creativ creativ - Residence Prokopova

Transcripción

creativ creativ - Residence Prokopova
www.schueller.de
creativ
2008 Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. 2008 All rights reserved for technical changes and variations in shade and
colour due to printing quality. 2008 Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. 2008 Nous nous réservons la possibilité de procéder à
des modifications techniques et à des changements de teintes. 2008 Bajo reserva de modificación técnica o variaciones en los tintes.
© hörger&partner Werbeagentur, www.hoerger.de
Schüller Möbelwerk KG
91567 Herrieden
Germany
Tel +49 (0) 98 25 / 83-0
Fax +49 (0) 98 25 / 83-121
e-Mail: [email protected]
küchen, kitchens, keukens, cuisines, cocinas
creativ
küchen, kitchens, keukens, cuisines, cocinas
life
4-33
esprit
34-45
avantgarde
46-69
romantik
70-85
2
3
gala . . . . . . . . . . . . . 06 – 09
rio . . . . . . . . . . . . . . .
52 – 55
lima . . . . . . . . . . . . . 10 – 13
como . . . . . . . . . . . .
56 – 59
vienna . . . . . . . . . . . 14 – 17
veneto . . . . . . . . . . .
60 – 63
biella . . . . . . . . . . . . 18 – 21
stresa . . . . . . . . . . . .
64 – 65
com0 . . . . . . . . . . . . 22 – 23
veneto . . . . . . . . . . .
66 – 67
luino . . . . . . . . . . . . . 24 – 25
firenze . . . . . . . . . . .
68 – 69
ravenna . . . . . . . . . . 26 – 27
tauern . . . . . . . . . . . .
72 – 75
pienza . . . . . . . . . . . 28 – 31
breda . . . . . . . . . . . .
76 – 79
verona . . . . . . . . . . . 32 – 33
ancona . . . . . . . . . . .
80 – 81
lima . . . . . . . . . . . . . 36 – 41
burgund . . . . . . . . . .
82 – 83
nova . . . . . . . . . . . . . 42 – 43
venezia . . . . . . . . . . .
84 – 85
flair . . . . . . . . . . . . . . 44 – 45
special . . . . . . . . . . .
86 – 87
stresa . . . . . . . . . . . . 48 – 51
fronten . . . . . . . . . . .
88 – 91
1
life
1
gala
6
7
Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglans | Café brillant | Café alto brillo
Front in Coffee und Creme
vanille hochglanz, Arbeitsplatte Creme vanille, die
Platte und Stollen der Kochinsel Butcherblock nuss
dunkel, alles in perfekter
Harmonie. Am Herd freier
Blick auf den familienfreundlich angegliederten Tischbereich. Viel Stauraum im
Inneren, bequem zugänglich
durch innovative Schubund Zugtechnik.
Front in Coffee and Cream
vanilla high gloss finish, worktop in Cream vanilla, 60 mm
thick worktop and cladding
panels on the cooking island in
Butcherblock dark walnut - all
in perfect harmony. Open view
from the cooker to the familyfriendly associated breakfast
bar/table area. Plenty of storage space inside, easily accessible thanks to the innovative
drawer and pull-out system.
Front in Coffee en Creme
vanille hoogglans. Aanrechtblad Crème vanille,
het blad en de stollen van
het kookeiland in Geblokt
donker noten, alles in
perfecte harmonie. Vanaf
de oven een open blik op
de vriendelijke aanbouw
van de familietafel. Veel
opbergruimte door innovatieve laden- en korventechniek.
Façades exécution Café ou Crème
vanille brillant, plan de travail
Crème vanille, le plan de travail et
les pilastres de l'îlot central en Décor lamellé en noyer foncé, le tout
dans une parfaite harmonie. A partir du four la vue est dégagée vers
la table, particulièrement conviviale. Un grand volume de rangement
à l'intérieur des éléments très accessibles grâce à la technique d'ouverture et de fermeture innovatrice
des tiroirs et télescopiques.
Frente en Café y Crema vainilla alto brillo, encimera en
Crema vainilla, revestimientos y pilastras de la isla en
Butcherblock nuez oscuro,
todo en perfecta armonía.
Desde la zona de cocción
una amplia vista hacía el
espacio familiar, el comedor.
Mucho espacio de almacenamiento en el interior, de
fácil acceso gracias al innovador sistema de cierre.
gala
4_
2_
8
9
3_
1_ Die tiefe Arbeitsplatte und
das Tisch-Element als einheitliche Fläche aus einem Guss
in dunklem Butcherblock
nuss
2_ Zug um Zug: jedes Ausziehen ein Vergnügen durch innovative Schub- und Zugausführung
3_ Nimmt was auf und hält
was aus: der lastenstarke
Getränkeauszug, mit Sockelstauraum
1_
4_ Das klappt bestens: der
Oberschrank mit innovativem Klappenbeschlag und
integrierter Dämpfung
1_ Deep worktop and table
element as uniform surface of
a piece in Butcherblock dark
walnut
1_ Het diepe aanrechtblad en
het tafelelement zijn als een
gegoten eenheid opgebouwd
in Geblokt donker noten
1_ Dans un même moule, le
plan de travail en grande profondeur formant également
table, le tout en décor lamellé
2_ Step by step: each pullout is luxurious thanks to the
innovative drawer and pullout system
2_ Korf om korf: het openen
is een genoegen door de innovatieve laden- en korfgeleiders
2_ Un à un: chaque utilisation est un réel plaisir grâce à
la technique innovatrice d'ouverture et de fermeture
3_ Absorbant and withstanding: the weight bearing pullout for beverages includes
storage space in the plinth
3_ Het neemt wat op en kan
wat aan: de belastbare en
verdiepte uittrekkorf voor
flessen incl. plintruimte
3_ Contenance et résistance
modèle «poids lourds», télescopique grand volume pour
caisses de bouteilles
4_ Works like a charm: wall
unit with innovative lift up
fittings and integrated damper to ensure slow and
silent closing
4_ Dat functioneert perfect:
de bovenkast voorzien van
een innovatieve techniek
met geïntegreerde demping
4_ Un fonctionnement parfait: l'élément haut avec
«porte lift» dotée d'une
ouverture et d'une fermeture assistées innovatrices
1_ La amplia encimera y la
mesa en nuez oscuro actúan
como superficie monobloque
2_ Paso a paso: Cada movimiento, un placer, a través
del innovador sistema de
apertura y cierre
3_ Amplio y resistente: extraíble para bebidas con espacio
de almacenamiento en el
zócalo
4_ Funcionamiento perfecto:
armarios altos con innovadores herrajes y amortiguación
integrada
lima
10
11
Kernbuche natura NB | Core beech natura NB | Kernbeuken natuur NB | Cœur de hêtre décor natura NB |
Fronten in Kernbuche natura
NB kombiniert mit Magnolia.
Leicht und elegant im PureNature-Look propagiert die
offene Insel-Küche das neue,
moderne Lebensgefühl. Mit
fließendem Übergang nach
draußen steht die weiße
Arbeits-, Spül- und Kommunikationsinsel im Zentrum
des Geschehens.
The front in Core beech
natura NB in combination
with Magnolia. Elegance without effort in a pure-naturallook is propagated by the
open island which helps to
bring about a new and
modern feeling, and with a
flowing association
to the white island that provides the focus point of
work, wash and chat.
Fronten in Kernbeuken
natuur NB gecombineerd
met magnolia. Licht en elegant in pure natuur-look
propageert de open eilandkeuken het nieuwe moderne
levensgevoel. Met vloeiende
overgang naar buiten staat
het witte werk-, spoel- en
communicatie-eiland in het
middelpunt van het leven.
Façades en Cœur de hêtre
décor NB combinées avec le
coloris Magnolia. Légère et
élégante dans un look purenature, la cuisine ouverte
avec l'îlot central exprime
une joie de vivre nouvelle
et moderne. L'îlot en blanc
«centre d'activités» est le
point stratégique de cette
cuisine.
Frentes en Haya natura NB
en combinación con Magnolia. Su aspecto natural,
ligero y elegante confiere a
esta isla abierta un toque
nuevo de modernidad. Con
un amplio espacio de movimiento, esta isla se convierte en el centro de atención
al servir a la vez de plataforma de trabajo, fregado y
comunicación.
Haya natura NB
lima
4_
2_
12
13
3_
1_ Arbeitsplatz, Spülzentrale,
Frühstückstheke und
Kommunikationszentrum in
einem: die Kücheninsel
1_ Worktop, washing centre,
breakfast bar and communication point all in one:
the kitchen island
1_ Werkruimte, spoelen,
ontbijttafel en ontmoetingsplaats in één: het keukeneiland
1_ L'îlot central: à la fois lieu
de travail, centre de lavage,
bar pour petit déjeuner rapide et lieu de convivialité
2_ Die schwenkbare Nischenleuchte bringt Licht ins
Dunkel und ist äußerst komfortabel
2_ The extreme comfort and
flexibility of the swivel mounted recess lighting brings
light into the darkness
2_ De zwenkbare nisverlichting brengt licht in het donker
en is uiterst comfortabel
2_ L'éclairage rabattable de
la crédence qui amène lumière et confort
3_ Natürlich-leicht mit lebendiger Maserung, die Fronten
in Kernbuche natura NB
3_ Naturally easy, using the
core wood of the Beech tree
composition, the front in
core beech natura NB
3_ Natuurlijk licht met levendige structuur, de fronten in
kernbeuken natuur NB
3_ Les façades en décor
cœur de hêtre: naturellement légères avec un
veinage très vivant
4_ Immer Überblick: der
Besteckeinsatz aus Holz im
XXL-Schub sorgt für Ordnung
5_ Kann man nie zuviel
haben: die integrierte Steckdosenleiste
1_
5_
4_ Constant overview: the
cutlery insert in wood in the
extra large drawers takes
care of organization
5_ One can never have
enough: the integrated multiple socket outlets
4_ Altijd overzicht: de bestekindeling uit hout in XXL-lade
zorgt voor ordening
5_ Kan men nooit teveel
hebben: de geïntegreerde
contactdozen
4_ Une vue d'ensemble: le
bac à couverts XXL en bois
assure le rangement dans la
cuisine
5_ Jamais assez: prises de
courant intégrées dans le
bandeau
1_ Área de trabajo, fregadero, zona de desayuno y
área de comunicación, todo
unido en un sólo espacio:
la isla
2_ La lámpara basculante
ilumina las zonas oscuras y
es muy confortable
3_ Naturales y ligeros con
veteado »vivo«: los frentes
de haya natura NB
4_ Siempre organizado: el
cubertero de madera en el
cajón XXL garantiza el orden
5_ Porque nunca sobran: la
regleta de enchufes integrada
vienna
14
15
Royal graubraun | Royal grey brown | Koninklijk grijs blauw | Gris brun royal | Royal gris marrón
Modern mit einem Touch
Romantik, so präsentiert sich
die offene, helle Küche.
Stilisierte Blätter ranken filigran auf der Front Royal graubraun und werden kombiniert
mit Kassettenfronten in Dekor
Eiche naturgrau. Optisches
Highlight: der wandintegrierte
Hochschrank mit hinterleuchteter Verblendung.
The bright and open spaced
kitchen presents itself as
modern with a touch of romantic. A stylistic filigree of
leaves are seen intertwined
on the front Royal grey
brown in combination with
the shaker paneled doors in
the décor Oak natural grey.
An optical highlight: the tall
unit built directly into the
wall with hidden backgroundlighting.
Modern met een touch
romantiek; zo presenteert
zich de open, lichte keuken.
Gestileerde bladeren zijn
filigrein verwerkt in het front
Koninklijk grijs blauw en
worden gecombineerd met
kaderfronten in Eiken natuurgrijs. Optisch highlight: de
in de wand ingebouwde
hoge kast met achterliggende panelen.
Cette cuisine moderne se
montre ouverte et claire et
d'une certaine façon romantique. Un décor de feuilles
stylisées qui grimpent en
filigrane sur les façades Gris
brun royal, en combinaison
avec un noble Chêne clair.
