carta - Casa Julián
Transcripción
carta - Casa Julián
APERITIVOS CARNES APPETIZERS MEATS Setas al cabrales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Mushrooms on cabrales cheese sauce Puding de salmón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00 8.00 8.00 8.00 12.00 14.00 9.00 Manos de cerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Escalopines al cabrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.00 Solomillo al cabrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.00 Cabritu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.00 Roast young lamb 12.00 Caramelized foie salad Ensalada tibia de gambas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Sirloin with cabrales cheese sauce Scramble eggs with prawns and young garlics Ensalada de foie caramelizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lengua al champiñón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scallops with cabrales cheese sauce Iberian ham Revuelto de ajetes y gambas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Pork trotters Anchovies with peppers Jamón ibérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lomo de cerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beef tongue with mushrooms Leeks on cabrales cheese sauce Anchoas con pimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Loin steak Cheese pate Puerros al cabrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ternera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veal steak Asparagous pudding Paté de queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.00 Homemade tripe Salmon pudding Puding de espárragos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Callos de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POSTRES 12.00 DESSERTS 10.00 Arroz con leche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moderated shrimps salad Pimientos rellenos de verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stuffed peppers with vegetables Mousse de Limón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADAS Puding de coco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 12.00 Patatas rellenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 Menestra de verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.00 Ensalada mixta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.00 4.00 Tiramisú Queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vegetable soup 4.00 Cheese and turron cake Tiramisú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stuffed potatoes 3.00 Cheese pudding Tarta de queso y turrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beans with clams 3.00 Coconut pudding Puding de queso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asturian “Fabada” Fabes con almejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.00 Lemon mousse STARTERS Fabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.00 Rice pudding 4.00 Cheese Mixed salad Espárragos con mayonesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.00 MENÚ DEL DÍA Asparagous with mayonnaise Pote asturiano, lomo de cerdo, arroz con leche, pan y vino . . . PESCADOS FISHES Merluza a la sidra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.00 Beans pot, loin steak, rice pudding, bread and wine 17.00 Hake on sidra sauce Merluza a la cazuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.00 Hake casserole Merluza a la romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precio en euros IVA incluido 16.00 Tax included Muffled hake Dorada a la espalda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.00 Grilled gilthead bream Lubina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sea-bass 13.00 Restaurante Casa Julián • Categoría dos tenedores • Diploma de Honor 1964 • Garbanzo Plata New York 1992 • Diploma Asturias Excelente 2007