Catálogo cajoneras dalsar - Establecimientos sucarma,sa
Transcripción
Catálogo cajoneras dalsar - Establecimientos sucarma,sa
FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF) 30/1/08 11:19 Página 1 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:54 Página 1 Dalsar, empresa líder del sector, muestra en este catálogo su extensa y variada oferta de productos pensados para satisfacer todas las necesidades de sus clientes. En una de las instalaciones más modernas del sector, contamos con la última tecnología informática y los mejores profesionales para imprimir en nuestros productos las más altas cotas de calidad. El trabajo bien hecho, la máxima calidad como referente, la innovación en la creación de nuestros productos, el afán permanente de mejorar nuestro servicio, la competitividad como objetivo; éstas son las metas que nos inspiran para seguir ofreciendo lo mejor de nosotros mismos, lo mejor para nuestros clientes: su plena satisfacción. This catalogue, presents Dalsar’s vast and varied offer of products designed to satisfy our customers’ every need. As a leading company in the sector, we have some of the most modern facilities in the industry, equipped with state-of-the-art computer technology operated by the most experienced professionals who ensure our products have top quality standards. Work well done, maximum quality as a standard, innovation when creating products, permanent improvement of services and competitiveness as an objective. We focus on these goals to constantly offer the best of us, and the best for our clients, aiming to achieve total satisfaction. Dalsar, entreprise leader du secteur, dévoile dans ce catalogue son offre large et variée de produits conçus pour satisfaire tous les besoins de ses clients. Dans une des installations les plus modernes du secteur, nous comptons sur la dernière technologie informatique et les meilleurs professionnels pour donner à nos produits les meilleurs niveaux de qualité. Le travail bien fait, la meilleure qualité comme référence, l’innovation pour la création de nos produits, le désir constant d’améliorer notre service, la compétitivité pour objectif. Voici les défis qui nous inspirent pour continuer à offrir le meilleur de nous-mêmes, le meilleur pour nos clients : leur entière satisfaction. 1 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:55 Página 2 Cajonera con Frente Postformado Drawer Unit with Post-Formed Front Chiffonnier avec Façade Postformée Fruto de nuestro esfuerzo por innovar, creamos hace tiempo el que es sin duda, nuestro producto más solicitado: El cajón Postformado. Su ventaja consiste en integrar en el propio frente una hendidura a modo de tirador que atraviesa toda la pieza haciéndola más funcional y estilizada. Su utilización está sobre todo pensada como cajonera para interior de armarios pero es perfectamente válida como elemento independiente para cualquier otro espacio debido a su excelente acabado y su formas fáciles de integrar en cualquier entorno. As a result of our innovative efforts, some time ago we created our most requested product: the post-formed drawer. 2 Its main advantage is that the front integrates a lip that can be used to pull out the drawer and runs along the whole of the piece making it more streamlined and functional. It’s mainly designed for inside wardrobes, but it can also be used as a standalone element in any other area given its excellent finish and forms, which can easily be adapted to any location. Fruit de notre effort pour innover, nous avons créé il y a longtemps, celui qui est sans aucun doute notre produit le plus demandé : le tiroir Postformé. Son avantage : inclure une fente, au lieu de la poignée, sur la propre façade en traversant toute la pièce, pour la rendre plus fonctionnelle et stylisée. Il est surtout conçu pour être utilisé comme chiffonnier à l’intérieur d’armoires, mais il peut aussi parfaitement être un élément indépendant pour n’importe quel autre espace, grâce à ses excellentes finitions et ses formes faciles à introduire dans n’importe quel environnement. 2 1 3 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:55 Página 3 Cajonera con Frente Solapado Drawer Unit with Overlapping Front Chiffonnier Façade à Recouvrement Dalsar da un paso más en la innovación creando una cajonera con estilo propio. Basándose en el frente postformado, crea el frente solapado, que cubre los cantos del armario dejando una terminación homogénea, elegante, sólida y estililizada. Un nuevo estilo para los armarios y también para fuera de ellos. Dalsar takes innovation a step further, creating a drawer unit with a personal style. Based on the post-formed front, we have designed the overlapping front, which covers the edges of the drawer creating a homogeneous, elegant, solid and stylish finish. A new style that can be used inside or outside wardrobes. 4 Dalsar fait un pas de plus vers l’innovation en créant un chiffonnier ayant son propre style. En se basant sur une façade postformée, nous avons créé la façade à recouvrement, qui cache les chants de l’armoire en obtenant une finition homogène, élégante, solide et stylisée. Un nouveau style pour les armoires et aussi pour leur extérieur. 