PRODUCT NAME

Transcripción

PRODUCT NAME
TRUST PHOTO VIEWER
1
Instrucciones de uso para la primera vez
Capítulo
1.
2.
3.
(4)
(5)
(6)
Conexión
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Uso
!
Introducción
Este manual está destinado a los usuarios del ‘TRUST PHOTO VIEWER’. El TRUST
PHOTO VIEWER se puede usar para visualizar en su televisor las fotos que ha
hecho con su cámara digital.
El Photo Viewer soporta tarjetas de memoria en las que hay almacenadas fotos en
formato JPEG (exif) con una resolución de hasta 2832 x 2128 (6 megapíxeles).
Con el mando a distancia incluido podrá, de forma sencilla, ampliar la foto, girarla 90
grados, iniciar una secuencia de fotos automatizada, visualizar hasta 16 imágenes
simultáneamente en su televisor, adelantar o retroceder fotos y además manejar el
menú OSD.
El Trust Photo Viewer es compacto, de forma que facilita su transporte a casa de
amigos y familiares para ver sus fotos de vacaciones.
1.1
Tarjetas de memoria
Consulte la siguiente tabla para ver una lista de los tipos de tarjetas de memoria
soportados. También se indica cómo se deben colocar las tarjetas en el Photo
Viewer. Consulte la figura 3.
Tarjeta de
Memoria
Siglas
Tamaño Max.
Inserción
Compact Flash
Type I/II
CF
8 Mb hasta 1 Gb
Orientado hacia arriba
IBM MicroDrive
MD
340 Mb hasta 1
Gb
Orientado hacia arriba
Memory Stick
MS
8 Mb hasta 128
Mb
Esquina hacia la
izquierda
Tarjeta Smart
media
SMC
8 Mb hasta 128
Mb
Contacto orientado hacia
arriba y esquina hacia la
derecha
Secure Digital
SD
8 Mb hasta 256
Mb
Esquina hacia la derecha
Tarjeta MultiMedia
MMC
8 Mb hasta
128Mb
Esquina hacia la derecha
Comentario:
2
E S
La tecnología avanza sin cesar. Es posible que nuevos tipos de
tarjeta de memoria o tarjetas con capacidades mayores no sean
soportadas por este dispositivo.
Normas de seguridad
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
- El TRUST PHOTO VIEWER no precisa ningún mantenimiento especial. Para
limpiar la carcasa utilice un paño suave ligeramente humedecido.
1
TRUST PHOTO VIEWER
- No emplee productos corrosivos como la gasolina u otros disolventes. Estos
productos podrían dañar el material.
- Bajo ningún concepto sumerja este producto en ningún líquido. Podría ser
peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua.
- No coloque ningún objeto sobre el cable. No utilice este aparato en lugares
donde el cable pueda deteriorarse o dañarse al pisarse.
- No intente reparar por su cuenta el producto. Si abre este producto, puede entrar
en contacto con componentes que están bajo tensión eléctrica.
- Envíe el aparato a un profesional cualificado para que lo repare si se presenta
alguna de las siguientes circunstancias:
- el cable o la clavija está dañada o gastada;
- el aparato ha entrado en contacto con la lluvia, agua u otro líquido.
3
Homologación
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas
vigentes. La Declaración de Conformidad (CE) está disponible en
www.trust.com/13487/ce.
4
Conexión
Siga las instrucciones siguientes para conectar el Trust Photo Viewer a su televisor.
Consulte también la figura 1.
1.
Conecte la clavija (B) del adaptador de corriente de 12V CC / 600mA incluido
(A) al conector DC-IN (C) que hay en la parte posterior del Photo Viewer.
2.
Conecte la clavija (G) del cable de vídeo compuesto incluido al conector
amarillo VIDEO (E) que se encuentra en la parte posterior del Photo Viewer.
3.
Conecte la otra clavija (H) del cable de vídeo compuesto incluido a la entrada
de vídeo compuesto de su televisor (conector RCA amarillo).
