KOKUSAI BUDO KIOSUJO
Transcripción
KOKUSAI BUDO KIOSUJO
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Revista Alternativa Solsticio de Verano 2004 Num. 6 ROTA (Cádiz) Precio 3 € KOKUSAI BUDO KIOSUJO Centro Cultural para la Difusión de las Artes Tradicionales Orientales SESIÓN DE ZAZEN EN LA PLAYA DE ROTA. Mi risa es mi espada, y mi alegría, mi escudo. Martín Lutero (1483-1546, teólogo alemán). -1- KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei INDICE ÍNDICE. 2 EDITORIAL. 3 HISTORIA DE LAS ARTES MARCIALES. 4 LA LIBERTAD SEGÚN EL ZEN. 7 GOSHINDO MIURA RYU. 9 POESIA. 10 DOJO ZEN ROTA. PRACTICA EN LA PLAYA. 11 ACTIVIDADES DE LA KOKUSAI BUDO KIOSUJO. 12 CENTRO DE QI GONG – TAI CHI ROTA. 20 EFECTOS Y BENEFICIOS DEL ZEN SHIATSU. 22 MEDICINA NATURAL; CARDO MARIANO. 23 PÁGINA ABIERTA; “A TODOS NOSOTROS”. 24 AGENDA. 25 LECTURA RECOMENDADA. 26 -2- KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei EDITORIAL Un número más, un nuevo paso en este largo caminar, en este caminar por la difusión de lo nuestro, de ese pequeño tesoro que tenemos que cuidar y ayudar, para que no se pierda y pueda seguir creciendo como hasta ahora. En este número, tenemos que comunicar a nuestros lectores, que ya disponemos de página Web, en la que se encontrarán todas nuestras actividades y a su vez se podrá profundizar en nuestra escuela. Debemos hacer una mención especial D. Francisco Resina (Paquito el chirigotero; ¡viva el Cádiz F.C.!, ese cadi oé, oé, etc.), ya que él ha sido el artífice de esta maravilla de la creación informática, y para hacerlo más difícil, la ha construido en horario laboral como buen gadita, así que, también le damos las gracias a su empresa, por el apoyo logístico, material y estabilidad que le ofrece a nuestro web master, por todo ello y por más aún GRACIAS PACO. La web, está prácticamente terminada, pero aún la están retocando, por ello disculpen las molestias, la dirección es: www.kbk-rota.tk Fdo. J. Jesús Bernal López. -3- KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Historia de las Artes Marciales. Para volver a tiempos más antiguos, en el año 400, ya se utilizó como arma de entrenamiento el BOKUTO o BOKKEN, sable de madera. El Bokken permitía entrenarse a dos, con técnicas que hubieran sido demasiado peligrosas con el verdadero katana. Después este bokken fue utilizado también para los duelos, pero éstos encuentros aunque un poco menos peligroso que con verdaderos katanas, siguieron siéndolo porque se desarrollaban siempre sin ninguna protección ni en la cabeza ni en las manos. Es durante el período EDO solamente, que ya hemos citado (siglo XVIII), que se introdujo el uso de unas protecciones especiales. En un próximo artículo hablaremos de las armaduras japonesas, las de guerra o KATCHU y las de entrenamiento para el kendo, el BOGU, puesto que para comprender la evolución de las técnicas del arte del sable, se tiene que considerar la evolución de las protecciones, así como la evolución de las armas utilizadas. Empezamos con este primer artículo una historia general de las artes marciales en el Japón. La primera que vamos a ver y la más importante es el KENDO, por ser la más representativa y la que, sin ninguna excepción, tenía que conocer a fondo todo Samurai. La casi totalidad de las otras artes marciales, a parte el KYUDO (Arco), toman en consideración y se inspiraron en las técnicas del sable, -4- bien por utilizar técnicas parecidas (por ser también más familiares a todo samurai), bien para defenderse contra dichas técnicas de sable. El GOSHINDO es el ejemplo tipo de esta manera de considerar las cosas, sus defensas están hechas casi siempre con la idea que el adversario está atacando con un sable (o un Bokken) y sus desplazamientos están copiados de los del Kendo. El KOBUDO también ha sido inventado para defenderse contra el sable enemigo, si no se poseía éste se utilizaba como arma cualquier herramienta (TONFA, SAI, NUNCHAKU, CADENA, etc.