ahorros más sonrisas

Transcripción

ahorros más sonrisas
IPOD EN TODAS PARTES:
DISEÑO CALIFORNIANO
ÉXITO MUNDIAL
UNA
REVISTAAND
DE NEGOCIOS
Y TECNOLOGÍA
DE SANDVIK
COROMANT
A BUSINESS
TECHNOLOGY
MAGAZINE FROM
SANDVIK
COROMANT
#3/2006
CITIZEN:
PRECISIÓN JAPONESA
EN TODOS LOS MERCADOS
MARCANDO LA PAUTA
CON COROMANT CAPTO
AGUJEROS PROFUNDOS
SIN PROBLEMAS
ECONOMÍA EN LA FABRICACIÓN
RENTABILIDAD SIN SECRETOS
MÁS AHORROS
MÁS SONRISAS
BEINBAUER, LA COLABORACIÓN PROPORCIONA PRODUCTIVIDAD
Estamos
muy satisfechos
de cómo está
evolucionando la
situación”, dice
Andreas Drosten,
director comercial
de Beinbauer.
UN DISEÑO PARA TODA LA VIDA
LO HACE JONATHAN IVE, DE APPLE.
Lo hace Charlwood Design de Melbourne.
Y en Sandvik Coromant nunca hemos dejado de hacerlo.
Hablo de diseñar un futuro compartido.
Un buen diseño constituye la base de un
buen producto y un buen producto necesita
una buena fabricación y un buen marketing
para convertirse en un buen activo para una
empresa.
Apple lo consiguió con su reproductor de
música iPod, convirtió un buen producto en
un éxito de ventas no sólo gracias a un buen
diseño sino a su proceso de fabricación y comercialización.
Los diseñadores australianos Charlwood
se enfrentaron a un reto distinto, ya que se
trataba de diseñar un producto único y extremadamente avanzado: el testigo de la carrera
de relevos de la Reina. Para el fabricante
Rosebank, el desafío era interpretar el diseño
y convertirlo en un proceso de fabricación
igualmente único.
En Sandvik Coromant, ayudamos continuamente a nuestros clientes a diseñar su futuro,
dando prioridad a la pieza y luego definiendo
el proceso, las herramientas y las máquinas
que necesita. Dando el protagonismo a la
pieza, podemos ofrecer a nuestro cliente una
forma mejor de hacer las cosas. ¿Y no es eso
precisamente a lo que siempre debe aspirar
el diseño: satisfacer una necesidad mejor que
antes? Nosotros creemos que sí. Ya sea para
cambiar una parte de la producción existente
o para emprender un proceso de expansión
con la compra de máquinas nuevas, creemos
firmemente que el proceso de producción debe
adaptarse a las piezas que se quieran fabricar
y no al revés.
CUANDO UN FABRICANTE necesita mejorar
su producción, debe contar con la colaboración coordinada de sus proveedores para
combinar sus mejores esfuerzos y prácticas y
crear una solución óptima para sus necesidades específicas. Y debe confirmar que se ha
elegido el camino correcto para avanzar.
Digámoslo así: usted como cliente debe
poder exigir a sus proveedores que conviertan
piezas y componentes en datos y cifras que
puedan corroborarse con resultados reales.
Espero que este número de Metalworking
World le resulte productivo para su negocio.
FOTO: MATS JONHOLT
Que tenga una lectura plancentera
2
METALWORKING WORLD
KENNETH V SUNDH
PRESIDENTE DE SANDVIK COROMANT
SUMARIO
FOTO: JUN TAKAGI/ COPYRIGHT M2006/ PRPIX.COM.AU/ APPLE
METALWORKING WORLD #3/2006
TECNOLOGÍA
12 TRABAJANDO CON FUNDICIÓN
Las herramientas deben tener una vida útil
previsible con datos de corte elevados, aunque los distintos materiales produzcan diferentes mecanismos de desgaste. En el fresado, también deben minimizar el astillamiento
de la pieza y la formación de rebabas. Ahora,
llega una nueva generación de plaquitas y
fresas para restablecer el equilibrio.
17 LO DIFÍCIL HECHO FÁCIL
Antiguamente, el rectificado era aceptado
como principal proceso de acabado para las
superficies de piezas de acero templado. Sin
embargo, el torneado de piezas templadas
(TPT) se utiliza cada vez más en lugar del
rectificado ya que reduce costes y aumenta la
productividad.
27 LOS AGUJEROS PROFUNDOS
Producir agujeros profundos implica voladizos largos para las herramientas y constituye
uno de los grandes retos del mecanizado.
Pero con la nueva tecnología, los problemas
se han reducido al mínimo.
34 ISO PARA COROMANT CAPTO
Coromant Capto es el primer sistema de
herramientas de cambio rápido verdaderamente universal. Las mismas herramientas y
adaptadores se pueden usar en distintas aplicaciones y máquinas, por lo que es posible
utilizar un mismo sistema para todo el taller.
6
Toshio Iwasaki,
presidente de
Citizen Machinery.
4
6
NOTICIAS METALWORKING
14
EL TESTIGO DE LA REINA,
ESTRELLA DE LA CARRERA
19
BEINBAUERS EN BÚSQUEDA
DEL PROCESO OPTIMIZADO
25
MANUAL PARA CONTROLAR
SU RENTABILIDAD
29
30
NOTICIAS METALWORKING
30
CITIZEN – INGENIERÍA
DE PRECISION
IPOD LLEVA LA MÚSICA A
TODO EL MUNDO
METALWORKING WORLD es una revista de negocios y tecnología de AB Sandvik Coromant, 811 81
Sandviken, Suecia. Teléfono: +46 (26) 26 60 00. Metalworking World se publica tres veces al año en alemán, checo,
chino, danés, español, finlandés, francés, holandés, húngaro, inglés, ingles americano, italiano, japonés, polaco, portugués, ruso y sueco. La revista se envía gratuitamente a los clientes de Sandvik Coromant en todo el mundo. Publicada
por Spoon Publishing en Estocolmo, Suecia. ISSN 1652-5825
Redactora en jefe y responsable bajo la ley editorial sueca: Pernilla Eriksson. Ejecutiva de cuenta: Christina
Hoffmann.Dirección editorial: Fredrik Strömberg. Redacción:: Luise Steinberger. Diseño gráfico: Pernilla Lindqvist.
Edición fotográfica: Christer Jansson. Redacción técnica: Christer Richt. Adjunta a la redacción: Valerie
Mindel. Traducción: GM Traductores. Edición en español:: Erico Oller Westerberg. Coordinación: Monica Åslund.
Coordinación de idiomas: Sergio Tenconi Preimprenta: Markus Dahlstedt
No se aceptan manuscritos no solicitados. El material de esta publicación sólo podrá reproducirse solicitudes deben dirigirse al Syndications Manager, Metalworking World. El material editorial y las en Metalworking World no necesariamente
reflejan la opinión de Sandvik Coromant o el editor.
Correspondencia y consultas relativas a la revista: Metalworking World, Spoon Publishing AB, Kungstensgatan 21B,
113 57 Estocolmo, Suecia. Teléfono: +46 (8) 442 96 20. E-mail: [email protected] Consultas relativas a la distribución:
Monica Åslund, Sandvik Coromant. Teléfono: +46 (26) 26 60 14. E-mail: [email protected]
Impreso in Suecia en Sandvikens Tryckeri. Impreso en MultiArt Matt de 15 gramos y MultiArt Gloss de 200 gramos de
Papyrus AB, certificada conforme a ISO 14001 y registrada en EMAS.
Coromant Capto, CoroMill, CoroCut, CoroPlex, CoroTurn, CoroDrill, CoroBore, CoroGrip, AutoTAS, GC, QS, son marcas
registradas de Sandvik Coromant.
34
14
La atleta australiana Cathy
Freeman con
el Testigo de la
Reina.
Metalworking World es una revista publicada con fines informativos.
Su contenido es de carácter general y no debe ser tomado como consejo o base para decisiones en cuestiones específicas. Cualquier uso
de la información proporcionada es por cuenta y riesgo del usuario, y
Sandvik Coromant no se responsabiliza de los posibles daños directos, indirectos o de otro tipo, derivados
del uso de la información publicada en
Metalworking World.
METALWORKING WORLD
3
¿Sabía que
Sandvik Coromant
desarrolla unos
2.000 productos
nuevos cada año?
HERRAMIENTAS PARA
LA INDUSTRIA MÉDICA
Sandvik Coromant está entrando en el sector
de aplicaciones médicas con nuevas herramientas que optimizarán el mecanizado de las
prótesis de cadera. En el torneado interior de la
copa esférica de una articulación de cadera, las
plaquitas redondas hechas con nuestra nueva
calidad GC1030 permiten duplicar la productividad y reducir una tercera parte los costes de
herramientas, dice el especialista Åke Axner.
La forma redonda de una plaquita proporciona un filo de corte muy resistente y reduce
el desgaste por entalladura, que muchas veces
provoca problemas de calidad y productividad.
El área de aplicaciones médicas exige herramientas de precisión fiables para un buen acabado superficial en materiales difíciles, como
el cobalto, cromo, titanio y aceros inoxidables
de gran pureza, como Sandvik Bioline
316LVM. Sandvik Coromant ha lanzado
varias herramientas nuevas para este
área, como las plaquitas
con filo vivo en calidad
GC1105.
La
principal
función de
las prótesis
de cadera es
soportar el peso del
cuerpo tanto de pie
como caminando.
4
METALWORKING WORLD
FOTO: CORBIS
NOTICIAS
Viyoma Computer Aided
fabrica piezas para aplicaciones ferroviarias y de la
industria petroquímica así
como piezas de alta precisión utilizadas en máquinas
para el movimiento de
tierras y motores diesel.
MEJOR RENDIMIENTO
MULTI-TAREA EN LA INDIA
La máquina de Mazak está equipada con el husillo
La primera máquina multi-tarea de la India en
Coromant Capto C6 y 40 herramientas, que incluyen
utilizar un husillo Coromant Capto ha sido instael escariador 830 de avance elevado y herramientas
lada en Viyoma Computer Aided Mfg(P) Ltd. Esta
Coroplex MT.
empresa, con sede en Tamil Nadu, el estado más
Según K. Ravi, director general de Viyoma, “ los remeridional del país, mecaniza piezas de alta precisultados han sido excelentes. Hemos mejorado nuestra
sión para máquinas para el movimiento de tierras,
calidad y reducido nuestros tiempos de ciclo. Gracias
bielas para motores diesel y compresores, así como
a nuestra inversión, pudimos aceptar encargos más
piezas para aplicaciones ferroviarias y de la industria
complejos. Podemos hacer más y mejor”. Fundada en
petroquímica.
1990, Viyoma es, según Ravi, “una empresa dedicada
Después de aprobar la adquisición de una máquina
a realizar trabajos de mecanizado de alta precisión.
multi-tarea de Mazak –la Integrex 400-III– Viyoma
Logramos productividad, calidad y fiabilidad para
quería un husillo que ofreciera un rendimiento alto y
nuestros clientes invirtiendo en lo último en tecnología
fiable, y un sistema de herramientas que estuviera a su
y conceptos de fabricación”.
altura. El equipo de ingeniería de Sandvik Coromant en
Recientemente, la empresa ha invertido más de 2,5
Bangalore expuso las ventajas de adoptar el sistema
millones de dólares en máquinas multi-tarea, tornos y
Coromant Capto. K.R. Sadashivan, ingeniero de mejora
otros centros de mecanizado. Además del husillo y las
de la productividad en Sandvik Asia, perfeccionó el
herramientas para la máquina de Mazak, la empresa ha
concepto original del sistema de herramientas junto
ampliado su uso de herramientas Coromant Capto en
con los ingenieros de producción de Viyoma. Comenta:
otros centros de mecanizado y valora el
“Competíamos con otras solucioapoyo constante de Sandvik Coromant.
nes. Sin embargo, pudimos demosA pesar de la creciente competencia
trar buenos resultados en calidad,
internacional y local, K.R. Sadashivan
flexibilidad de las herramientas y
señala que el pedido de Viyoma confirrendimiento. Mazak, el proveedor
ma la capacidad de Sandvik Coromant
de la máquina, también nos brindó
para cumplir los criterios de precio,
un magnífico apoyo al confirmar a
Integrex 400-III
rendimiento y entrega necesarios para
Sandvik Coromant como una de las
con Coromant Capto
desarrollar el negocio en la India.
mejores marcas de herramientas”.
La IMTS abre sus
puertas el
6 de septiembre
de 2006 en McCormick Place,
Chicago.
SANDVIK COROMANT EN LA IMTS
MOSTRANDO EL
INSTINTO DE AHORRO
Sandvik Coromant ha diseñado una herramienta
para visualizar el ahorro obtenido por los clientes
cuando trabajan con Sandvik Coromant para
mejorar su productividad. Con unos dos metros
y medio de alto y hecho de aluminio y vidrio, el
artefacto puede mostrar en cifras actualizadas
diariamente las mejoras de la productividad logradas por clientes en todo el mundo.
A partir de los Ficheros de Valor para el Cliente
(CVF), creados por personal comercial de Sandvik
Coromant en todos los mercados, se recogen los
datos concretos de los ahorros logrados por los
clientes y se resumen en un Almacén de Información Comercial, explica Olle Strand, director de
apoyo comercial e inventor del termómetro. Se
miden dos tipos de ahorro: ahorros de producción
–como costes de mecanizado más bajos y plazos
de entrega más cortos– y ahorros de administración derivados de la racionalización de herramientas y proveedores.
La finalidad de este “termómetro” es mostrar
tanto a los clientes como a los empleados de Sandvik Coromant lo importante que es generar valor
para nuestros clientes, dice Strand. Es otra forma
de enfocarnos en el valor para el cliente y fortalecer
nuestra imagen como experto en productividad.