En el caso de que su televisor no disponga de una entrada de vídeo
compuesto (conector RCA amarillo), conecte la clavija (H) del cable de vídeo
al conector (I) del adaptador SCART incluido (J). Conecte el conector SCART
(J) a su televisor.
Opcionalmente podrá conectar el Photo Viewer a través del conector SVIDEO (D) a su televisor, en el caso de que disponga de una entrada SVIDEO. S-VIDEO tiene una calidad mejor que el vídeo compuesto.
Nota:
Nota:
4.
Nota:
5.
El cable de vídeo compuesto no se puede conectar a la entrada
de antena de su televisor.
El Photo Viewer no incluye el cable S-VIDEO. Es posible
adquirir uno en su tienda de electrodomésticos local.
Configure el conmutador PAL/NTSC (F) ubicado en la parte posterior del
Photo Viewer. PAL: Estándar de TV europeo
NTSC: Estándar de TV americano y japonés.
Consulte el manual de su televisor para su configuración
correcta. Actualmente la mayoría de los televisores son
compatibles con los estándares PAL y NTSC.
Conecte el adaptador de corriente (A) a la toma de corriente.
También es posible conectar el Photo Viewer a su ordenador o proyector LCD en el
caso de que incluyan entrada de video compuesto o entrada S-VIDEO.
2
TRUST PHOTO VIEWER
Nota:
5
No es posible copiar las fotos desde la tarjeta de memoria a su
ordenador a través del cable de vídeo. Para ello utilice un lector
de tarjetas, por ejemplo el Trust 630 USB2 Card Reader
(artículo nº: 13678)
Pilas
Siga las instrucciones siguientes para colocar o cambiar las pilas del mando a
distancia. Consulte también la figura 2.
Nota:
Cuando saque por primera vez el mando a distancia de su
embalaje, habrá un plástico protector (D) en el espacio
reservado para las pilas. Deberá quitarlo antes de poder usar el
mando a distancia.
1.
Dele la vuelta al mando a distancia (A).
2.
Presione la lengüeta de la tapa (C) del compartimiento de las pilas hacia la
derecha y después extraiga el módulo.
3.
Inserte / cambie la pila de 3V DC de tipo CR2025 (B) y asegúrese de que el
símbolo (+) de la pila esté orientado hacia arriba.
4.
Introduzca el módulo de las pilas en el mando a distancia.
6
6.1
Uso
Uso básico
E S
Siga las siguientes instrucciones para el manejo de las distintas funciones de la
estación base.
1.
Encienda su televisor y seleccione la entrada de vídeo a la que se ha
conectado el Photo Viewer (vídeo compuesto, S-VIDEO o SCART).
Consulte el manual de su televisor y siga las instrucciones sobre cómo elegir
el canal correcto.
2.
Pulse el botón ‘POWER’ ubicado en la parte superior de la estación base
para activar el Photo Viewer. El LED rojo se enciende y aparece en el
televisor la pantalla de inicio, inclusive logotipo, con el mensaje ‘NO CARD’.
El LED rojo ahora se encenderá de color verde.
3.
Coloque una tarjeta de memoria en la ranura deseada (consulte la figura 3).
Pueden haber varias tarjetas colocadas en el dispositivo simultáneamente,
por ejemplo una combinación de SMC, SD y CF. En el menú puede
seleccionar el tipo de tarjeta deseado (consulte el apartado 6.3)
Nota:
No podrá copiar fotos de tarjeta en tarjeta en el caso de que
haya varias tarjetas de memoria insertadas en el Photo Viewer.
Nota:
Las tarjetas de memoria sólo se pueden insertar de una forma.
Nunca fuerce las tarjetas en las ranuras. Esto podría dañar
tanto la tarjeta como el Photo Viewer. Consulte la figura 3.
4.
Tras unos instantes aparecerá en la pantalla del televisor la primera imagen
que el Photo Viewer encuentre en la tarjeta de memoria. Utilice los botones
‘PREVIOUS’ y ‘NEXT’ para navegar a través de las fotos almacenadas en la
tarjeta de memoria. Mientras las fotos se estén leyendo, el LED parpadeará
de color verde.
5.