…) No discutiremos aquí los orígenes del pueblo japonés, ni tampoco de la tradición o leyenda del SHINTO, sino que expondremos, históricamente, que varias tribus de hombres de característica mongol vivían en la llanura del YAMATO, cerca del Mar Interior. En el siglo cuarto, se juntaron estas tribus y nombraron un sacerdote-jefe como Primer Emperador; los demás jefes de tribus lo reconocieron por tal, con la condición que se respetaran sus derechos y autonomía. Eso fue el principio de la familia Imperial. De este tipo de organización salió el sistema feudal, cuyo representante principal fue el guerrero, llamado SAMURAI. Estos samuráis se corresponden a lo que en occidente, durante la Edad Media eran los “Caballeros”. Desde el punto de vista de las artes marciales hay una gran diferencia de concepción guerrera entre los dos, mientras que en occidente se llevaban armaduras pesadas, escudos, etc., los samuráis se fiaban más, para KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei atacar, en el poder de sus flechas que disparaban con mucha habilidad (kyudo) de pie, a tierra, y también a caballo. Pero una vez entrado en combate cuerpo a cuerpo se tenía que utilizar el sable. Este sable, o mejor dicho los sables, llegaron a ser el símbolo del samurai, puesto que los llevaban siempre con él, mientras que un edicto de TOKIYORI en 1250 prohibió a todos, menos a los samuráis y a los nobles, llevar sable. Más adelante veremos otras diferencias entre el samurai y el Caballero de occidente. Es más o menos en este tiempo que unos monjes budistas introdujeron el ZEN en el Japón. Esta doctrina, por varias razones que no podemos explicar aquí con detalles por estar fuera del asunto, conquistó a la mayoría de los samuráis y tuvo una gran influencia sobre su manera de pensar y de vivir. Por la idea fundamental del Zen de la “unidad”, el samurai llegó a ser UNO con su sable, “El sable es el alma del samurai” llegó a ser un hecho y no solamente un dicho. Para volver al KEN-JITSU (KEN = sable, JITSU = Técnica o Arte), en los primeros tiempos no se puede decir que hubieran verdaderamente técnicas especiales del sable ni, desde luego, ESCUELAS o ESTILOS. En realidad, cuando dos o varios samuráis se peleaban con el sable, hacían lo que podían, aunque algunos no utilizaban solamente su potencia física para manejar el sable, sino que utilizaban unas cuantas trampas de su invención. Estos guerreros, se llegaban a vencer a varios enemigos con estas -5- trampas personales, sus compañeros de clan, sus amigos y los jóvenes samuráis acudían para aprenderlas. El, si quería o a los que escogía, enseñaba sus trucos y así nacieron las primeras escuelas de esgrima, pero no se puede hablar de verdadero estilo. Se ha considerado, más tarde, que hubo tres estudios en desarrollo de las técnicas del sable: El SOKO-RYU = Estilo viejo El CHUKO-RYU = Estilo intermedio El SHINTO-RYU = Estilo nuevo En el primer período se utilizaba para el entrenamiento, el KATANA, es decir el verdadero sable de combate. Una costumbre de esta época era que cualquier samurai, fuerte en el manejo del sable, quería probar su eficacia de verdad y como no tenía siempre una guerra a su disposición, viajaba para enfrentarse con otros hábiles esgrimidores. Cuando encontraba uno, se enfrentaban en duelo y se peleaban con el sable de verdad. Pero, desde luego, este tipo de entrenamiento y de “competición” era muy peligroso; además, el entrenamiento se hacía sin armadura ni protecciones especiales, por consiguiente el entrenamiento con un compañero llegaba a ser casi imposible. Los maestros tomaron por costumbre enseñar unas cuantas series de golpes y combinaciones, se llamó esta forma de entrenamiento KATA = Forma. Cada maestro tenía y enseñaba sus propios katas, pero, por ejemplo, en el siglo XVIII, período TOKUGAWA (EDO), existían más de 200 escuelas diferentes de Kendo en el Japón y cada una de estas escuelas tenía unos 100 katas diferentes; se puede KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei ver la complejidad del Kendo en esta