Un angle de vue original:
Les armoires intégrées dans
le mur mises en valeur par
un éclairage indirect.
Esta cocina luminosa y
abierta tiene un aspecto
moderno con un toque
romántico. Delicadas filigranas de estilizadas hojas
sobre el frente Royal gris
marrón se combinan con los
frentes de cajón en Roble
gris natural. Óptica novedosa: El armario columna
integrado en la pared, con
iluminación interior.
vienna
4_
2_
16
17
3_
1_ Schwebeleicht und filigran
wirkt der ca. 150 cm breite
Hochschrank mit seiner hinterleuchteten Verblendung
1_ Feather light and filigree
is the effect caused by the
150 cm wide tall unit and the
background lighting
2_ Fühlbar lebendig und
naturgetreu in der Struktur:
die pflegeleichte Arbeitsplatte
in Struktur dunkelgrau
2_ A sense of living remaining
true to the patterns of nature:
the easy to clean worktop in
dark grey
3_ So bleibt Brot länger frisch
und schmackhaft. Dafür sorgt
der Steinguttopf mit Deckel
aus unbehandeltem Holz
3_ Bread stays fresh and appetizing thanks to the earthenware container and its untreated natural wood cover
3_ Zo blijft brood langer vers
en vol van smaak. Daarvoor
zorgt de brooddoos uit keramiek met een deksel uit
onbehandeld hout
4_ Aufs Gramm genau wiegt
die digitale Waage alle Zutaten
zum Backen und Kochen ab.
Nach Gebrauch verschwindet
sie elegant in der Schublade
4_ After you have weighed
with the precision of digital
degree all that is needed for
backing and cooking, the weighing scales can be elegantly
tucked away in the drawer
4_ Tot op de gram
nauwkeurig weegt de digitale
weegschaal alle ingrediënten
voor het bakken en koken.
Na het gebruik verdwijnt
deze elegant in de lade
5_ Always handy and at the
preferred moment – the electric slicer for the functioning
kitchen
5_ Altijd onder handbereik
als men hem nodig heeft –
de allessnijder voor de
functionele keuken
5_ Immer zur Hand, wenn man
ihn braucht – der Allesschneider für die funktionale Küche
1_
5_
1_ Onopvallend en filigrein;
de 150 cm brede hogekast met
zijn achterliggende panelen
2_ Voelbaar levendig en natuurgetrouw in de structuur: het
onderhoudsvriendelijke werkblad in struktuur donkergrijs
1_ L'ensemble d'une largeur
d'environ 150 cm paraît
encore plus léger avec son
éclairage indirect
1_ El armario columna, con
un ancho de aprox. 150 cm,
tiene un aspecto ligero y afiligranado con su iluminación
indirecta
2_ Une finition à la fois vivante et fidèle à la nature: le plan
de travail facile d'entretien en
gris foncé
2_ De aspecto vivo y natural:
la resistente encimera en
color gris oscuro
3_ Pour préserver la fraîcheur
et le goût de votre pain: la
corbeille à pain en céramique
avec un couvercle en bois
non traité
3_ El recipiente de loza con
tapa de madera sin tratar garantiza que el pan se mantenga fresco y sabroso durante
más tiempo
4_ La balance digitale pèse
exactement tous les ingrédients de pâtisserie et
aliments à cuisiner. Elle disparaît discrètement dans le
tiroir après l'utilisation
4_ Con una elevada precisión
la báscula digital pesa cualquier ingrediente. Tras su uso
desaparece elegantemente
en el cajón
5_ Toujours sous la main
quand on en a besoin – la
trancheuse coupe tout, pour
une cuisine vraiment fonctionnelle où il y a tout
5_ Siempre a mano cuando
se necesite – la máquina
cortadora para una cocina
funcional
biella
1
1
Sandbeige mit Aubergine | Sand beige mixed with Aubergine | Zandbeige met Aubergine |
Front in Aubergine, kombiniert mit Sandbeige. Ein
Erlebnis von geradliniger
Form und hochemotionaler
Farbwelt in harmonischer
Gesamtwirkung: in vielen
tollen Farben nach Wunsch.
Alles offen für reges Küchenleben vor und hinter Nischenrollos, in neuer Korpushöhe
gleichauf die Hochschränke
voller Funktion.
Front in Aubergine, combined
with Sand beige. This is an
experience of a harmonious
impression between straightlined form and very emotional
colour patterns: many amazing colours at customer's
choice. Everything is open for
active kitchen life – view the
open and closed tambour roller shutter units in a new carcass height, as well as
functional tall units.
Front in Aubergine gecombineerd met Zandbeige. De belevenis van een rechtlijnige
vorm en een hoog emotionele
kleur als harmonisch totaalbeeld. Een pallet aan mooie
kleuren is op wens leverbaar.
Alles is open voor een levendig keukengevoel inkl. rolluikkasten in een nieuwe korpushoogte passend binnen hoge
kasten met veel functionaliteit.
Façade coloris Aubergine combiné avec le coloris Beige sable.
Une sensation de l'harmonie
totale entre les formes rectilignes et l'émotion des couleurs.
Livrable dans de nombreux
coloris. Tout est réuni pour une
intense activité dans la cuisine
devant et derrière les éléments
avec volet roulant, dans des
nouvelles hauteurs et les
armoires dotées de nouvelles
fonctionnalités.
Beige sable avec Aubergine | Beige arena con Berenjena
Frente en Berenjena combinado
con Beige arena. Una sensación
de armonía total de formas
rectilíneas y emotivos colores:
elija entre un gran abanico de
tonalidades. Todo está abierto
para una vida activa en la cocina – delante y detrás de las
persianas. Los armarios persiana están disponibles en una
nueva altura para continuar la
linea estética con los armarios
columna.
biella
2_
3_
20
21
4_
1_ Eine runde Alternative zum
Unterschrank: der gewölbte
Tonnenschrank mit gerundeten Stangengriffen
2_ Hinter dem Nischenrollo in
neuer, geringerer Korpushöhe
stehen Kleingeräte einsatzbereit unter Strom
3_ Stauraum auf der ganzen
Linie im Oberschrank mit Klappen, die nach oben öffnen
1_
4_ Raffiniert: der Unterschrank, der gelenkig um
die Ecke biegt und alles
offen legt
1_ Rounded front options on
the base unit: the convex cabinet with curved rod handles
1_ Een gerond alternatief als
onderkast: de gewelfde
onderkast met geronde stangengrepen
1_ Une alternative pleine de
rondeurs pour éléments bas:
éléments galbés avec poignées adaptées
2_ Stowaway compact electric equipment is ready for
use behind the recess roller
shutter in a new low carcass
height
2_ Achter de rolluikkast in
nieuwe, diepere hoogtemaat
zijn kleine huishoudapparaten continu beschikbaar
2_ Derrière le volet des éléments «jalousie», dans une
nouvelle et petite hauteur, les
appareils ménagers prêts à
être utilisés
3_ Storage space alongside
the whole line in the wall unit
with flap doors opening upwards
3_ Opbergruimte is voldoende aanwezig in de bovenkasten met naar boven te openen klepdeuren
4_ Clever: pivoting base
unit turns the corner for
easy access and reveals
everything
4_ Geraffineerd: de bovenkast, die lenig de hoek om
gaat en alles opent
3_ Volume de rangement
sur toute la ligne dans les
éléments hauts avec portes
s'ouvrant vers le haut
4_ Ingénieux: l'élément bas
qui se love autour de l'angle pour en faciliter l'accès
1_ Una alternativa al armario
bajo: armario abombado con
tiradores redondeados
2_ Detrás de la persiana,
para armazón de altura reducida, se esconden pequeños
electrodomésticos listos para
utilizar
3_ Una fila de armarios con
puertas abatibles de apertura
superior
4_ Ingenioso: Armario bajo
esquinero de apertura total
que facilita el acceso al
contenido del interior
como
1_ Edel und leicht: die Kombination von Hochglanz und
Holzdekor. Die Dickkanten
der Coco-Bolo Arbeitsplatte
gibt’s auch edelstahlfarben
alto brillo con decoración en
madera. Los cantos gruesos
de la encimera en Coco-Bolo
también están disponibles
en color acero inoxidable
1_ Elegant and light: the combination of high gloss finish
and wooden decor.
The worktop thick edging of
Coco-Bolo is also available in
stainless steel colour
2_ Ganz neu gelöst:
Sehr gut zugänglich ist der
geräumige, nach vorne
ausziehbare Eckschrank
1_ Edel en licht: de combinatie van hoogglans en hout.
De verdikte voorzijden van de
Coco-Bolo elementen zijn ook
te leveren in edelstaalkleuren
1_ Elégant et léger: une
combinaison de façades en
laque brillante et en décor
bois. Les chants épais du
plan de travail en décor
Coco-Bolo sont également
disponibles en coloris inox
1_ Noble y ligera: la combinación de superficies en
22
2_ A new technical solution:
a retractable large capacity
corner base unit providing
perfect access from all sides
2_ Een compleet nieuwe
oplossing: Uitstekend
bereikbaar is de ruime, naar
voren uittrekbare hoekkast
2_ Une nouvelle solution:
L'unité bas d'angle rétractable et bien accessible
2_ Una solución muy
reciente: el esquinero de
extracción frontal, muy
espacioso y de fácil acceso
23
1_
Creme vanille hochglanz | Cream vanilla high gloss | Creme vanille hoogglans | Crème vanille brillant |
Front in Creme vanille hochglanz. Die extrabreiten, 60
mm starken Wangen und die
extrastarke Arbeitsplatte in
Coco-Bolo bilden einen lebhaften, edlen Kontrast zu
den Hochglanzflächen. Der
offene Regalschrank und die
Ansatztheke führen von der
Küche fließend in den Wohnbereich über.
Fronts in Cream vanilla high
gloss finish. Extra large
60 mm thick support panels
and extra thick worktop in
Coco-Bolo, a vivid and
elegant contrast to the high
gloss finish. The open shelf
unit and the attached
breakfast bar are further
design elements of the
open kitchen.
Fronten in Creme vanille
hoogglans. De extra-brede,
60 mm dikke wangen en de
dikke werkbladen in CocoBolo geven een levendig,
edel contrast ten opzichte
van de hoogglans fronten.
De open regalen en het
bar-element lopen van de
keuken vloeiend over in
het interieur over.
Façade en Crème vanille
brillant. Joues épaisseur 60
mm avec plan de travail en
épaisseur spéciale: Le décor
Coco-Bolo, un contraste vif
et élégant avec les façades
brillantes. L'élément étagère
ouvert et le bar s'intègrent
parfaitement dans la cuisine
et dans l'espace à vivre.
Crema vainilla alto brillo
Frente en Crema vainilla alto
brillo. Los anchos especiales, los costados de 60 mm
y la encimera de canto
grueso en Coco-Bolo crean
un vivo contraste con las
superficies de alto brillo.
La estantería y la «barra de
bar» hacen de unión entre la
cocina y la zona de estar.
2_
luino
1_ Die Frontrahmen des
Glastürenschranks (hier
Olivgrün) gibt es in
27 Strukturlack-Farben
1_ Cadres de façades
vitrées disponibles en
27 coloris de laques
mates différents
1_ The framed fronts of the
glass units (here in Olive
green) are available in 27
matt lacquer colours
1_ Los marcos acristalados
de la puerta de la vitrina
(aqui Verde oliva) están disponibles en 27 colores de
laca estructurada
1_ Het raamwerk van de
glasdeuren (hier Olijfgroen)
is leverbaar in 27 structuurlakkleuren
24
25
1_
Magnolia mit Olivgrün | Magnolia with Olive green | Magnolia met Olijfgroen | Magnolia combiné avec Vert olive |
Fronten in Magnolia mit
Absetzungen in Olivgrün.