Pulse el botón ‘SLIDE SHOW’ para iniciar una secuencia de fotos
automatizada. Pulse otra vez el botón para terminar la secuencia.
3
TRUST PHOTO VIEWER
Nota:
Las tarjetas pueden ser extraídas fácilmente de la ranuras.
Hágalo tranquila y controladamente.
Nota:
No extraiga ninguna tarjeta de memoria si el LED parpadea de
color verde.
6.2
Manejo
Consulte la tabla siguiente para ver una descripción de las funciones del mando a
distancia.
Función
Descripción
Power
Encender o apagar el Photo Viewer.
Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen hasta un 200%.
Utilice las flechas para mover la imagen.
Nota: Deberá devolver la imagen a su tamaño original antes de
poder usar otras funciones.
Preview
Mostrar hasta 16 fotos simultáneamente o volver a la foto
seleccionada.
En el modo de 16 imágenes simultáneas podrá utilizar los
botones “Next” y “Previous” para adelantar/atrasar 16 imágenes.
Utilice las flechas para seleccionar una foto y pulse Enter para
visualizarla a pantalla completa.
Rotate
Girar la foto 90 grados en dirección de las agujas del reloj.
B/W
Cambia la foto de color a blanco/negro. Pulsar otra vez para
volver al original.
Up/Down/Left/Ri
ght
- Mover la imagen en la dirección indicada
- Seleccionar imagen en el modo de 16 imágenes simultáneas
Enter
Se utiliza para activar una opción en el menú OSD.
Menu
Abrir o cerrar el menú OSD. Consulte el apartado 6.3 para más
información.
Next
- Muestra la siguiente foto
- Muestra las siguientes 16 fotos en el modo de 16 fotos
simultáneas
Previous
- Muestra la foto anterior
- Muestra las anteriores 16 fotos en el modo de 16 imágenes
simultáneas
Slide
Show/Pause
Iniciar o detener la función de secuencia de fotos automatizada.
Delete
Eliminar definitivamente la foto de la tarjeta de memoria. Utilice
los botones “left”, “right” y “Enter” para la confirmación o
anulación de esta función.
4
Nota: Deberá parar la secuencia antes de poder usar otras
funciones.
TRUST PHOTO VIEWER
6.3
Menú OSD
Pulse el botón ‘MENU’ del mando a distancia para abrir el menú OSD (mensajes en
pantalla).
Función
Descripción
Menu
Abrir o cerrar el menú OSD.
Up/Down
-
Seleccionar una opción del menú moviendo el indicador.
-
Modificar la configuración o el valor de una opción del menú.
-
Salir de la opción del menú actual
-
Salir de la pantalla de configuración. La configuración no se
almacenará
Left
Enter
Abre la pantalla de configuración deseada
Almacena la configuración y cierra la ventana de configuración
Función
Descripción
Card Source
Seleccione aquí la tarjeta de memoria que contiene las fotos en el
caso de que hayan sido insertadas múltiples tarjetas.
Photo
Information
Seleccione ‘ON’ para mostrar en la parte inferior de la pantalla las
propiedades de la foto, como número de foto, fecha, hora,
tamaño y resolución.
Slide Delay
Configure aquí la latencia (0 – 60 sec).
Display Mode
Seleccione ‘Full Screen’ para mostrar la imagen a pantalla
completa o ‘True Image’ para mostrarla a tamaño normal.
Transition
Mode
Aquí puede seleccionar el modo en el que se muestra la siguiente
foto. Los modos disponibles son: de golpe; persianas verticales;
de fuera hacia dentro; de dentro hacia fuera.
Language
Aquí puede seleccionar el idioma del menú OSD. Puede elegir
entre: inglés, francés, alemán, español, italiano.
Seleccione ‘OFF’ para volver a ocultar la información.
Nota:
E S
Las funciones descritas anteriormente se han mostrado en
inglés y podrían aparecer de modo diferente en el caso de
haber seleccionado otro idioma para el menú OSD.
5
TRUST PHOTO VIEWER
7
Resolución de problemas
Instrucciones
1.
2.
Lea las siguientes soluciones
Lea los FAQ y manuales actualizados en Internet
(http://www.trust.com/13487)
!
