Nelles Pocket Lanzarote
Transcripción
Nelles Pocket Lanzarote
NEU mmit aktuellen Reisetipps Höckertierritt zu den Feuerbergen • Grillen wie der Teufel • Die Strände von El Papagayo Nelles Verlag IN mit p u F O ra DE nd z RMA ktisc TA ahl TI he ILK rei ON n AR che EN TE n N Nelles Pocket Lanzarote FUNDACIÓN CÉSAR MANRIQUE Vo l os de R u ta 482 r Montaña de Montañas del Fuego Timanfaya o de Timanfaya Pico del 354 El Miradór Fuego 510 Valle de la Tranquillidad Montaña Rajada 373 # < Echadero de los Camellos, Museo 429 Yaíza (7 km) OCÉANO b | Playa de la Madera < Caletón Estrecho 20 »»Karte S. 20-21, Info S. 51-55 Á LC VO EL @p < Playa del Cochino b ssParque Nacional de Timanfaya Halcones 103 Montañas del Fuego Punta del Jurado sEl Golfo < fi 6 sCharco de los Clicos (Lago Verde) Playa de Montaña Bermeja 226 b h ^ Los Hervideros < Las Hoyas \ sSalinas de Janubio < 4 Punta de Puerto Remedio ˜ < Playa de Janubio b 8 xx Vorbei an Ocean Park und Golfplatz gelangt man Richtung Tahiche ins Hinterland. An einer Kreuzung mit Manrique’schen Windspielen im südlichen Vorort Taro de Tahiche zweigt die Straße zur xxFundación N Punta del Paletón Baja de la Piedra Dorada 8 Fundación César Manrique ATLÁNTICO Punta Piedra Alta Punta Ginés Caleta Negra Punta de Pechiguera Atalaya de Femés 608 LZ-2 RU EL BIC ON Montaña Baja z < 194 Playa de Montaña Roja < ilb b B s 602 U u Islote de Hilario LZ-67 El Diablo Crater l p Gate Montaña del Chinero 354 IoICONA (2 km) Cocheras Parque y Establos Nacional de Timanfaya cane s r sich mit viel Enthusiasmus in die aufgewühlte See. Eine eigens für sie markierte Fahrrinne hält sie von den Schwimmern fern. Von der Steinmole, an der die vom Künstler José Abad geschaffene Skulptur weithin sichtbar ist, ist die lebendige Surfszene am besten zu beobachten. Daneben gibt es an der langen Promenade auch zwei Tauchbasen und einen Fahrradverleih. Kinder, die vom Abenteuer am Meeresgrund träumen, können sich beim Aquatis Divingcenter zunächst für Schnorchelkurse anmelden. Nach entsprechender Übung im Hotelpool dürfen sie dann, sofern sie mindestens 12 Jahre alt sind, an Tauchgängen im Meer teilnehmen. Wer mit dem Wasser lieber nicht direkt in Berührung kommt, begnügt sich mit einem Cocktail in einer der reich begrünten, von Wasserspielen umrahmten Hotellobbys. Cafés locken mit leckeren Eisbechern, auch Restaurants und Snackbars gibt es zur Genüge. In der Beach Bar treffen sich „Fernsehsportler“ bei Bier und einfachem Essen, um Fußball-Übertragungen oder Formel-1-Rennen im TV zu verfolgen. Das Lanzarote Aquarium im Ortsteil Los Zocos zeigt in 33 Becken über 500 Arten der Meeresfauna, die in den Gewässern der Kanaren zu Hause ist. Besonders beliebt ist der Plexiglastunnel, wo man von Haien und Rochen umschwommen wird. (Beschriftungen spanisch und englisch.) Fuerteventura (Corralejo) Playa Blanca LANZAROTE bPlaya Lambra I S L O T E D E M O N TA Ñ A C L A R A Playa de las Conchas b 157 b 9 Las Pardelas Punta de Palo < !sMirador < O Salinas del Río EL 3R I S C p Montaña Amarilla 172 El Rí o Punta de Pedro Barba o de la Sonda Pedro Barba Pedro sI S L A Barba Punta de la Baja GRACIOSA < 0 266 BFarión de Tierra Punta del Bajio Caleta del Playa de la Cantería Parque Natural del Sebo b Órzola Playa El Arco Archipiélago Chinijo 8 < 1 Yé 13 delb b b P. Risco< § Playa Francesa 2 M A L PA Í S del Río Caleta de Mojóu DE LA Blanco 5 Las Rositas Los C O R O N A 609 Molinos Mirador del Guinate $ Monte sCueva de Punta Escamas < (Parque Tropical Guinate) Guinate Corona los Verdes 581 Jameos 12 h ssLos 6 h< 7 < del Agua 201 %Máguez LZ-1 < Punta de Gayo Los Picachos 5 Caleta del Campo & < sHaría 5 Arrieta < 588 sPlaya de T E M I S A Casa Azul E D Farmara Ermita de V. Punta San Juan " Mirador de Haría b Playa de la Garita b< Guerra Peñas del Chache Playa del Seifío Parque 671 Punta b “ < Eólico de Mala Prieta / < Lanzarote La Santa Sport La Caleta Ermita da La Costa 6 de Famara Charco del