Wandnische und Arbeitsplatte in Holzoptik verleihen
der Kassettenfront lebendige Natürlichkeit. Effektvolle
Beleuchtung im in der Wand
integrierten Rahmenschrank
und über dem Nischenbord
verbreitet Wohlfühlatmosphäre für die ganze Familie.
Door fronts in Magnolia are
complimented by the fronts
in Olive green. The recess
panel and worktop in light
Woodstock gives a natural
effect to the framed fronts.
Effective lighting in the wallintegrated glass door unit
with coffered frames and
built-under halogen recess
lights create a warm cozy
ambiance for daily life.
Fronten in Magnolia met
contrast in Olijfgroen. Wandnissen en werkblad in houtoptiek geven een levendige
uitstraling aan het kaderfront. Effectieve verlichting
in, in de wand ingebouwde,
glaskasten en boven de nispanelen zorgt voor een
geweldige atmosfeer voor
de gehele familie.
Façades en Magnolia combinées avec le coloris Vert
olive. Crédence et plan de
travail en décor bois donnent un cachet naturel et
vivant aux façades à cadre.
Un éclairage plein d'effets
dans l'ensemble mural vitré
et au dessus des étagères
de crédence crée une ambiance particulièrement conviviale pour toute la famille.
Frentes en Magnolia con
cantos en Verde oliva. El acabado de madera del panel de
pared y la encimera confieren
a los frentes de cajón una
estética natural. Las llamativas luces del armario integrado en la pared iluminan el
estante situado debajo y crean
un ambiente agradable para
toda la familia.
Magnolia con Verde oliva
ravenna
1_ Auszug für den Abfall
unter der Spüle. Saubere
Lösung für Restmüll, Recyclingstoffe und Bioabfall
2_ Trickreich: der Sockel
zieht mit aus. So passen in
den extra hohen Auszug
selbst Getränkekisten
1_ Pull-out sink base unit
for 3-part waste sorting:
two waste bins, one waste
bin for biodegradable waste
products. Hygienic example
of waste sorting
2_ Clever solution: large
capacity plinth pull-out for
storage of bottle racks
1_ Uittrekkorf voor het afval
onder de spoelbak. Schone
oplossing voor restafval,
recyclebare afvalstoffen en
bioafval
1_ Elément bas sous évier
télescopique avec poubelles tri selectif. Une solution
hygiénique pour le tri des
déchets ménagers
1_ Extraíble bajo fregadero
con cubos de basura incorporados. Una solución
ideal para la separación
de residuos
1
2_ Geraffineerd: de plint is
uittrekbaar. Zo passen in
de extra hoge uittrekkorf
zelfs kratten met drank
2_ Ingénieux: un tiroir
socle. Même les grandes
caisses de bouteilles trouvent leur place dans cet
élément télescopique
extra haut
2_ Curios0: un cajón extraíble integrado en el zócalo,
cuya altura extra permite
almacenar p.ej. cajas de
bebidas
1
1_
Miracosa mittel NB | Miracosa middle NB | Miracosa middel NB | Miracosa moyen décor NB | Miracosa medio NB
Front in Miracosa Mittel NB.
Küche für modernes Familienleben, mit klarer Form,
perfekter Funktion, viel
Stauraum. Ideal für offenes
Wohnen: die zentrale Kochund Arbeitsinsel. Design in’s
Spiel bringen satinierte Glastüren in edelstahlfarbenen
Alurahmen und kräftige
Bügelgriffe im EdelstahlLook.
Front in Miracosa middle NB.
Kitchen for modern family
life: pure design, perfect functionality and extra storage
space. An optimal solution
for an open space of living:
the central cooking and working area. Framed doors in
aluminium look finish, stainless steel coloured with satin
glass and solid bar handles.
Front in Miracosa middel NB.
Keuken voor een modern
familieleven, met duidelijke
vormen, perfecte functies,
veel opbergruimte. Ideaal
voor open wonen: de centrale keuken en werkeiland.
Speels design brengen de
gesatineerde glasdeuren met
edelstaalkleurig Alu-raamwerk en de krachtige beugelgrepen in edelstaal look.
Façades en Miracosa moyen
décor NB. Une cuisine pour la
famille, avec des formes claires, une fonctionnalité parfaite
et beaucoup d'espace de rangement. Idéal pour la cuisine
ouverte: îlot central avec four
et plan de travail. Des élements polyvalents comme portes vitrées avec cadre alu en
coloris inox et poignées
longues solides en coloris
inox.
Frente en Miracosa medio NB.
Cocina para una vida familiar
moderna, de líneas sencillas,
muy funcional y amplia capacidad de almacenamiento.
Ideal para espacios abiertos,
con la isla para zona de trabajo y de cocción situada en el
centro. El diseño lo aportan los
frentes en cristal satinado con
marco de acero inoxidable y
gruesos tiradores en tono inox.
2_
pienza
28
29
Magnolia hochglanz | Magnolia high gloss | Magnolia hoogglans | Magnolia brillant | Magnolia alto brillo
Front in Magnolia Schichtstoff hochglanz, kombiniert
mit Stollen und Arbeitsplatte
in Walnuss. Inszenierte Freiräume voll Frische und
Natürlichkeit: Das Kochfeld
frei zugänglich mit viel Kopffreiheit und Tischverlängerung zur Wand. Das TechnikCenter als freistehendes
Hochschrank-Modul und
Raumteiler.
Front in Magnolia laminate
high gloss finish, combined
with upright panels and worktop in Walnut. Staged spaces
full of freshness and naturalness: free access to the cooking area with ample headroom and table extension
towards the wall. The high tech
centre doubles up as a freestanding tall unit module and
room divider at the same time.
Front in Magnolia hoogglans
kunststof, gecombineerd
met stollen en een aanrechtblad in Walnoten. Een frisse
en natuurlijk geënsceneerde
ruimte: de kookplaat vrij
toegankelijk zonder het
hoofd te stoten en een verlengde tafel tot aan de
muur. De hoge kasten zijn
als vrijstaande module en
ruimteverdeler opgesteld.
Façade en polymère Magnolia
brillant combiné avec des joues
et des plans de travail en Noyer.
Des espaces sont mis en scène
avec beaucoup de fraîcheur et
de naturel. Le coin cuisson très
accessible, avec beaucoup d'espace, qui se prolonge jusqu'au
mur pour faire office de table.
L'ensemble armoires qui sert à
la fois de pôle technique et de
séparation.
Frente en estratificado
Magnolia alto brillo, combinado con revestimientos y
encimera en Nuez. Espacios
amplios, Ilenos de naturalidad y frescura: un amplio
espacio libre sobre la zona
de cocción, con prolongación de la encimera hasta la
pared. El módulo de armarios columna actúa como
separador de ambientes.
pienza
2_
30
31
4_
3_
1_ Blick in die Küchen-Formation: breite Wege, viel Stauraum, Luft zum Atmen durch
offene Anordnung
2_ Immer schön aufgeräumt:
Jalousien-Oberschränke mit
langen Stangengriffen betonen die Horizontale
3_ Extrabreite Auszüge überraschen mit einem vielfältigen
Inneneinteilungs-System
4_ Praktisch und von außen
nicht erkennbar: der Besenschrank im Hochschrank mitten in der Küche
1_
1_ Look into the kitchen formation: wide lanes, maximum storage space, spacious
atmosphere thanks to the
open arrangement
1_ Een blik op de keukenformatie: voldoende loopruimte, veel opbergruimte en
een gevoel van openheid
door de perfecte indeling
2_ Always nice and tidy: wall
units with roller-shutter and
long rod handles accentuate
the horizontal line
2_ Altijd mooi opgeruimd:
Jalousie-bovenkasten met
lange stangengrepen onderstrepen de horizontale lijn
3_ Extra wide pull-outs surprise with a versatile interior
arrangement system
3_ Extra brede uittrekkorven
die verrassen door een veelvoud aan verschillende indelingen
4_ Practical and invisible
from the outside: tall broom
unit in the middle of the
kitchen
4_ Praktisch en van buiten
niet herkenbaar: de bezemkast als hoge kast midden in
de keuken
1_ Coup d'œil dans la cuisine:
de larges passages, beaucoup de volume de rangement, de l'espace pour respirer grâce à une implantation
aérée
1_ Concepción de la cocina:
amplio espacio de movimiento y almacenamiento,
y aire para respirar gracias a
su disposición en espacios
abiertos
2_ Toujours bien rangé: Les
éléments hauts «jalousie»
avec des poignées longues
marquent l'horizontalité
2_ Siempre ordenado:
armarios altos de persiana
con tiradores de barra horizontales
3_ Les télescopiques extralarges impressionnent par
leur volume et leurs aménagements
3_ Extraíbles de ancho
especial que sorprenden con
un sistema de organización
muy versátil
4_ Pratique et presque invisible: l'armoire à balais en
plein milieu de la cuisine
4_ Muy práctico y discreto:
armario columna escobero
en medio de la cocina
verona
1_ Der große Apothekerauszug bietet perfekten
Zugriff von beiden Seiten
1_ The big pharmacy
pull-out provides perfect
access from both sides
1_ De grote apothekerskast
biedt een perfecte toegang
aan beide zijden
1_ L’armoire à provisions
télescopique accessible
des 2 côtés
1_ El gran armario columna
extraíble permite un perfecto acceso por ambos lados
1
1
Königsbuche NB | Royal beech NB | Koningsbeuken NB | Décor hêtre royal NB | Haya real NB
Fronten in Königsbuche NB.
Hier vergnügt sich Groß und
Klein. Natürlichen Charme
erzeugt das Spiel aus breiten
Rahmenfronten, chicen AluJalousieschränken, offenen
Regalen, alufarbenen Holzschütten und beleuchteten
Hängeschränken mit Glasfront in Master Carré.
Fronts in Royal beech NB.
The magnificent design of
the alu roller-shutters, the
alu coloured container drawers, the open shelf units
and illuminated Master
Carré glass wall units
create a modern charm.
Fronten in Koningsbeuken
NB. Hier amuseert zich groot
en klein. Natuurlijke charme
ontstaat door een samenspel van brede kaderdeuren,
chique alu-jaloeziekasten,
open regalen, alu-kleurige
houten laatjes en bovenkasten met verlichting achter het Master Carré glas.
Façade en Décor hêtre royal
NB. Ici les grands et les
petits se sentent à l’aise. Un
charme naturel naît des façades avec leur cadre large,
des éléments »jalousie« en
aluminium, des étagères
ouvertes, des casiers coloris
aluminium et de l’éclairage
des éléments vitrés avec leur
verre décor Master Carré.
Frente en Haya real NB.
Diversión para grandes y
pequeños. El conjunto que
forman los frentes con
marco y persianas en aluminio, estanterías abiertas,
extraíbles en color aluminio
y los armarios altos con
iluminación y cristal Master
Carré producen un encanto
natural.
1_
1
esprit
1
lima
36
37
Walnuss cognac NB | Walnut cognac NB | Walnoten cognac NB | Décor noyer cognac NB | Nuez coñac NB
Front Walnuss cognac NB,
kombiniert mit dem zarten
Pastellton Magnolia. Locker
die Anordnung im Baukasten-Stil, das Herdmodul im
Zentrum, umbaut mit Großraumschubkasten. Flankiert
vom separaten Kühlschrank
im coolen Look. Die Jalousien-Oberschränke machen
Spaß: Rollo runter und es ist
aufgeräumt.
Front in Walnut cognac NB,
combined with tender pastel
Magnolia. Casual building
block style arrangement,
central hob element, framed
with large capacity drawers.
Flanked by cool looking
separate fridge. Wall units
with roller-shutters are amusing: Pull the roller blind
down and it is tidy.
Front in Walnoten cognac NB,
gecombineerd met de zachte
pastelkleur Magnolia. Speels
is het ontwerp van de blokmodules w.o. de oven met
aan beide zijden uittrekkorven. Geflankeerd door een
'cool' vrijstaande koelkast.
De jalouzie bovenkasten
brengen plezier: het rolluik
naar beneden en alles is
opgeruimd.
