KOKUSAI BUDO KIOSUJO

Transcripción

KOKUSAI BUDO KIOSUJO
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Revista Alternativa
Solsticio de
Verano 2004
Num. 6
ROTA (Cádiz)
Precio 3 €
KOKUSAI BUDO KIOSUJO
Centro Cultural para la Difusión de las Artes Tradicionales Orientales
SESIÓN DE ZAZEN EN LA PLAYA DE ROTA.
Mi risa es mi espada, y mi alegría, mi escudo. Martín Lutero
(1483-1546, teólogo alemán).
-1-
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
INDICE
ÍNDICE.
2
EDITORIAL.
3
HISTORIA DE LAS ARTES MARCIALES.
4
LA LIBERTAD SEGÚN EL ZEN.
7
GOSHINDO MIURA RYU.
9
POESIA.
10
DOJO ZEN ROTA. PRACTICA EN LA PLAYA.
11
ACTIVIDADES DE LA KOKUSAI BUDO KIOSUJO.
12
CENTRO DE QI GONG – TAI CHI ROTA.
20
EFECTOS Y BENEFICIOS DEL ZEN SHIATSU.
22
MEDICINA NATURAL; CARDO MARIANO.
23
PÁGINA ABIERTA; “A TODOS NOSOTROS”.
24
AGENDA.
25
LECTURA RECOMENDADA.
26
-2-
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
EDITORIAL
Un número más, un nuevo paso en este largo caminar, en este caminar
por la difusión de lo nuestro, de ese pequeño tesoro que tenemos que cuidar y
ayudar, para que no se pierda y pueda seguir creciendo como hasta ahora.
En este número, tenemos que comunicar a nuestros lectores, que ya
disponemos de página Web, en la que se encontrarán todas nuestras
actividades y a su vez se podrá profundizar en nuestra escuela.
Debemos hacer una mención especial D. Francisco Resina (Paquito el
chirigotero; ¡viva el Cádiz F.C.!, ese cadi oé, oé, etc.), ya que él ha sido el
artífice de esta maravilla de la creación informática, y para hacerlo más difícil,
la ha construido en horario laboral como buen gadita, así que, también le
damos las gracias a su empresa, por el apoyo logístico, material y estabilidad
que le ofrece a nuestro web master, por todo ello y por más aún GRACIAS
PACO.
La web, está prácticamente terminada, pero aún la están retocando, por
ello disculpen las molestias, la dirección es:
www.kbk-rota.tk
Fdo. J. Jesús Bernal López.
-3-
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Historia de las Artes
Marciales.
Para volver a tiempos más
antiguos, en el año 400, ya se utilizó
como arma de entrenamiento el
BOKUTO o BOKKEN, sable de
madera.
El
Bokken
permitía
entrenarse a dos, con técnicas que
hubieran sido demasiado peligrosas
con el verdadero katana. Después
este bokken fue utilizado también
para los duelos, pero éstos
encuentros aunque un poco menos
peligroso que con verdaderos
katanas, siguieron siéndolo porque
se desarrollaban siempre sin
ninguna protección ni en la cabeza
ni en las manos.
Es durante el período EDO
solamente, que ya hemos citado
(siglo XVIII), que se introdujo el uso
de unas protecciones especiales.
En un próximo artículo
hablaremos de las armaduras
japonesas, las de guerra o KATCHU
y las de entrenamiento para el
kendo, el BOGU, puesto que para
comprender la evolución de las
técnicas del arte del sable, se tiene
que considerar la evolución de las
protecciones, así como la evolución
de las armas utilizadas.
Empezamos con este primer
artículo una historia general de las
artes marciales en el Japón. La
primera que vamos a ver y la más
importante es el KENDO, por ser la
más representativa y la que, sin
ninguna excepción, tenía que
conocer a fondo todo Samurai. La
casi totalidad de las otras artes
marciales, a parte el KYUDO (Arco),
toman en consideración y se
inspiraron en las técnicas del sable,
-4-
bien por utilizar técnicas parecidas
(por ser también más familiares a
todo samurai), bien para defenderse
contra dichas técnicas de sable. El
GOSHINDO es el ejemplo tipo de
esta manera de considerar las
cosas, sus defensas están hechas
casi siempre con la idea que el
adversario está atacando con un
sable (o un Bokken) y sus
desplazamientos están copiados de
los del Kendo. El KOBUDO también
ha sido inventado para defenderse
contra el sable enemigo, si no se
poseía éste se utilizaba como arma
cualquier herramienta (TONFA, SAI,
NUNCHAKU, CADENA, etc.…)
No discutiremos aquí
los
orígenes del pueblo japonés, ni
tampoco de la tradición o leyenda
del
SHINTO,
sino
que
expondremos, históricamente, que
varias tribus de hombres de
característica mongol vivían en la
llanura del YAMATO, cerca del Mar
Interior. En el siglo cuarto, se
juntaron estas tribus y nombraron
un sacerdote-jefe como Primer
Emperador; los demás jefes de
tribus lo reconocieron por tal, con la
condición que se respetaran sus
derechos y autonomía. Eso fue el
principio de la familia Imperial.
