cr Monitor

Transcripción

cr Monitor
GRUNDFOS instructions
CR Monitor
Quick guide
GRUND
FOS
CR
QUI MONIT
CK
OR
GUI
DE
GRUNDFOS
INSTRUCTIONS
CR
MONITOR
QUICK
GUIDE
INSTRU
CTIONS
Install and connect sensors according to the wiring diagram.
Die Sensoren gemäß dem beigefügten Schaltplan montieren und anschließen.
Installer et connecter les capteurs selon le schéma de câblage.
Instalar y conectar los sensores según el esquema eléctrico.
Instale e ligue os sensores de acordo com o esquema eléctrico.
Installeer en sluit de sensoren aan volgens het bedradingschema.
Installér og tilslut sensorer ifølge forbindelsesdiagrammet.
Digital inputs
TT
PT
CU 351
X11
XO X1
PT
FT
1. Status
2. Alarm
3. Limits
4. Installation
3.1.1
4.1.1
3a
3.1.1
3a
3b
3.1.2
3b
2
4.2.2
3.1.2
1
4.1.1
2
4.2.2
1
For quick setup of CR Monitor, follow steps 1, 2, 3a and 3b in this guide.
Für den Schnellstart des CR Monitor sind die Schritte 1, 2, 3a und 3b der vorliegenden Anleitung auszuführen.
Pour une installation rapide du CR Monitor, suivre les étapes 1, 2, 3a et 3b de ce guide.
Para la configuración rápida del CR Monitor, siga los pasos 1, 2, 3a y 3b de este manual.
Para ajuste rápido do monitor CR , siga os seguintes passos 1, 2, 3a e 3 b, deste guia.
Voor een snelle installatie van de CR Monitor, volg stappen 1, 2, 3a en 3b in deze gids.
For hurtig opsætning af CR Monitor følg punkt 1, 2, 3a og 3b i denne guide.
1
Sensor configuration
1.4
1.1
1.2
TT
PT
PT
1.3
FT
1. Status
3x
4. Installation
4.2 Input/output settings
4.2.2 Analog inputs
Setting
0-20 mA
4-20 mA
0-10 V
1.1
4.2.2
Measured input value
Inlet pressure
Analog inputs
AI 1 (CU 351), [S1]
1.1
AI 2 (CU 351), [S4]
1.2
AI 3 (CU 351), [S7]
1.3
AI 1 (IO 351-41), [S7] 1.4
Range
Min. xx bar
Max. xx bar
AI 2.......................
1
MGE/CUE
R100
2
1
2
Learning
1. Status
3x
4. Installation
4.1 CR Monitor settings
4.1.1 Learning
Start learning
Active learning
Passive learning
Active learning:
Passive learning:
The duty point is adjusted manually in the permissible pump duty range during
learning.
Learning takes place during normal pump operation and with a set learning time.
Aktives Lernen:
Der Betriebspunkt wird während des Lernprozesses manuell innerhalb des zulässigen
Pumpenbetriebsbereichs eingestellt.
Der Lernprozess findet während des normalen Pumpenbetriebs innerhalb einer
vorgegebenen Lernzeit statt.
Passives Lernen:
Apprentissage actif:
Apprentissage
passif:
Aprendizaje activo:
Aprendizaje pasivo:
Análise activa:
Análise passiva:
Actief onderzoek:
Passief onderzoek:
Aktiv læring:
Passiv læring:
Le point de consigne est ajusté manuellement dans la plage de consigne admissible
pendant l’apprentissage.
L’apprentissage s’effectue pendant le fonctionnement normal de la pompe et pendant
un temps d’apprentissage prédéfini.
El punto de trabajo se ajusta de forma manual en el intervalo de trabajo permitido de
la bomba durante el aprendizaje.
El aprendizaje tiene lugar durante el funcionamiento normal de la bomba y con un
tiempo de aprendizaje establecido.
O ponto de funcionamento é ajustado manualmente na gama de funcionamento
permitida da bomba durante a análise.
A análise ocorre durante o funcionamento normal da bomba e com um período de
análise definido.
Het werkpunt wordt tijdens onderzoek handmatig aangepast in het toegestane
werkbereik van de pomp.
Onderzoek vindt plaats tijdens normaal pompbedrijf en binnen een ingestelde
onderzoekstijd.
Driftspunktet reguleres manuelt i hele pumpens tilladelige driftsområde under læring.
Læring finder sted ved normal pumpedrift og med en indstillet læringstid.
Active learning
Learned
1
100 % rpm
1
Minimum
flow
2
Maximum
flow
2
1
5
4
100 % rpm
3
3
2
4
5
MGE/CUE
6 ~25 % rpm
7 ~65 % rpm
4
4
7
6