Façade en Décor noyer
cognac NB, combiné avec le
tendre coloris pastel Magnolia. Léger dans le style jeu
de construction, l'ensemble
cuisson au centre entouré de
télescopiques grande capacité et flanqué d'un réfrigérateur d'un look très cool. Les
éléments hauts «jalousie»
vous amusent. On descend
le volet et tout est rangé.
Frente en Nuez coñac NB
combinado con el delicado
tono Magnolia. Diseño modular, con el horno en el
centro, rodeado de extraíbles de gran capacidad y
flanqueado por el frigorífico
de aspecto moderno. Los
armarios altos de persiana
le dan un toque divertido:
bajas la persiana y todo
queda en orden.
lima
38
39
Akazie natur NB | Natural acacia NB | Akazie natuur NB | Acacia nature NB | Acacia natural NB
Front in Akazie natur NB mit
transluzenten Glastüren in
pastellblau oder pastellgrün.
Die leichte, junge Küche im
Loftstyle mit offenen Elementen propagiert variablen
Lebensstil. Kreativ gelöst:
der 60 mm starke Stollen als
Bartheke.
Fronts in Natural acacia NB
with translucent glass doors
in pastel blue or green. A
young, fresh kitchen design
with loft appeal and open
units standing for an open
life style. A creative solution:
60 mm thick upright panels
used as breakfast bar.
Fronten in Akazie natuur NB
met transluzente glasdeuren
in pastelblauw of pastelgroen. De lichte, jonge keuken
in loft-style met open elementen accentueert de
variable levensstijl. Creatief
gebruikt: de 60 mm dikke
stollen als barblad.
Façade en Acacia nature NB
avec des portes vitrées
translucides en bleu ou vert
pastel. Un Design jeune et
frais dans un style loft avec
des éléments ouverts représentant un style de vie flexible. Une solution créative: Le
bar construit avec des pilastres en 60 mm d'épaisseur.
Frente en Acacia natural NB
con puertas acristaladas
translúcidas en tonos pastel
azul o verde. Un estilo de
cocina joven, tipo loft, con
elementos abiertos, adaptable a diferentes estilos de
vida. Una solución creativa:
el revestimiento de 60 mm
que actúa de «barra de bar».
lima
2_
4_
1
41
5_
3_
1_ Kommunikativer geht’s
kaum: Beim Kochen mit den
Gästen plaudern oder
gemeinsam ein Glas Wein
an der Bartheke trinken
2_ Freier Zugang in luftigen
Höhen: Der FaltklappenOberschrank mit soft-closeAusstattung
3_ Optimale Raumnutzung
durch großräumigen
Auszug mit Innenauszug
4_ Transparenz und Farbe,
moderne Leichtigkeit und
urbaner Chic. Regalelement
mit Glastüren in pastellblau
oder pastellgrün
5_ Schön anzusehen und
schön leicht zu reinigen:
Nischenpaneele mit gesofteten waagerechten Rillen
1_
1_ The essence of communication: Chatting with guests
while you are cooking or drinking a glass of wine on the bar
2_ Free access: Folding flap
door wall unit with softclose fitting
3_ Optimal storage space
due to large capacity pullouts with internal pull-out
4_ Transparency combined
with colours, modern lightness and urban life style.
Shelf unit with glass doors
in pastel blue or green
5_ Well designed and easy
to clean: recess panel with
horizontal groove structure
1_ Communicatiever
bestaat het haast niet:
Tijdens het koken met de
gasten gezellig praten of
samen een glas wijn aan
het barelement drinken
2_ Vrije toegang door maximale opening: Bij de
vouwklep bovenkast is er
geen belemmerende deur
3_ Optimale ruimtebenutting door ruime uittrekkorf
met binnenlade
4_ Transparant en kleurig,
moderne luchtigheid en
urban-chique. Regaalelement in glasdeuren in
pastelbauw of pastelgroen
5_ Mooi om te zien en
makkelijk schoon te houden. Niswandpanelen met
fijne horizontale ribbels
1_ L'ilot central comme centre de communication: cuisiner et discuter avec les
invités tout en dégustant
un verre de vin au bar
2_ Accès aisé: les éléments
hauts avec portes «lift» à
fermeture assistée
3_ Espace de rangement
optimal grâce aux tiroirs à
l'anglaise aménagés à
l'intérieur du télescopique
4_ Une transparence combinée avec des coloris, une
légèreté moderne et un style
urbain. Etagère avec portes
vitrées en bleu ou vert pastel
5_ Esthétique et facile
d'entretien: Crédence avec
structure «milles lignes»
1_ La mejor comunicación:
cocinar y a la vez conversar
con los invitados o tomar
juntos una copa de vino
cómodamente sentados en
la «arra de bar»
2_ Fácil acceso a zonas
altas: el armario alto de
puertas plegables abatibles
y suave cierre
3_ Perfecta optimización
del espacio gracias a los
extraíbles de gran volúmen
con subcajones
4_ Transparencia y color,
moderna luminosidad y un
toque chic urbano. Estanterías con puertas acristaladas en tonos pastel azul o
verde
5_ Decorativo y fácil de
limpiar: Paneles de revestimiento con sistema de
anclaje para accesorios de
cocina
nova
1_ Die Quadratur der Lichtleiste: Nischenbeleuchtung
der besonderen Art
1_ Squaring the lighting: a
special recess light
1_ Het vierkante van de
lichtlijst; nisverlichting in
een bijzondere uitvoering
1_ La quadrature de l'éclairage: lampe de crédence
particulière
1_ Cuadratura del cubreluces: iluminación especial
para entrepaño
2_ Ausgetüftelt: Der im
Eckwinkel verborgene
Stauraum wird mit der
Tür herausgezogen
2_ Clever: invisible storage
space behind the corner
unit
2_ Uitgedokterd: de in de
hoek verborgen opbergruimte wordt met een
deur uitgetrokken
2_ Sophistiqué: l'espace de
rangement caché derrière
l'élément d'angle »Magic
Corner«
2_ Bien diseñado: el espacio interior para almacenamiento se hace visible con
la apertura de la puerta
1
1
1_
Farngrün | Fern green | Varengroen | Vert fougère | Verde helecho
Fronten in Farngrün. Kleine
Küche mit überraschend
viel Stauraum. Der Arbeitsblock mit Herd und Spüle
steht auf chicen Sockelfüßen,
leicht und elegant wirken
die Klapp-Oberschränke
mit Glastüren und Alurahmen. Als Kontrast dazu ruht
das Hochschrankelement
im XXL-Format auf dem
edelstahlfarbigen Sockel.
Highlight: die quadratische
Nischenbeleuchtung unter
dem Hängeschrank.
Fronts in Fern green. A small
kitchen, with a surprisingly
large capacity of storage space.
The worktop area with the
cook top and sink are at rest
upon stylish plinth feet. Flap
door wall units with aluminum framed glass doors generate an easy and tasteful
atmosphere. For contrast the
tall units in XXL format are
reposed on a stainless steel
coloured plinth. Highlight:
the quadratic recess lighting
under the wall units.
Fronten in varengroen.
Kleine keuken met verrassend veel bergruimte. Het
werkblok met kookplaat en
spoelbak staat op chique
plintpoten, licht en elegant
werken de klep-bovenkasten
met glasdeuren in alu-raam.
Als contrast rust het hoge
kast-element in XXL-formaat
op een edelstaalkleurige
plint. Highlight: de vierkante
nisverlichting onder de
bovenkast.
Façades en coloris Vert fougère. Une petite cuisine avec
un espace de rangement surprenant. Ce poste de travail
avec four et élément sousévier repose sur des pieds
visibles en aluminium. Les
portes abattantes avec un
cadre en aluminium paraissent légères et élégantes. Le
contraste est apporté ici par
des armoires XXL posées sur
un socle du même coloris.
Extraordinaire: les lampes
carrées de crédence placées
sous les éléments hauts.
Frentes en verde helecho. Cocina pequeña con mucho espacio de almacenamiento. La zona
de trabajo, con su placa de
cocción y fregadero, se apoya
sobre unos modernas patas,
sin zócalo. Los armarios altos
de puerta abatible en vidrio y
marcos de aluminio, resultan
elegantes y ligeros. Se termina
de crear el contraste adecuado
mediante el armario columna
en formato XXL con zócalo en
color acero. A destacar: las
lámparas de forma cuadrada
bajo los armarios altos.
2_
flair
1
1
Creme vanille | Cream vanilla | Creme vanille | Crème vanille | Crema vainilla
Front in Creme vanille, kombiniert mit Butcherblock
Nussbaum Dekor. Kochen,
Essen und Wohnen gleich
um die Ecke: offene LoftAtmosphäre, die Materialien
eine spannende Liäson mit
italienischem Charakter. In
Doppelfunktion der Ansatztisch als Essplatz und BarTheke, jeweils Teil von
Küche und Wohnen.
Fronts in Cream vanilla combined with Butcherblock
walnut decor. Cooking,
dining, space of living just
around the corner: open loft
ambiance, an interesting
combination of materials
reflecting an appealing
Italian design. Attachment
table with double function:
eating place and bar integrated in the open kitchen.
Fronten in Creme vanille,
gecombineerd met Geblokt
noten decor. Koken, eten en
wonen direct om de hoek:
open sfeer en qua materialen een spannend samenspel met italiaans karakter.
In dubbelfunctie als eetplek
en als bar, telkens weer een
deel van de keuken en het
wonen.
Façade en Crème vanille,
combiné avec plans de travail
en décor Butcherblock noyer.
Cuisiner, manger et vivre
dans la même pièce: une
ambiance ouverte de loft,
une combinaison de matériaux qui reflète un design italien. La table d'appoint avec
double fonction: table à manger ou bar, qui s'intègre parfaitement dans la cuisine et
dans l'espace à vivre.
Frente en Crema vainilla,
combinado con decor
Butcherblock nogal. Un
ambiente tipo loft que
integra la zona de cocinar,
la zona para comer y la zona
de estar en un sólo espacio.
Una selección de materiales,
reflejo del diseño italiano.
Por su carácter multifuncional, la mesa sirve de unión
de los diferentes ambientes.
1
avantgarde
1
stresa
1
1
Olivenholz hochglanz NB | Olive wood high gloss NB | Olijvenhout hoogglans NB |
Front in Olivenholz hochglanz NB, der Korpus im hellen Kontrast-Ton Magnolia.
Kochen als kreativer und
kommunikativer Akt im Werkraum Küche. Der großzügige
Bartresen mit drehbarem
Glastablar leitet in den
Wohnbereich über. Die wandintegrierten Schrankelemente in optimaler Höhe verstärken bewusst Wohnlichkeit
und Offenheit.
Front in Olive wood NB, carcass in Magnolia as a bright
contrast. Cooking becomes a
creative and communicative
act in the kitchen's working
area. The generous bar
counter with rotating glass
tray leads over to the living
area. Optimum size wall
integrated cabinet elements
intensify deliberate cosiness
and openness.
Front in Olijvenhout hoogglans kunststof, de korpus
in de lichte contrastkleur
Magnolia. Koken als creatieve en communicatieve act in
de keuken. Het grootse barbuffet met het draaibare
glasplateau loopt in de
kamer over. De ingebouwde
hoge kasten in optimale
hoogte versterken bewust
wooncomfort en openheid.
Façade brillante en Décor
bois d'olivier NB associée
pour faire contraste au ton
clair Magnolia. Cuisiner
devient un acte créatif et
communicatif. Le bar avec
ses formes généreuses et sa
tablette en verre pivotante
s'invite dans le séjour. Les
éléments d'une hauteur
idéale intégrés dans le mur
accentuent franchement la
convivialité de l'ensemble.