De este tipo de organización
salió el sistema feudal, cuyo
representante principal fue el
guerrero, llamado SAMURAI.
Estos
samuráis
se
corresponden a lo que en occidente,
durante la Edad Media eran los
“Caballeros”. Desde el punto de
vista de las artes marciales hay una
gran diferencia de concepción
guerrera entre los dos, mientras que
en occidente se llevaban armaduras
pesadas,
escudos,
etc.,
los
samuráis se fiaban más, para
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
atacar, en el poder de sus flechas
que
disparaban
con
mucha
habilidad (kyudo) de pie, a tierra, y
también a caballo. Pero una vez
entrado en combate cuerpo a
cuerpo se tenía que utilizar el sable.
Este sable, o mejor dicho los
sables, llegaron a ser el símbolo del
samurai, puesto que los llevaban
siempre con él, mientras que un
edicto de TOKIYORI en 1250
prohibió a todos, menos a los
samuráis y a los nobles, llevar
sable. Más adelante veremos otras
diferencias entre el samurai y el
Caballero de occidente.
Es más o menos en este
tiempo que unos monjes budistas
introdujeron el ZEN en el Japón.
Esta doctrina, por varias razones
que no podemos explicar aquí con
detalles por estar fuera del asunto,
conquistó a la mayoría de los
samuráis y tuvo una gran influencia
sobre su manera de pensar y de
vivir. Por la idea fundamental del
Zen de la “unidad”, el samurai llegó
a ser UNO con su sable, “El sable
es el alma del samurai” llegó a ser
un hecho y no solamente un dicho.
Para volver al KEN-JITSU
(KEN = sable, JITSU = Técnica o
Arte), en los primeros tiempos no se
puede
decir
que
hubieran
verdaderamente técnicas especiales
del
sable
ni,
desde
luego,
ESCUELAS o ESTILOS.
En realidad, cuando dos o
varios samuráis se peleaban con el
sable, hacían lo que podían, aunque
algunos no utilizaban solamente su
potencia física para manejar el
sable, sino que utilizaban unas
cuantas trampas de su invención.
Estos guerreros, se llegaban a
vencer a varios enemigos con estas
-5-
trampas
personales,
sus
compañeros de clan, sus amigos y
los jóvenes samuráis acudían para
aprenderlas. El, si quería o a los
que escogía, enseñaba sus trucos y
así nacieron las primeras escuelas
de esgrima, pero no se puede
hablar de verdadero estilo.
Se ha considerado, más
tarde, que hubo tres estudios en
desarrollo de las técnicas del sable:
El SOKO-RYU = Estilo viejo
El CHUKO-RYU = Estilo intermedio
El SHINTO-RYU = Estilo nuevo
En el primer período se
utilizaba para el entrenamiento, el
KATANA, es decir el verdadero
sable de combate. Una costumbre
de esta época era que cualquier
samurai, fuerte en el manejo del
sable, quería probar su eficacia de
verdad y como no tenía siempre una
guerra a su disposición, viajaba
para enfrentarse con otros hábiles
esgrimidores. Cuando encontraba
uno, se enfrentaban en duelo y se
peleaban con el sable de verdad.
Pero, desde luego, este tipo de
entrenamiento y de “competición”
era muy peligroso; además, el
entrenamiento
se
hacía
sin
armadura
ni
protecciones
especiales, por consiguiente el
entrenamiento con un compañero
llegaba a ser casi imposible. Los
maestros tomaron por costumbre
enseñar unas cuantas series de
golpes y combinaciones, se llamó
esta forma de entrenamiento KATA
= Forma. Cada maestro tenía y
enseñaba sus propios katas, pero,
por ejemplo, en el siglo XVIII,
período
TOKUGAWA
(EDO),
existían más de 200 escuelas
diferentes de Kendo en el Japón y
cada una de estas escuelas tenía
unos 100 katas diferentes; se puede
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
ver la complejidad del Kendo en
esta época.