época. Fdo. Raymond Thomas. Inicio del Dojo Kendo Entrenamiento de Kendo -6- KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei La libertad según el Zen. Primera Parte. idea que no se puede comparar con el pensamiento o la religión en Occidente. Es bastante peligroso hablar o escribir sobre el ZEN, puesto que en el ZEN se aprecia mucho más la experiencia que las ideas, y los hechos de la vida cotidiana más que su expresión. Por eso hace mucho tiempo que se dice que “el Silencio es más conveniente en el ZEN que las palabras”. La historia siguiente, sacada de la biografía de HYAKUYO NEHAN, famoso monje Zen de la dinastía de la T´ANG, aclara este punto de vista. Es muy difícil explicarse, pero la civilización moderna se desarrolla con la idea del “descubrimiento del hombre” o de la “realización del hombre”. Cada cosa, en el mundo, progresa y se desarrolla con la idea del bienestar y de la felicidad humana y uno de los importantísimos elementos de este problema de la felicidad es “la búsqueda de la Libertad”. “Numerosos monjes venían a estudiar el ZEN bajo la enseñanza de HYAKUYO NEHAN. Este les decía: “Cultiven para mí los campos y les enseñaré el gran sentido del Budismo”. Pasaron los días y sus discípulos seguían trabajando en los campos y no les hacía ningún sermón. Los discípulos que seguían pacientemente a su guía llegaron a no poder aguantar más y un día preguntaron a su Maestro que les enseñara sobre “el gran sentido del Budismo”. Finalmente, el Maestro HYAKUYO aceptó y pidió al monje sirviente que tocara la campana para la predicación. Cuando los numerosos discípulos estuvieron reunidos, subió al sitial, extendió sus dos manos pero no dijo nada; luego bajó para volver a su habitación.” Como no soy un maestro del Zen, no les podré hacer tan extraordinario discurso. Por eso les voy a hablar humildemente de la teoría y de las características del ZEN. He escogido hoy como tema “La Libertad según el ZEN”. Quiero exponer la única característica del Zen, la idea de Liberación en el Zen, -7- Esta idea de “búsqueda de la Libertad” está considerada por la civilización moderna occidental como una idea muy normal. En Oriente, también los hombres que han estudiado y aprendido de la civilización occidental de hoy día, no se plantean más preguntas concernientes a esta idea. Esto, naturalmente, es enteramente correcto si se considera la civilización antropocéntrica (sistema que hace del hombre el centro del Universo). Por lo tanto, es otra Libertad, totalmente distinta, la que los hombres modernos consideran como solución para la búsqueda de la felicidad de que hablamos, y esta libertad, distinta de la otra, ha sido enseñada y profundizada por los maestros del ZEN hace más de mil años. Por ejemplo, RINZAI GIGEN, famoso maestro ZEN de la China, que murió en el 867, dejó las palabras siguientes para enseñar se entendimiento del Zen: “Liberado en cada acto (acción), sin influenciarse por el nacimiento o la muerte; si alguien ha realizado esto, será libre en cada una de sus acciones”. Esto KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei se encuentra en el Libro de sus Discursos, llamado “Preguntas y Respuestas”. Estas frases significan “Liberación” aunque la palabra misma no sea utilizada en el libro y se encuentran muy pocas páginas en donde no se emplee una palabra que quiera decir o se sinónimo de “LIBERACIÓN”. Pensamos que estas dos “libertades”, es decir, libertad como idea directriz en el concepto de la civilización occidental, y la “liberación” tal como la conciben y la han buscado los maestros Zen, fundamento de la vida, son completamente distintas en su sentido, aunque sea la misma palabra que se utilice. En conclusión, se podría decir que la Liberación por el Zen, cuando se ha alcanzado verdaderamente, profundiza y completa, aún más, la felicidad buscada por los hombres modernos, les ayudará, por lo menos, a aumentar la Paz y la Felicidad de la Humanidad. traduce con la palabra española Libertad. Pero cuando se piensa en la