TRUST PHOTO VIEWER

Transcripción

TRUST PHOTO VIEWER
TRUST PHOTO VIEWER
1
Instrucciones rápidas de uso para la primera vez
Capítulo
1.
2.
3.
(4)
(5)
(6)
Conexión
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Uso
!
Introducción
Este manual está destinado a los usuarios del ‘TRUST PHOTO VIEWER’. El TRUST
PHOTO VIEWER se puede usar para visualizar en su televisor las fotos que usted
ha hecho con su cámara digital. El Photo Viewer soporta tarjetas SmartMedia Card y
CompactFlash de tipo I y II , en las que hay almacenadas imágenes en formato
JPEG (exif) con una resolución máxima de hasta 2400x1800 (4,3 Mpixel).
Con el mando a distancia incluido podrá, de forma sencilla, ampliar la foto, girarla 90
grados, iniciar una secuencia de fotos automatizada, visualizar hasta 16 imágenes
simultáneamente en su televisor, adelantar o retroceder fotos y además manejar el
menú OSD.
El Trust Photo Viewer es compacto, de forma que facilita su transporte a casa de
amigos y familiares para ver sus fotos de vacaciones.
2
Normas de seguridad
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
- El TRUST PHOTO VIEWER no precisa ningún mantenimiento especial. Para
limpiar la carcasa utilice un paño suave ligeramente humedecido.
- No emplee productos corrosivos como gasolina o terpentina. Estos productos
podrían dañar el material.
- Por ningún motivo sumerja este producto en ningún líquido. Esto puede ser
peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua.
- Verifique que el cable permanece libre. No utilice este aparato en un lugar donde
el cable pueda deteriorarse o dañarse a causa de personas que caminen sobre
él.
- No intente reparar usted mismo el producto. Si abre este producto, puede entrar
en contacto con componentes que están bajo tensión eléctrica.
- Envíe el aparato a un profesional cualificado para que lo repare si se presenta
alguna de las siguientes circunstancias:
- el cable o la clavija está dañada o gastada;
- el aparato ha entrado en contacto con la lluvia, agua u otro líquido.
3
Homologación
- Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas
vigentes. La Declaración de Conformidad (CE) está disponible en
www.trust.com/13487/ce.
1
ES
TRUST PHOTO VIEWER
4
Conexión
Siga las instrucciones siguientes para conectar el Trust Photo Viewer a su televisor.
Consulte también la figura 1.
1.
Conecte la clavija (B) del adaptador de corriente de 7.5V CC / 600mA
incluido (A) al conector DC-IN (C) que hay en la parte posterior del Photo
Viewer.
2.
Conecte la clavija (G) del cable de vídeo compuesto incluido al conector
amarillo VIDEO (E) que se encuentra en la parte posterior del Photo Viewer.
3.
Conecte la otra clavija (H) del cable de vídeo compuesto incluido a la entrada
de vídeo compuesto de su televisor (conector RCA amarillo).
Nota:
El cable de vídeo compuesto no se puede conectar a la entrada
de antena de su televisor.
4.
En el caso de que su televisor no disponga de una entrada de vídeo
compuesto (conector RCA amarillo), conecte la clavija (H) del cable de vídeo
al conector (I) del adaptador SCART incluido (J). Conecte el conector SCART
(J) a su televisor.
5.
Opcionalmente podrá conectar el Photo Viewer a través del conector SVIDEO (D) a su televisor, en el caso de que disponga de una entrada SVIDEO. S-VIDEO tiene una calidad mejor que el vídeo compuesto.
Nota:
6.
Nota:
7.
5
El Photo Viewer no incluye el cable S-VIDEO. Es posible
adquirir uno en su tienda de electrodomésticos local.
En la parte posterior del Photo Viewer coloque el interruptor PAL/NTSC (F)
en la posición PAL (norma de televisión europea). NTSC se usa en Estados
Unidos y Japón.
Consulte el manual de su televisor para su configuración
correcta. Actualmente la mayoría de los televisores son
compatibles con los estándares PAL y NTSC.
Enchufe el adaptador de corriente (A) a la toma de corriente.
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
Siga las instrucciones siguientes para colocar o cambiar las pilas del mando a
distancia. Consulte también la figura 2.
Nota:
Cuando saque por primera vez el mando a distancia de su
embalaje, habrá un plástico protector (D) en el espacio
reservado para las pilas. Deberá quitarlo antes de poder usar el
mando a distancia.
1.
Dele la vuelta al mando a distancia (A).
2.
Presione la lengüeta de la tapa (C) del compartimiento las pilas hacia la
derecha y después extraiga el módulo.
3.
Inserte / cambie la pila de 3V DC de tipo CR2025 (B) y asegúrese de que el
símbolo + de la pila esté orientado hacia arriba.
4.
Introduzca el módulo de las pilas en el mando a distancia.
2
TRUST PHOTO VIEWER
6
Uso
6.1
Base
Siga las siguientes instrucciones para el manejo de las distintas funciones de la
base. Consulte también las figuras 3 y 4.