Fdo. Raymond Thomas.
Inicio del Dojo Kendo
Entrenamiento de Kendo
-6-
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
La libertad según el Zen.
Primera Parte.
idea que no se puede comparar con
el pensamiento o la religión en
Occidente.
Es bastante peligroso hablar
o escribir sobre el ZEN, puesto que
en el ZEN se aprecia mucho más la
experiencia que las ideas, y los
hechos de la vida cotidiana más que
su expresión. Por eso hace mucho
tiempo que se dice que “el Silencio
es más conveniente en el ZEN que
las palabras”. La historia siguiente,
sacada
de
la
biografía
de
HYAKUYO NEHAN, famoso monje
Zen de la dinastía de la T´ANG,
aclara este punto de vista.
Es muy difícil explicarse, pero
la civilización moderna se desarrolla
con la idea del “descubrimiento del
hombre” o de la “realización del
hombre”. Cada cosa, en el mundo,
progresa y se desarrolla con la idea
del bienestar y de la felicidad
humana
y
uno
de
los
importantísimos elementos de este
problema de la felicidad es “la
búsqueda de la Libertad”.
“Numerosos monjes venían a
estudiar el ZEN bajo la enseñanza
de HYAKUYO NEHAN. Este les
decía: “Cultiven para mí los campos
y les enseñaré el gran sentido del
Budismo”. Pasaron los días y sus
discípulos seguían trabajando en los
campos y no les hacía ningún
sermón. Los discípulos que seguían
pacientemente a su guía llegaron a
no poder aguantar más y un día
preguntaron a su Maestro que les
enseñara sobre “el gran sentido del
Budismo”. Finalmente, el Maestro
HYAKUYO aceptó y pidió al monje
sirviente que tocara la campana
para la predicación. Cuando los
numerosos discípulos estuvieron
reunidos, subió al sitial, extendió
sus dos manos pero no dijo nada;
luego bajó para volver a su
habitación.”
Como no soy un maestro del
Zen, no les podré hacer tan
extraordinario discurso. Por eso les
voy a hablar humildemente de la
teoría y de las características del
ZEN. He escogido hoy como tema
“La Libertad según el ZEN”. Quiero
exponer la única característica del
Zen, la idea de Liberación en el Zen,
-7-
Esta idea de “búsqueda de la
Libertad” está considerada por la
civilización
moderna
occidental
como una idea muy normal. En
Oriente, también los hombres que
han estudiado y aprendido de la
civilización occidental de hoy día, no
se
plantean
más
preguntas
concernientes a esta idea. Esto,
naturalmente,
es
enteramente
correcto si se considera la
civilización antropocéntrica (sistema
que hace del hombre el centro del
Universo).
Por lo tanto, es otra Libertad,
totalmente distinta, la que los
hombres
modernos
consideran
como solución para la búsqueda de
la felicidad de que hablamos, y esta
libertad, distinta de la otra, ha sido
enseñada y profundizada por los
maestros del ZEN hace más de mil
años.
Por ejemplo, RINZAI GIGEN,
famoso maestro ZEN de la China,
que murió en el 867, dejó las
palabras siguientes para enseñar se
entendimiento del Zen: “Liberado en
cada acto (acción), sin influenciarse
por el nacimiento o la muerte; si
alguien ha realizado esto, será libre
en cada una de sus acciones”. Esto
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
se encuentra en el Libro de sus
Discursos, llamado “Preguntas y
Respuestas”. Estas frases significan
“Liberación” aunque la palabra
misma no sea utilizada en el libro y
se encuentran muy pocas páginas
en donde no se emplee una palabra
que quiera decir o se sinónimo de
“LIBERACIÓN”.
Pensamos que estas dos
“libertades”, es decir, libertad como
idea directriz en el concepto de la
civilización
occidental,
y
la
“liberación” tal como la conciben y la
han buscado los maestros Zen,
fundamento de la vida, son
completamente distintas en su
sentido, aunque sea la misma
palabra que se utilice.