3 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:59 Página 4 Cajonera de Metacrilato Con el mismo estilo que la cajonera combi, introduce un nuevo matiz en su estructura: una tapa de metacrilato que puede ser transparente y que nos permite ver el contenido del cajón sin tener que abrirlo o tapa de metacrilato opaco que introduce nuevos brillos y texturas en nuestro conjunto. Cajonera con Metacrilato Perspex Drawer Unit Chiffonnier avec Méthacrylate Cajonera Combi Combi Drawer Unit Chiffonnier Combi Cajonera Combi Buscando la conjunción entre el estilo y la funcionalidad presentamos la Cajonera Combi. Basada en el frente postformado, incluye una tapa en madera que se integra perfectamente en el conjunto con formas redondeadas y que puede combinarse con un gama extensa de colores. Perspex Drawer Unit Following the design of the Combi Drawer Unit, this unit adds a new element to its structure: a Perspex front which can either be transparent showing the contents without having to open the drawer, or opaque adding new shines and textures to the ensemble. One single element that furnishes and decorates at the same time. Combi Drawer Unit Aiming to combine style and functionality, we present the Combi Drawer Unit. Based on the post-formed front, this piece comes with a wooden top that complements the rounded forms perfectly and can be combined with a wide range of colours. Chiffonnier en Méthacrylate Dans le même style que le chiffonnier combi, il apporte une nouvelle nuance dans sa structure : un panneau en méthacrylate qui peut être transparent et qui nous permet de voir le contenu du tiroir sans avoir à l’ouvrir ou un panneau en méthacrylate opaque qui offre de nouveaux reflets et textures dans votre ensemble. Chiffonnier Combi En cherchant la conjonction entre le style et la fonctionnalité, nous vous présentons le Chiffonnier Combi. Basé sur la façade postformée, il inclut un panneau en bois qui s’intègre parfaitement dans l’ensemble avec des formes arrondies et qui peut s’assortir grâce à une large gamme de couleurs. 4 5 6 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:59 Página 5 Cajonera solapada con metacrilato Methacrylate overlapping drawer unit Chiffonnier á recouvrement en méthacrylate Cajonera Solapada Combi Combi Drawer Unit with Overlapping Front Chiffonnier à Recouvrement Combi Cajonera solapada en metacrilato: Reunido en un solo conjunto, el diseño sobresaliente de la cajonera solapada y el acabado en metacrilato. Un elemento único para crear nuestras composiciones con múltiples posibilidades dentro de nuestro estilo más personalizado. Cajonera Solapada Combi: Basándonos en la Cajonera Solapada, ofrecemos la Cajonera Solapada Combi, que reune las mismas características que la Cajonera Postformada Combi pero con el añadido de la riqueza estilística del frente solapado que la hace única como elemento decorativo. Methacrylate Overlapping Drawer Unit: 8 This model combines the exceptional design of the overlapping drawer unit and the methacrylate finish. One single element that allows us to create compositions with multiple possibilities and a customised style. Combi Drawer Unit with Overlapping Front: Based on the Drawer Unit with Overlapping Front, we present the Combi Drawer Unit with Overlapping Front, which shares the same characteristics as the Combi PostFormed Drawer Unit, but adds the stylistic aspect of the overlapping front that makes it a unique option as a decorative element. Chiffonnier à Recouvrement en méthacrylate : Réuni en un seul ensemble, l’extraordinaire design d’un chiffonnier à recouvrement et la finition en méthacrylate. Un élément unique pour créer nos compositions avec une foule de possibilités en suivant notre style le plus personnalisé. Chiffonnier à Recouvrement Combi : 7 9 En nous basant sur le Chiffonnier à Recouvrement, nous vous proposons le Chiffonnier à Recouvrement Combi qui réunit les mêmes caractéristiques que le Chiffonnier Postformé Combi, mais avec une richesse stylistique en plus : la façade à recouvrement qui le rend unique comme élément décoratif. 5 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 21:59 Página 6 Cajonera Partida Postformada Divided Post-Formed Drawer Unit Chiffonnier Divisé Postformé Cristal Glass Cristal Con esta cajonera y sin renunciar a las posibilidades de combinación, ofrecemos un mayor abanico de posibilidades de cómo distribuir los espacios de forma más racional. Podemos reservar estancias más pequeñas para complementos de nuestro ajuar que necesitan espacios más reducidos y donde pueden encajar mejor y así destinar espacios mayores para los elementos que de verdad lo necesitan. Distribuir mejor es ahorrar espacio y facilitar el orden. Combi Combi Combi 12 This drawer unit presents vast combination possibilities and a wide range of options to organise space more rationally. The smaller spaces can be used to store accessories that require small spaces where they fit better, whilst larger spaces can be employed for elements that need more room. Better organisation saves space and makes it easier to keep things tidy. Grâce à ce chiffonnier et sans renoncer aux possibilités d’assortiment, nous vous offrons une plus large gamme de possibilités pour distribuer les espaces d’une manière plus rationnelle. Vous pourrez réserver les pièces plus petites aux compléments de votre mobilier qui exigent des espaces plus réduits et où ils peuvent mieux s’adapter, pour ainsi pouvoir destiner les grands espaces aux éléments qui en ont réellement besoin. Mieux distribuer, c’est économiser de l’espace et rendre le rangement plus facile. 