El termómetro del ahorro se encuentra en la
sede central de Sandvik Coromant en Sandviken,
Suecia, pero cambiará de sitio de tanto en tanto.
A la fecha (2 de mayo de 2006), el termómetro
registra un ahorro total de 26 millones de euros.
El objetivo para 2006 son 96 millones.
FOTO: GETTY IMAGES Y BRIAN LACEY
VISUALIZAR EL VALOR
PARA EL CLIENTE
Para la feria International Manufacturing Technology Show (IMTS), en septiembre, Sandvik Coromant
presentará lo que probablemente sea el programa
ferial más ambicioso de su historia.
IMTS es una de las ferias industriales más importantes del mundo y es un escaparate internacional
para las últimas novedades en tecnología y productos. En este evento, 1.400 empresas presentarán
cerca de 15.000 máquinas herramientas, mandos,
ordenadores, software, componentes, sistemas
y procesos nuevos, y se esperan unos 85.000
visitantes.
Un equipo de proyecto integrado por empleados
de Sandvik Coromant en EE.UU. y Suecia planea las
actividades de la empresa. “La prioridad es, claro,
mostrar lo más nuevo y lo mejor, no sólo en herramientas sino también en servicios y apoyo”, observa
Håkan Hellstrand, jefe del proyecto en EE.UU. No se
trata simplemente de colocar productos en un stand.
“Este año queremos demostrar cómo nuestros
clientes pueden hacer realidad ahorros importantes
de costes”, dice. “En Estados Unidos, estimamos
que se podrían ahorrar 15.000 millones de dólares
en costes de fabricación utilizando las herramientas
y los servicios adecuados”. Se dará prioridad a las
historias de éxito de los clientes y a los ahorros obtenidos en los sectores industriales más importantes.
“En una época en la que las empresas manufactureras están bajo una presión fortísima para reducir
costes, creemos que la capacidad de Sandvik Coromant para demostrar dónde y cómo los fabricantes
pueden ahorrar atraerá a todos aquellos que quieran
garantizar la salud de su empresa”, dice Hellstrand.
La feria funciona a varios niveles. Es internacional
y atrae a visitantes de 80 países. Es también la feria
más importante de EE.UU y atrae a visitantes nacionales. Y es una feria local que despierta un enorme
interés en las industrias
próximas a Chicago. Por lo
tanto, a la hora de planificar
la participación de Sandvik
Coromant, se debe pensar en
los tres niveles.
Durante la feria, se desarrollarán tres actividades de
naturaleza muy diversa. El
stand principal de Sandvik
Håkan Hellstrand,
Coromant se centrará en
jefe de proyecto.
aplicaciones de clientes. Un
segundo stand se centrará en la oferta de la empresa
–“Acierte desde el primer momento”– a la hora de
invertir en una máquina nueva. Y una tercera actividad consistirá en un servicio de utillaje exclusivo
para los constructores de máquinas-herramientas
que organicen demostraciones de sus máquinas.
“Nuestro equipo ofrecerá herramientas y servicios”,
explica Bob Kogan, miembro del grupo de proyecto.
“Garantizar la continuidad de las actividades de los
constructores de máquinas en la feria es una forma
muy poderosa de mostrar nuestra valía como proveedor de herramientas y colaborador comercial”.
De momento, Hellstrand y Kogan no revelan
todos los detalles de la participación de Sandvik
Coromant en la IMTS. “Queremos estimular el interés
y asegurarnos de cumplir las expectativas de todos
los visitantes”, señala Hellstrand. “Nuestra intención
es cambiar radicalmente nuestra forma de participar.
Queremos que nuestros visitantes estén tan impresionados que seamos un tema de conversación con
sus colegas durante mucho tiempo”.
¿Interesado? Venga a vernos en Chicago en la
IMTS 2006 en los stands E-2305 (principal) y
A-9216. Para más información, visite: www.imts.com
METALWORKING WORLD
5
EMPRESAS SIN
BARRERAS
Una colaboración entre Citizen
Machinery y Sandvik Coromant
está mostrando al mercado japonés
que la cooperación entre empresas
afines pueden beneficiar tanto a
éstas como a sus clientes.
6
METALWORKING WORLD
Citizen Machinery,
una filial de Citizen
Watch, fabrica
productos de automatización para
el mecanizado de
precisión.
FOTO: JUN TAKAGI
Takashi Nagatake,
jefe de planificación de negocios,
Sandvik Coromant.
no se dio cuenta del revuelo que había provocado Sandvik Coromant en
el sector del mecanizado de piezas pequeñas
hasta que abrió su periódico la mañana del
17 de marzo de 2005. En un lugar destacado
en la primera página del influyente periódico
industrial de Japón, el Nikkan Kogyo, había
un reportaje sobre el compromiso de Sandvik
Coromant y Citizen Machinery para introducir
el sistema de sujeción QS y trabajar juntos en
proyectos futuros. Se elogiaba la colaboración
entre el fabricante líder de máquinas automáticas y una empresa global de herramientas
de corte ya que les permitiría superar a sus
competidores.
“Al ser un recién llegado al sector, no tenía
ni idea de que estaba rompiendo con la tradición”, recuerda Nagatake, jefe de planificación
de negocios de Sandvik Coromant en Japón.
Nagatake había trabajado en el sector de la alimentación antes de incorporarse a la empresa.
“Pero si no probamos cosas nuevas, ¿cómo
podemos aprovechar las nuevas oportunidades?” pregunta. Toshio Iwasaki, presidente de
Citizen Machinery, coincide. “Para convertirnos en el primer fabricante de máquinas del
mundo, era esencial un espíritu pionero”.
TAKASHI NAGATAKE
entre Citizen Machinery y
Sandvik Coromant se formalizó en Sandviken,
Suecia, en febrero de 2006. Las dos empresas
también confirmaron su compromiso para realizar actividades conjuntas de I+D, profundizar la formación de su personal para comprender mejor los productos de la otra empresa y
organizar actividades conjuntas para distribuidores y clientes.
El sistema QS tiene un enorme potencial
❯❯
LA COLABORACIÓN
Usar cuñas convencionales es un
proceso laborioso;
el sistema innovador
de sujeción simplifica el proceso.
Algunos mercados
llevaron la relación
más lejos, ofreciendo
servicios conjuntos de
asesoramiento a sus
clientes, ahorrando
costes y mejorando su
productividad.
❯❯ en Asia por la importante base productiva de
la región. En la producción en serie, hay que
cambiar herramientas con frecuencia y el cambio rápido que ofrece la nueva solución reduce
enormemente el tiempo de parada y mejora la
productividad. TK Shih, jefe de desarrollo de
negocios para Sandvik Coromant en la extensa
región de China, está muy entusiasmado. “El
mercado exige más calidad y los clientes buscan un sistema superior como el QS”, dice.
Pasakorn Leewattana, director
de Sandvik Coromant en este país, predice
que muchos de sus clientes querrán el sistema
QS por su capacidad para reducir costes. En
septiembre de este año, Citizen Machinery
y Sandvik Coromant promoverán conjuntamente una exposición de prelanzamiento
en Bangkok para el mercado del Sudeste
Asiático. Este tipo de iniciativa se repetirá por
toda Asia.
La colaboración entre ambas empresas
empezó en Europa en 2001 cuando Sandvik
Coromant entró en el mercado del mecanizado de piezas pequeñas, un sector con un
potencial de crecimiento enorme. La empresa
EN TAILANDIA,
La fábrica de Citizen Machinery da empleo a 480
personas.
8
METALWORKING WORLD
se puso en contacto con NC Engineering, el
principal distribuidor de Citizen en el Reino
Unido, para recabar información sobre el
mercado, sus clientes y sus productos.
“Desde el principio, vimos las ventajas de
asociarnos con uno de los mejores fabricantes
de herramientas de corte”, explica Geoff Bryant, presidente de NC Engineering. El proyecto empezó con la formación de ingenieros
y personal comercial de Sandvik Coromant
en las instalaciones de NC Engineering en
Inglaterra. También se enviaron ingenieros de
Citizen a Suecia para aprender más acerca de
las herramientas de Sandvik Coromant.
Más tarde, las dos empresas iniciaron
actividades conjuntas en público. En las
grandes ferias, Citizen Machinery y Sandvik
Coromant enviaron clientes a sus respectivos
stands, incluyeron las máquinas y herramientas de la otra empresa en sus salas de exposición, y organizaron actos conjuntos de puertas
abiertas para clientes en Asia y en Europa.
la relación un
paso más allá, ofreciendo servicios conjuntos
de asesoramiento a sus clientes, ahorrando
costes y mejorando su productividad. Por
ejemplo, Monument Tools, en el Reino Unido,
trabajó con NC Engineering y Sandvik Coromant para programar y rediseñar 35 piezas
de sus dos máquinas CNC de cabezal móvil
Citizen M32. Las modificaciones permitieron
ahorrar hasta un 60 por ciento en costes de
producción.
En Alemania, Sandvik Coromant trabajó
estrechamente con Citizen Machinery & Boley
GmbH. Además de formación e intercambios
de exposiciones, Citizen Machinery & Boley
y Sandvik Coromant también impartieron
una clase integrada sobre mecanizado en una
escuela técnica. “Durante nuestra jornada de
puertas abiertas en Spaichingen, los clientes
pudieron ver cómo era posible optimizar el uso
de herramientas y máquinas cuando se combinaban conocimientos”, dice Willi Golmer,
ALGUNOS MERCADOS LLEVARON
❯❯
Citizen es el
fabricante líder
de tornos CNC
automáticos.
Controla el
40 por ciento
del mercado
mundial y el 65
por ciento de su
producción se
exportó fuera de
Japón en 2005.
FÁCIL Y SENCILLO: EL SISTEMA DE CAMBIO RÁPIDO
El sistema QS es realmente fácil de
usar. Es cierto, cuando se cambian
cuñas con portaherramientas QS,
sólo hay dos pasos.
Los fabricantes de herramientas
y máquinas buscan continuamente
formas de disminuir el tiempo de
parada y aumentar la productividad.
Esta solución convierte un proceso
de cinco pasos en uno de dos. Con
cuñas convencionales, hay que
aflojar tres tornillos, sacar el portaherramientas de la máquina, cambiar
las plaquitas, volver a apretar los tres
tornillos y, por último, volver a ajustar
el diámetro de la pieza. Se trata de un
proceso laborioso, con el riesgo añadido de que caiga el portaherramientas, y también exige mucha precisión
para volver a ajustar el diámetro.
La innovadora solución QS, patentada en Estados Unidos en julio de
2005, simplifica el proceso. Sólo hay
que soltar un tornillo para cambiar
una cuña. La cuña presionada por
muelle sujeta el portaherramientas
que puede apretar y soltarse con la
cuña colocada. La posición del filo
se ajusta automáticamente por el
contacto entre el portaherramientas
y el tope.
“Queríamos crear algo que fuera
muy sencillo y no demasiado caro”,
explica Akio Shiraiwa, ahora ingeniero de producto en Sandvik Coromant
USA, que trabajó en el proyecto con
Takeo Sone, jefe de productos de
torneado en Japón. “Cuando se nos
ocurrió este método, parecía imposible que pudiera ser tan sencillo”.
El sistema de sujeción QS es
un producto que ahorra costes. Al
reducir el tiempo de parada a 10
minutos, desde los 57,5 minutos para
las cuñas convencionales, ahorra 384
horas al año. Además, el nuevo sistema tiene un 30 por ciento menos de
movimiento al compararse con otros
sistemas modulares en el torneado
frontal y posterior. Se instala de serie
en las máquinas Citizen A20 en Japón
y, durante este año, se distribuirá por
todo el mundo.
Un factor que explica el atractivo
de QS es su flexibilidad. “Las herramientas de Sandvik Coromant con
cuñas QS se pueden combinar con
las de otros fabricantes montadas
en posiciones adyacentes. Muchos
otros fabricantes ofrecen productos
nuevos pero insisten en tener su
propia plataforma de herramientas.
Con nosotros, el cliente puede utilizar
este sistema sin tener que renunciar
a sus otras herramientas”, explica
Geoff Bryant de NC Engineering, el
principal distribuidor de Citizen en el
Reino Unido.
El sistema de sujeción QS es
compatible con cualquier máquina
de cabezal móvil Cincom fabricada
por Citizen Machinery sin adaptación.
Se comercializa con los portaherramientas siguientes: CoroTurn 107,
CoroTurn XS, CoroCut XS, CoroCut
2 y 3, CoroCut MB y T-Max U-Lock.
METALWORKING WORLD
9
“No queríamos divulgar
a los cuatro vientos algo
que quizás ni siquiera
llegaría al mercado”,
dice Yoji Takeuchi,
jefe del departamento
de diseño de Citizen
Machinery.
❯❯
director general de Citizen Machinery &
Boley.
En Alemania, la colaboración también ha
redundado en satisfacción para el cliente. En
julio de 2005, intervinieron ingenieros de
Sandvik Coromant cuando un cliente de Citizen Machinery & Boley en Bosnia experimentó problemas de aplicación. Propusieron
algunas modificaciones y las dos empresas
trabajaron juntas para ultimar las aplicaciones.
Gollmer afirma
que la alianza tiene
muchos méritos.
“Cuando los clientes
utilizan distintas herramientas, tener una
colaboración con un
fabricante determinado puede provocar
dificultades”, explica.
Yoji Takeuchi, jefe
“Pero las ventajas
de diseño de Citizen
superan los inconveMachinery.
nientes. En Alemania,
ya sabemos que, trabajando juntos, los clientes
reciben mejores soluciones en menos tiempo y
reducen su tiempo de proceso, lo que también
significa más beneficios para el cliente. Quizás
su máquina sea más rápida, pero también
necesita herramientas capaces de trabajar a las
mismas velocidades, por lo que una colaboración con un buen fabricante de herramientas
ayuda a dar una solución completa al cliente”.