En conclusión, se podría
decir que la Liberación por el Zen,
cuando
se
ha
alcanzado
verdaderamente,
profundiza
y
completa, aún más, la felicidad
buscada por los hombres modernos,
les ayudará, por lo menos, a
aumentar la Paz y la Felicidad de la
Humanidad.
traduce con la palabra española
Libertad. Pero cuando se piensa en
la verdadera significación de estas
dos palabras, se advierte que son
muy diferentes en el contenido y en
el carácter.
La
palabra
occidental
“LIBERTAD” no tiene la misma
etimología que la palabra oriental
“JIJU” , que quiere decir “separarse
de algo que ata” o “librarse de algo
que controla”; la palabra “KAIHO”
(emancipación) parece tener un
significado más adecuado que
“JIJU” (liberación).
En la búsqueda de la Libertad
en la civilización moderna, parece
que están siempre contenidas estas
dos ideas: “librarse de algo que
molesta” o “combatir contra algo
que controla, librarse de ello”.
Dicho de otra manera, la
palabra “Liberación”, aunque quiera
decir “Librarse”, contiene la idea de
control del poder, es decir, “librarse
de algo” y tiene los dos sentidos, lo
que es muy distinto de la Libertad
religiosa del ZEN.
Los japoneses utilizan la
palabra JIJU que normalmente se
Fdo. Raymond Thomas.
Por Taisen Deshimaru: Respiración
-8-
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Goshin-Do Miura Ryu.
agresor nos puede atacar o bien
agarrar. Es una zona de peligro real.
El objetivo principal de esta
sección será mostrar algunos
consejos prácticos sobre defensa
personal para personas que no
practiquen Artes Marciales y que
por tanto no tienen el cuerpo
entrenado para poder defenderse
de una agresión.
Para cuando el agresor nos
coge por la muñeca con una mano o
bien del cuello con las dos manos,
no debemos pensar que ya estamos
atrapados, debemos mantener la
calma y tener claro que es lo que
vamos hacer.
Lo primero es evitar por todo
los medios la pelea (agresión),
mediante el dialogo la distancia o la
huida.
Si no deseamos la pelea, una
buena estrategia es mantener la
distancia de seguridad, (hay 2
zonas denominadas zona verde y
zona roja). En la zona verde
estamos fuera del alcance del
agresor
y
podemos
intentar
convencerle, por medio de técnicas
de
persuasión
y
distracción.
Debemos utilizar todo los medios
disponibles para convencerle, si no
podemos, y el agresor se acerca a
nosotros, debemos dar unos pasos
hacia detrás, para volver a tener la
distancia de seguridad.
Si vemos que sigue en su
intento de agredirnos, deberemos
observar el entorno y ver si existe la
posibilidad de la huida. Si vemos un
sitio por donde poder salir corriendo
hacia una zona de seguridad,
deberemos arrojar algo a la cara del
agresor,
(tabaco,
mechero,
bolígrafo, llaves, etc.) para distraerlo
y de este modo ganar algunos
segundos de ventaja en la huida. Mi
maestro siempre decía que el
cementerio
estaba
lleno
de
valientes.
Si la posibilidad de la huida
no fuera posible entraríamos en la
zona roja (Peligro). En esta zona el
-9-
Debéis comprender que al
agarrarnos por la muñeca, el
agresor ha perdido un brazo y si nos
agarra del cuello ha perdido los dos
brazos (podemos estar tranquilo
pues no podrá golpearnos con los
brazos pues nos agarra el cuello).
Si veis la agresión de este
modo se simplifica nuestra atención
sobre las zonas de ataque.
Es mas peligroso cuando el
atacante no agarra ninguna parte de
nuestro cuerpo pues no puede
atacar con los dos brazos o las
piernas. Aquí nuestra atención tiene
que ser mayor pues no sabemos si
nos atacará con el brazo derecho o
el izquierdo.
Comprender porque es mas
seguro para nosotros que nos
agarren de cualquier forma.
Las formas de atacar con los
brazos generalmente suelen ser:
De fuera hacia dentro (tipo
bofetada) o de dentro hacia
fuera (tipo bofetada con el dorso
de la mano).
Ataque de arriba hacia abajo
(tipo romper una botella sobre la
cabeza)
Y el ataque directo en línea
recta, este menos empleado.
Con
todo
esto
podemos
hacernos una idea de las distintas
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
situaciones en las
podemos encontrar.
cuales
nos
Si
deseas
saber
como
defenderse
de
una
situación
concreta solo tenéis que contactar
con algún la Kokusai y en números
posteriores se desarrollará el tema
elegido.