Palo LA ISLETA < { las Nieves 293 sJardín de Cactus La Santa Vista Sóo 0 ( Los Valles < < 1 Graciosa 4 Guatiza Los Lajares ¶ < Las Laderas LZ-10 Los Cocoteros B LE LZ-402 Playa Bajo del 4 JA El Mojón Picacho del 324 Playa del b EL 2 Calladito Teseguite Tío Vicenta El 6 sTeguise < ) Cuchillo < ¢Muñique Playa =< Castillo de Santa Bárbara b< 425 ≠ Teneza Tinajo La Costa Guanapay LZ-1 Teneza Tiagua sMuseo Agrícola ] < Montaña 368 ¡ [ El Patio Oasis de Nazaret < < 5 Punta de Tierra Negra Corona LagOmar La Guiguan 452 5 Nazaret 235 Tao LZ-30 Las Cabreras Vegueta LZ-10 r < Casas Aquarium 5 Costa } < 550 del Isoleta Mozaga Museo Tahíche Pueblo Marinero Mancha Teguise Golf a 149 e archeologico < Blanca 434 di Zonzamas 285 < f5 bPlaya de las Cucheras Monumento 2 < 3 458 Aquapark al Campesino IoCentro de Visitantes ” < 444 8 ssFundación Costa Teguise b t < César Manrique Playa del Jablillo Islote de LZ-67 8 Argana Alta Montaña Pico San Bartolomé Hilario Negra Partido w < Montaña Blanca LZ-20 El Diablo 517 Castillo de San José q 510 Masdache < U u Güime ARRECIFE s 510 sRuta de los 4 Volcanes LZ-30 596 #Echadero de < 1 El Charco 4 17 < Castillo de San Gabriel 5 Conil Playa Honda los Camellos, b Museo 3 3 La Playa del Reducto LZ-2 b G Asomada 1 Tias 2 X x Aeropuerto de Lanzerote 3 sYaíza LZ-40 Mácher £ < < Playa de Matagorda ¯ 387 5 Playa de la Cocina 5 8 3 3 6 5 5 RI SC OS DE FA MA RA 6 3 15 5 3 7 6 7 5 4 7 5 Cádiz, Madeira, Portimão 2 B 3 Uga 3 7 2 2 p < Puerto < PlayaCalero Q Quemada bPlaya de la Arena OCÉANO B B AJ AC H ES Parque Rompimiento Tarfaya · Femés < S Natural LO p 6 Las Casitas de Femés 471 561 b bPlaya de los Pocillos < o Puerto bPlaya Grande del Carmen 4 s s LA 7 8 2 4 ER ÍA 7 6 2 454 de Los Ajaches Punta Gorda AT L Á N T I C O Caleta Larga u sEl Papagayo (Playa de las Coloradas, < Playa Mujeres) b El Papagayo LANZAROTE 0 Gran Canaria, Tenerife 5 10 km © Nelles Verlag GmbH, München 21 FUNDACIÓN CÉSAR MANRIQUE César Manrique # ab. Für Freunde moderner Kunst, Architekten und Liebhaber von schönem Wohnen ist der Besuch dieser Stiftung ein Muss. Mit seiner Wohnstatt in einem Lavafeld mit fünf unterirdischen Vulkanblasen ist es César Manrique gelungen, aller Welt zu zeigen, wie man aus einem unwirtlichen Ort eine luxuriöse Behausung mit unverwechselbarem Flair schafft. Dabei war er, als er diesen abgelegenen Standort als sein neues Domizil ortete, von Freunden und Bekannten noch mitleidig belächelt worden. Wie kann man inmitten von Lavablasen sein Wohn- und Schlafzimmer einrichten? Manrique ließ sich durch gut gemeinte Ratschläge nicht beeinflussen und schöpfte aus seiner eigenwilligen Wohnkultur frischen Mut für seine tägliche Arbeit: „Der direkte Kontakt meiner Haut mit den Felsen dieser Natur gibt mir die Kraft und Energie des Lebens.” Die oberirdischen Räume sind äußerlich im konventionellen Stil der Insel errichtet, allerdings wird die erkaltete Lava immer wieder in den Bau mit einbezogen. In der Fundación (mit Cafeteria und Souvenirshop) sind Werke der Manriqueschen Privatsammlung ausgestellt – vorwiegend moderne Kunst. Unter der Erde gehen Außen- und Innenräume fließend ineinander über – so wächst z. B. eine Palme aus dem Raum ins Freie. Diese Wohnstatt, die die widrigen Naturgegebenheiten elegant einbezieht, galt als so sensationell, dass der Künstler hier bald keine Ruhe mehr fand. Reporter verbreiteten die Kunde von der traumhaften Wohnung des Exzentrikers, und von da an wollte sich hier alle Welt die Oben: Schöner wohnen à la César Man- Klinke in die Hand geben. Für den Gemütsmenschen Manrique – unterirdischer Wohnraum in einer Lavablase (Fundación César Manrique). rique, der während seiner Atelierarbeiten außer Hund und Katze niemanden Rechts: Im Jardín de Cactus, Guatiza. 