1.
Encienda su televisor y seleccione la entrada de vídeo a la que se ha
conectado el Photo Viewer (vídeo compuesto, S-VIDEO o SCART).
Nota:
Consulte el manual de su televisor y siga las instrucciones sobre
cómo elegir el canal correcto.
2.
Pulse el botón ‘POWER’ (C, figura 3) de la parte superior de la base para
activar el Photo Viewer. El LED rojo (E, figura 4) se enciende y en la pantalla
del televisor se visualizará la pantalla de inicio con el logo de Trust seguido
del mensaje ‘NO CARD’.
3.
Coloque una tarjeta CompactFlash de tipo I ó II (C, figura 4) en el puerto
para tarjetas superior (A, figura 4) y/o una tarjeta SmartMedia Card (G, figura
4) en el puerto inferior (F, figura 4) y empuje la tarjeta hasta el fondo. En el
caso de una tarjeta CompactFlash la pegatina deberá estar orientada hacia
arriba y en el caso de una tarjeta SmartMedia Card tendrá que orientar los
conectores dorados hacia arriba.
Nota:
Para extraer la tarjeta CompactFlash debe pulsar el botón
‘EJECT’ (D, figura 4). La tarjeta SmartMedia Card la podrá
extraer directamente.
Nota:
Las tarjetas de memoria sólo se pueden insertar de una forma.
No fuerce las tarjetas en el puerto ya que se podría dañar tanto
la tarjeta como el Photo Viewer.
Nota:
El Photo Viewer soporta tarjetas CompactFlash de 8Mb hasta
1Gb y tarjetas SmartMedia Card de 4Mb hasta 128Mb.
4.
Tras unos instantes aparecerá en la pantalla del televisor la primera imagen
que el Photo Viewer encuentre en la tarjeta de memoria. Utilice los botones
‘PREVIOUS’ y ‘NEXT’ (A y B, figura 3) para adelantar o retroceder una foto.
5.
Pulse el botón ‘SLIDE SHOW’ (D, figura 3) para iniciar una secuencia de
fotos automatizada. Pulse otra vez el botón para terminar la sesión.
6.2
ES
Mando a distancia
Consulte la tabla siguiente para ver una descripción de las funciones del mando a
distancia. Consulte también la figura 5.
Botón
Función
Descripción
A
Power
Encender o apagar el Photo Viewer.
B
Rotate
Girar la foto 90 grados en dirección de las agujas del reloj.
C
Up
- Ir a la foto anterior.
- En modo ‘zoom’, mover la imagen hacia arriba.
- En el menú OSD, desplazarse hacia arriba.
- En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia arriba.
D
Right
- En el modo ‘zoom’, mover la imagen hacia la derecha.
- En el menú OSD, activar la función seleccionada.
3
TRUST PHOTO VIEWER
Botón
Función
Descripción
- En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia la derecha.
E
Menu
Abrir o cerrar el menú OSD. Consulte el capítulo 6.3 para
más información.
F
Down
- Ir a la foto siguiente.
- En el modo ‘zoom’, desplazar la imagen hacia abajo.
- En el menú OSD, desplazarse hacia abajo.
- En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia abajo.
G
Left
- En el modo ‘zoom’, desplazar la imagen a la izquierda.
- En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia la izquierda.
H
Slide Show
Iniciar o detener la función de secuencia de fotos
automatizada.
Nota: Deberá parar la secuencia antes de poder usar otras
funciones.
I
Zoom
Aumenta el tamaño de la imagen en un 200% o la
devuelve a su tamaño original. Utilice las flechas para
mover la imagen.
Nota: Deberá devolver la imagen a su tamaño original
antes de poder usar otras funciones.
J
Preview
Mostrar hasta 16 fotos simultáneamente o volver a la foto
seleccionada.
6.3
Menú OSD
1.
Pulse el botón ‘MENU’ del mando a distancia (E, figura 5) para abrir el menú
OSD (Pantalla de mensajes u “On Screen Display” en inglés).
2.
Pulse los botones ‘UP’ y ‘DOWN’ (C en F, figura 5) para desplazarse a través
de las opciones del menú. Consulte la tabla siguiente para ver una
descripción de las distintas funciones.
3.
Pulse el botón ‘RIGHT’ (D, figura 5) para seleccionar la función o ‘LEFT’ (G,
figura 5) para salir de ella.
Función
Descripción
Card Source
Seleccione la tarjeta de memoria que contiene las fotos. Puede
elegir entre ‘CompactFlash’ y ‘SmartMedia Card’.
Picture Info
Seleccione ‘ON’ para mostrar en la parte inferior de la pantalla
las propiedades de la foto, como número de foto, fecha, hora,
tamaño y resolución. Seleccione ‘OFF’ para volver a ocultar la
información.
Display Mode
Seleccione ‘Full Screen’ para mostrar la imagen a pantalla
completa o ‘True Image’ para mostrarla a tamaño normal.
B/W
Seleccione ‘ON’ para mostrar la foto en blanco y negro.
Seleccione ‘OFF’ para volver a mostrar la foto en color.
Slide Delay
Configure aquí el intervalo entre cada imagen de la secuencia
de fotos. Elija entre una de las siguientes opciones:
- Fast: 4 segundos de intervalo entre cada foto
- Normal: 6 segundos de intervalo entre cada foto
- Slow: 8 segundos de intervalo entre cada foto
4
TRUST PHOTO VIEWER
Función
Descripción
Erase Photo
