2010-2011: Winter Term 1

Transcripción

2010-2011: Winter Term 1
2010-2011: Winter Term 1
Spanish Applied Linguistics
441 Section 001
OKANAGAN
Instructor: Dr. Grisel María García Pérez
Office Hours: Wednesdays and Fridays from 10:30-11:20 Art 258
e-mail: [email protected]
phone: (250) 807-9310
CALENDAR ENTRY:
Studies the different fields of applied linguistics through the reading and discussion of Spanish applied linguistics related
research.
Prerequisites: Span 315
Corequisite: Span 302
COURSE OBJECTIVES: By the end of the course students should be able to have a clearer understanding of:
a.
b.
c.
d.
The Spanish language so that they can improve their linguistic abilities
Second language acquisition so that they can develop a greater awareness of the process
of learning another language
The Hispanic culture so that they become more aware of the similarities and differences
between their culture and the Hispanic culture.
Second language research in Spanish.
REQUIRED TEXTS: Koike, Dale A. and Klee, Carol A. (2003) Lingüística aplicada: Adquisición del
español como segunda lengua. John Wiley and Sons, Inc.
EVALUATION CRITERIA AND GRADING:
Exams 2 (20% each)
Observations (5: 5% each)
Assisting first year students
Progress report
50%
25%
10%
15%
Exams: The first exam will cover issues of Spanish language learning. The second exam will be based on
second language teaching.
Observations: You will be asked to observe specific grammatical aspects which first years students will be
learning. An observation form guiding you through the process has been posted on WebCT.
Assisting first year students: You will be assigned between 7 or 8 first year students who you will assist
throughout the semester.
Progress report: You will keep a log of each meeting you have with each student and the language issues that
arise during the meetings. The first part of the progress report will include a description of the characteristics of
each of the students assigned to you. The second part will consist of how you perceive the student has progressed
from the beginning of the semester to the end.
SCHEDULE:
Week 1: Capítulo 1: Introducción: La Lingüística Aplicada.
Week 2: Capítulo 3: Los pronombres (Observation 1 due)
Week 3: Capítulo 4: El sistema verbal (Observation 2 due) (Hand in first part of progress report)
Week 4: Capítulo 5: Los modos y las oraciones complejas (Observation 3 due)
Week 5: Capítulo 6: Las palabras y su significado (Observation 4 due)
1
Week 6: Capítulo 7: La Pragmática
Week 7: Exam 1 Capítulo 2: El campo de investigación de la ASL
Week 8: Capítulo 2: El campo de investigación de la ASL
Week 9: Capítulo 9. Los medios de enseñanza. La tecnología y la ASL (Observation 5 due)
Week 10: Enseñanza de la comprensión auditiva, la expresión oral, la lectura y la escritura
Week 11: Capítulo 10: Evaluación. Medios para medir la competencia de la L2. (Hand in second part of
progress report)
Week 12: Exam 2. Capítulo 8. Lengua y Sociedad en el mundo Hispanohablante. Relación entre lengua,
Cultura y sociedad.
Week 13: Capítulo 8. Lengua y Sociedad en el mundo Hispanohablante. Relación entre lengua,
Cultura y sociedad. There is no final exam.
Other Reading Material (the books will be placed on reserve in the library)
1. Wajnryb, Ruth (1992) Classroom Observation Tasks: A resource book for language teachers and trainers. Cambridge
University Press
2. Larsen-Freeman, Diane. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. (Second Edition). Oxford
University Press.
You should spend some time this semester browsing through the periodical section of the library. You will find relevant
articles in the following scholarly journals.
Applied Linguistics
Language Learning
Studies in Second Language Acquisition
Foreign Language Annals
Modern Language Journal
Applied Language Learning
Applied Psycholinguistics
Language Testing
ACADEMIC INTEGRITY:
The academic enterprise is founded on honesty, civility, and integrity. As members of this enterprise, all
students are expected to know, understand, and follow the codes of conduct regarding academic integrity. At the
most basic level, this means submitting only original work done by you and acknowledging all sources of
information or ideas and attributing them to others as required. This also means you should not cheat, copy, or
mislead others about what is your work. A more detailed description of academic integrity, including the
policies and procedures, may be found at: http://okanagan.students.ubc.ca/calendar/index.cfm?tree=3,54,111,959
2

Documentos relacionados