Décor bois d'olivier NB | Olivo alto brillo NB
Frente en Olivo alto brillo NB,
el armazón en un claro contraste de tono Magnolia. Cocinar –
un acto de creatividad y comunicación realizado en un «taller» apropiado: un cocina con
una amplia «mesa-barra» con
una bandeja de cristal giratoria, conecta la cocina con la
zona de estar. Los armarios
integrados en la pared, de una
altura óptima, acentúan la
sensación de confort y espacio.
stresa
1_ Professionelle Auszugstechnik und perfekter Zugriff:
der Hochschrank mit Drehböden Le-Mans macht Ecken
komplett nutzbar
1_ Professional pull-out
system and perfect access:
tall unit with swivel mechanism Le Mans for full use of
the corner
1_ Professionele uittrektechniek met een perfecte bediening: de hoge kast met LeMans draaibodems voor een
volledig benutten van hoeken
1_ Une technicité de professionnel facile d'accès: l'armoire
avec système Le Mans rationalise entièrement chaque
coin
2_ Hochschränke in optimaler Korpushöhe mit Funktion.
Platz für Backofen und Kühlen in einem: der Kühlschrank
ist größer, der Backofen sitzt
höher
2_ Functional tall units with
optimized carcass height.
Space for oven and cooling in
one: the fridge is taller, the
oven is placed superior
2_ Hoge kasten in optimale
en functionele korpushoogte.
Ruimte voor oven en koelen:
in het midden de magnetron
en oven en rechts de koelkast
2_ La hauteur idéale pour
une armoire qui abrite des
éléments fonctionnels. Il y a
de la place pour un réfrigérateur en partie basse et un
four au dessus
3_ Glamorous focus at a
higher level: the glass tray can
be rotated as a bar counter
3_ Glansvol blikpunt op hoog
niveau: het glasplateau is als
buffetunit draaibaar
4_ Perfect space for cleansing
material: the sink base pullout unit with drawer-integrated railing
4_ Perfecte ruimte voor
schoonmaakmiddelen: de
spoeluittrekkast met reling in
de korflade
3_ Glanzvoller Blickpunkt
auf höherem Niveau: das
Glastablar ist als Bartresen
drehbar
4_ Perfekter Platz für
Spülutensilien: der SpülenAuszugsunterschrank mit
Innenreling in der Schublade
50
3_ On prend de la hauteur
pour une vue magnifique:
la tablette bar pivotante en
verre
4_ Des produits d'entretien
parfaitement rangés: l'élément sous évier télescopique
avec des séparateurs dans le
tiroir
1_ Sistema extraíble muy
profesional y de perfecto
acceso: el armario con balda
totalmente extraíble y pivotante Le Mans permite aprovechar totalmente el espacio
en las esquinas
2_ Armarios columna, muy
funcionales por su óptima
altura de armazón. El horno
emplazado en alto y frigorífico integrado, en el mismo
módulo
3_ Un toque de elegancia: la
bandeja de cristal giratoria
4_ Un espacio perfecto para
los productos de limpieza:
armario bajo fregadero,
extraíble con un práctico
equipamiento interior
51
2_
1_
3_
4_
rio
52
53
Miracosa basalt NB | Miracosa basalt NB | Miracosa basalt NB | Miracosa basalte décor NB | Miracosa basalto NB
Küchen-Illumination vom
Feinsten: LED beleuchtete
Sockel und offene Wandregale mit Plexiglasrückwand setzen die offene
Küche ausdruckstark in
Szene. Kontrastierend die
Fronten und das Wandpaneel
in Miracosa basalt NB in
Verbindung mit Arbeitsplatte und Wangen in
Brillantweiß hochglanz.
Kitchen lighting with
distinction: LED plinth
lighting and open wall shelves with plexiglas back
panel helps create, for the
open plan
kitchen, in an impressive
setting. The fronts and the
wall panels in Miracosa
basalt are a flowing contrast
along with the worktop and
support panels in Brilliant
white high gloss.
Keuken belichting op zijn
fijnst: met LED verlichte
plinten en open wandregalen met plexiglas rugwanden
zetten deze keuken vol
kracht neer. Contrasterend
zijn de fronten en het paneel
in Miracosa basalt NB in
verbinding met het werkblad en de wangen in
Briljantwit hoogglans.
Eclairage de la cuisine par
excellence: des LED qui
éclairent les plinthes de
socles ainsi que les niches
ouvertes avec un fond en
plexiglas donnent à cette
cuisine une expression
extraordinaire. Façades et
panneaux muraux en décor
Miracosa basalte NB font
contraste avec le plan de
travail et les joues en Blanc
brillant.
La Iluminación más elegante
para su cocina: las lámparas
LED para zócalos y estanterías abiertas sobre pared
trasera de plexiglás realzan
el carácter abierto de la
cocina. Esto contrasta con
los frentes y el panel de
pared en Miracosa basalto
NB, así como con la encimera y los costados en Blanco
alto brillo.
rio
4_
2_
54
55
3_
1_
5_
1_ Hinterleuchtete Wandregale und beleuchtete Sockelblenden setzen die Küche in
ein neues Licht
1_ The kitchen takes on a new
light provided by the shelf
recess back round illumination and the plinth lighting
a1_ Wandregalen met verlichting en verlichte plinten stellen de keuken in een nieuw
licht
1_ Les niches ouvertes et
plinthes de socle éclairées
donnent une toute autre
apparence à cette cuisine
1_ Las estanterías y los zócalos con iluminación interior
arrojan una nueva luz sobre
la cocina
2_ Extrastark: stolze 6 cm
Dicke messen Arbeitsplatte
und Wange in weiß
2_ Extra solid: the pride of
a 6 cm thick worktop supported by panels in white
2_ Extrasterk: stoere 6 cm
dikke werkbladen en wangen
in wit
2_ On joue sur l'épaisseur:
plan de travail et joue en
blanc en épaisseur 6 cm
2_ Encimera y costados
de 6 cm de grosor, en color
blanco
3_ Kleine LED’s beleuchten
die Sockelblenden und tauchen die Küche in ein faszienierendes Licht
3_ The kitchen is enveloped
by lighting fascination provided by miniature LED
lighting
3_ Kleine LED's belichten de
plinten en dopen de keuken
onder in een fascinerend licht
3_ Les petites lampes LED
éclairent les plinthes de socle
et baignent la cuisine dans
une lumière fascinante
3_ Pequeños LED's iluminan
los zócalos y envuelven
la cocina en un ambiente
especial
4_ Doppelfunktion: elegante
Sitzbank mit viel Stauraum in
den 90 cm breiten Auszügen
4_ Double purpose: the grace
of sitting with plenty of
storage in the 90 cm pull-out
4_ Double fonction: tout à la
fois un banc élégant et un grand
espace de rangement grâce
aux télescopiques de 90 cm
5_ Mit der praktischen Innenausstattung wird der Hochschrank zum aufgeräumten
Besenschrank
5_ The tall unit with its practical interior design is perfect
as a broom cabinet
4_ Doble función: elegante
banco para sentarse, con
mucho espacio de almacenamiento en los extraíbles de
90 cm de ancho
4_ Dubbelfunctie: elegante
zitbank met veel opbergruimte in de 90 cm brede korven
5_ Met praktische indelingen
wordt de hoge kast tot opgeruimde bezemkast
5_ Avec un équipement intérieur pratique l'armoire se
transforme en une armoire à
balais bien rangée
5_ El práctico equipamiento
interior del armario alto permite mantener todo en orden
como
56
57
Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans | Blanc brillant | Blanco alto brillo
Mehr als nur Kochzentrale:
die Inselküche mit Frühstückstheke geht fließend
eine offene Beziehung mit
dem Wohnraum ein. Die puristisch-grafische Aufteilung
lässt die Kombination aus
Schwarz und Brillantweiß
hochglanz noch stärker wirken und unterstreicht die
elegante Kühle des Raums.
More then a cooking centre:
a graceful relationship develops between the cooking
island, the breakfast bar,
and the living space. The
strategically combined
placement between Black
and Brilliant white high
gloss strongly influences
the refining coolness of the
rooms' climate.
Meer dan alleen kookdeel:
de eilandkeuken met ontbijtmogelijkheid loopt vloeiend over in het woonbereik.
De puristische opdeling
zorgt ervoor dat de combinatie uit Zwart en Briljantwit
hoogglans nog krachtiger
zijn en onderstrepen de elegantie van de ruimte.
Bien plus qu'un centre de
cuisson: l'îlot central avec
un bar entre facilement en
relation avec l'espace de
vivre. La séparation graphique permet un mariage du
Noir et du Blanc brillant
plus profond et souligne
la fraîcheur élégante de
l'ensemble.
Más que un mero centro
de cocción: la comunicación
entre la isla/ mostrador y
la zona de estar es fluida y
abierta. La distribución
purista realza aún más la
combinación del Negro con
el Blanco alto brillo y subraya la sobriedad elegante
del espacio.
como
4_
2_
58
59
3_
1_
1_ Glänzender Kontrast:
Elegantes Brillantweiß, tiefes
Schwarz und feines Terazzo
Dekor gehen hier eine harmonische Verbindung ein
1_ Radiant contrast: Elegant
brilliant White, deep Black,
and the intricate Terrazzo
décor are here collectively
harmonious
2_ Elegante Beleuchtung:
Feine LED’s setzen stimmungsvoll die Nische in Szene
2_ Elegant lighting: Fine LED's
generate in the recess an
environment with ambiance
3_ Versteckte Funktion: der
Großraumauszug nutzt unsichtbar die gesamte Höhe
des Sockels. So entsteht
Stauraum für Getränkekisten
3_ Hidden function: The large
capacity pull-out uses all available space not seen behind
the plinth, as a result; storage
space for the drink crate
4_ In Reih und Glied finden
Getränkeflaschen in dem
schmalen Unterschrankauszug ihren Platz
4_ In rank and file each bottle
finds its place in the petite
pull-out base unit
1_ Glanzend contrast: elegant
briljantwit, diep zwart en fijn
terazzo decor onder harmonische verbinding
2_ Elegante verlichting: fijn
LED's verlichten stemmingsvol de nis in deze keuken
3_ Verborgen functie: de
maxi-plintlade gebruikt onzichtbaar de totale hoogte
van de plint. Zo ontstaat
opbergruimte voor kratten
4_ Opgeruimd en overzichtelijk vinden flessen in de
smalle uittrekonderkast hun
plaats
1_ Un contraste étincelant:
l'élégance du Blanc et la profondeur du Noir du décor fin
Terazza entrent ici dans une
relation harmonieuse
1_ Contraste brillante:
elegante blanco en alto brillo,
negro oscuro y fina decoración en Terazzo se funden aquí
en armonía
2_ Un éclairage élégant: les
lampes LED mettent la crédence en scène sous une
lumière d'ambiance
2_ Iluminación elegante:
finos LED's para ambientar
la encimera
3_ Une fonction cachée: le télescopique grande capacité qui
cache bien son jeu et profite de
l'intégralité de la hauteur de
socle dégageant ainsi du volume
pour les caisses de bouteilles
4_ Les bouteilles sont bien
rangées dans l'élément bas
télescopique
3_ Función oculta: el amplio
cajón extraíble aprovecha
de forma invisible la altura
completa del zócalo, ampliando así el espacio de almacenamiento
4_ Las botellas se pueden
guardar de forma ordenada
en este estrecho cajón extraíble inferior
veneto
1
1
Schwarz hochglanz | Black high gloss | Zwart hoogglans | Noir brillant | Negro alto brillo
Front in Schwarz hochglanz,
kombiniert mit Holz-Dekor in
Afara black. Küchen-Architektur nach dem Design-Prinzip:
mehr Wirkung durch Reduktion. Zentral die Esstheke als
Teil der Arbeits-Halbinsel, die
extravaganten HochschrankGlastüren verströmen Wohnraum-Charakter. Indirekte
Beleuchtung setzt elegante
Licht-Effekte.
Front in Black high gloss
finish combined with wooden decor in Afara black.
Kitchen architecture follows
the design principle: more
impact through reduction
(more =less). Central meal
bar as a part of the work
peninsula. Extravagant tall
unit with glass doors give off
living room atmosphere.