verdadera significación de estas dos palabras, se advierte que son muy diferentes en el contenido y en el carácter. La palabra occidental “LIBERTAD” no tiene la misma etimología que la palabra oriental “JIJU” , que quiere decir “separarse de algo que ata” o “librarse de algo que controla”; la palabra “KAIHO” (emancipación) parece tener un significado más adecuado que “JIJU” (liberación). En la búsqueda de la Libertad en la civilización moderna, parece que están siempre contenidas estas dos ideas: “librarse de algo que molesta” o “combatir contra algo que controla, librarse de ello”. Dicho de otra manera, la palabra “Liberación”, aunque quiera decir “Librarse”, contiene la idea de control del poder, es decir, “librarse de algo” y tiene los dos sentidos, lo que es muy distinto de la Libertad religiosa del ZEN. Los japoneses utilizan la palabra JIJU que normalmente se Fdo. Raymond Thomas. Por Taisen Deshimaru: Respiración -8- KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Goshin-Do Miura Ryu. agresor nos puede atacar o bien agarrar. Es una zona de peligro real. El objetivo principal de esta sección será mostrar algunos consejos prácticos sobre defensa personal para personas que no practiquen Artes Marciales y que por tanto no tienen el cuerpo entrenado para poder defenderse de una agresión. Para cuando el agresor nos coge por la muñeca con una mano o bien del cuello con las dos manos, no debemos pensar que ya estamos atrapados, debemos mantener la calma y tener claro que es lo que vamos hacer. Lo primero es evitar por todo los medios la pelea (agresión), mediante el dialogo la distancia o la huida. Si no deseamos la pelea, una buena estrategia es mantener la distancia de seguridad, (hay 2 zonas denominadas zona verde y zona roja). En la zona verde estamos fuera del alcance del agresor y podemos intentar convencerle, por medio de técnicas de persuasión y distracción. Debemos utilizar todo los medios disponibles para convencerle, si no podemos, y el agresor se acerca a nosotros, debemos dar unos pasos hacia detrás, para volver a tener la distancia de seguridad. Si vemos que sigue en su intento de agredirnos, deberemos observar el entorno y ver si existe la posibilidad de la huida. Si vemos un sitio por donde poder salir corriendo hacia una zona de seguridad, deberemos arrojar algo a la cara del agresor, (tabaco, mechero, bolígrafo, llaves, etc.) para distraerlo y de este modo ganar algunos segundos de ventaja en la huida. Mi maestro siempre decía que el cementerio estaba lleno de valientes. Si la posibilidad de la huida no fuera posible entraríamos en la zona roja (Peligro). En esta zona el -9- Debéis comprender que al agarrarnos por la muñeca, el agresor ha perdido un brazo y si nos agarra del cuello ha perdido los dos brazos (podemos estar tranquilo pues no podrá golpearnos con los brazos pues nos agarra el cuello). Si veis la agresión de este modo se simplifica nuestra atención sobre las zonas de ataque. Es mas peligroso cuando el atacante no agarra ninguna parte de nuestro cuerpo pues no puede atacar con los dos brazos o las piernas. Aquí nuestra atención tiene que ser mayor pues no sabemos si nos atacará con el brazo derecho o el izquierdo. Comprender porque es mas seguro para nosotros que nos agarren de cualquier forma. Las formas de atacar con los brazos generalmente suelen ser: De fuera hacia dentro (tipo bofetada) o de dentro hacia fuera (tipo bofetada con el dorso de la mano). Ataque de arriba hacia abajo (tipo romper una botella sobre la cabeza) Y el ataque directo en línea recta, este menos empleado. Con todo esto podemos hacernos una idea de las distintas KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei situaciones en las podemos encontrar. cuales nos Si deseas saber como defenderse de una situación concreta solo tenéis que contactar con algún la Kokusai y en números posteriores se desarrollará el tema elegido. Agarre de la muñeca derecha con la mano izquierda. TORI-Se defiende UKE-Ataca TORI- Le agarran la