En Europa, los clientes acogieron entusiasmados los esfuerzos conjuntos de las dos empresas pero estos esfuerzos no eran suficientes
para convertir a Sandvik Coromant en un actor
importante en el mercado del mecanizado de
piezas pequeñas. La empresa necesitaba algo
distinto, algo que demostrara que, a pesar del
poco tiempo que llevaba en el sector, no sería
un imitador sino un innovador.
se rumoreaba acerca de un
proyecto de investigación conjunta en Japón
entre Citizen Machinery y Sandvik Coromant
sobre una solución de cambio rápido de herramientas. Aunque no era secreto, el proyecto
se había llevado con discreción. De hecho, ni
siquiera el presidente de Citizen Machinery lo
conocía. Yoji Takeuchi, jefe del departamento
de diseño de Citizen Machinery, dice: “No
queríamos divulgar a los cuatro vientos algo
que quizás ni siquiera llegaría al mercado”.
La idea para una solución de cambio rápido
de herramientas surgió en 2001 cuando Citizen Machinery comentó a Sandvik Coromant la necesidad de un portaherramientas
de fácil uso para sus máquinas Cincom. Los
ingenieros de Sandvik Coromant empezaron
a trabajar en este reto. Citizen Machinery se
involucró a fondo y las pruebas se realizaron
en sus máquinas. En 2004, Sandvik Coromant
había ultimado una nueva solución de sujeción, QS, y solicitó la patente. Pero entonces,
a principios de 2005, Citizen Machinery se
echó para atrás.
PARALELAMENTE
LA HISTORIA DE CITIZEN MACHINERY
Citizen Machinery Co., una filial de
Citizen Watch Co., fabrica productos
de automatización para el mecanizado de precisión, medición y ensamblaje. Es el fabricante líder de tornos
CNC automáticos, con una participación del 40% en el mercado mundial.
En 2005, el 65% de su producción fue
exportado. Los sectores que utilizan
máquinas de Citizen incluyen electrónica digital de consumo, automoción,
ofimática, equipos médicos y discos
duros de informática. En 2005, las
ventas netas totalizaron 35.400
millones de yenes. Citizen Machinery
tiene una red mundial, con centros
de ventas y servicio técnico en China,
Tailandia, EE.UU., Alemania y el
Reino Unido. La fabricación también
es global, con plantas en Alemania,
Tailandia y Japón. La principal fábrica
de la empresa, una planta de 20.000
metros cuadrados, se encuentra en
Nagano.
Toshio Iwasaki, el presidente de
Citizen Machinery, dirige a su plantilla
de 480 empleados llevando el mismo
uniforme verde que los demás trabajadores. Sencillo y afable, Iwasaki
asiste personalmente a las ferias sectoriales para hablar con los clientes y
comprender sus necesidades.
“El origen de Citizen Watches
está en un instituto de investigación
fundado en 1918”, dice Iwasaki. “Lo
que hacían en aquel entonces era
desmontar relojes suizos y averiguar
Toshio Iwasaki, presidente
de Citizen Machinery.
10
METALWORKING WORLD
cómo volver a montarlos. Eso fue
fácil. Pero traer a Japón las máquinas
que fabricaban esas piezas no fue tan
sencillo. Por lo tanto, un factor clave
del éxito en los albores de la industria
relojera en Japón era la capacidad de
fabricar las piezas para los relojes. A
partir de 1930, cuando se constituyó
Citizen Watches como empresa,
teníamos talleres propios para
construir los relojes, pero la demanda
era limitada. Nuestras fábricas tenían
que ser más productivas y tenían que
ampliarse hacia campos afines. Las
máquinas automáticas eran fáciles
de comercializar y se empezaron a
vender en el exterior en 1960.
“En 1970, fuimos los primeros
en desarrollar la máquina CNC
automática”, prosigue Iwasaki. “Con
esta máquina, era posible fabricar
productos más complejos. Por
ejemplo, dos mitades de una pieza
que anteriormente se hubieran tenido
que moldear juntas ahora se podían
fabricar como un solo objeto. Nuestra
máquina ofrecía un gran potencial
para crear cosas que hasta entonces
no se podían hacer. Algunas empresas de electrodomésticos compraron
la máquina. Pero lo cierto es que teníamos un producto maravilloso para
el cual aún no existía un mercado.
“No lo hubo hasta 1980. Una versión más barata de nuestra máquina
de cabezal móvil, la F12, coincidió
con la implantación por Toyota de su
producción ‘just-in-time’. La función
de nuestra máquina encontró eco en
el sentimiento corporativo popular
de aquella época y se vendió bien.
Desde entonces, hemos tenido
tiempos buenos y malos, pero el éxito
de ese producto marcó el comienzo
de nuestra posición como fabricante
líder de máquinas automáticas.
“Podríamos jactarnos de ser los
primeros en muchos ámbitos pero ser
pionero fue un camino largo y duro”,
dice Iwasaki. “Pero nuestra política
de fomentar inversiones en I+D de
alta calidad, con una perspectiva a
largo plazo, ha dado fruto y es una
práctica que continuaremos”.
Las visitas a las fábricas desempeñan
un papel esencial
para fortalecer la
colaboración entre
Citizen Machinery y
Sandvik Coromant.
Yutaka Nakamura, subdirector
general de Citizen
Machinery, Japón.
“Que este producto sea el primero de una larga lista de
proyectos conjuntos de I+D entre nuestras empresas”.
“Citizen veía al producto como un desarrollo de Sandvik Coromant, con ellos como
cliente. Nosotros lo veíamos como un esfuerzo
de colaboración. La solución QS no tenía futuro si no podíamos convencer a Citizen de que
este producto era sólo el primero de una serie
de proyectos conjuntos que crearían nuevas
oportunidades”, explica Nagatake.
y marzo de 2005, Nagatake y
Takeuchi se reunieron con frecuencia, generalmente en las pequeñas salas de reuniones
en la sede de Citizen Group a las afueras de
Tokio. Finalmente, en una de las sesiones de
negociaciones, Nagatake planteó el tema de
la filosofía corporativa. “¿Cuál es su sueño?”
preguntó a Takeuchi. El ingeniero de Citizen
Machinery contestó que la meta prioritaria
de su empresa era encontrar nuevas formas
de mejorar la productividad de sus clientes.
Nagatake señaló que mejorar la productividad
también era un objetivo básico de Sandvik
Coromant. “Existe una relación entre herraENTRE ENERO
mientas y máquinas que nunca se ha explotado porque los fabricantes de herramientas y
máquinas no trabajan juntos”, dijo Nagatake a
Takeuchi. “Si combinamos nuestros recursos,
podemos desarrollar nuevos productos para
mejorar la productividad de nuestros clientes.
Este producto podría ser el primero de una larga lista de proyectos de I+D en colaboración
entre nuestras empresas”. Takeuchi compartió
esta visión y el resto es historia.
Sin embargo, los dos hombres tuvieron que
trabajar duro para convencer a sus respectivas
empresas a aliarse oficialmente como socios
globales. “En este mercado, hay que trabajar
de una forma algo distinta de las áreas tradicionales donde Sandvik Coromant tiene un
sólido historial. El tiempo entre concepción y
comercialización es cada vez más corto. Por lo
tanto, para convertirse en un actor importante
en este sector, es vital encontrar nuevas formas
de hacer negocios. Creo que hemos encontrado nuestro camino”, explica Harri Weckström,
jefe de desarrollo de negocios.
Para Sandvik Coromant, la decisión de
aliarse tan estrechamente con un fabricante de
máquinas era controvertida. Para Citizen, la
decisión fue más fácil: “El papel de Sandvik Coromant en el mundo del mecanizado
de piezas pequeñas será importante”, afirma
Yutaka Nakamura, subdirector general de Citizen Machinery en Japón. “Los fabricantes de
herramientas en este sector son pequeños y dispersos. La red global y los recursos de Sandvik
Coromant tendrán un impacto significativo”.
En febrero de 2006, se formalizó la alianza.
Ahora Japón y Europa intercambiarán papeles.
En Europa, Sandvik Coromant y Citizen Machinery trabajarán para incorporar QS en su
catálogo de soluciones. En Japón, las empresas realizarán las actividades de asesoramiento
de clientes que tan buen resultado han dado
en Alemania y el Reino Unido. Puede ser el
comienzo de una nueva forma de trabajar, dice
Nagatake. “Ahora que se han roto las barreras,
esperamos que surjan oportunidades en otros
ámbitos”, concluye.
CAROL HUI
METALWORKING WORLD
11
TECNOLOGÍA
El ángulo de ataque de la nueva
fresa CoroMill
365 ha sido aumentado de 45 a
65 grados.
Tanto la calidad
como la geometría fueron
decisivas durante el desarrollo
de una nueva
generación de
plaquitas para el
fresado de fundición, especialmente en fresas
CoroMill.
MECANIZANDO
FUNDICIÓN
NUEVAS HERRAMIENTAS PARA TODOS LOS TIPOS DE FUNDICIÓN
Si alguien dice “fundición”, usted quizás piense “fácil de
mecanizar”. Pero hoy, la maquinabilidad de los distintos
tipos de fundición puede variar considerablemente.
Pese a que los materiales producen distintas formas de
desgaste, las herramientas deben tener una vida útil
previsible con datos de corte elevados. Las herramientas también deben minimizar el astillamiento de la
pieza y la formación de rebabas en el fresado.
DIVERSAS EXIGENCIAS
La fundición tradicional–gris, nodular o blanca– tiene características específicas que la hacen
idónea para distintas aplicaciones. Ahora se han
sumado el hierro con grafito compactado (CGI), el
hierro dúctil austemperizado (ADI) y una gama de
12
METALWORKING WORLD
fundiciones aleadas que le dan otra dimensión al mecanizado. Son materiales más resistentes, que soportan temperaturas más altas y ofrecen mejores propiedades mecánicas.
La fundición se define por su contenido en carbono,
superior al del acero. La mayor parte del carbono se encuentra en forma de grafito y en los elementos de aleación
que ayudan a estabilizar la estructura. Resulta abrasiva a
la hora de mecanizarla y la forma del grafito determina su
maquinabilidad:
• En la fundición gris, el grafito se encuentra principalmente en forma de escamas. Es abrasiva pero se mecaniza
fácilmente en virutas pequeñas.
• En la fundición nodular, el grafito se encuentra en
forma de nódulos. Es más difícil de mecanizar, lo que hace
necesarias virutas más largas.
• En el CGI, el grafito se distribuye en forma vermicular y no se mecaniza con la misma facilidad. Sin embargo,
con las herramientas modernas, el CGI no es difícil aunque
sigue siendo exigente.
Una prioridad al fresar fundición gris es reducir el astillamiento. A la hora de fresar fundición nodular, destaca la
formación de rebabas. En el fresado del CGI, los principales retos son reducir los efectos producidos por el desgaste
de la herramienta y la formación de rebabas.
FRESADO CON REFRIGERANTE O EN SECO
En el desarrollo de las nuevas plaquitas y una nueva fresa
para el fresado de fundición, se consideró el fresado con y
sin refrigerante. El fresado con refrigerante retiene el polvo
de fundición pero también limita la posible deformación
de la pieza por el calor. Se prefiere el mecanizado en seco
en el fresado, generalmente para reducir al mínimo las fluctuaciones de temperatura a nivel del filo de corte que provocan fisuras térmicas y el desconchado de las plaquitas. El
refrigerante amplifica las fluctuaciones térmicas, dando lugar a una tendencia hacia
una mayor variedad de tipos de desgaste en
los que dominan las fisuras térmicas.
FILOS PARA CONDICIONES VARIABLES
Durante el desarrollo de una nueva generación de plaquitas para el fresado de la fundición, especialmente en fresas CoroMill,
tanto la calidad como la geometría de la
plaquita eran factores vitales. Se buscaba un
aumento de los datos de corte, una vida útil
más previsible y una mayor fiabilidad del
filo de corte. Significa más productividad
con tiempos de ciclo más cortos, menos –y
mejor programadas– paradas de la máquina
y una elevada seguridad en el mecanizado.
El fresado en seco de fundición gris
precisa un recubrimiento grueso y duro.
Sólo un recubrimiento CVD asegurará la
resistencia necesaria al calor y al desgaste para obtener resultados satisfactorios.
Se precisa un recubrimiento grueso y sin
tensiones, con un grosor varias veces el
del recubrimiento PVD, combinado con la
geometría idónea de la plaquita. La nueva
calidad GC3220, con recubrimiento CVD,
ha sido optimizada para el fresado en seco
con fresas CoroMill.
El fresado con refrigerante produce
variaciones de temperatura en las
plaquitas y exige una solución distinta para un mecanizado óptimo. Para prevenir
las fisuras térmicas, lo mejor es un recubrimiento
PVD delgado pero resistente. También es la solución
más adecuada cuando se trata de fresar –con refrigerante o en seco (excepto para fresar fundición gris
en seco)– distintos tipos de fundición. La GC1020 tiene
un recubrimiento PVD de nitruro de titanio-aluminio, que
combina una mayor dureza del sustrato de la plaquita con
la tenacidad necesaria para distintos grados de maquinabilidad. Es una calidad que mejorará el rendimiento en las
aplicaciones con CGI.
La plaquita, con
sus ocho filos
reales, también
dirige las fuerzas
de corte hacia su
asiento, aportando estabilidad y
durabilidad.