Indirect illumination sets
elegant light effects.
Front in Zwart hoogglans in
combinatie met houtdecor in
Afara black. Keukenarchitectuur volgens het design
principe: meer door reductie. Centraal de eetbar als
onderdeel van het half open
werkeiland, de extravagante
hoge kast deuren onderstrepen het woonkarakter. Indirecte verlichting brengt elegante lichteffecten.
Façade en Noir brilliant combiné avec un décor bois
Afara black. C'est de l'architecture avec comme fil conducteur le design: du minimalisme pour plus d'impact.
Au centre la table qui occupe la moitié de l'îlot. L'extravagance des portes vitrées,
des éléments hauts distille
une atmosphère conviviale.
L'éclairage indirecte souligne élégamment l'ensemble.
Frente en Negro alto brillo con
madera en negro Afara. La
arquitectura de la cocina
según los principios del diseño: mayor impacto a través
del minimalismo. La mesa,
integrada en la península,
sirve como lugar para comer y
zona de trabajo. Los frentes
acristalados de los armarios
altos crean una atmósfera de
salón. La iluminación indirecta
crea un elegante efecto.
veneto
2_
3_
62
63
4_
1_
1_ Die Kochzentrale mit
Design-Esse in Edelstahl und
Glasschirm über dem Kochfeld, an der Wand in Griffhöhe
der Backofen mit Lift
1_ The cooking centre with
designer chimney in stainless
steel and glass shield above
the hob. Oven with lift in grip
height at the wall
1_ Het kookcentrum met
design schouwkap in edelstaal en glazen scherm, aan
de wand op werkhoogte de
oven met liftmechaniek
1_ La cuisinière en inox, la
hotte murale avec une visière
en verre et au mur particulièrement bien accessible, le
four lift
2_ Helles Vergnügen auf ganzer Linie: edle Oberschränke
mit Glasfronten und transparenten Glas-Leuchtböden
2_ Bright pleasure along the
line: precious wall units with
glass fronts and translucent
glass light boards
2_ Een helder genoegen over
de gehele lijn: edele bovenkasten met glasfronten en
transparante glazen verlichtingsbodems
2_ Du plaisir à l'état pur sur
toute la ligne: l'élégance des
éléments hauts avec des façades vitrées et des caissons
lumineux intégrés
3/4_ Doppelnutzen als
Ablage und Lichtkörper: die
dekorativen Leuchtregale verbreiten exklusives Flair
3/4_ Double use as deposit
and light corpus: decorative
light shelves spread exclusive
charm
3/4_ Het dubbel gebruik als
aflegruimte en verlichting: de
decoratieve lichtregalen verspreiden exclusieve sfeer
3/4_ Double usage: comme
étagère et comme éclairage:
les caissons lumineux très
décoratifs, distillent une
atmosphère exclusive
1_ El centro de cocción: placa
y campana en acero inoxidable combinada con cristal.
Sobre la pared del fondo el
horno, intalado en alto, con
sistema de elevación
2_ Claridad y transparencia
en toda la línea de armarios
altos, con frente acristalado
y baldas inferiores acristaladas e iluminadas
3/4_ Doble utilidad: como
estantería y elemento de
iluminación. Las baldas
iluminadas ofrecen un
encanto especial
stresa
1
1
Olive dunkel mit Magnolia weiß hochglanz | Dark Olive with Magnolia white high gloss | Olijven donker met Magnolia
Front in Olive dunkel, kombiniert mit Magnolia weiß
hochglanz. Stark in Ausdruck,
Kontrast, Eleganz. Die offene
Küche ist kommunikativ und
demonstriert modernen
Lifestyle. Die weißen Hochglanzmöbel verbinden elegant Küche und Wohnraum
miteinander.
The front, dark Olive, in
combination with Magnolia
white high gloss, mighty in
expression, contrast, and
elegance. The open kitchen
communicates through
demonstration: modern
living! The White high gloss
furniture connects the kitchen with the living space.
Front in Olijven donker
gecombineerd met Magnolia
wit hoogglans. Sterk in uitdrukking, contrast en elegantie. De open keuken is
communicatief en laat
moderne lifestyle zien. De
witte hoogglans meubelen
verbinden keuken en woonruimte elegant met elkaar.
Bois d'olivier combiné avec
le coloris Magnolia blanc
brillant. Pleine d'expression,
de contraste et d'élégance,
la cuisine ouverte est communicative et décline un
style de vie moderne. Les
façades en laque brillante
sont un lien élégant entre la
cuisine et l'espace à vivre.
Frentes en Olivo oscuro en
combinación con Magnolia
blanco alto brillo. Mayor
expresión, contraste y elegancia. La cocina abierta es
comunicativa y refleja un
estilo de vida moderno. Los
muebles blancos de alto
brillo unen con elegancia la
cocina y la zona de estar.
wit hoogglans | Olive foncée avec Magnolia blanc brillant | Olivo oscuro con Magnolia blanco alto brillo
veneto
1
1
Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans | Blanc brillant | Blanco alto brillo
Front in Brillantweiß hochglanz, kombiniert mit
Butcherblock Nuss mittel.
Elegante Ruhe an der Front,
jede Menge Leben in der
Nische und auf der Arbeitsplattform. Der Gegensatz
Hochglanz und Holz verstärkt die gegenseitige Wirkung, dazu Komfort bis zum
hoch eingebauten Backofen
und Kaffeevollautomat.
Fronts in Brilliant white high
gloss finish combined with
decor in Butcherblock walnut. An elegant, discrete
front design with vivid accents regarding the recess
and worktop area. Elements
in high gloss finish combined
with others in wood create
interesting contrasts. The
raised oven and the full automatic coffee machine assure
a high quality standard.
Fronten in Briljantwit hoogglans, gecombineerd met
Geblokt noten werkblad.
Elegante rust qua front en
voldoende leven in de nis en
op het aanrecht-platvorm.
De tegenstelling hoogglans
en hout versterkt de elegante werking. Daarnaast comfort met de hoog ingebouwde oven en koffieautomaat.
Façades en Blanc brillant,
combiné avec Butcherblock
noyer moyen. La façade
d'une élégance discrète se
dégage de la surface très
vivante de la crédence et du
plan de travail. Un contraste
particulièrement marquant,
une façade brillante combinée avec du bois massif. A
cela s'ajoute un confort
d'utilisation traduit par le
montage du four et de la
machine espresso dans des
colonnes.
Blanco alto brillo, combinado con Butcherblock nuez
Tranquila elegancia en los
frentes, y mucha vida en los
paneles decorativos y sobre
la encimera. Resalta el contraste entre el alto brillo y
la madera. Gran comodidad
gracias a la posición elevada
del horno y de la máquina
de café.
firenze
1
1
Ahorn honig | Honey maple | Ahorn honing | Érable couleur miel | Arce miel
Fronten in Ahorn honig.
Italienisches Flair durch
klare Form. Massiv furnierter
Rahmen mit echt furnierter
Füllung. Extra breite Auszüge und lange Stangengriffe aus Edelstahl betonen die
horizontale Linie. Herzstück
für das mediterrane Lebensgefühl: die Kochinsel als
Mittelpunkt und creative
Bühne für die Küchen-Stars.
Fronts in Honey maple.
Italian flair through classic
design. Solid wood frame
with veneered centre panel.
Extra large pull-outs and
stainless steel bar handles
accentuate the horizontal
line. The heart of Mediterranean feeling: the freestanding solution is the centre of
attention and creative stage
for celebrity chefs.
Fronten in Ahorn honing.
Italiaanse uitstraling door
strakke vormgeving. De
kaders zijn massief ahornhout met gefineerde vulling.
Extra brede laden en lange
edelstaal stangengrepen
benadrukken de horizontale
lijnen. Als »eye-catcher«
voor een mediterraan
levensgevoel: het kookeiland als middelpunt en als
creatief podium voor de keukenprinsessen.
Façades en Érable couleur
miel. Un design italien dans
des formes nettes. Cadre
massif replaqué et panneau
intérieur plaqué. Des télescopiques extra larges avec
des poignées longues en
inox accentuent la ligne horizontale. Le coeur de cette
cuisine à l'art de vivre italien: l'îlot comme centre d'intérêt, la tribune ouverte pour
les stars de la gastronomie.
Encanto italiano de formas
sencillas. Marcos de madera
maciza y paneles interiores
chapados. Los extraíbles
extra anchos con tirador de
barra de acero inoxidable
acentúan la línea horizontal.
Una pieza maestra en el
estilo de vida mediterráneo:
la isla, como escena central
de las estrellas de la cocina.
1
romantik
1
tauern
1
1
Fichte gold | Gold spruce wiped | Vuren goud | Epicéa doré et patiné | Abeto oro
Front in Fichte gold gewischt.
Massives Fichtenholz verbreitet romantischen Charme
und natürliche Atmosphäre
im eleganten KassettenDesign. Eine Stimmung wie
im Landschloss: fröhliche
Küchen-Nostalgie durch aufwändige, handwerkliche
Details wie Pilaster, Aufsatzregale, Glas-Schütten und
offene Elemente.
Front in Gold spruce wiped.
Solid spruce wood spreads
romantic charm and a natural ambience in elegant
framed design. A mood comparable to a castle at the
countryside: cheerful kitchen nostalgia displayed by
details of elaborate, fine
craftsmanship, such as pilasters, top unit shelves, glass
containers and open elements.
Front in Vuren in goud patina
gebeitst. Massief vuren hout
combineert romantische
charme en een natuurlijke
sfeer in een elegante cassette vormgeving. Een keuken
voor een landhuis: vrolijke
keukennostalgie door kostbare, handmatige details
zoals pilasters, opzetregalen,
glazen voorraadbakjes en
open elementen.
L'Épicéa massif dispense un
charme romantique et une
atmosphère naturelle. Une
ambiance digne d'un château: une joyeuse nostalgie
mise en valeur par des
détails artisanaux comme
les pilastres, les étagères
sur plan, les bacs verseurs
en verre et les éléments
ouverts.
Frente en Abeto oro satinado.
La madera maciza de abeto
con diseño en alto relieve
transmite un aire romántico
y natural. Un ambiente comparable a la vida en un castillo
rural: la alegre nostalgia de
la cocina se evoca a través de
detalles artesanales como las
pilastras, las estanterías, las
baldas para cristaleria o los
muebles abiertos.
tauern
2_
3_
74
75
4_
1_ Reizvoll und aufwändig:
dekorative Kristallglasschütten, integriert im Oberschrank
2_ Le-Mans Drehböden im
Eck-Unterschrank zeigen
praktische Intelligenz
3_ Erinnert ans KüchenBüffet: das Aufsatz-Pilasterregal in der Nische
4_ Der Apothekerschrank:
Stauraum zum Ausziehen
und Drehen mit beidseitigem
Zugriff
1_
1_ Attractive and elaborate:
decorative containers of crystal glass, integrated into the
wall unit
1_ Attractief en kostbaar: decoratieve kristallen voorraadbakjes geïntegreerd in de
bovenkast
2_ Base unit with both side
swivel mechanism Le Mans
shows convenient intelligence
2_ Le Mans draaibodems in
een hoekonderkast presenteren praktische ruimte oplossingen
3_ Reminds you of a kitchen
sideboard: recess top pilaster
shelf
4_ Pharmacy unit: storage
space via extraction and rotation provides access from
both sides
1_ Attractifs et élaborés: les
bacs verseurs en verre, intégrés dans les éléments hauts
2_ Une intelligence pratique
pour cet élément d'angle
Le Mans, avec des plateaux
pivotants et sortants
3_ Herinnert aan het keukenbuffet: het opzet-pilasterregaal in de nisruimte
3_ La nostalgie de nos buffets de cuisine: l'élément à
poser sur plan avec des pilastres, intégré dans une niche
4_ De apothekerskast:
Uittrekbare en in beide richtingen te draaien opbergruimte
4_ L'armoire à provisions
télescopique, à faire pivoter
pour un accès facile des
deux côtés
11_ Elegante y práctica: la
balda integrada bajo el armario alto con pequeños compartimentos para almacenar la
cristaleria
2_El armario bajo de esquina
con baldas totalmente extraíbles Le Mans, una solución
eminenetemente práctica
3_Las estanterías con varias
baldas nos recuerdan a un
antiguo aparador
4_ El armario columna extraíble y giratorio: espacio de
almacenamiento con acceso
desde ambos lados
breda
76
77
Olivgrün mit Fichte bernstein | Olive green with Spruce amber | Olijfgroen met vuren bernsteen |
Tradition in urbanem Chic.