Agarre de la muñeca derecha
con la mano izquierda.
TORI-Se defiende
UKE-Ataca
TORI- Le agarran la muñeca
derecha.
UKE- Agarra con la mano
izquierda.
Aquí la idea central es deshacer
el agarre. Tori debe llevar su
codo hacia el codo de Uke.
Uke, la mano de Tori gira hacia el
interior del cuerpo por el lado radial
(dedo pulgar).
Realizando un Tai-Sabaki (esquiva).
Tori al hacer la suelta (Teodori o
manos sabias porque se sueltan
de cualquier tipo de agarre).
Adelanta el pie derecho hacia
delante.
Retrasa el pie izquierdo hacia
detrás.
Respirando.
Tomamos aire por la nariz
llevándolo hacia el bajo vientre.
Expirando
bruscamente
al
realizar la suelta.
Alineación correcta de nuestro
cuerpo para que la energía pueda
circular sin obstáculos (cabeza
derecha, peso repartido en derecha
e izquierda, hombros relajados,
etc.,…).
Como mejorar la técnica:
Tori debe abrir la mano
completamente y poner la mano
hacia la tierra deshaciendo el agarre
al llevar su codo hacia el codo de
Fdo. Manuel Pacheco.
Poesía.
Buscando el Mar.
En mi puño una mano tengo.
El sonido del reloj no lamento,
cuando abro mi mano y soplo
el horizonte desafiando al viento.
Quería oír el mar sin tener las
caracolas
quería salpicar la tierra
Y de nuevo ser llanto
quería sentir la arena
Sin tener las pisadas
quería ser espuma
En un llanto de ola,
abrir horizontes, puertas y que se yo
Allí en lo alto.
He buscado el mar y solo encuentro
llanto.
Fdo: Jesús y Fco. Javier.
- 10 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Dojo Zen Rota. Práctica en la Playa.
Foto de grupo con vistas a los corrales
Vista del grupo durante la sesión
- 11 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Vista de la playa con el grupo al finalizar la sesión
Actividades de la Kokusai Budo Kiosujo.
1.- Cursillo de Semana Santa 2004.
Zazen previo al entrenamiento
- 12 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Padre e hijo bajo la mirada del Sempai
Participantes en el cursillo
- 13 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
2.- Exhibición en Jerez 2004
Presentación en la exhibición de Jerez
Realizando técnicas
- 14 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Fin de la exhibición
3.- Exhibición Puerto de Santa Maria 2004, “en el Centro Inglés”.
Realizando un técnica de proyección
- 15 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
El Sempai junto a los árbitros del certamen
Grupo de la K.B.K. realizando unas técnicas
- 16 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
4.- Convivencia de la K.B.K.
Poti San y su padre, autor de la paella
Rodeando la paella
- 17 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Que aproveche Sempai!
El Maestro Manuel Pacheco impartiendo doctrina
- 18 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
- 19 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Centro de Qi Gong – Tai Chi Rota.
Fotos durante diferentes momentos del entrenamiento en el:
Recinto de La Forestal
- 20 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Foto del grupo después del entrenamiento
- 21 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Efectos y Beneficios del
Zen Shiatsu.
El Zen Shiatsu puede ser
beneficioso en el tratamiento de
múltiples condiciones y es sin dudas
positivo para todas las personas,
tanto para aquellas que desean
preservar su estado actual de salud
como
para
quienes
están
padeciendo alguna dolencia o
problema específico.
Es importante aclarar que en
la filosofía del Zen Shiatsu no
hablamos de curación de un
síntoma o enfermedad, sino de
estimular los mecanismos de
autocuración de nuestro organismo
para que estos se pongan en
marcha. Y como decíamos al
principio, sus efectos influyen tanto
en el plano físico como en el
emocional y espiritual.
No existe ninguna limitación
de edad para acercarse a esta
terapia y puede dar excelentes
resultados en niños, jóvenes,
adultos y gente de la tercera edad.
El Zen Shiatsu es muy
efectivo
para
aliviar
lesiones
deportivas, calmar todo tipo de
dolores de espalda o de cabeza,
lumbalgias, ciatalgias, contracturas,
cuadros de estrés e insomnio. Tiene
un efecto sedativo sobre el sistema
nervioso y el organismo en general.
Ayuda a crear conciencia del propio
cuerpo y a mejorar la postura,
previene
la
aparición
de
enfermedades comunes y modifica
estados de depresión o cansancio
crónico.