SIN TRANSIGIR EN LOS GRANDES DESAFÍOS
En el mecanizado de series pequeñas de piezas de fundición así como en automoción, se da una preferencia creciente a los centros de mecanizado en los que, en el 80 por
ciento de los casos, el diámetro de la fresa se sitúa entre 63
y 160 mm. El fresado de fundición, desde
el de desbaste al medio, se realiza en condiciones inestables bajo severos límites
de coste. El tipo de operación va desde
el fresado ligero de series reducidas en
centros de mecanizado pequeños hasta la
producción en grandes series en máquinas
robustas y estables.
Al desarrollar una nueva fresa para aplicaciones de desbaste, uno de los referentes
CoroMill 290 y plaquitas GC3220.
era la popular fresa de planear CoroMill
245. Se buscaban mejoras en el avance de
la mesa, las fuerzas de corte, el astillamiento, la formación de rebabas y el acabado.
El ángulo de ataque de la nueva fresa
CoroMill 365 ha sido aumentado de 45 a
65 grados, lo que permite mecanizar más
cerca de las sujeciones. Para contrarrestar
el efecto del incremento de las fuerzas de
corte radiales sobre el astillamiento, la
CoroMill 245 y plaquitas GC1020.
geometría de la plaquita ha sido diseñada para que la herramienta salga mejor
del corte. La plaquita, con sus ocho filos
reales, también dirige las fuerzas de corte
hacia su asiento, aportando estabilidad y
durabilidad. De este modo, se ha conseguido una nueva opción para minimizar
los costes de mecanizado, aportar fiabilidad y aumentar la productividad.
CoroMill 365 y plaquitas GC1020.
CHRISTER RICHT
METALWORKING WORLD
13
El viaje del testigo
simboliza la unidad y
los idealos compartidos de la Commonwealth.
UN TESTIGO
DE ALTA TECNOLOGÍA
FOTO: MICHAEL COYNE Y COPYRIGHT M2006/ PRPIX.COM.AU
El Testigo de la Reina usado en la carrera de relevos previa a los Juegos de
la Commonwealth de Melbourne de 2006 no tiene igual en el mundo.
compitieron en los
Juegos de la Commonwealth celebrados en
Melbourne, Australia, en marzo de este año.
Pero uno de los ganadores fue una empresa:
Rosebank Engineering.
Esta empresa australiana fabricó los componentes metálicos utilizados en el Testigo
de la Reina, para la carrera de relevos, que se
convirtió en un símbolo de los juegos para millones de personas en la Commonwealth.
Un bloque de magnesio australiano de 1
metro de largo y 5 kilogramos de peso fue trabajado hasta convertirlo en un testigo interactivo de alta tecnología –de 280 gramos– para
la carrera de relevos más larga del mundo. Un
trayecto de 180.000 kilómetros, recorridos en
365 días antes de iniciarse los juegos.
El Testigo de la Reina visitó cada uno de
los países miembros de la Commonwealth, en
ATLETAS DE 71 PAÍSES
14
METALWORKING WORLD
un viaje que superó al de la antorcha olímpica
(78.000 kilómetros en 78 días) y que se hizo en
bicicleta, barco, globo, caballo, tren de vapor y
elefante, entre otras formas de transporte.
La empresa de diseño industrial Charlwood Design, con sede en Melbourne, diseñó el
elegante testigo de 1.544 facetas. La intención
era imitar la forma de los atletas, inclinados
hacia adelante en su pugna por ganar.
“No tiene ni una sola línea recta”, dice Paul
PingNam, jefe de operaciones en Rosebank
Engineering, fabricante de precisión líder de la
industria militar de Australia.
Millones de personas pudieron seguir
todo el periplo del Testigo de la Reina por la
Commonwealth a través de una variedad de
artilugios electrónicos, como una cámara web
y un emisor GPS integrados. Hasta se podía
conocer su velocidad.
El testigo tenía 71 lámparas pequeñas –representando a los países de la Commonwealth– que se iban encendiendo a medida que el
testigo llegaba a cada país y tenía además un
mini CD con el mensaje de la reina de Inglaterra para la inauguración de los juegos de la
Commonwealth.
Rosebank Engineering fue fundada en 1977
y tiene 165 empleados. Su principal actividad es el mecanizado
de precisión de piezas
para el sector de defensa
australiano, incluyendo componentes para el
sector aerospacial y otros
sectores relacionados con
la defensa.
Según David Wallace,
Paul PingNam
su responsable de desa-
Magnus Badger, piloto de Flying Doctor, posa con el Testigo de la
Reina. El bastón recorrió 180.000 kilómetros desde Londres hasta la
ceremonia de inauguración de los juegos en Melbourne.
rrollo de negocios y ventas, usaron para fabricar el
testigo todas las habilidades y competencias de la
empresa.
“Es el testigo más
avanzado que jamás se ha
fabricado”, dice Wallace.
“Nunca se ha hecho nada
David Wallace
igual. Es una pieza única.
El Testigo de la Reina para
los juegos de Melbourne creó un nuevo referente para los Juegos de la Commonwealth”.
para los Juegos
de Melbourne se hizo principalmente de oro
y magnesio, metales autóctonos de Australia. Pero mecanizar magnesio no es fácil.
Un equipo de Rosebank Engineering (David
Bridges, Phil Ellard, Derek Thompson y Peter
Hocking, entre otros) desarrolló procedimientos especiales para el corte y tratamiento de la
superficie del testigo. Al mecanizar magnesio
hay riesgo de incendio, por el calor y el gas
generados durante el proceso.
EL TESTIGO DE LA REINA 2006
“Primero, tuvimos que hacer pruebas con
aluminio –con patrones de corte similares al del
magnesio– para asegurar la metodología y el
acabado superficial”, dice PingNam. “El peso
también era un factor crítico. Para acomodar
la compleja electrónica y la cámara, hubo que
buscar un equilibrio entre la necesidad de paredes muy delgadas, para que el testigo no pesara
demasiado, y una resistencia suficiente para que
sea manejado por un gran número de corredores en ambientes muy distintos”.
Para fabricarlo se usó un centro de mecanizado de 5 ejes Makino A66, con herramientas
de corte de Sandvik Coromant. El programa
de fabricación precisó 744.000 líneas de comandos CNC, 225 operaciones de mecanizado
LA TRADICIÓN CONTINÚA
•Los primeros Juegos de la
Commonwealth –conocidos
entonces como los Juegos del
Imperio Británico– se celebraron
en 1930 en Canadá. Participaron once países y 400 atletas.
•Los Juegos de la Commonwealth se celebran cada
cuatro años desde 1930, con
la excepción de los años 40
cuando fueron suspendidos por
la Segunda Guerra Mundial.
•La Commonwealth es una familia de naciones desarrolladas
y en vías de desarrollo en todos
los continentes. Consta de 71
países, que incluyen Camerún,
Belice, Brunei, Jamaica, Chipre,
las Islas Cook, Australia e
Inglaterra. Con una población
de 1.700 millones de personas,
alberga casi una tercera parte
de la población mundial.
•La reina de Inglaterra es jefa
de la Commonwealth. La primera Carrera de Relevos de la Reina empezó en 1958 en Cardiff,
Gales, y se ha convertido en una
de las grandes tradiciones de
los Juegos de la Commonwealth.
•La declaración de los Juegos
de la Commonwealth afirma
que los éstos deben ser “más
alegres y menos serios que los
Juegos Olímpicos”.
METALWORKING WORLD
15
❯❯
Cath Samson, buceadora
científica de la estación
antártica Casey, muestra el
Testigo de la Reina a un grupo
de pingüinos.
“Para acomodar la compleja electrónica y la cámara,
hubo que equilibrar la necesidad de paredes muy delgadas,
para que el testigo no pesara demasiado”.
❯❯
y 27 herramientas distintas, y demandó alrededor de 30 horas.
SEGÚN BRETT ASHER, técnico comercial de
Sandvik Coromant, se utilizaron herramientas
de corte estándar de Sandvik Coromant en el
Makino A66 aunque, “costó un poco encontrar
las más adecuadas”, dice.
“Teníamos que conseguir un acabado impe-
cable en la cara frontal del testigo”, dice PingNam. “La estética era fundamental. Y Sandvik
Coromant, con sus conocimientos de datos de corte y
velocidades de avance, nos
ayudó a elegir las herramientas adecuadas”.
El magnesio se eligió por
Brett Asher
su excelente relación peso/
resistencia pero también planteaba algunos
problemas. Además del riesgo de deflagración e
incendio, también era susceptible a la corrosión. Para que esto no ocurriera, se utilizó una
laca especial para conservar el acabado.
“Incluso después de pasar un año viajando
por 71 países, el testigo está como nuevo”,
dice David Wallace de Rosebank Engineering.
ALEXANDER FARNSWORTH
TESTIGO CON CÁMARA WEB
Rosebank Engineering, el
fabricante líder de Australia de
equipos de alta tecnología para
el sector de defensa, fabricó
el Testigo de la Reina para los
juegos de 2006, celebrados en
Melbourne.
Una obra maestra del mecanizado, precisó 744.000 líneas
de comando CNC para 1.544
facetas. Fueron necesarias 27
herramientas y 225 operaciones de mecanizado distintas.
16
METALWORKING WORLD
El tiempo de ciclo fue de 30
horas.
El testigo está hecho con
magnesio AZ91 producido por
Magnesium Technologies en
Victoria. El magnesio es uno de
los productos de exportación
más importantes de Australia.
El testigo fue diseñado por
Charlwood Design y es el primero que incorpora tecnología
digital y de comunicación de
última generación como la
identificación por radiofrecuencia que permite transferir los
nombres de los corredores,
imágenes, situación, movimiento, velocidad y dirección hasta
la página web oficial de los
juegos vía satélite. Asimismo,
gracias al GPS, se pudo saber la
situación exacta del testigo en
todo momento durante su viaje
de 180.000 kilómetros y un año
de duración.
TECNOLOGÍA
UNA ALTERNATIVA
PARA EL RECTIFICADO
EL TORNEADO DE PIEZAS TEMPLADAS, LO ÚLTIMO EN ACABADO
El rectificado era considerado el principal proceso de
acabado de las superficies de piezas de acero templado. Pero ahora se prefiere cada vez más el torneado de
piezas templadas (HPT) ya que reduce costes y aumenta
la productividad. Este cambio fue posible, en gran parte,
gracias al desarrollo de materiales superduros para las
herramientas de corte, como el nitruro de boro cúbico
(CBN) y las cerámicas de óxido de aluminio.
El rectificado se percibe ahora como una operación
que precisa máquinas caras, tiempos largos de montaje y elevados costes de mantenimiento. En la industria
de automoción, el HPT se consolida cada vez más por
su productividad con tiempos de ciclo más cortos. Ha
demostrado su competitividad en aplicaciones como el
torneado de piezas templadas para cajas de cambios y
transmisiones.
VENTAJAS DEL HPT
Al ser un método de contacto en un sólo punto,
el HPT puede utilizarse para contornos y perfiles
complejos sin necesidad de las costosas muelas que
exige el rectificado. Puede permitir el mecanizado
de operaciones múltiples con una sola configuración
y ofrece una excelente precisión posicional y una
manipulación reducida, con menos riesgo de dañar las
piezas.
También ofrece ventajas medioambientales, ya que
el HPT produce menos residuos que el rectificado y,
en muchos casos, permite trabajar sin refrigerante. Las
operaciones de torneado generan virutas totalmente reciclables. El lodo del rectificado, en cambio, representa
un problema de residuos ya que, hoy por hoy, no existe
ningún proceso de recuperación efectivo. En definitiva,
el HPT reduce los costes de máquina-herramienta, optimiza el control de producción –y la agiliza– mejorando
la calidad.
El torneado de piezas templadas suele recomendarse
para durezas superiores a 45 RC, con valores típicos en
torno a 58-68 RC. Los materiales abarcan aleaciones de
acero templado como aceros para rodamientos, aceros
para trabajo en caliente y frío, aceros rápidos, aceros
para matrices y aceros de cementación.
LA TECNOLOGÍA ADECUADA
La llegada de una nueva generación de calidades de
plaquita basadas en el nitruro de boro cúbico (CBN)
ha sido fundamental para las aplicaciones del HPT. El
torneado de piezas templadas con herramientas de corte
de CBN exige un estudio minucioso de la geometría
de la herramienta. Por ello, el radio de punta y una
preparación adecuada del filo son esenciales para
incrementar la resistencia del filo de corte y
obtener la calidad superficial deseada en las
piezas acabadas.
En el nuevo diseño Safe-Lok,Sandvik Coromant
ha desarrollado la calidad CB7015 que combina una
elevada velocidad de arranque de metal y previsibilidad. Estas plaquitas también pueden utilizarse con aceros de cementación. Se trata de una calidad CBN policristalino de grano fino con un aglomerante de cerámica
exclusivo. La clave de la mejora a velocidades de corte
altas –en cortes continuos o discontinuos ligeros– es su
desgaste lento y controlado a temperaturas elevadas.
Gracias a su configuración de radio patentada, la
El torneado de
piezas templadas
permite operaciones múltiples de
mecanizado con
una sola
configuración.
❯❯
METALWORKING WORLD
17
TECNOLOGÍA
El radio de punta
CBN permite grandes profundidades
de corte al mecanizar escuadras
y rebajes, y en
operaciones de
perfilado.
de la máquina y reduciendo el volumen de la inversión.
El torneado de materiales blandos también disminuye
al mínimo las imperfecciones superficiales. Con las
profundidades de corte relativamente reducidas de HPT,
0,10–0,25 mm, las tolerancias estrechas del mecanizado
de materiales blandos constituyen una de las claves de la
repetibilidad del proceso.
ESTRATEGIAS DE CORTE
❯❯
Con cinco
plaquitas en una
sola caja, Sandvik
Coromant ofrece
mayor aprovechamiento del
empaquetado.