Seleccione ‘YES’ para eliminar la foto actual permanentemente
de la tarjeta de memoria. Seleccione ‘NO’ para cancelar.
Language
Aquí puede seleccionar el idioma del menú OSD. Puede elegir
entre: inglés, chino, francés, alemán, español, italiano, holandés,
polaco o portugués.
Nota:
Las funciones descritas anteriormente se han mostrado en
Inglés y podrían aparecer de modo diferente en el caso de
haber seleccionado otro idioma para el menú OSD.
7
Cámaras de Trust
En la tabla siguiente se muestra una serie de cámaras Trust con las que podrá usar
opcionalmente las tarjetas SmartMedia Card o CompactFlash. También podrá
usarlas en combinación con el Trust Photo Viewer.
Nota:
El Photo Viewer es compatible con todas las cámaras que
almacenan fotos en el formato JPEG (exif) con una resolución
máxima de 2400x1800 (4,3 Mpixel).
Número
del
artículo
Modelo de cámara
Memoria
11099
Trust PhotoC@m LCD
CompactFlash
11253
Trust PhotoC@m LCD Pro
CompactFlash
12098
Trust PhotoC@m 1300
SmartMedia Card
12099
Trust PhotoC@m LCD 2300
SmartMedia Card
12913
Trust 510FX FamilyC@m
SmartMedia Card
13156
Trust 500FX PowerC@m Flash
SmartMedia Card
13288
Trust 610 LCD PowerC@m Zoom
SmartMedia Card
13326
Trust 710 LCD PowerC@m Zoom
SmartMedia Card
13327
Trust 620 LCD PowerC@m Zoom
CompactFlash
13338
Trust 532AV Power Video
CompactFlash
13339
Trust 632AV LCD Power Video
CompactFlash
13489
Trust 715 LCD PowerC@m Zoom
SmartMedia Card
ES
5
TRUST PHOTO VIEWER
8
Resolución de problemas
Instrucciones
1.
2.
Lea las siguientes soluciones
Lea las FAQ y los manuales actualizados en Internet
(http://www.trust.com/13487)
!
Problema
Causa
Posible solución
Pantalla en blanco.
El televisor está apagado.
Encienda el televisor.
El Trust Photo Viewer está
apagado.
Encienda el Photo Viewer.
El cable no está bien
conectado.
Conecte bien los cables.
Consulte el capítulo 4.
El televisor no está
configurado en la entrada
de vídeo correcta.
Configure la entrada
correcta. Consulte también
el manual de su televisor.
No ha insertado una tarjeta
de memoria.
Inserte una tarjeta
CompactFlash o
SmartMedia Card en el
Photo Viewer.
No hay fotos de la tarjeta
de memoria.
Primero haga fotos con su
cámara digital.
Las fotos en la tarjeta de
memoria tienen una
resolución mayor de 4.3
Mpixel (2400x1800).
Sólo haga fotos con una
resolución máxima de 4.3
Mpixel (2400x1800).
Las fotos en la tarjeta de
memoria no están en el
formato JPEG (exif).
Use otra cámara digital
compatible con el formato
JPEG (exif).
Las pilas no han sido
colocadas o se han
gastado.
Coloque o cambie las pilas.
Consulte el capítulo 5.
El plástico protector sigue
en el espacio reservado
para las pilas.
Quite el plástico. Consulte
el capítulo 5.
El modo de secuencia de
fotos automático sigue
activo.
Desactive el modo de
secuencia de fotos
automático.
El modo ‘Zoom’ sigue
activo.
Desactive el modo ‘Zoom’
primero.
El mando a distancia
no funciona.
Algunos botones del
mando a distancia
no funcionan.
Si después de haber aplicado estas posibles soluciones sigue teniendo problemas,
póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
dorso de este manual encontrará más información al respecto. Tenga a mano los
siguientes datos:
•
El número del producto, en este caso: 13487 (13488 en la versión para el
Reino Unido);
•
Una descripción clara y exacta de lo que no funciona;
6
TRUST PHOTO VIEWER
•
9
Una buena definición de las circunstancias en las que se ha producido el
problema.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la
fecha de compra.
- En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica, puede devolverlo en su
distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el comprobante
de compra y todos los accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un
modelo similar siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la
reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u
otros elementos, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños
mecánicos, uso incorrecto, cambios en el producto, reparación del mismo por
parte de terceros, negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a
los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios,
inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo.
• Incompatibilidad con otros elementos de hardware / software no contemplados
en los requisitos mínimos del sistema
• Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable)
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental,
entre ellos, posibles pérdidas económicas originadas por el uso de este producto.
7
ES

Documentos relacionados

PRODUCT NAME

PRODUCT NAME - Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. - En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor espe...

Más detalles