Puede ser utilizado también
por quienes necesiten equilibrar su
- 22 -
energía, estén pasando por un
momento significativo o importante
de sus vidas o deseen alejar las
tensiones cotidianas que traen
aparejada
una
sobrecarga
emocional que repercute en todo el
organismo.
Asimismo, un tratamiento
regular mejora el tono cutáneo, la
flexibilidad muscular y el sistema
nervioso, favorece la claridad
mental y la concentración, fortalece
los
ligamentos,
estimula
los
sistemas digestivo, respiratorio y
linfático, alivia los problemas
menstruales, fomenta un embarazo
sano y facilita el parto.
Se
recomienda
tener
precaución en la aplicación de esta
técnica
en
los
casos
de
osteoporosis, en cuadros de fiebre
muy alta y en general, evitar zonas
del cuerpo donde existan lesiones
cutáneas graves, inflamaciones,
esguinces o fracturas. En estas
circunstancias
será
necesario
consultar siempre a un terapeuta
experimentado.
El Zen Shiatsu ayuda a
mantener una mejor salud general y
estimula a las personas a prestar
mayor atención a lo que el cuerpo
nos dice. Al incrementar la
conciencia acerca de lo que esta
pasando en el plano físico, resulta
también más sencillo ver que nos
hace bien y que nos perjudica en
otros
planos
de
la
vida,
ayudándonos así a comprender y
tomar entonces, decisiones mas
beneficiosas para la salud y para la
actividad diaria.
Fdo. Manuela Gonon.
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
moras amarillas. Alcanza 1,50m. de
altura, florece en mayo y verano y
se multiplica por semillas y división
de mata.
Cardo Mariano.
Cardus marianus L.
Familia: Compuestas
Combate las hemorroides,
el asma y la tos.
Sinonimias: catalán: card
mariá; vascuence: asta-li-kardo;
gallego:
cardo-de-santa-Maria;
francés: chardon Marie; italiano:
cardo mariano; inglés: milk thistle;
alemán: mariendistel.
Componentes
activos:
principios
amargos,
silimarina,
histamina, tiramina, aceite esencial.
Partes útiles: raíz, hojas y
semillas.
Planta anual o bienal. Es un
cardo hermoso con hojas grandes y
brillantes, de color verde, flores de
color púrpura, tubulosas, y el fruto
es un aquenio negro y brillante con
INDICACIONES:
Hemorroides
Compresas: se hierven 15gr.
de raíz y hojas troceadas en ½ litro
de agua y se deja en reposo. Se
hace la compresa con el líquido
tibio.
Asma
Infusión: se vierten 15gr. de
semillas en una taza con agua
hirviendo, y se deja en reposo. Se
toma una taza por la mañana y otra
al acostarse.
Tos
Jarabe: se trocea la raíz, las
hojas y las flores, se exprime y
mezcla en igual cantidad de miel.
Se hierve 25 minutos. Se toma una
cucharada tres veces al día.
USO ORDINARIO
- 23 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
PAGINA ABIERTA.
A Todos Nosotros.
Todos nosotros al entrar en el
Dojo y con el paso del tiempo,
vamos comprobando y aprendiendo
cual es la filosofía que se intenta
transmitir en el Dojo.
Todos nosotros, tenemos que
ir poco a poco interiorizando esas
particularidades que nos diferencian
de las otras escuelas o Dojos, ya
que si perdemos el norte, perdemos
nuestra seña de identidad, nos
convertimos en una más de tantas
que proliferan día a día, y por ello, lo
único que hay que hacer es irse a
otro lado y dejadnos aquí a los que
verdaderamente queremos seguir
ese Do.
Todos nosotros tenemos que
aportar nuestro granito de arena,
ayudando a los más nuevos a
entender y comprender todo lo que
en el Dojo es primordial.
Todos nosotros tenemos que
seguir la vía, seguir nuestro camino.
Fluir con el día a día, pero no
olvidarnos de lo más importante,
que el Dojo, no es una “casa de
putas”, no debemos caer en el error
de solo coger lo que nos gusta y
obviar lo que no nos interesa, ya
que ese camino es muy fácil, y eso
no es lo que el Dojo Sakura ha
transmitido desde siempre.
Todos
nosotros,
nos
debemos sentir aludidos y no mirar
para otro lado, ya que quien más o
quien menos, intenta “escurrir el
bulto”, y no centrarse en lo que se
está haciendo.