18
METALWORKING WORLD
geometría –WH es menos sensible
a los errores de alineación que la geometría rascadora convencional. El radio
de punta CBN, de tamaño apropiado, permite grandes
profundidades de corte al mecanizar escuadras, rebajes
y en otras operaciones de perfilado. Las plaquitas tienen
un fino recubrimiento de color dorado de TiN y cada
filo de corte se marca con un número identificador para
simplificar la detección de filos usados.
Sandvik Coromant fue la primera empresa en lanzar
una serie de plaquitas CBN totalmente integradas con el
mismo número de filos que una plaquita de metal duro
cementado convencional para HPT. Un aspecto importante de cualquier proceso industrial es la mejora de la
manipulación y, por consiguiente, un empaquetado
más eficiente. Sandvik Coromant ofrece una serie de cajas especiales con cinco plaquitas,
que no comprometen la funcionalidad y
logística de la habitual caja roja de
Sandvik Coromant para plaquitas
de metal duro.
Para optimizar las condiciones
para el HPT, se recomienda realizar un
mecanizado en blando con una plaquita
rascadora Sandvik Coromant. Un mecanizado correcto en materiales blandos ecualiza la
topografía superficial y estabiliza los efectos del
templado. Un torno, por ejemplo, ofrece la versatilidad
para tornear en materiales blandos y templados, en la
misma máquina herramienta, duplicando la ocupación
Hay dos estrategias de corte distintas para el HPT. Una
estrategia de corte único es factible en configuraciones
estables con un voladizo de una vez el diámetro en
el corte interior. Para un mecanizado de calidad, los
ingenieros de Sandvik Coromant recomiendan plaquitas
achaflanadas y ligeramente asentadas (tipo S) y una
velocidad de corte y avance moderada. Así se logra un
mecanizado más rápido y con una sola una herramienta.
Sus desventajas incluyen dificultades para cumplir
tolerancias estrictas, menor duración de la herramienta,
desviaciones de la tolerancia por el desgaste
relativamente rápido y el riesgo de que los cambios de
forma tras el templado impacten en la pieza acabada.
Una estrategia de dos cortes permite mecanizar superficies acabadas de alta calidad. Para el desbaste, son
más apropiadas las plaquitas con un radio de 1,2 mm y
que sólo estén achaflanadas (tipo T) para el acabado. Las
ventajas incluyen la optimización de herramientas para
el desbaste y acabado, una mayor seguridad, tolerancias
más estrechas y la posibilidad de series más largas.
RESUMEN
Para el HPT es recomendable elegir una máquina
con una rigidez dinámica alta, sujeción eficiente de la
herramienta, calidades CBN apropiadas, filos de corte
de alta calidad, portaherramientas rígidos, la elección
acertada de los parámetros de mecanizado, rigidez
de la pieza y sistemas apropiados de evacuación de
virutas y refrigeración. Como resultado, se obtienen
acabados superficiales que pueden oscilar entre Rz 1 y 4
micras y regímenes de arranque de virutas superiores a
operaciones de rectificado equivalentes.
ELAINE MCCLARENCE
Unas 350 personas
trabajan en la fábrica de Beinbauer
en Büchlberg,
cerca de la ciudad
bávara de Passau,
Alemania.
EVOLUCIÓN
PERMANENTE
El fabricante bávaro Beinbauer –con el objetivo declarado
de crecer– enfrenta grandes desafíos en el despiadado
mundo de la automoción. Pero todo le resulta más fácil con
proveedores que conocen la economía en la fabricación. ❯❯
FOTO: ADAM HAGLUND
y proveedores del sector
automovilístico se quejan de la caída de las
ventas. Pero la empresa alemana Beinbauer,
con sede en Büchlberg, cerca de la ciudad
bávara de Passau, tiene un balance envidiable.
Durante los cinco últimos años, sus ventas han
crecido gracias a inversiones acertadas y una
ampliación de capital. Y la dirección cree que
el crecimiento continuará.
“En 2006, alcanzaremos una cifra de ventas
de 72 millones de euros”, dice Günther Weiland, director técnico de Beinbauer. “Nuestro
objetivo es ser más eficientes y competitivos,
como exige el mercado”, afirma.
Para alcanzar este objetivo, el personal de
Beinbauer –que ha crecido un 60 por ciento
hasta llegar a tener 356 empleados– debe
comprometerse con el esfuerzo y tiene una
estrategia a cada nivel.
“Es importante que nuestro personal sepa
adónde queremos ir”, afirma Weiland. “La
dirección y los socios celebran regularmente
reuniones especiales donde se elaboran los
planes para los dos o tres próximos años”.
Todos –desde la dirección hasta los operarios– deben saber qué objetivos deben
conseguir y hasta dónde llega su responsabilidad personal, explica Weiland. Los objetivos
individuales se especifican detalladamente.
Además, las directrices se comunican a los
directivos en un taller anual. Todo el mundo
sabe qué papel le toca desempeñar y lo qué se
espera.
Además, se han implementado cambios organizativos. Por ejemplo, cada área tiene tres
LOS FABRICANTES
20
METALWORKING WORLD
reguladores de herramientas (uno por torno),
además de un planificador y un inspector de
calidad.
la empresa, desde la asignación de personal
hasta el plan de herramientas. Hasta hace
poco, Beinbauer tenía muchos proveedores de
herramientas, que ofrecían distintos niveles de
HOY, BEINBAUER genera la mayor parte de sus
calidad. Y en Beinbauer no siempre se coordiventas en el sector de vehículos comercianaban las compras. Ahora se han implantado
les. Sin embargo, el segmento de automóvinuevas estrategias y está claro quiénes son los
les crece. Los clientes más importantes son
interlocutores.
MAN, BMW y DaimlerChrysler pero Audi,
El objetivo de Weiland es limitar sus pediGeneral Motors, Volvo, Scania y Rolls-Royce
dos de herramientas a dos o tres proveedores
también son clientes de Beinbauer. Los proimportantes. Su presupuesto de herramientas
ductos se entregan en Europa principalmente
asciende a unos 2,5 millones de euros anuales
por camión pero también son transportados
y Sandvik Coromant es uno de sus proveedopor avión y barco hasta mercados tan lejanos
res de herramientas más importantes.
como el argentino.
“Valoro Sandvik Coromant porque su técLos proveedores del sector de automoción
nico comercial, Thomas Dietl, conoce bien su
están sometidos a presiones inmensas sobre
oficio”, dice Weiland. “En vez de simplemente
sus costes. Además, dada la intensa competenintentar vendernos productos, nos trae solucia que caracteriza el sector,
ciones. Lo más importante es
las empresas evitan a toda
optimizar el rendimiento de
costa depender de clientes
los productos que compraindividuales. Beinbauer tramos”.
baja activamente para captar
Al mismo tiempo, al estar
a nuevos clientes como medio
tan bien documentados los
de aprovechar mejor su capaprocesos de Beinbauer, los
cidad de producción.
directivos pueden ver la conPara incrementar la productribución que hace cada comtividad en la empresa, hubo
ponente de la producción a la
que reevaluar la forma de usar
rentabilidad con sólo pulsar
las herramientas y las máquiun botón.
nas. Fue uno de los primeros
Como proveedor de herraproyectos de Weiland cuando
mientas, Sandvik Coromant
asumió la dirección técnica.
debe firmar un contrato de
El análisis provocó una
objetivos para cada venta
Günther Weiland, director técnico
reorganización completa de
en el que confirma el rende Beinbauer.
❯❯
“No se trata de vendernos productos. Lo más
importante es optimizar el rendimiento de los productos
que compramos”, dice Günther Weiland, director técnico
de Beinbauer.
Como proveedor del
sector de la automoción, Beinbauer se
enfrenta a enormes
presiones sobre sus
costes y siempre
busca maneras
de optimizar sus
procesos.
Beinbauer diseña
y fabrica muelles y
barras estabilizadoras para
vehículos comerciales y vehículos
para la industria
ferriviaria.
“A cambio, puedo decidir cómo se programará la máquina para
mejorar el rendimiento. A nadie se le permite realizar cambios sin
mi visto bueno y el programa maestro debe estar protegido”.
❯❯
dimiento prometido para las herramientas
compradas. Por su parte, Dietl realiza cálculos
precisos para asegurar que Sandvik Coromant
puede hacer realidad el incremento prometido
de la productividad.
“A cambio, puedo decidir cómo se programará la máquina para mejorar el rendimiento”,
dice Dietl. “A nadie se le permite realizar cambios sin mi visto bueno y el programa maestro
debe estar protegido”.
El asesor técnico de Sandvik Coromant
también participa en la implementación de
nuevas herramientas y procesos después de
la venta. Por término medio, pasa un día a la
semana en Beinbauer, supervisando y optimizando los procesos.
“Continuamente intentamos determinar qué
puede ofrecernos el mercado”, dice Weiland.
“Leemos la prensa especializada y asistimos
a las ferias sectoriales. Así, podemos decirle a
Dietl: ‘Esto es lo que puede hacer la competencia. ¿Qué puede hacer Sandvik Coromant
para igualarlo?’ Pero también valoramos mucho la colaboración. Las empresas que trabajen bien para nosotros seguirán integradas en
nuestra producción mientras puedan producir
productos competitivos. Si llegara el caso de
que Sandvik Coromant no pudiera mantener el
nivel con un producto determinado, lo hablaríamos con ellos. Sólo cambiaría de proveedor
si fuera imposible encontrar una solución. Es
un pacto de caballeros entre nosotros”.
Para mantener un suministro constante
de herramientas, Sandvik Coromant quiere
instalar una máquina automática de herramientas en Beinbauer. Funcionaría casi como
❯❯
PREPARÁNDOSE PARA EL ÉXITO
En 1968, Herbert Beinbauer fundó
Beinbauer Automotive en la ciudad
bávara de Büchlberg, al norte de
Passau, en Alemania. La empresa
empezó a fabricar sus primeros
estabilizadores para el sector de
vehículos comerciales en 1973.
Entre 1985 y 1994, Beinbauer
incrementó su capacidad de
producción y construyó un nuevo
edificio administrativo. Se centró en
incrementar la competencia de los
empleados en producción, calidad
y servicio, mediante la selección
cuidada de programas de formación
y la contratación de trabajadores
cualificados.
En 2001, Beinbauer Automotive se
convirtió en filial del Grupo Drosten.
Andreas Drosten, director comercial
de Beinbauer, fue incorporado desde
el Grupo Drosten.
Günther Weiland llegó a la
empresa como director técnico en
2005, procedente de MAN, coincidiendo con el inicio de la producción
por Beinbauer en su nueva planta
de 8.000 metros cuadrados. Las
inversiones realizadas durante los
dos últimos años totalizan unos 30
millones de euros.
Con las nuevas instalaciones de
producción, Beinbauer pudo iniciar la
fabricación de sistemas de dirección
para MAN y fiadores de cabinas para
Scania en 2005. Durante el mismo
año, la empresa también empezó a
fomentar la producción adicional en
el forjado.
“No queremos fabricar piezas
sencillas”, explica Weiland. “Queremos fabricar piezas complejas que
no todo el mundo pueda hacer. Así
podremos diferenciarnos de nuestros
competidores. No nos interesa sólo
taladrar agujeros”.
Mediante un acuerdo de cooperación, Beinbauer y una empresa veci-
na, Bauer,
ofrecen una
operación
completa de
transformación que
reduce los
costes de
transporte
Andreas Drosten,
director comercial
y adminisde Beinbauer.
tración del
cliente. Las piezas se pueden cortar,
recubrir, ensamblar o soldar en una
sola nave de producción.
Las máquinas utilizadas en
Beinbauer incluyen más de 80 centros de mecanizado controlados por
CNC así como máquinas para tornear
y especializadas.
También hay una prensa de forjar
de 1.000 toneladas y un sistema plegador CNC conectado con un taller
de templado para la fabricación de
piezas de extrusión y estabilizadores
por hidroconformación.
Hoy, Beinbauer tiene tres fuentes
de ingresos: mecanizado (70 por
ciento de las ventas), forjado y operaciones que no incluyan el corte (30
por ciento). La empresa diseña y produce estabilizadores para camiones,
furgonetas, microbuses y vagones de
ferrocarril. Los muñones de dirección
de remolques son un producto
importante. También fabrica cajas de
engranajes y tubos de escape. La empresa lidera el mercado europeo en
la producción de estabilizadores, con
una participación del 30 por ciento y
su objetivo es obtener una participación superior al 50 por ciento.
Con instalaciones de producción
en Miskolc, Hungría, Beinbauer
aumenta su presencia en Europa
Oriental.
Las ventas totales previstas para
2006 ascienden a 72 millones de
euros.
METALWORKING WORLD
23
Desde octubre
de 2001,
Beinbauer es
miembro del
Grupo Drosten.
“Esperamos hasta optimizar el sistema en un
punto antes de trasladarlo a la máquina siguiente.
Es la forma más efectiva de trabajar”.
❯❯
una máquina expendedora de caramelos: tras
identificarse, el operario indica la herramienta que necesita y el área de producción, y a
continuación la recoge en un punto próximo a
su máquina.
“Espero que podamos montar la máquina antes de finales de año”, dice Weiland. “Sandvik
Coromant será responsable de mantenerla bien
provista, yo ahorro tiempo y no gasto dinero
hasta que se empiece a utilizar la herramienta”.
UN FACTOR DEL éxito de Beinbauer ha sido
la construcción de una planta planta. Se ha
necesitado un tiempo para establecer procesos
nuevos y poner en marcha los tres turnos.
“Cuesta encontrar a gente apropiada”, dice
Weiland. “Hablas con 100 y, quizás, 70 tienen
el perfil adecuado. Les damos una oportunidad pero tienen que demostrarnos que pueden
estar a la altura de lo que se les pide”.
“En los últimos años, hemos invertido
mucho dinero en Büchlberg”, añade Andreas
Drosten, director comercial de Beinbauer.