Stop learning
Passive learning
ex. 24H
Learned
DISPLAY
Q24H
Q24H
3
Fault handling
1. Status
2x
3. Limits
3.1 Fault handling
3a
Sensor measurement
3b
Monitoring function
Display "Sensor measurements" makes it possible to set warning and alarm limits for each sensor/measuring
point and to set how the CR Monitor is to react.
"Monitoring functions" makes it possible to set limits for warning and alarm if the duty point moves outside
the range learned.
Auf der Bildschirmseite "Sensormessungen" können die Grenzen für den Warnwert und den Alarmauslösewert für jeden Sensor/Messpunkt eingestellt werden. Außerdem kann eingestellt werden, wie der CR Monitor bei
Überschreitung der Grenzwerte reagieren soll.
Auf der Bildschirmseite "Überwachungsfunktionen" können Grenzen für das Auslösen von Warnungen und
Alarmen eingestellt werden, falls sich der Betriebspunkt aus den über den Lernprozess ermittelten Bereich
heraus bewegt.
L'affichage "Mesures du capteur" permet de régler les limites d'avertissement et d'alarme pour chaque capteur/point de mesure et de régler la réaction du CR Monitor.
"Fonctions de surveillance" permet de régler les limites d'avertissement et d'alarme si le point de consigne
se trouve en dehors de la plage apprise.
La pantalla "Mediciones del sensor" permite ajustar límites de aviso y alarma para cada sensor/punto de
medición y ajustar cómo reaccionará el CR Monitor.
"Funciones de control" permite ajustar límites para aviso y alarma si el punto de trabajo se sale del intervalo
aprendido.
O visor "Medições do sensor" permite configurar limites de aviso e de alarme para cada sensor/ponto de
medição e a forma como o Monitor CR deve reagir.
"Funções de monitorização" permite configurar limites de aviso e de alarme se o ponto de funcionamento
exceder a gama analisada.
Display "Sensor metingen" maakt het mogelijk om waarschuwings- en alarmlimieten in te stellen voor iedere
sensor/ meetpunt en in te te stellen hoe de CR Monitor dient te reageren.
In "Bewakingsfuncties" is het mogelijk om limieten in te stellen voor waarschuwing of alarm als het werkpunt
buiten het ondekte bereik komt te liggen.
"Sensormålinger" giver mulighed for at indstille advarsels- og alarmgrænser for hver sensor/målepunkt og
indstille hvordan CR Monitor skal reagere.
"Overvågningsfunktioner" giver mulighed for at indstille grænser for advarsel og alarm hvis driftspunktet kommer uden for det lærte område.
3a
Sensor measurement
3.1.1 Sensor measurement
Example: Flow
Flow rate
Inlet pressure
Discharge pressure
........etc.
X
!
X
!
Alarm
Warning
3b
Monitoring function
3.1.2 Monitoring function
Efficiency
Q/H
Q/P
Cavitation
X
Example: Efficiency
!
!
X
Alarm
Warning
?
GRUNDFOS instructions
Installation and operating instructions
Navodila za montažo in obratovanje
Montage- und Betriebsanleitung
Montažne i pogonske upute
Notice d'installation et d'entretien
Uputstvo za instalaciju i rad
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Упътване за монтаж и експлоатация
Instruções de instalação e funcionamento
Montážní a provozní návod
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Návod na montáž a prevádzku
Installatie- en bedieningsinstructies
Montaj ve kullanım kılavuzu
Monterings- och driftsinstruktion
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Asennus- ja käyttöohjeet
Įrengimo ir naudojimo instrukcija
Monterings- og driftsinstruktion
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
Instrukcja montażu i eksploatacji
安装和使用说明书
Руководство по монтажу и эксплуатации
据付・運転・保守に関する取扱説明書
Szerelési és üzemeltetési utasítás
설치 및 작동 지침
97550265
97509104
1009
Grundfos A/S
Poul Due Jensens Vej 7
DK-8850 Bjerringbro
Tel: +45 87 50 14 00
www.grundfos.com
329

Documentos relacionados