muñeca derecha. UKE- Agarra con la mano izquierda. Aquí la idea central es deshacer el agarre. Tori debe llevar su codo hacia el codo de Uke. Uke, la mano de Tori gira hacia el interior del cuerpo por el lado radial (dedo pulgar). Realizando un Tai-Sabaki (esquiva). Tori al hacer la suelta (Teodori o manos sabias porque se sueltan de cualquier tipo de agarre). Adelanta el pie derecho hacia delante. Retrasa el pie izquierdo hacia detrás. Respirando. Tomamos aire por la nariz llevándolo hacia el bajo vientre. Expirando bruscamente al realizar la suelta. Alineación correcta de nuestro cuerpo para que la energía pueda circular sin obstáculos (cabeza derecha, peso repartido en derecha e izquierda, hombros relajados, etc.,…). Como mejorar la técnica: Tori debe abrir la mano completamente y poner la mano hacia la tierra deshaciendo el agarre al llevar su codo hacia el codo de Fdo. Manuel Pacheco. Poesía. Buscando el Mar. En mi puño una mano tengo. El sonido del reloj no lamento, cuando abro mi mano y soplo el horizonte desafiando al viento. Quería oír el mar sin tener las caracolas quería salpicar la tierra Y de nuevo ser llanto quería sentir la arena Sin tener las pisadas quería ser espuma En un llanto de ola, abrir horizontes, puertas y que se yo Allí en lo alto. He buscado el mar y solo encuentro llanto. Fdo: Jesús y Fco. Javier. - 10 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Dojo Zen Rota. Práctica en la Playa. Foto de grupo con vistas a los corrales Vista del grupo durante la sesión - 11 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Vista de la playa con el grupo al finalizar la sesión Actividades de la Kokusai Budo Kiosujo. 1.- Cursillo de Semana Santa 2004. Zazen previo al entrenamiento - 12 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Padre e hijo bajo la mirada del Sempai Participantes en el cursillo - 13 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei 2.- Exhibición en Jerez 2004 Presentación en la exhibición de Jerez Realizando técnicas - 14 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Fin de la exhibición 3.- Exhibición Puerto de Santa Maria 2004, “en el Centro Inglés”. Realizando un técnica de proyección - 15 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei El Sempai junto a los árbitros del certamen Grupo de la K.B.K. realizando unas técnicas - 16 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei 4.- Convivencia de la K.B.K. Poti San y su padre, autor de la paella Rodeando la paella - 17 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Que aproveche Sempai! El Maestro Manuel Pacheco impartiendo doctrina - 18 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei - 19 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Centro de Qi Gong – Tai Chi Rota. Fotos durante diferentes momentos del entrenamiento en el: Recinto de La Forestal - 20 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Foto del grupo después del entrenamiento - 21 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Efectos y Beneficios del Zen Shiatsu. El Zen Shiatsu puede ser beneficioso en el tratamiento de múltiples condiciones y es sin dudas positivo para todas las personas, tanto para aquellas que desean preservar su estado actual de salud como para quienes están padeciendo alguna dolencia o problema específico. Es importante aclarar que en la filosofía del Zen Shiatsu no hablamos de curación de un síntoma o enfermedad, sino de estimular los mecanismos de autocuración de nuestro organismo para que estos se pongan en marcha. Y como decíamos al principio, sus efectos influyen tanto en el plano físico como en el emocional y espiritual. No existe ninguna limitación de edad para acercarse a esta terapia y puede dar excelentes resultados en niños, jóvenes, adultos y gente de la tercera edad. El Zen Shiatsu es muy efectivo para aliviar lesiones deportivas, calmar todo tipo de dolores de espalda o de cabeza, lumbalgias, ciatalgias, contracturas, cuadros de estrés e insomnio. Tiene un efecto sedativo