“Evidentemente, estos costes iniciales inciden
en nuestros beneficios. Pero tenemos una curva ascendente sólida y estamos muy satisfechos con nuestra evolución”.
ANNIKA ELLER
24
METALWORKING WORLD
REDUCCIÓN DE COSTES
Thomas Dietl, comercial de
Sandvik Coromant, trabaja con
Beinbauer desde junio de 2001.
Gracias a su entrega y el uso
acertado de los conocimientos
de Sandvik Coromant, el proceso de producción de Beinbauer
es más eficiente que lo que era
hace dos años.
Implantando la última
generación de plaquitas, calidad
GC4225, y CoroDrill 880, la
empresa pudo reducir un 60 por
ciento sus costes de producción
en algunas áreas.
Actualmente, Beinbauer
utiliza unas 80 herramientas de
Sandvik Coromant, incluyendo
la fresa de planear, la fresa
de tres cortes y la
plaquita rascadora
intercambiable.
“Sólo considerando los
componentes más frecuentes,
Beinbauer ha podido lograr una
reducción de costes de casi
medio millón de euros al año
utilizando nuestros productos
en sus procesos manufactureros”, dice Dietl. “Esto permite a
Beinbauer tener precios competitivos en todo momento”.
Dietl siempre estudia las herramientas y máquinas con los
empleados responsables de su
operación, incluyendo posibles
mejoras operativas. Una reorganización de las máquinas tarda
entre tres y seis meses.
“Insisto en iniciar con sólo
una máquina y ejecutar el
proceso de reorganización paso
a paso”, afirma. “Esperamos
hasta optimizar el sistema en un
punto antes de trasladarlo a la
máquina siguiente. Es la forma
más efectiva de trabajar”.
Thomas Dietl, técnico comercial de Sandvik Coromant.
Gracias a esta relación de
colaboración, Sandvik Coromant
ha logrado incrementar sus
ventas a Beinbauer a un ritmo
superior a la media del sector
durante los últimos años.
ECONOMÍA EN LA FABRICACIÓN: UN MANUAL PARA EL ÉXITO
REDUZCA LAS DIFERENCIAS
ILUSTRACIÓN: CHRISTER JANSSON
Tener controlada la producción le puede ayudar a crear negocio
para el futuro. Tome la decisión de mejorar su rentabilidad, optimice
su proceso de fabricación y maximice la amortización de la inversión.
que se está produciendo un
cambio de perspectiva en la fabricación. Una
visión total de la producción, los costes y los
beneficios está sustituyendo al pensamiento aplicativo tecnocrático. La madurez de la
fabricación impone nuevas exigencias a los
constructores de máquinas y proveedores de
herramientas, para que conviertan sus conocimientos técnicos en argumentos económicamente viables.
La forma y el tamaño del margen de productividad –entre lo que el mercado está dispuesto
a pagar y los costes de producción– varían de
una empresa a otra. Puede ser necesario reducir
SALTA A LA VISTA
costes, ahorrar tiempo en las máquinas o fabricar piezas de mayor calidad. Se trata de hacer
mejores negocios, y de ser más rentable.
El proceso de traducir la forma en que la
excelencia técnica afecta a la actividad empresarial constituye la esencia de la economía en
la fabricación. Es el punto donde su conocimiento del mercado se cruza con los conocimientos de producción de los proveedores de
herramientas.
La clave, para transformar las mejoras técnicas en beneficios económicos, es la cooperación. Es una de las pocas situaciones cuando
realmente conviene confiar en otro.
Suena a sentido común, ¿no?
Lo es. El único inconveniente es que este
sen-tido no es tan común. Exige conocimientos muy detallados de la producción, en todas
sus formas, en todas las aplicaciones y con todos los materiales, a todas las velocidades y en
todos los mercados. Conocimientos que cuesta
conseguir y aún más conservar. Sandvik Coromant se dedica a esa tarea desde hace 64 años,
con la misión de mejorar las condiciones para
los fabricantes en todo el mundo. Los métodos
pueden variar –I+D en herramientas mejores,
logística sofisticada o mejores estructuras
informáticas– pero la meta siempre es mejorar
METALWORKING WORLD
25
❯❯
MEJORAS EN LA PRODUCCIÓN
PARA UN FUTURO RENTABLE
de los
proveedores de herramientas y la profesionalidad de sus propios empleados, es fácil
ver qué es lo mejor para la producción e
identificar áreas que precisan mejoras.
LA INVERSIÓN
EN MÁQUINAS
COMBINANDO LOS CONOCIMIENTOS
¿CÓMO LOGRARLO?
A partir de la información aportada por su
organización, los expertos en herramientas analizan su proceso de fabricación.
La manera de utilizar las máquinas y
herramientas tiene un efecto directo en los
costes. Se identifican soluciones optimizadas para las herramientas, la logística y las
existencias. Usando bien las herramientas
de corte adecuadas, se pueden reducir sus
costes de producción un 10-15%.
1
Crear un terreno común
Empiece por reunirse con su proveedor de herramientas y explíquele su
actividad. Así, podrán identificar áreas
problemáticas potenciales para mejorar.
2
Recoger datos
El equipo del proveedor de herramientas empieza a recoger datos, estudiando y entendiendo las operaciones
a través de la observación. Los datos se recopilan y analizan para descubrir mejores
potenciales, que luego le presentarán para
su aprobación antes de la validación.
3
Validar y documentar
Los hallazgos se validan a pie de máquina. Documentamos a fondo los cambios propuestos en sus máquinas durante
las pruebas y usamos la información en un
informe que detalla las áreas de mejora y
los ahorros de costes estimados.
4
Implementar para mejorar
Participamos en la implementación
de todos los cambios de herramientas y
procesos que usted decida y volvemos
tras la implementación para controlar la
obtención de las mejoras y los ahorros de
costes.
La economía en la fabricación se apoya
en dos pilares: maximizar la rentabilidad
de la inversión y optimizar la fabricación.
❯❯
la productividad para que usted pueda mejorar
su rentabilidad.
¿Cómo hacerlo, entonces? Lo bueno de
la economía en la fabricación es que no se
trata de someterse a un patrón, sino proponer
un modelo que se ajuste a sus necesidades
individuales.
se apoya en
dos pilares; maximizar y optimizar. Maximizar la rentabilidad de su inversión y optimizar
sus procesos de fabricación. Independientemente de si quiere incrementar la producción
LA ECONOMÍA EN LA FABRICACIÓN
26
METALWORKING WORLD
con la maquinaria existente o si quiere sacar el
máximo provecho de máquinas nuevas, esta filosofía tiene algo que ofrecerle. Su proveedor
de herramientas puede aportarle conocimientos y soluciones para mejorar su productividad, una mejora que usted puede traducir en
mejores negocios.
Sin entrar en detalles –que sólo Usted
puede dar – el esquema siguiente muestra
dos formas distintas de alcanzar el objetivo
de rentabilidad: mejorando la productividad
o invirtiendo de forma acertada en máquinas
nuevas.
FREDRIK STRÖMBERG
QUE SE AMORTIZA
RAPIDAMENTE
la economía en la fabricación en la fase de inversión, hay que
contestar un par de preguntas. Primero,
¿qué queremos fabricar? Y segundo,
¿cómo podemos transformar esta inversión en beneficios lo antes posible?
PARA APLICAR
¿CÓMO SE HACE?
La respuesta es hacer las cosas bien desde el principio. Centrando la atención
en el proceso de fabricación específico,
usted, el proveedor de herramientas y
el constructor de máquinas pueden elaborar una visión global de la inversión
necesaria. Y –al mismo tiempo– determinar cómo lograr costes más bajos,
más calidad, más producción, menos
tiempo improductivo ... y amortizar la
inversión en menos tiempo.
1
Planificar para el futuro
2
Listo para empezar
3
Producción rentable
En la planificación, la colaboración
es fundamental. Usted, el proveedor de
herramientas y el constructor de máquinas deben centrarse en el coste por pieza
en vez del precio de la máquina y las herramientas. Compare con instrumentos
de análisis todas las soluciones técnicas.
Si ha planificado bien, la fase previa
debe concentrarse en la optimización y
en perfeccionar la calidad de la pieza.
No en corregir problemas imprevistos y
gastar en herramientas nuevas.
Si todo se hace bien desde el principio, podrá trabajar a pleno rendimiento en poco tiempo, la inversión se
amortizará antes y la operación será más
rentable.
TECNOLOGÍA
PENSAMIENTO PROFUNDO
CÓMO HACER AGUJEROS PROFUNDOS SIN LIMITAR LA PRODUCTIVIDAD
La regla de oro del mecanizado es: que el voladizo
de herramienta sea lo más corto posible. Pero a la hora
de mecanizar agujeros profundos, un voladizo largo es
inevitable y se necesitan herramientas capaces de hacer
frente a las elevadas exigencias.
LA PROFUNDIDAD DEL AGUJERO COMO LIMITACIÓN
La mayoría de los agujeros no son profundos, sólo
dos o tres veces su diámetro. Los agujeros profundos
constituyen uno de los grandes desafíos del mecanizado.
Pero con las nuevas tecnologías, los problemas se han
reducido al mínimo.
Cuando una herramienta realiza un corte, es sometida a una fuerza que produce una flexión. En el caso
de los agujeros profundos, esta flexión está relacionada
directamente con la longitud del voladizo –la eleva al
cubo– que se convierte en el factor más determinante.
Si se duplica el voladizo de la herramienta, la flexión
aumenta ocho veces. Es evidente que algunas operaciones de taladrado profundo son imposibles con medios
convencionales.
SIN MAQUINAS ESPECIALIZADAS
El voladizo de la herramienta es menos problemático en
el taladrado que en el mandrinado, porque las cargas y
flexiones se compensan con la geometría de la broca y
los discos guía así como con los soportes en la máquina.
Hasta ahora, para taladrar un agujero relativamente
profundo, se ha tenido que recurrir a máquinas
especializadas. Significa trasladar piezas en vez de
acabarlas en una sola configuración, lo que aumenta los
tiempos de producción.
CoroDrill 805 puede taladrar agujeros con profundidades hasta 13 veces el diámetro (25 mm) y de hasta siete
veces para diámetros grandes (65 mm). En la mayoría de
CoroDrill 800, una
broca para agujeros profundos
en una aplicación
rotativa.
los casos, esto elimina la necesidad de trasladar
la pieza. La capacidad de CoroDrill 805 aporta
una nueva dimensión en la producción de agujeros
al eliminar la necesidad de máquinas especializadas y capacidad adicional de bombeo de refrigerante. Además de
aplicaciones en los centros de mecanizado, CoroDrill 805
La capacidad de
la CoroDrill 805
aporta una nueva
dimensión en la
producción de
agujeros.
❯❯
METALWORKING WORLD
27
TECNOLOGÍA
CoroBore 825,
un ejemplo de
innovación en el
mandrinado con
herramientas
rotativas. Son
frecuentes los
problemas de
vibraciones en
operaciones
con barras de
mandrinar. Silent
Tools soluciona
el problema
sin disminuir la
productividad.
❯❯ resulta imprescindible en las máquinas multi-tarea para
conservar las ventajas del concepto de la máquina.
AUMENTAR EL VOLADIZO EN EL MADRINADO
La cabeza de
corte CoroTurn
SL, de cambio
rápido, combina
estabilidad de filo
de corte con facilidad de cambio y
posibilidades de
ajustes.
28
METALWORKING WORLD
Cuando son necesarios voladizos de herramienta
superiores a cuatro veces el diámetro, las herramientas
de acero convencionales son insuficientes para
mandrinar agujeros. Sin embargo, el metal duro
cementado posee una elevada resistencia a la flexión
bajo carga. Si la barra para mandrinar se compone
principalmente de metal duro, la herramienta trabajará
satisfactoriamente a voladizos hasta siete veces el
diámetro. Voladizos entre 7 y 10 veces el diámetro
requieren barras para mandrinar antivibratorias (Silent
Tools). Para profundidades entre 10 y 14 veces el
diámetro, se necesitan herramientas antivibratorias
reforzadas con metal duro.
En las barras para mandrinar para el torneado interior,
el peso de la unidad de corte afecta la estabilidad dinámica de una barra: cuanto menor es el peso al final del
voladizo, menor es la tendencia a la vibración.
CoroTurn SL fue desarrollado en parte con esta idea
y combina estabilidad de filo de corte, facilidad
de cambio y posibilidades de ajustes. Mecaniza
profundidades de agujero hasta 10 veces el
diámetro, suficientes para la mayoría de las
aplicaciones. Con una amplia gama de
cabezas de corte, puede
efectuar desde el torneado en desbaste
hasta el roscado y
se le pueden acoplar adaptadores
para herramientas
multi-tarea. La
barra se puede optimizar reduciendo su
diámetro, lo que disminuye el peso y deja espacio para la
evacuación de virutas.
En cuanto al cuerpo de la herramienta, las barras para
mandrinar o adaptadores antivibratorios –Silent Tools–
están sintonizados previamente a la frecuencia relativa
a la longitud de la herramienta. Si aparecen signos de
vibraciones durante el proceso de mecanizado, inmediatamente actúan sus propiedades de amortiguación y el
sistema antivibratorio absorberá la energía cinética de
la barra. Como resultado, las vibraciones se reducen al
mínimo, se aprovecha toda la capacidad de voladizo de
la máquina y se puede mantener, e incluso mejorar, el
nivel de productividad.
En la sujeción de la herramienta, la inestabilidad o el
movimiento, por pequeño que sea, pondrá en peligro el
mecanizado de agujeros profundos. Las herramientas
con acoplamientos integrados Coromant Capto resultan
superiores para numerosas aplicaciones. El polígono
preciso y relativamente largo del sistema modular de
herramientas, con sus elevadas fuerzas de apriete y buen
apoyo de la brida, resistirá cualquier esfuerzo.