So präsentiert sich die großzügige Landhausküche mit
Fronten in Olivgrün, kombiniert mit Fichte bernstein
und Arbeitsplatte in beige
gebändeter Marmoroptik.
Akzente in der klaren grafischen Gestaltung setzen Ringgriffe, die nach Gebrauch
lässig flächenbündig zurückklappen.
Tradition and generosity is
presented with urban chic
by the country house kitchen.
The front in Olive green is
combined with Spruce
amber with the worktop in
Beige with ribbon marble
optic. The ring handles add
accent to the detailed arrangement and after use the
handle returns to its front
flush original position.
Traditie in stedelijk chique.
Zo presenteert zich de ruime
landhuiskeuken met fronten
in Olijfgroen, gecombineerd
met Vuren bernsteen en
werkblad in beige marmeroptiek. Accenten in de duidelijke grafische belijning
zijn de ringgrepen, die na
gebruik direct frontgebonden terugklappen.
La tradition dans un environment urbain. Voila comment
se présente cette cuisine à
la fois campagnarde et
généreuse avec des façades
coloris Vert olive combiné
avec de l'Epicéa ambré et
un plan de travail en décor
Marbre beige. Le visuel graphique est accentué par des
poignées «boucle» qui reprennent leur place après
l'utilisation.
Tradición con elegancia
urbana. Así se presenta esta
espléndida cocina rústica
con frentes en Verde oliva
en combinación con Pino
ámbar y encimera en color
beige de aspecto de mármol. Los tiradores anulares,
que tras su uso vuelven a
su posición a ras del frente,
destacan el claro diseño
gráfico.
Vert olive avec de l'Epicéa ambré décor | Verde oliva con Pino ámbar
breda
3_
2_
78
79
4_
1_ Offene Regale in Fichte
bernstein verströmen
natürliche Lässigkeit mit
interessanten Einblicken ins
Küchenleben
1_ Open shelves in Spruce
amber radiate an easy-going
nature while offering an
attractive view into kitchen
life
1_ Open regalen in vuren
bernsteen zorgen voor een
natuurlijke openheid met
interessante combinaties
met het keukenbereik
1_ Les étagères ouvertes en
Epicéa ambré décor répandent une naturelle insouciance avec des clins d'œil vers
la cuisine
2_ Arbeitsfläche hat man nie
genug: praktisch der ausziehbare Tisch in der Schublade
2_ One can never get enough
work-top space: practical is
the pull-out table incorporated into the drawer
2_ Werkbladruimte heeft men
nooit genoeg: praktisch is de
uittrekbare tafel in de lade
2_ On n'a jamais assez
d'espace de travail: pratique,
la table télescopique dans
le tiroir
3_ Hübsch ordentlich präsentiert sich der transluzente
Einsatz für Besteck und Co
4_Variables Innenleben: Holzlochsystem und Metallunterteiler in den Auszügen passen sich den individuellen
Anforderungen an
1_
3_ The presentation of the
translucent cutlery and co.
with its attractive organization
4_ Interior design with variation: The wooden peg system
and the metal partitioning in
the pull-outs can be conformed to the individual requirements
3_ Mooi en degelijk is de
transluzente bestekindeling
voor bestek e.d.
4_ Variabele indeling: houten
pinsystemen en metalen
lengteverdelers in de uittrekkorven passen zich aan de
individuele eisen aan
3_ Joliment rangé: le bac
à couverts et les autres
ustensiles
4_ Un aménagement modulable: un plateau perforé avec
des plots en bois, des inserts
métalliques pour les assiettes, tout pour aménager les
télescopiques et s'adapter
aux exigences de chacun
1_ Estanterías abiertas en
Pino ámbar que expresan
naturalidad y aumentan la
transparencia en la cocina
2_ Nunca sobra superficie de
trabajo: práctica mesa extraíble dentro del cajón
3_ Este cubertero translúcido
ofrece orden y estética
4_Equipamiento interior
adaptable: sistema de separadores verticales de madera
y divisores de metal, integrados en el cajón, permiten una
adaptación a los requisitos
individuales
ancona
1_ Wie ein Wintertraum:
Selten und kostbar, das
Glas mit Eisblumenoptik
1_ Like a winter dream:
a very special and valuable
stylish detail: glass fronts
with ice-ferns
1_ Als een winterdroom:
Zeldzaam en kostbaar, het
glas met ijsbloemen effect
1_ Comme un rêve d'hiver:
Rare et précieux, les vitrines
avec touche de fleurs de
givres
1_ Como en un sueño de
invierno: especial y valioso,
los frentes de cristal con
efecto escarchado
80
2_ Ein perfekter Abschluss:
Stilkranz und Lichtblende
mit Ornament und Absetzung in Delfterblau gewischt
2_ Perfect end profile:
Cornice and lighting pelmet
with decorative elements
wiped in Delft blue
2_ Een perfecte afsluiting:
Kranslijst en lichtlijst met
ornamenten en detaillering
in Delfstblauw geveegd
2_ Un profilé terminal parfait: Corniches et bandeaux
cache lumière avec des
ornements et bordures
rechampies en Bleu de Delft
2_ Un perfil perfecto: cornisas y cubreluces con ornamentos decorativos en
Delfterblau rústico
81
1_
Weiß Delfterblau gewischt | White, wiped with Delft blue | Wit Delftsblauw geveegd | Blanc rechampie en Bleu de Delft |
Front in Weiß Delfterblau
gewischt mit effektvollen
Ornamenten. Eine Reise in
den Norden und die gute
alte Zeit, mit modernster
funktionaler Ausstattung.
Viel Stauraum, viel Platz zum
Kochen und gemütlichen
Beisammensein.
Fronts in White, wiped with
Delft blue, with stylish profile elements. A Nordic design
reminding us the good old
days combined with modern
functional solutions. A maximum of storage space and a
large cooking area projecting warmth and home comfort.
Fronten in Wit Delftsblauw
geveegd met stijlvolle ornamenten. Een reis terug naar
de goede oude tijd, voorzien
van de modernste functionele uitrusting. Veel opbergruimte, veel ruimte om te
koken en prettig samenzijn.
Façade en Blanc rechampie
en Bleu de Delft avec des
profiles artisanaux. Ce
Design nous emmène dans
les pays nordiques et nous
renvoie dans le bon vieux
temps. Beaucoup d'espace
de rangement, assez de
place pour cuisiner et communiquer dans une ambiance
conviviale.
Blanco Delfterblau satinado
Frente en Blanco Delfterblau
satinado con ornamentos
llenas de efecto. Un estilo
que nos transporta al pasado, a lugares del norte pero
con los mas modernos y funcionales equipamientos.
Gran capacidad de almacenaje, mucho espacio para
cocinar y un ambiente acogedor donde reunirse.
2_
burgund
1_
1
1
2_
1_ Praktische Technik hinter
ländlicher Fassade: Der
Allesschneider entfaltet
sich bei Bedarf einfach aus
der Schublade
2_ Schöne Grüße aus der
Natur: Weidenkörbe als
nützlicher Stauraum und
warmes Dekoelement
zugleich
1_ Modern technology behind the farmhouse façade:
open the pull-out and
the multi purpose slicer
appears
2_ Nature is calling. Wickerbaskets provide storage
space but also give a warm
feeling to the décor
1_ Praktische techniek
achter de landelijke schijn:
de allessnijder ontvouwt
zich bij het openen van de
lade
1_ Derrière ces façades de
style campagnard se cache
une technicité qui a fait ses
preuves. Le coupe-tout se
déplie à l’ouverture du tiroir
et se met à votre disposition
1_ Tecnología práctica tras
un aspecto rural: la máquina cortadora oculta en el
cajón, que se despliega
fácilmente para su uso
2_ Een vriendelijke groet
uit de natuur: manden met
veel opbergruimte en een
warme uitstraling tegelijk
2_ Bien le bonjour de la
part de dame nature: corbeilles en osier comme volume de rangement et élément
décoratif en même temps
2_ Con los saludos de la
naturaleza: Cestos de mimbre natura, espacio útil de
almacenamiento a la vez que
cálida decoración
Eiche natur gewischt | Natural wiped oak | Eiken natuur gepatineerd | Chêne naturel patiné | Roble natural satinado
Front in Eiche natur gewischt.
Eine heitere Einladung aufs
Land mit viel Stimmung und
Harmonie. Ein Schmuckstück die großzügige Vorbereitungsinsel, voller Charme
die Details: zinnfarbige
Knopfgriffe, Hängeschränke
mit Stilglas weiß/bronze
und und und...
Fronts in Natural wiped oak.
A cheerful invitation to the
country. The large free standing solution for food preparation is full of charming
detail: pewter coloured
knob handles, wall units
with stylish glass in white or
bronze and many others…
Fronten in Eiken natuur
gepatineerd. Een zonnige
uitnodiging op het land waar
het leven goed is. Een
pronkstuk is het werkeiland
met zijn prachtige details:
tinkleurige knoppen en grepen, bovenkasten met antiekglas in wit of brons en
en en...
Façade en Chêne naturel
patiné. Une invitation à la
découverte de l’ambiance et
de l’harmonie de la campagne. Une pièce rare, le vaste
îlot central de préparation.
Plein de charme tous ces
détails: boutons couleur
étain, éléments hauts vitrés
avec un vitrage »style«
blanc/bronze, etc…
Frente en Roble natural satinado. Una alegre invitación
al ambiente rústico: una
joya, la generosa y amplia
isla central. Detalles llenos
de encanto: tiradores de
botón de color estaño,
armarios colgantes con cristal blanco / bronce, etc.
venezia
1_ Pilaster tragen zu einer
heimeligen Atmosphäre bei
2_ Liebevoll gearbeitete,
von Hand gewischte Profile
1_ Pilasters create a cosy
ambiance
2_ Hand finished, the profile elements display the
fine craftsmanship
1_ Pilasters geven een
huiselijke sfeer weer
1_ Les pilastres confèrent
une atmosphère intimiste
1_ Las pilastras contribuyen
a una atmósfera hogareña
2_ Liefdevol met de hand
gepatineerde profielen
2_ Une atmosphère artisanale se dégage de ces
profilés rechampis à la
main
2_ Perfiles satinados a
mano, delicadamente elaborados
1
1
1_
Vanille braun gewischt | Vanilla brown wiped | Vanille bruin gepatineerd | Vanille rechampie brun |
Front in Vanille braun gewischt kombiniert mit NussDekor. Handgewischte
Fronten in warmem VanilleTon, aufwändig gearbeitete
Bogentüren, Arbeitsflächen
in edler Nussholz-Optik und
reizvolle Vitrinenelemente
zaubern Romantik und
Tradition in die exklusive
Landhausküche.
Fronts in Vanilla brown
wiped combined with walnut
décor. Hand wiped fronts in
warm vanilla shade, lavishly
worked arch style doors,
worktops in high-grade walnut wood effect and attractive display unit elements
create a romantic and traditional atmosphere in this
exclusive country style kitchen.
Fronten in Vanille bruin
gepatineerd in combinatie
met notendecor. Handgepatineerde fronten in warme
vanille tinten, luxe boogvorm, werkblad in notenhout
uitvoering en een attractieve
vitrinekast, zuiver romantiek
en traditie in de landhuis
keuken.
