media The following types of discs/files are compatible :
COMPATIBILITY
·
CD-ROM(ISO), CD-R, CD-RW
·
CD-DA
·
MP3 data
·
WMA data
However, mp3 recording media and accepted formats are limited. The following types of discs/files are
incompatible
· WMA files that are protected by DRM ( Digital Rights Management )
·
WMA lossless format
·
MP3 PRO format
·
MP3 Playlists
·
WAV format
Only MP3/WMA files with filename extension (.mp3) or (.wma) can be played. Do not attempt to play
discs which contain non MP3/WMA files with the MP3/WMA extension.
Acceptable Media
61
BMTV-9750DVUSBT
When using CD-RW, use full format rather than quick format to prevent malfunction.
RECOMMENDED SETTING For best results, use the following settings when burning a MP3 disc
128 kbps or higher constant bit rate
44.1 kHz or higher sampling frequency
WMA disc
64 kbps or higher constant bit rate
32 kHz or higher sampling frequency
Electronic Shock Protection An internal buffer provides ESP to virtually eliminate skipping
For Default Setting
· 45 seconds for CD recorded at 44.1 KHZ, 128kbps
· 70 seconds for MP3 recorded at 44.1 KHZ,128kbps
· 120 seconds for WMA recorded at 44.KHZ,128kbps
Bit Rates
The unit supports bit rates up to 64kbps
Note : Some files may not play or be displayed correctly depending on sampling rates & bit rates.
Limpieza de los discos
Use un paño seco y suave para limpiar la superficie. Si el disco esta sucio, use un paño ligeramente
mojado con alcohol isopropílico (de uso externo). Nunca use solventes como benzina, diluyente u otros
limpiadores convencionales que pueden perjudicar la superficie del disco.
NOTA:
Un disco pueda que se raye (aunque no lo suficiente para que no se pueda usar) dependiendo de cómo lo
cuide en las condiciones del ambiente en que lo usa. Estos rayones no son indicaciones de que haya
problemas con su reproductor.
Reparando Discos Nuevos con Orillas Ásperas
Un disco nuevo pueda que tenga orillas ásperas en la parte interna y en las orillas externas. Si un disco
con orillas ásperas es usado, la configuración adecuada no podrá ser ejecutada y el reproductor no
reproducirá el disco. Por lo tanto, remueva las orillas ásperas antes de usarlo con un bolígrafo o un lápiz.
Para remover las orillas ásperas, pulse el lado del bolígrafo o lápiz dentro y fuera en las orillas del disco.
* Manufacturado con licencia de Laboratorios Dolby.
* Los símbolos “Dolby” y la doble-D son marcas registradas por Laboratorios Dolby.
62

Documentos relacionados