INNOVACIONES EN CURSO
Un ejemplo de innovación en el mandrinado con herramientas rotativas es la nueva herramienta de mandrinar
antivibratoria para acabado CoroBore 825. Con la última
tecnología en plaquitas y unidades de corte, herramienta
antivibratoria Silent Tools y una gama de acoplamientos
Coromant Capto integrados en diversos tamaños, las
aplicaciones en centros de mecanizado y mandrinado
dispondrán de un nuevo recurso para reducir los tiempos
de corte sin perder calidad de pieza.
La regla del mecanizado –reducir al mínimo el voladizo de la herramienta– hoy debe complementarse con
otra para agujeros profundos: si los voladizos largos son
inevitables, asegúrese de utilizar la mejor tecnología.
CHRISTER RICHT
NOTICIAS
CONOCIMIENTOS COMPARTIDOS
EN AUTOMOCIÓN
Sandvik Coromant ha firmado un convenio
de colaboración con la empresa Camito, que ha
desarrollado un nuevo método de fabricación de
matrices para el sector de la automoción. Camito
es una filial del grupo NovaCast Technologies,
que desarrolla y comercializa matrices para
piezas de carrocería, así como software para el
desarrollo de métodos, simulación y control de
procesos para la industria de la automociónl y
sus subcontratistas.
El método, ahora patentado, se basa en
fundir fundición gris y acero para herramientas
utilizando una nueva tecnología que permite
reducir el plazo de fabricación de vehículos
nuevos. Hace un año, Camito firmó su primer
contrato con Volvo PV para la fabricación de las
herramientas necesarias para el nuevo modelo
C70 de Volvo. Para Volvo significó que, con una
sola colada, se pudieran realizar varias etapas de
la fabricación de las herramientas utilizadas para
la carrocería. Sin embargo, aún falta el acabado
de esas herramientas y aquí es donde entra en
acción Sandvik Coromant.
Christer Svensson, presidente de Camito, ve
grandes oportunidades. “Sandvik Coromant es
un proveedor líder de herramientas y knowhow en el corte y acabado. Sus competencias
complementarán óptimamente la tecnología de
Camito y creemos que nuestro trabajo conjunto
beneficiará enormemente a los desarrollos
futuros.”
Lennart Lindgren, vicepresidente ejecutivo
de marketing y ventas en Sandvik Coromant,
también está muy satisfecho. “Vender nuestro
know-how en plaquitas combinado con la herramienta de Camito crea nuevas oportunidades de
negocio. Conjuntamente con Camito, podemos
ayudar a acortar los plazos de fabricación en la
automoción.”
Las dos empresas coordinarán sus respectivos centros tecnológicos en una sola unidad, en
el sur de Suecia.
NUEVOS HITOS EN EL FRESADO DE FUNDICIÓN
El próximo paso en la Nueva Generación de Plaquitas de Sandvik Coromant –lanzada recientemente
con la exitosa GC4225 para el torneado de acero– es la introducción de dos calidades para el fresado
de fundición. Las nuevas calidades GC1020 y GC3220 ayudarán a los clientes a conseguir más por
menos, dice Anders Fältenhag, jefe de Proyecto. Con la última tecnología patentada de recubrimiento,
ambas ofrecen mejoras significativas en durabilidad y resistencia al desgaste y tienen las capacidades
necesarias para trabajar más de prisa en todas las operaciones con fundición. Mecanizar durante más
tiempo a velocidades mayores y lograr la máxima calidad con y sin refrigerante es ahora una realidad,
dice Fältenhag. Lea más sobre el mecanizado de fundición en la página 12.
RESPONDIENDO A LOS
DESAFÍOS DEL CGI
Los especialistas de Sandvik Coromant en el sector de la automoción están inmersos en un programa de investigación para apoyar nuevos métodos y
soluciones de herramientas para el mecanizado del
hierro con grafito compactado (CGI).
El CGI permite construir piezas y motores más
ligeros y resistentes. Está previsto lanzar nuevas
plaquitas y calidades para ofrecer soluciones de
mecanizado más competitivas que permitirán
incrementar el uso del material dentro del sector.
Los mayores avances en el CGI se han dado
hasta ahora en el segmento de vehículos industriales pero varios coches de gama alta incorporan el
material con volúmenes de producción relativamente reducidos. Ahora se está explorando el uso
del CGI en modelos de mayor volumen.
El desafío ha consistido en desarrollar métodos
de producción eficientes y económicamente
viables y optimizar los diseños de piezas de CGI
para explotar los atributos del material. Un hito
importante ha sido el desarrollo de procesos de
mecanizado con un coste global y tiempos de ciclo
equivalentes a los requeridos por la fundición gris
y el aluminio. La particular estructura parecida al
coral del CGI incide en la vida de la herramienta,
ya que su mecanizado produce fuerzas de corte
superiores que generan temperaturas más altas
en la zona de corte. Asimismo, es posible variar el
contenido de perlita en el CGI para adecuarlo a la
aplicación en cuestión, lo que influye en el proceso
de mecanizado.
Para optimizar geometrías y calidades de plaquita, los ingenieros del departamento de I+D de
Sandvik Coromant están trabajando para mejorar
su comprensión de la estructura y composición
del CGI y la forma en que influyen el desgaste. El
CGI posee una morfología especial que ofrece una
adherencia fuerte entre el grafito compactado y
la matriz de hierro. Esto suprime la formación y
propagación de fisuras en el material y mejora las
propiedades mecánicas
frente a la fundición gris
CoroMill 365 con calidad GC1020
y la conductividad térmien el mecanizado de un bloque
motor de CGI.
ca frente a la fundición
dúctil. El resultado son
propiedades mecánicas
mejoradas y un material
que es casi el doble
de resistente que la
fundición gris.
Los especialistas
de Sandvik Coromant
siguen el desarrollo del
CGI en aplicaciones en motores y, en particular,
están estudiando soluciones optimizadas para su
fresado y mandrinado. Efectuar estas operaciones
con costes y tiempos de ciclo similares a la fundición gris tendría un gran impacto en el mercado de
coches pequeños, donde una alternativa a la fundición gris ofrecería ventajas en peso y resistencia.
METALWORKING WORLD
29
El imprescindible
iPod es inconfundible.
LA
CAJITA
QUE REVOLUCIONÓ
LA MÚSICA
FOTO: APPLE, THOMAS PINK, PRESSENS BILD
Los analistas predijeron su fracaso y para los seguidores de Mac fue una
traición. Pero en el mercado fue un éxito rotundo. Cuando Apple Computer
lanzó el iPod en 2001, nadie pudo predecir el enorme impacto que tendría
sobre la cultura popular. Y sobre los resultados de Apple...
EL 23 DE OCTUBRE se celebrará el quinto ani-
versario del lanzamiento del iPod y muchos
esperan una nueva sorpresa de Apple. Pero
pocos secretos escapan del férreo control del
fundador Steve Jobs y el equipo de diseño
liderado por Jonathan Ive.
El fenómeno iPod se mantiene gracias al
secreto y las especulaciones sobre cuál será la
próxima innovación. Han sabido mantener el
interés y las ventas con un ciclo incesante de
30
METALWORKING WORLD
actualizaciones y cambios de precio que incluso a los aficionados más fervorosos del iPod
les cuesta seguir.
Pero el iPod no está solo. Le acompaña la
iTunes Music Store, el servicio de descargas
por Internet que a menos de 3 años después de
su lanzamiento ya había vendido 1.000 millones de canciones.
Juntos crean lo que los analistas llaman la
“economía iPod”: el éxito de iTunes impulsa
las ventas del iPod, lo que a su vez crea más
negocio para iTunes, y la industria discográfica está tomando nota. La iTunes Music Store
ha originado una avalancha de descargas
legales de música, justo cuando los intercambios ilegales de archivos están reduciendo los
beneficios de la industria.
Y la era iPod avanza inexorablemente.
Este pequeño reproductor digital de música
ha sabido sintonizar con un público enor-
❯❯
Guarda tu iPod Nano
cerca del corazón.
La marca de moda
masculina Thomas Pink
creó una corbata con un
bolsillo especial para el
iPod Nano detrás y un
lazo que oculta discretamente los hilos.
APPLE/SANDVIK
¿Qué tiene que ver el iPod con
Sandvik Coromant?
Detrás del éxito hay diseñadores
industriales que saben combinar
moda y función. Crear el accesorio
imprescindible del futuro no sería
posible sin los fabricantes de moldes
y matrices. Y sin el desarrollo de
nuevos materiales que crean nuevas
posibilidades de diseño.
Los fabricantes exigen una elevada
calidad para dar el tacto adecuado
al producto final. Al mismo tiempo,
la moda dicta el lanzamiento de
modelos nuevos con plazos cada vez
más cortos, lo que a su vez presiona a
los fabricantes de matrices para que
creen moldes y matrices de precisión
en menos tiempo. La eficiencia y la
precisión son esenciales. Sandvik
Coromant aporta sus conocimientos
de procesos y herramientas de corte
de alta calidad para reducir el tiempo
necesario para fabricar moldes y
matrices.
Los diseñadores industriales
han buscado desde hace tiempo un
material con el brillo y el tacto de un
acabado metálico pero que pudiera
fabricarse en una gama de colores.
Así que cuando Sandvik Materials
Technology lanzó Decorex™, este
material brindó nuevas oportunidades
a los ingenieros.
Decorex™ es una tira de acero
recubierto patentada que ha sido
desarrollada para una amplia gama
de aplicaciones, desde electrónica de
consumo hasta productos domésticos. Sus usos potenciales incluyen
teléfonos móviles, ordenadores de
mano, cámaras digitales y reproductores MP3, y también productos de
mayor tamaño como tostadoras y
hervidores. Además de ofrecer un material con un acabado metálico de alta
calidad en una variedad de colores,
también ofrece a los fabricantes ahorros en pasos de producción, menos
residuos y beneficios medioambientales. Decorex™ es una alternativa al
aluminio anodizado y su resistencia
permite grosores mucho menores.
METALWORKING WORLD
31
“Desde el primer momento, queríamos un producto que
pareciera tan natural, tan inevitable y tan sencillo que
costaría imaginar que se tuviera que crear”.
iPod se
remonta a enero de 2001, cuando se lanzó
el programa iTunes para ordenadores Mac.
En esa primera encarnación, el programa
convertía las pistas de los CD de audio en
ficheros de audio digitales, los organizaba y
reproducía radio por Internet. Nueve meses
después, Apple anunció el primer iPod, con
un disco duro de 5GB que podía almacenar
más de 1.000 canciones. Y eligió a
iTunes para convertir y organizar su
música.
La llegada del iPod dejó atónitos a
los aficionados del Mac, que se preguntaban a qué jugaba Apple, pero
la empresa se mantuvo firme. Se
dice que Jobs afirmó: “El iPod es tan
Apple como cualquier otro producto Apple”. Y Jonathan Ive, jefe del
equipo de diseño de Apple, explica:
“Desde el primer momento, queríamos un producto que pareciera tan
natural, tan inevitable y tan sencillo que costaría imaginar
que se tuviera que crear”.
EL NACIMIENTO DE LA TEDENCIA
Un hombre tranquilo. El enigmático diseñador británico de Apple, Jonathan Ive.
❯❯
me. El atractivo del iPod se explica en pocas
palabras. Es fácil de entender y fácil de usar.
Y aunque es el reproductor digital de música
más vendido del mundo, conserva una aureola
de exclusividad que lo hace irresistible.
HITOS
32
2001
2002
Enero: Apple lanza el software iTunes para ordenadores Mac.
Marzo: La primera actualización
del iPod duplica su capacidad de
canciones.
Octubre: Se lanza el iPod
con el foco en su capacidad
de almacenamiento en disco
duro (en lugar de memoria
flash), su potencia y su facilidad de uso. Pero después
de los atentados del 11-S, las
ventas son lentas. Sólo se
compran 125.000 unidades.
Julio: Apple lanza el primer iPod
compatible con PC.
METALWORKING WORLD
iPod Shuffle.
2004
Enero: Apple celebra el 20 aniversario del ordenador Macintosh,
volviendo a emitir un famoso anuncio de 1984, pero esta vez su
protagonista tiene un iPod.
Se lanza el iPod Mini con cuerpo de plata, oro, rosa, azul o verde y
memoria de 1.000 canciones. El éxito es tal que los originales en buen
estado se han convertido en artículos de coleccionista.
Oportunidad y sorpresa, claves del éxito.
2001
Ahora, cinco años después, es difícil imaginar un mundo antes del iPod y su éxito no
parece tener fin. Continuamente salen nuevos
modelos, nuevos ‘look’, nuevas tecnologías y
más capacidad para seducir a los entusiastas
Podsters y los analistas financieros.
Mientras tanto, otros se apresuran para
hacerse con un trozo del éxito, ya sea por asociación o por simple imitación. Hay miles de
accesorios para el iPod en el mercado,
desde pequeñas fundas de género de
punto hasta sofisticados sistemas de
sonido, que ganan pequeñas fortunas
para sus fabricantes. La teoría dice
que, puesto que los Podsters ya no
gastan dinero en CD, tienen dinero
para comprar cascos, altavoces, cajas,
estuches ... Las ventas tanto del iPod
como de los accesorios se alimentan
con un deseo aparentemente insaciable de tener lo mejor y lo más nuevo,
Diciembre: Los primeros iPod
de edición limitada, algunos
de ellos sumamente caros, se
lanzan con los logotipos o firmas
grabadas de famosos como
Madonna.
2002
Mayo: Apple anuncia la venta de su iPod 3 millones.
Julio: Llega la cuarta generación del
iPod, ahora más delgado y con mayor
autonomía de batería.