Todos nosotros tenemos que
ser conscientes de lo que tenemos y
que una vez que pasamos el umbral
del Dojo, estamos en el Dojo, y no
en el bar o en nuestra casa.
Todos nosotros, significa
todos nosotros, desde el maestro
hasta el último de los practicantes,
en nosotros está la llave para
seguir, pero para seguir el Do, hay
que cambiar ciertas actitudes de los
más nuevos y de los más viejos,
pero para que los nuevos aprendan,
se lo tienen que enseñar los viejos.
Fluir, el agua que fluye no se
estanca.
Fdo. J. Jesús Bernal López.
Jesús Infante y J. Jesús Bernal en el antiguo Dojo Sakura
- 24 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
AGENDA
Todas las actividades que se realiza tanto en el Dojo Sakura como
desde la K.B.K, están abierta a todo el mundo, ya sean miembros del Dojo o
no, independientemente del nivel que tengan, ya que lo único importante que
se precisa es tener ganas de colaborar y de entrenar. (Todas las actividades
son de carácter gratuito).
Seguimos con las sesiones de Zazen al aire libre (siempre que el tiempo
lo permita). Estas sesiones son un sábado al mes, (se suelen concretar de un
mes para el siguiente). Para más información contactar con nosotros. (En Julio
el Zazen será el sábado día 10, a las 06:40h. en el Dojo, instalaciones el
Palenque).
Ya disponemos de pagina Web, donde se encuentra colgada todo tipo
de información relacionada con la Kokusai Budo Kiosujo, así como la propia
revista. La dirección es: www.kbk-rota.tk
En próximas fechas, la K.B.K comenzará a proyectar diversas películas,
con la finalidad de recuperar clásicos del cine oriental para posteriormente
hacer un coloquio y finalizar con un entrenamiento con los que así lo deseen.
Para más información puede contactar con nosotros en el teléfono y e-mail
abajo indicados.
Estamos en las instalaciones deportivas del Palenque en la calle
Calvario, y en el Colegio Público Eduardo Lobillo nuestro teléfono es 626
982 874 y nuestro e-mail es [email protected]
El nuevo horario de entrenamiento para el verano 2004 es:
Martes: 23:00 – 24:00h. en el Palenque.
Miércoles: 22:30 – 24:00h. en el Palenque.
Jueves: 23:00 – 24:00h. en el Palenque.
Este horario podrá ser modificado durante el transcurso del verano por
ello, pueden informarse en las direcciones anteriormente mencionadas.
Recordar que el entrenamiento es gratuito y no hace falta ningún tipo de
material especial ni tener nivel.
- 25 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Lectura Recomendada
-
André Lapierre: Psicoanálisis y Análisis Corporal de la Relación.
Editorial Desclee.
-
Harish Johari: El Masaje Indio. Editorial Kairós.
-
Mantak Chia y Juan Li: La Estructura Interna del Tai Chi. Editorial Sirio.
-
Miquel Masgrau I Bartis: El Mundo Engañado por los Falsos Médicos.
Editorial Portua.
-
Raymond Thomas: Defensa Personal, “Ghoshin-Do, Paradas-Ataques”.
Editorial Alas.
Edita:
Kokusai Budo Kiosujo
Portada:
Sesión de ZaZen en la Playa de Rota.
Contraportada:
Emblemas de la K.B.K.
Colaboran en este número:
Manuel Pacheco Sánchez
José Jesús Bernal López
Manuel Sánchez Román
José María Real Granado
Paloma Montoya Rodríguez
Manuela Gonon
Fco. Javier Peña
Jesús
Otras Colaboraciones:
Dojo Sakura
Imprenta Sánchez
Imprime:
Imprenta Sánchez
- 26 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
Zazen al aire libre (siempre que el tiempo lo permita). Estas sesiones
son un sábado al mes. Para más información contactar con nosotros. Nuestro
teléfono es 626 982 874 o bien nuestro e-mail: [email protected]
Nuestra página web es: www.kbk-rota.tk
Recordar que es gratuito y no hace falta ningún tipo de material especial.
- 27 -
KOKUSAI BUDO KIOSUJO. Ghoshin Myura-Ryu Bugei
GOSHIN-DO MIURA-RYU
El Goshin-Do Miura-Ryu, igual que el Daito-Ryu o el Hakko-Ryu
conserva y defiende como norma los principios tradicionales que lo
engendraron.
- 28 -

Documentos relacionados