Problema
Causa
Posible solución
No hay imagen.
El televisor está apagado.
Encienda el televisor.
El Trust Photo Viewer está
apagado.
Encienda el Photo Viewer.
El cable no está bien
conectado.
Conecte bien los cables.
Consulte el capítulo 4.
El televisor no está
configurado en la entrada
de vídeo correcta.
Configure la entrada
correcta. Consulte también
el manual de su televisor.
No ha insertado una tarjeta
de memoria.
Coloque una tarjeta de
memoria en el Photo
Viewer.
No hay fotos en la tarjeta
de memoria.
Primero haga fotos con su
cámara digital.
Las fotos en la tarjeta de
memoria tienen una
resolución mayor de 6
megapíxeles (2832 x 2128).
Sólo haga fotos con una
resolución máxima de 6
megapíxeles (2832 x 2128).
Las fotos en la tarjeta de
memoria no están en el
formato JPEG (exif).
Use otra cámara digital
compatible con el formato
JPEG (exif).
Las pilas no han sido
colocadas o se han
gastado.
Coloque o cambie las pilas.
Consulte el capítulo 5.
El plástico protector sigue
en el espacio reservado
para las pilas.
Quite el plástico. Consulte
el capítulo 5.
El modo de secuencia de
fotos automática sigue
activo.
Desactive el modo de
secuencia de fotos
automática.
El modo ‘Zoom’ sigue
activo.
Desactive el modo ‘Zoom’
primero.
Las fotos no se
muestran enteras.
Las fotos tienen una
resolución mayor de 6
megapíxeles (2832 x 2128)
El Photo Viewer muestra las
fotos en una resolución de
hasta 6 megapíxeles.
“No .. Card” aparece
en pantalla.
La tarjeta de memoria ha
sido extraída del Photo
Viewer.
Seleccione en el menú el
“Card Type” de una tarjeta
que sí que se encuentra en
el Photo Viewer. Consulte
el apartado 6.3
El mando a distancia
no funciona.
Algunos botones del
mando a distancia
no funcionan.
6
TRUST PHOTO VIEWER
El menú no se abre.
No ha sido insertada
ninguna tarjeta de memoria
en el Photo Viewer.
Inserte una tarjeta de
memoria en el Photo Viewer
Se muestran fotos
distintas a las que
se encuentran en la
tarjeta de memoria.
Han sido insertadas varias
tarjetas de memoria en el
Photo Viewer.
Seleccione en el menú el
“Card Type” de la tarjeta
que sí que contiene las
fotos. Consulte el apartado
6.3
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase
en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de
este manual encontrará más información al respecto. Tenga a mano, en todo caso,
los siguientes datos:
•
El número del producto, en este caso: 13487 (13488 en la versión para el
Reino Unido);
•
Una descripción clara y exacta de lo que no funciona;
•
Una buena definición de las circunstancias en las que ocurrió el problema.
7.1
Estado del LED
LED
Descripción
Rojo
El dispositivo está encendido. Se está inicializando.
Encendido en
verde
El dispositivo está preparado para ser utilizado.
Parpadeando en
verde
El dispositivo está leyendo datos de la tarjeta de memoria.
Ahora no extraiga ninguna tarjeta de memoria.
8
E S
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la
fecha de compra.
- En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su
distribuidor especificando el defecto en cuestión, y presentando el comprobante
de compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un
modelo similar, siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la
reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, software u otros
elementos, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños
mecánicos, uso incorrecto, cambios en el producto, reparación del mismo por
parte de terceros, negligencia y uso del mismo para fines distintos a aquellos a
los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios,
inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo
• Incompatibilidad con otros elementos de hardware/software no contemplados
en los requisitos mínimos del sistema
• Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable)
7
TRUST PHOTO VIEWER
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental,
entre ellos, posibles pérdidas económicas, originadas por el uso de este
producto.
8

Documentos relacionados

TRUST PHOTO VIEWER

TRUST PHOTO VIEWER - Se excluyen de la garantía: • Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo. • Incompatibilidad con otr...

Más detalles