22 »»Karte S. 20-21, Info S. 51-55 GUATIZA / JARDÍN DE CACTUS um sich duldete, muss sein unverhofft zum Wallfahrtsort avanciertes Zuhause zunehmend zur Last geworden sein. Jedenfalls verkroch er sich 1987 in ein Landhaus in Haría und brachte das architektonische Kleinod von Taro in seine Stiftung ein. 50 m von seinem Meisterwerk entfernt starb der Künstler 1992 bei einem Verkehrsunfall. Täglich frisch ausgelegte Blumen markieren die Stelle. en benutzt. Die Schildläuse setzt man zu Tausenden auf Opuntien (Feigenkakteen) an, die im Schutz von halbkreisförmigen Mäuerchen gedeihen. Die Insekten ernähren sich vom Saft der Pflanze und werden, wenn sie genug „getrunken“ haben, mit einem Spachtel abgeschabt, getrocknet und zu Pulver zermahlen. Für die Herstellung von 100 Gramm Karminrot benötigt man den Körpersaft mehrerer Hunderttausend Läuse. Nachdem Guatiza das Geschäft mit dem Farbstoff lange rückläufig war, steigt die Nachfrage In Tahiche, wo es manches Wohn- nach dem Naturprodukt nun wieder. haus mit der Manrique’schen Schöpx fung aufnehmen möchte, nimmt man Jardín de Cactus den rechten Abzweig nach Nordosten Richtung Arrieta und erreicht den Am Ortsende von Guatiza steht von Kakteenfeldern eingefriedeten César Manriques letztes LandOrt Guatiza $. Er gehört zu den schaftsdenkmal, der xJardín de letzten Refugien der Koschenille- Cactus, der in einem ehemaligen zucht auf den Kanaren. Aushubgelände für Vulkanerde entNoch heute wird die aus dem Kör- stand und arenaförmig angelegt ist. persaft der Koschenillelaus gewon- Der Eingang ist nicht zu verfehlen, nene karminrote Naturfarbe für Kos- der acht Meter hohe grüne Kaktus ist metika, Nahrungsmittel und Textili- schon von weitem zu sehen. »» 23 Karte S. 20-21, Info S. 51-55 JARDÍN DE CACTUS / ARRIETA Das Areal – samt Cafeteria und Souvenirladen – wird von einer restaurierten Gofiomühle überragt. Von hier hat man Ausblick auf die Umgebung, die bis zum Ort Mala von Opuntien beherrscht wird. LOS JAMEOS DEL AGUA UND DER NORDEN xx Arrieta Die erste Überraschung erwartet den Besucher bereits im Vorraum, wo er ein kleines Kurvenlabyrinth passiert und urplötzlich vor einem Amphitheater aus Stein, Vegetation und Wasser steht. Auf den liebevoll gepflegten Terrassen gedeihen 16 000 Exemplare aus 1450 Arten, was Manriques Vorliebe für die stachligen Pflanzen eindrucksvoll manifestiert. Dabei handelt es sich nicht ausschließlich um einheimische Arten, auch aus Amerika und Madagaskar sind Exemplare zu finden. Makrofotografen finden hier ein unerschöpfliches Reservoir. Zwischen den Kakteen erheben sich Lavaskulpturen, in denen man ein Spiel des Künstlers mit phallischen Formen erkennen kann. Auch Metallgitter und Türgriffe tragen seine Handschrift. Oben: Ein Windspiel von César Manrique am Ortseingang von Arrieta. Rechts: Täglich frischer Fisch in einem Terrassenlokal in Arrieta. 24 Nachdem man ein Stück am Meer entlang gefahren ist, glänzt an der Ortszufahrt nach Arrieta % ein knallrotes Windspiel Manriques in der Sonne. Der helle Sandstrand Playa de la Garita am Südrand des Fischerdorfs ist bei einheimischen Jugendlichen beliebt Hobbyangler legen auf der naheliegenden Mole ihre Angeln aus. Abseits vom Touristenstrom herrscht hier eine sehr angenehme Atmosphäre. Der Strand wurde mit einer Promenade aufgewertet, an der sich ein Restaurant und ein Kiosk angesiedelt haben. Arrieta ist der ideale Ort für den etwas anderen Tourismus. Hier sucht man vergeblich nach Sport- und Freizeiteinrichtungen sowie buntem Nachtleben. Mittlerweile werden ausreichend Appartements privat vermietet, Telefonnummern zur Kontaktaufnahme hängen in der Hauptstraße aus. Das auffälligste Gebäude an der Meerseite ist das „Blaue Villa“ genannte, erbaut um 1920. Mit seinen leuchtenden Farben, den blauen, weiß abgesetzten Paneelen und schmalen, hohen Fenstern steht es in einem verblüffenden Kontrast zum homogenen Baustil der Insel. Einen Besuch lohnen in jedem Fall die Fischlokale von Arrieta. Am schönsten sitzt man auf der dem Meer zugewandten Terrasse des Restaurant Miguel, wo vor allem die frisch angerührten Mojosaucen den »»Karte S. 20-21, Info S. 51-55