sobre el sistema nervioso y el organismo en general. Ayuda a crear conciencia del propio cuerpo y a mejorar la postura, previene la aparición de enfermedades comunes y modifica estados de depresión o cansancio crónico. Puede ser utilizado también por quienes necesiten equilibrar su - 22 - energía, estén pasando por un momento significativo o importante de sus vidas o deseen alejar las tensiones cotidianas que traen aparejada una sobrecarga emocional que repercute en todo el organismo. Asimismo, un tratamiento regular mejora el tono cutáneo, la flexibilidad muscular y el sistema nervioso, favorece la claridad mental y la concentración, fortalece los ligamentos, estimula los sistemas digestivo, respiratorio y linfático, alivia los problemas menstruales, fomenta un embarazo sano y facilita el parto. Se recomienda tener precaución en la aplicación de esta técnica en los casos de osteoporosis, en cuadros de fiebre muy alta y en general, evitar zonas del cuerpo donde existan lesiones cutáneas graves, inflamaciones, esguinces o fracturas. En estas circunstancias será necesario consultar siempre a un terapeuta experimentado. El Zen Shiatsu ayuda a mantener una mejor salud general y estimula a las personas a prestar mayor atención a lo que el cuerpo nos dice. Al incrementar la conciencia acerca de lo que esta pasando en el plano físico, resulta también más sencillo ver que nos hace bien y que nos perjudica en otros planos de la vida, ayudándonos así a comprender y tomar entonces, decisiones mas beneficiosas para la salud y para la actividad diaria. Fdo. Manuela Gonon. KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei moras amarillas. Alcanza 1,50m. de altura, florece en mayo y verano y se multiplica por semillas y división de mata. Cardo Mariano. Cardus marianus L. Familia: Compuestas Combate las hemorroides, el asma y la tos. Sinonimias: catalán: card mariá; vascuence: asta-li-kardo; gallego: cardo-de-santa-Maria; francés: chardon Marie; italiano: cardo mariano; inglés: milk thistle; alemán: mariendistel. Componentes activos: principios amargos, silimarina, histamina, tiramina, aceite esencial. Partes útiles: raíz, hojas y semillas. Planta anual o bienal. Es un cardo hermoso con hojas grandes y brillantes, de color verde, flores de color púrpura, tubulosas, y el fruto es un aquenio negro y brillante con INDICACIONES: Hemorroides Compresas: se hierven 15gr. de raíz y hojas troceadas en ½ litro de agua y se deja en reposo. Se hace la compresa con el líquido tibio. Asma Infusión: se vierten 15gr. de semillas en una taza con agua hirviendo, y se deja en reposo. Se toma una taza por la mañana y otra al acostarse. Tos Jarabe: se trocea la raíz, las hojas y las flores, se exprime y mezcla en igual cantidad de miel. Se hierve 25 minutos. Se toma una cucharada tres veces al día. USO ORDINARIO - 23 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei PAGINA ABIERTA. A Todos Nosotros. Todos nosotros al entrar en el Dojo y con el paso del tiempo, vamos comprobando y aprendiendo cual es la filosofía que se intenta transmitir en el Dojo. Todos nosotros, tenemos que ir poco a poco interiorizando esas particularidades que nos diferencian de las otras escuelas o Dojos, ya que si perdemos el norte, perdemos nuestra seña de identidad, nos convertimos en una más de tantas que proliferan día a día, y por ello, lo único que hay que hacer es irse a otro lado y dejadnos aquí a los que verdaderamente queremos seguir ese Do. Todos nosotros tenemos que aportar nuestro granito de arena, ayudando a los más nuevos a entender y comprender todo lo que en el Dojo es primordial. Todos nosotros tenemos que seguir la vía, seguir nuestro camino. Fluir con el día a día, pero no olvidarnos de lo más importante, que el Dojo, no es una “casa de putas”, no debemos caer en el error de solo coger lo que nos gusta y obviar lo que no nos interesa, ya que ese camino es muy fácil, y eso no es lo que el Dojo Sakura ha transmitido desde siempre. Todos nosotros, nos debemos