Façades en Vanille rechampie
brun combiné avec un décor
noyer. Des façades rechampies dans un ton vanille très
chaud, des portes particulièrement travaillées, des plans
de travail dans un noble décor
noyer ainsi que des éléments
vitrés, tout ceci confère à cet
ensemble de style campagnard, romantisme et tradition.
Frentes en Vainilla marrón
satinado combinado con adornos en nuez. Frentes satinados
elaborados a mano en cálidos
tonos vainilla, frentes con diseño del relieve en arco ciudadosamente elaborados, encimeras con aspecto de madera
noble de nogal y lujosos frentes
de vitrina crean un ambiente
romántico y tradicional en esta
exclusiva cocina rústica.
Vainilla marrón satinado
2_
mehr komfort und stauraum
more comfort and storage space
meer comfort en opbergruimte
plus de confort et de volume de rangement
mas confort y espacio de almacenamiento
Technische innovaties en
gerijpte oplossingen verschaffen een meerwaarde aan comfort en
opbergruimte. Brede
laden en uittrekkorven
met perfekte binneninterieur mogelijkheden
en van hoekcarrousels of
een apothekerskast tot
snijmachines en nog veel
meer: U heeft de keuze!
Des innovations techniques et une fonctionnalité parfaite créent plus de
confort et d'espace de
rangement. Que ce soient des tiroirs extra-larges, des télescopiques
avec agencement intérieur, des éléments bas
d'angle avec tourniquet,
des armoires à provisions
ou le coupe-pain: Vous
avez le choix!
Innovación tecnológica y
una perfecta funcionalidad crean mayor confort
y espacio de almacenamiento. Desde cajones y
extraíbles de anchura
especial y un interior
perfectamente organizado, esquinero giratorio,
o armario columna de
extracción frontal, hasta
la máquina cortadora y
mucho más: Usted elige!
Verarbeitet werden bei uns
nur hochwertige und geprüfte Materialien. So z.B. verwenden wir ausschließlich
Ganzmetall-Beschläge für
extra lange Haltbarkeit.
Unsere Küchen tragen deshalb das Prädikat »Made in
Germany« und stehen so für
höchste Produktqualität.
Darauf haben Sie 5 Jahre
Gewährleistung (für Elektrogeräte und Armaturen gelten
die Garantie-Bedingungen
des jeweiligen Herstellers).
Unsere neueste Auszeichnung: das »Goldene M« der
Deutschen Gütegemeinschaft
Möbel DGM.
We only use certified high
quality materials such as
complete metal fittings (no
plastic components) for
extremely high durability.
Our kitchens show the label
»Made in Germany« and
stand for a high quality standard. The high quality ensures a warranty time of 5
years (for appliances and fittings please refer to manufacturer's warranties). Our
latest award: »Das Goldene
M« of the »Deutsche
Gütegemeinschaft Möbel
DGM«.
Er worden bij ons alleen
maar hoogwaardige en geteste materialen verwerkt. Wij
gebruiken b.v. uitsluitend
volmetaal beslagen voor
extra lange duurzaamheid.
Onze keukens zijn voorzien
van het predikaat »Made in
Germany« en staan voor de
allerhoogste produktkwaliteit. Op onze keukens heeft
u 5 jaar garantie (voor electr.
apparatuur en b.v. verlichting gelden de garantiebepalingen van de desbetreffende fabrikant). Onze
nieuwe onderscheiding: het
»Goldene M« van het duitse
kwaliteitsinstituut DGM.
Nous n'utilisons que des
matériaux de grande qualité
qui sont certifiés. Par exemple nos ferrures sont complètement en métal ce qui
leurs assurent une grande
résistance. Nos cuisines portent le sigle »Made in
Germany« et sont de qualité
supérieure. Nous vous
octroyons une garantie de 5
ans (pour les appareils ménagers et la robinetterie, la
garantie est assumée par les
fournisseurs respectifs).
Notre dernière récompense:
»das Goldene M« de »Deutsche Gütegemeinschaft Möbel DGM«.
Únicamente utilizamos
materiales certificados de
primera calidad. Por ejemplo nuestros herrajes son
exclusivamente de metal,
lo que les confiere una
gran durabilidad. Por ello,
nuestras cocinas llevan
el distintivo »Made in
Germany«, que es garantía de los más altos niveles de calidad. Le ofrecemos una garantía de
5 años para nuestro
producto (para electrodomésticos y otros accesorios regirán las condiciones de garantía de los
respectivos fabricantes).
Nuestra nueva distinción:
la »Goldene M« de la
asociación alemana del
mueble DGM.
HR
EN
5
G E W ÄH
E I ST U N
RL
E K ÜCH
Technical innovations
and well developed
functional solutions
create more comfort and
storage space. Whether
it is extra large drawers
and pull-outs with optimized interior organisation systems, corner
carousel, pharmacy unit
or bread slicer: It's your
choice!
G
5 JA
1
Technische Innovationen
und ausgereifte funktionale Lösungen schaffen
ein Mehr an Komfort und
Stauraum. Ob extra
breite Schubkästen und
Auszüge mit perfekter
Innenorganisation, Eckkarussell oder Apothekerschrank bis hin zur
Brotschneidemaschine
und vieles mehr:
Sie haben die Wahl!
Made in Germany
1
Fronten
Programmübersicht | Product range | Programmaoverzicht | Panorama du programme | Gama de productos
Hochglanz oder matt, gerahmt oder geriffelt. Extravagant dunkel in Walnuss cognac oder quergemaserter Olive. Frisch
und dezent in Weiß,
harmonischem Creme
vanille und Coffee, oder
lebhaft in Aubergine und
Granatrot: Mit der Front
geben Sie Ihrer Küche ein
individuelles Gesicht. Nie
war Ihr Gestaltungsspielraum bei Farbe, Form,
Material und Stil so groß
wie heute.
High gloss finish or matt,
framed or chequered.
Extravagantly dark in
Walnut cognac or cross
grained Olive. Fresh and
discreet White, harmonious Cream vanilla and
Coffee, or vivid Aubergine
and Garnet red: Give an
individual personality to
your kitchen with the
frontage. Your creative
freedom in terms of
colour, form, material and
style has never been larger before.
Hoogglans of mat, in
kader of geribbeld. Extravagant in Walnoten
cognac of in Olijven structuur. Fris of decent in Wit,
harmonisch Crème vanille
of Coffee, of levendig in
Aubergine of
Granaatrood. Met het
front geeft u uw keuken
een individueel gezicht.
Nog nooit was uw speelruimte qua ontwerp,
kleur, vormgeving, materiaal en stijl zo groot als nu.
Brillant ou mat, encadré
ou strié. Extravagant en
Noyer cognac foncé ou en
coloris Olive strié à l'horizontal. Frais ou élégant en
Blanc, harmonieux en
Crème vanille ou Café, vif
en Aubergine ou en Rouge
grenat. C'est la façade qui
donnera à votre cuisine sa
personnalité. Votre liberté
de création n'a jamais été
aussi large qu'aujourd'hui
avec notre palette de
coloris, formes, matériaux
et styles.
Brillante o mate, enmarcado o acanalado. Extravagante oscuro en Nogal
coñac o veteado en Oliva.
Fresco y delicado en
Blanco, armonioso Crema
vainilla y Café o vivaz en
Berenjena y Rojo granate.
Con el frente Usted le
imprime a su cocina una
personalidad propia. Su
libertad creativa a través
del color, material y estilo
no ha sido nunca tan
variada como hoy.
flair PG 2
nova PG 0
88
Weiß
Magnolia
lima PG 1
Woodline crema
Samtgelb
Farngrün
Granatrot
Marille
Eiche maron NB
Weiß
Walnuss cognac NB
Kernbuche natura NB
Creme vanille
Metagrau
rio PG 1
Edelahorn hell NB
Birnbaum honig NB
Akazie natur NB
ravenna PG 1
Magnolia
Miracosa mittel NB
Weiß
1
Magnolia
Creme vanille
Miracosa mittel NB
garda PG 3
Birnbaum honig NB
Edelahorn hell NB
Royal magnolia
Creme vanille
Metagrau
Königsbuche NB
Birnbaum honig NB
Ahorn hell NB
romana PG 3
Brillantweiß hochglanz
Miracosa mittel NB
bormio PG 3
Magnolia hochglanz
Creme vanille hochglanz
stresa PG 3
Birke mittel NB
veneto PG 3
Creme vanille
Apfel hell NB
Olive hell
hochglanz NB
Olive dunkel
hochglanz NB
Zebrano
hochglanz NB
Brillantweiß
hochglanz
Creme vanille
hochglanz
Coffee hochglanz
Maisgelb hochglanz
Rubinrot hochglanz
Metagrau hochglanz
Schwarz hochglanz
veneto PG 3
vienna PG 1
Miracosa basalt NB
Akazie natur NB
Sandbeige
pienza PG 2
grado PG 2
monza PG 1
ravenna PG 1
Königsbuche NB
Platingrau
lima PG 1
nova PG 0
Korallrot
Creme vanille
grado PG 2
Royal graubraun
Magnolia hochglanz
Fronten
Programmübersicht | Product range | Programmaoverzicht | Panorama du programme | Gama de productos
breda PG 5
Küche auf Hochglanz in
Front-Kombination Creme
vanille und Coffee
High gloss kitchen in front
combination of Cream vanilla and Coffee
Keuken in hoogglans in
front combinatie Crème
vanille en Coffee
Weiß-Struktur
Façade brillante dans une
combinaison de Crème
vanille et de Café
Magnolia-Struktur
Creme vanille-Struktur
Terrabraun-Struktur
breda PG 5
Anthrazit-Struktur
Olivgrün-Struktur
Blaugrau-Struktur
Magnolia
hochglanz
Creme vanille
hochglanz
gala PG 5
Cocina en alto brillo con
frentes combinados en
Crema vainilla y Café
Granatrot-Struktur
mira PG 3
90
Birke hell NB
ancona PG 4
Weiß/Delfterblau
gewischt
classico PG 4
Magnolia
como PG 4
Creme vanille
Brillantweiß
hochglanz
gala PG 5
Magnolia
hochglanz
Creme vanille
hochglanz
burgund PG 7
Eiche natur gewischt
rialto PG 7
biella PG 4
Magnolia-Struktur
Creme vanilleStruktur
Samtgelb-Struktur
Maisgelb-Struktur
Safran-Struktur
Mandarine-Struktur
Marille-Struktur
Korallrot-Struktur
Granatrot-Struktur
Burgund-Struktur
Aubergine-Struktur
Ultrablau-Struktur
Eiche naturgrau
Weiß-Struktur
Burgund-Struktur
Sandbeige-Struktur
Brillantweiß
hochglanz
firenze PG 7
91
Ahorn honig
royal PG 7
Kirsche dunkel
Brillantweiß
hochglanz
Fichte bernstein
Fichte antik
tauern PG 7
carina PG 5
Weiß-Struktur
Coffee hochglanz
Marille-Struktur
Taubenblau-Struktur
Blaugrau-Struktur
Pistazie-Struktur
Farngrün-Struktur
Anthrazit-Struktur
Metagrau-Struktur
Sandbeige-Struktur
Terrabraun-Struktur
savona PG 4
luino PG 4
venezia PG 4
Maigrün-Struktur
Olivgrün-Struktur
Fichte gold
verona PG 4
windsor PG 4
tauern PG 7
Moderne City-Landhausoptik: Olivgrüne Front mit
interessanter Längsteilung.
Modern-city with country
house optic: Olive green with
attention-grabbing paneling.
Magnolia
Creme vanille
Vanille/Braun
gewischt
Vanille/Braun
gewischt
Weiß/Delfterblau
gewischt
Königsbuche NB
Creme vanille
Fichte altweiß
Moderne stads-landhuisoptiek: Olijfgroen front met
karakteristieke horizontale
verdeling.
Une ambiance campagnarde dans un milieu
urbain: façade en Vert olive
rainurée verticalement.
Aspecto rústico-moderno:
Frente en Verde oliva con
una atractiva división longitudinal.

Documentos relacionados