2003
Abril: Apple lanza una tercera
generación del iPod en una gama
que volverá a renovarse en otoño.
Lanzamiento de la iTunes Music
Store con una biblioteca de
200.000 canciones. Se venden
más de un millón de canciones en
una semana.
2003
Agosto: El catálogo de la iTunes Music
Store suma 1 millón de canciones.
Octubre: Doble estreno del iPod Opto
y el iPod U2 edición especial. Apple
anuncia que las ventas del iPod suman
6 millones de unidades.
2004
permitiendo a sus dueños lucir prestaciones y
personalizar su iPod.
Han aparecido varios imitadores del iPod
pero cuesta igualar la combinación iPod-iTunes: Ningún otro reproductor digital de música
tiene tanto reconocimiento de marca; ninguna
otra biblioteca de música online es tan grande
como iTunes.
La asociación iPod-iTunes ha desafiado
tanto a las tiendas tradicionales de música
como a las compañías discográficas. Pero también ha beneficiado enormemente a los sellos
independientes ya que las canciones de sus
artistas son tan accesibles en la iTunes Music
Store como los grandes nombres.
Puedes elegir entre
blanco o negro:
El color está en la
pantalla y en los
estuches.
CUANDO SE DESCARGÓ la canción número mil
millones de la iTunes Music Store en febrero,
Steve Jobs hizo una observación seria en
medio del festejo: “Espero que cada cliente,
artista y ejecutivo de compañía discográfica
reflexione durante algunos instantes sobre
lo que hemos logrado juntos durante los tres
últimos años. Se han comprado y descargado
más de mil millones de canciones en todo el
mundo. Nos hemos convertido en una fuerza
poderosa contra la piratería de la música y
hemos facilitado el paso del CD a Internet en
la distribución de la música”.
¿Conservará el iPod esa combinación
mágica de exclusividad y ventas masivas?
Es probable. Es un fenómeno que trasciende
límites sociales. Se dice que incluso la reina de
Inglaterra tiene un iPod. Tal es el poder de este
pequeño artilugio digital que se ha convertido
en una herramienta de comunicación que va
mucho más allá de ser una biblioteca particular de música, vídeo e imágenes. Los museos
y las galerías de arte utilizan iPod para hacer
visitas autoguiadas. Los profesores universitarios han descubierto que algunos estudiantes
prestan más atención a las clases impartidas
por podcast que una conferencia en directo.
Quién sabe cuál será su próximo uso.
Todos seguirán vigilando cada paso que de
Apple. Como dijo un analista: “Apple tiene el
mejor reproductor, el mejor sistema de descargas y los mejores socios de contenidos. Pero
hay un factor que garantiza su supremacía. Es
el más fácil de usar”.
JANE GARNER
2006
2005
Enero: Lanzamiento del iPod Shuffle
de reproducción aleatoria que carga
120 canciones con un solo clic.
Julio: Una encuesta de Business
Week de casi 1.000 altos ejecutivos
alrededor del mundo nombra a Apple
la empresa más innovadora del
mundo. Obtiene el 24,84 por ciento
de los votos, más que 3M y Microsoft
(segundo y tercer puesto, respectivamente) juntas.
Septiembre: Lanzamiento del iPod
Nano, más fino que un lápiz pero
capaz de almacenar 1.000 canciones
y visualizar diseños gráficos, fotos y
juegos en todo color. Apple deja de
producir el iPod Mini.
El Harry Potter Digital Box Set, equi-
2005
valente a casi 100 CD, se estrena en
la iTunes Music Store, y hay un iPod
Harry Potter de edición especial grabado con el emblema de Hogwarts.
La iTunes Music Store ahora es el
mayor catálogo de música online
del mundo, con 1,7 millones de
canciones.
Octubre: Apple lanza la quinta generación del iPod, con una pantalla en
color de 2,5 pulgadas y capacidad para
15.000 canciones, 25.000 fotos o más
de 150 horas de vídeo. El nuevo modelo es un 30 por ciento más delgado que
su antecesor y tiene un 50 por ciento
más de capacidad de almacenamiento
pero se vende al mismo precio que los
iPod de la cuarta generación.
Enero: Apple anuncia los mayores
ingresos y beneficios de la historia
de la compañía en sus resultados
para el primer trimestre de 2006.
En el trimestre finalizado el 31 de
diciembre de 2005, vendió más de
14 millones de iPod y las ventas
de ordenadores Mac crecieron un
20 por ciento respecto al mismo
trimestre de 2004.
Febrero: Apple anuncia un nuevo
iPod Nano de 1GB, con capacidad
para hasta 240 canciones o
15.000 fotos y un sistema de altavoces de alta fidelidad para iPod.
El 23 de febrero, se descarga la
canción número mil millones,
“Speed of Sound”, desde la iTunes
Music Store. (McDonalds tardó
ocho años en vender su hamburguesa número mil millones).
La iTunes Music Store ahora
ofrece más de 3.500 vídeos musicales, 35.000 podcast y 16.000
libros de audio, además de más
de 2.000.000 canciones de sellos
convencionales e independientes.
Abril: Apple celebra el 30
cumpleaños de la compañía.
Mayo: Nike y Apple se asocian
para juntar el mundo de la música
y el deporte. El primer producto
que desarrollan es el Nike+iPod
Sport Kit, un sistema por el cual
el calzado Nike+ footwear se
comunica con tu iPod.
2006
METALWORKING WORLD
33
TECNOLOGÍA
COROMANT CAPTO,
UNA LEYENDA INDUSTRIAL
EL CONCEPTO DE HERRAMIENTA MODULAR CON VISION DE FUTURO
Pocos sistemas modulares pueden hoy satisfacer la necesidad de un rendimiento siempre alto, independientemente
del tipo de mecanizado. Coromant Capto es una excepción.
Desarrollado en 1991, sigue dando resultados excelentes
en torneado, fresado, taladrado y mandrinado.
Con Coromant Capto, se pueden utilizar las mismas
herramientas de corte y adaptadores en distintas aplicaciones y máquinas, por lo que es posible utilizar un mismo
sistema de herramientas para todo el taller. El sistema se
caracteriza por una gran flexibilidad, gracias a las numerosas opciones de ensamblaje de herramientas con diferentes
longitudes y características de diseño.
EL ACOPLAMIENTO ES CLAVE
El acoplamiento
poligonal fija en la
unidad de amarre
con una fuerza de
varias toneladas.
La unión resultante es extremadamente fuerte.
34
METALWORKING WORLD
El diseño del acoplamiento de Coromant Capto permite
su uso en todas las operaciones de mecanizado en centros
de torneado, así como máquinas multi-tarea. El mismo
acoplamiento básico, en una gama de tamaños (de 32 a 100
mm) permite conectar más de 5.000 herramientas distintas.
El desafío para los diseñadores de
Sandvik Coromant era diseñar un acoplamiento para tornear, fresar y taladrar capaz
de resistir las demandas impuestas por
estas operaciones en términos de rigidez
a la flexión, transmisión del par torsor,
repetibilidad, cambio automático de herramientas y todos los aspectos de la gestión
y manejo de herramientas.
El acoplamiento se basa en un adaptador de contacto
frontal que posiciona las herramientas mediante un polígono cónico autocentrante. La cara de apoyo plana respecto
al polígono cónico asegura una estabilidad máxima, gracias a sus dos caras de contacto y elevadas fuerzas de ama-
La forma poligonal permite
rre. Este diseño brinda
transmitir el par torsor
el grado necesario de
sin necesidad de piezas
rigidez y repetibilidad
adicionales como pasadores
o chavetas.
y permite transmitir
el par torsor sin pérdida de precisión.
La forma poligonal permite
transmitir el par torsor sin necesidad de piezas sueltas como pasadores o
chavetas. El ajuste a presión garantiza la
ausencia de juego en el acoplamiento. Por
eso puede transmitir el par torsor en ambos
sentidos sin pérdida de centraje en altura. La combinación de ajuste a presión y elevada fuerza de amarre
otorga al acoplamiento un contacto de dos caras.
La fuerza de corte se transmite sobre una amplia superficie de contacto alrededor del polígono y en el tirante.
De este modo, se evitan los picos de carga y la posición
axial del filo de corte permanece constante, a pesar de las
elevadas fuerzas de corte axiales. El acoplamiento Coromant Capto transmite simétricamente el par torsor sobre el
polígono mientras los acoplamientos de otros fabricantes
sólo transmiten el par torsor con una chaveta en el extremo
posterior más estrecho del cono. Y con la ayuda de las fuerzas de fricción que actúan sobre las superficies de contacto
axiales entre la herramienta y la unidad de amarre.
DEMOSTRAR RESULTADOS
El departamento de desarrollo de Sandvik Coromant realizó pruebas para comparar el rendimiento de su diseño con
el de otros fabricante. En una prueba, que simulaba aplicaciones de torneado, se midió la deformación producida por
el par torsor de arranque y la flexión en un Coromant Capto
tamaño C5 y el modelo de la competencia,
La posición del filo
de corte permanecerá constante
a pesar de las
elevadas fuerzas
de corte.
Coromant Capto
es el verdadero
acoplamiento
universal para el
torneado, fresado y taladrado.
denominado HSK50. La deformación de ambos acoplamientos se midió en f1=35 mm y l1=60 mm, lo que corresponde a una unidad de corte externa estándar tamaño C5.
El par torsor aplicado corresponde a las fuerzas estáticas
(Ft) que actúan sobre f1=35 y l1=60, simulando la acción
de corte en una unidad de corte C5 estándar.
La resistencia a la torsión es el factor más crítico en el
torneado exterior. Esta prueba evidencia desplazamientos
significativos del acoplamiento HSK50, que empiezan a
Ft=4 kN, que corresponde al límite superior de la zona
de mecanizado medio. A Ft=17 kN (correspondiente al
límite superior de la zona de desbaste ligero y la Ft máxima
permitida para unidades de corte externas estándar C5), la
deformación de la herramienta HSK50 fue de aproximadamente 0,4 mm, frente a sólo 0,1 mm para la herramienta C5. Estos resultados sugieren que, en operaciones de
torneado, el acoplamiento HSK sólo puede recomendarse
para el acabado a mecanizado medio debido a su capacidad
limitada de transmisión del par torsor.
Comparando la deformación provocada por la flexión
pura, el C5 de nuevo muestra resultados superiores. Coromant Capto tiene un cono más largo con un ángulo más
pequeño (1/20 comparado con 1/10 para el acoplamiento
HSK), así como más material y una fuerza de amarre superior, que genera una mayor rigidez a la flexión.
Los ingenieros de desarrollo de Sandvik Coromant
también querían determinar el rendimiento global. Compararon el C5 con el tamaño equivalente de otro fabricante
importante utilizando herramientas estándar. Se aplicó
fuerza estática (Ft) en la posición de la plaquita y se midió
la deformación. La unidad de corte de la competencia era
10 mm más corta – 50 mm frente a 60 mm para el C5. La
deformación producida al aplicar la Ft era provocada por
el par torsor y la flexión, simulando una acción de corte
real. Con esta herramienta externa corta, el par torsor
era el factor dominante. Los resultados mostraron que la
combinación de herramientas Coromant Capto era mucho
más rígida. La diferencia fue significativa en la zona de
desbaste ligero. Coromant Capto permite el uso de datos de
corte más altos, como avances superiores, mejorando con
ello la productividad.
En el fresado, las limitaciones de un acoplamiento modular normalmente vienen determinadas por la capacidad
de soportar la flexión y el par torsor. La fuerza de amarre en el acoplamiento es proporcional a la capacidad de
momento de flexión. Coromant Capto utiliza el amarre por
tornillo central, cuya fuerza de amarre es al menos el doble
de la de cualquier sistema de amarre con bloqueo lateral.
La figura muestra
la deformación de
una unidad de corte Coromant Capto
C5 y un HSK50 en
una operación de
torneado exterior.
RESUMEN
El sistema de herramientas Coromant Capto ha tenido
una amplia aceptación y sido implantado por otros
fabricantes. La inminente estandarización por
la ISO de este sistema constituye un paso
importante para garantizar la elevada
calidad necesaria y consolidar su
posición de liderazgo en el
mercado.
ELAINE MCCLARENCE
El diseño monobloc
con refrigeración
interior permite
un suministro
eficaz y constante
de refrigerante,
alargando la vida
de la herramienta
y mejorando la
productividad.
METALWORKING WORLD
35
Print n:o C-5000:517 SPA
© AB Sandvik Coromant 2006:3
Parece que enamora a la gente.
Nuestra nueva plaquita no sólo tornea acero a la
perfección. Parece que además la GC4225 hace
volver la cabeza a la gente.
Y, francamente, no nos sorprende. Porque la
primera de la nueva generación de plaquitas de
Sandvik Coromant es simplemente
superior a todas las anteriores:
Es más rápida. Económica. Más previsible. Y más duradera.
Además es más versátil que cualquiera del mercado.
No obstante, los avances tecnológicos no son fáciles.
Son el resultado de un gran esfuerzo sin límites.
Exactamente lo que enamora a la gente.
Contacte con su vendedor local de Sandvik Coromant o visítenos en www.coromant.sandivk.com
Your Productivity Partner

Documentos relacionados

Metalworking World 2/2011

Metalworking World 2/2011 811 81 Sandviken, Suecia. Teléfono: +46 (26) 26 60 00. Metalworking World se publica tres veces al año en alemán, checo, chino, danés, español, finlandés, francés, holandés, húngaro, inglés, ingles...

Más detalles

Metalworking World 1/2014

Metalworking World 1/2014 una “píldora digital” comestible, un dispositivo electrónico que se toma por vía oral para vigilar internamente la salud de una persona. Un problema ha sido cómo suministrar la energía. Investigado...

Más detalles