sentir aludidos y no mirar para otro lado, ya que quien más o quien menos, intenta “escurrir el bulto”, y no centrarse en lo que se está haciendo. Todos nosotros tenemos que ser conscientes de lo que tenemos y que una vez que pasamos el umbral del Dojo, estamos en el Dojo, y no en el bar o en nuestra casa. Todos nosotros, significa todos nosotros, desde el maestro hasta el último de los practicantes, en nosotros está la llave para seguir, pero para seguir el Do, hay que cambiar ciertas actitudes de los más nuevos y de los más viejos, pero para que los nuevos aprendan, se lo tienen que enseñar los viejos. Fluir, el agua que fluye no se estanca. Fdo. J. Jesús Bernal López. Jesús Infante y J. Jesús Bernal en el antiguo Dojo Sakura - 24 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei AGENDA Todas las actividades que se realiza tanto en el Dojo Sakura como desde la K.B.K, están abierta a todo el mundo, ya sean miembros del Dojo o no, independientemente del nivel que tengan, ya que lo único importante que se precisa es tener ganas de colaborar y de entrenar. (Todas las actividades son de carácter gratuito). Seguimos con las sesiones de Zazen al aire libre (siempre que el tiempo lo permita). Estas sesiones son un sábado al mes, (se suelen concretar de un mes para el siguiente). Para más información contactar con nosotros. (En Julio el Zazen será el sábado día 10, a las 06:40h. en el Dojo, instalaciones el Palenque). Ya disponemos de pagina Web, donde se encuentra colgada todo tipo de información relacionada con la Kokusai Budo Kiosujo, así como la propia revista. La dirección es: www.kbk-rota.tk En próximas fechas, la K.B.K comenzará a proyectar diversas películas, con la finalidad de recuperar clásicos del cine oriental para posteriormente hacer un coloquio y finalizar con un entrenamiento con los que así lo deseen. Para más información puede contactar con nosotros en el teléfono y e-mail abajo indicados. Estamos en las instalaciones deportivas del Palenque en la calle Calvario, y en el Colegio Público Eduardo Lobillo nuestro teléfono es 626 982 874 y nuestro e-mail es [email protected] El nuevo horario de entrenamiento para el verano 2004 es: Martes: 23:00 – 24:00h. en el Palenque. Miércoles: 22:30 – 24:00h. en el Palenque. Jueves: 23:00 – 24:00h. en el Palenque. Este horario podrá ser modificado durante el transcurso del verano por ello, pueden informarse en las direcciones anteriormente mencionadas. Recordar que el entrenamiento es gratuito y no hace falta ningún tipo de material especial ni tener nivel. - 25 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Lectura Recomendada - André Lapierre: Psicoanálisis y Análisis Corporal de la Relación. Editorial Desclee. - Harish Johari: El Masaje Indio. Editorial Kairós. - Mantak Chia y Juan Li: La Estructura Interna del Tai Chi. Editorial Sirio. - Miquel Masgrau I Bartis: El Mundo Engañado por los Falsos Médicos. Editorial Portua. - Raymond Thomas: Defensa Personal, “Ghoshin-Do, Paradas-Ataques”. Editorial Alas. Edita: Kokusai Budo Kiosujo Portada: Sesión de ZaZen en la Playa de Rota. Contraportada: Emblemas de la K.B.K. Colaboran en este número: Manuel Pacheco Sánchez José Jesús Bernal López Manuel Sánchez Román José María Real Granado Paloma Montoya Rodríguez Manuela Gonon Fco. Javier Peña Jesús Otras Colaboraciones: Dojo Sakura Imprenta Sánchez Imprime: Imprenta Sánchez - 26 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei Zazen al aire libre (siempre que el tiempo lo permita). Estas sesiones son un sábado al mes. Para más información contactar con nosotros. Nuestro teléfono es 626 982 874 o bien nuestro e-mail: [email protected] Nuestra página web es: www.kbk-rota.tk Recordar que es gratuito y no hace falta ningún tipo de material especial. - 27 - KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei GOSHIN-DO MIURA-RYU El Goshin-Do Miura-Ryu, igual que el Daito-Ryu o el Hakko-Ryu conserva y defiende como norma los principios tradicionales que lo engendraron. - 28 -