6 10 11 13 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:01 Página 7 Cajonera Partida Solapada Divided Overlapping Drawer Unit Chiffonnier Divisé à Recouvrement Cristal Glass Cristal 14 Combi Combi Combi 16 Esta cajonera cuenta con las mismas ventajas ideales de distribución de espacios que la Cajonera Partida Postformada pero sin renunciar a poder combinar con otros elementos en un escalón por encima en estilo y buen gusto. El orden y la armonía se alían en este módulo. This drawer unit presents the same advantages for space organisation as the Divided Post-Formed Drawer Unit but can be combined with other elements, providing even more style and good taste. A module that combines orderliness and harmony. 15 17 Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou celui dont vous avez besoin pour introduire ces meubles dans un environnement déjà existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir nos meubles. 7 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:01 Página 8 Puertas de Frentes Doors for Fronts Portes des Façades 18 20 Presentamos un modelo de puerta perfectamente pensada para combinar con la tradicional cajonera, ya que respeta de forma idéntica el diseño frontal de un cajón, pudiendo unir varios hasta conseguir la medida que necesitamos. De la misma manera, podemos optar por varias medidas así como por una o dos puertas en función de nuestras necesidades. 21 This door model has been designed to combine specifically with traditional drawer units since it follows the same design as the front of a drawer, thus allowing several units to be combined until the appropriate measure is achieved. Additionally, you can also choose different measures, or one or two doors, in terms of your needs. Nous vous présentons un modèle de porte parfaitement conçue pour l’assortir au traditionnel chiffonnier, étant donné qu’il suit d’une manière identique la conception de la façade d’un tiroir. Vous pourrez en unir plusieurs pour obtenir la mesure désirée. De la même manière, vous pourrez choisir différentes mesures, et aussi une ou deux portes en fonction de vos besoins. 8 19 23 22 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:01 Página 9 Puertas Combinadas Combined Doors Portes Assorties Con esta puerta podemos dar un toque distintivo que nos permita alternar con otros estilos de decoración pudiendo combinar con un frente (o varios) de cajón y el resto en acabado liso, pudiendo optar a su vez por la alternancia de diferentes colores tanto en el diseño del frente de cajón como en la parte lisa. Le brindamos todo un mundo de posibilidades a su alcance. 25 26 With this door you can give your decoration a distinctive touch by alternating it with other decorative styles, combining one (or several) drawer fronts and using plain fronts for the rest of the unit. This option also allows you to alternate different colours both in the design of the drawer front and in the plain part. A whole range of possibilities within your reach. 24 27 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. Avec cette porte, nous pouvons apporter une touche particulière qui nous permettra d’alterner avec d’autres styles de décoration, en assortissant une façade (ou plusieurs) du tiroir et le reste avec une finition lisse, tout en pouvant choisir aussi l’alternance de différentes couleurs, aussi bien pour la conception de la façade du tiroir que pour la partie lisse. Nous vous offrons tout un monde de possibilités à votre portée. 9 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:02 Página 10 Zapatero Corredera Sliding shoe organiser Meuble à chaussures Coulissant Dalsar le ofrece con este módulo una forma práctica de guardar el calzado. La simplicidad del sistema le permite deslizar hacia fuera el frontal dejando al descubierto el calzado que apoya de forma segura en una barras integradas en el propio cajón o sin barras si decidimos explotar al máximo el espacio. Exteriormente podemos combinar los frente con diferentes colores entre sí. Simple, cómodo y práctico, así queremos hacer las cosas en Dalsar. 30 31 28 Thanks to this module, Dalsar offers a practical way to store shoes. The system simply slides the front part out revealing the shoes that are located safely on rails built into the drawer itself; it can also be made without rails to maximise the available space. The external appearance can combine fronts with different colours. Simple, convenient and practical, that’s the way we make things at Dalsar. Grâce à ce module, Dalsar vous propose une manière pratique de ranger vos chaussures. La simplicité du système vous permet de faire glisser la façade vers l’avant pour que vous puissiez voir les chaussures qui s’appuient de manière sûre grâce à des barres intégrées dans le propre tiroir ou sans barres pour utiliser au maximum l’espace. À l’extérieur, vous pourrez assortir les façades avec différentes couleurs entre elles. Simple, confortable et pratique, c’est comme ça que nous voulons faire les choses chez Dalsar. 10 Con barras With rails Avec barres Sin barras Without rails Sans barres 29 32 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:03 Página 11 Zapatero Abatible Folding shoe organiser Meuble à chaussures Abattants Basándonos en la funcionalidad más simplista, te ofrecemos con este módulo una forma sencilla y cómoda de guardar tus calzados. Con su sistema de puerta abatible y sus barras integradas para facilitar su colocación, hacen de este zapatero un elemento indispensable para todos los hogares. Además contamos con que se puede configurar en diferentes tamaños y niveles dependiendo de nuestras necesidades. Soluciones prácticas para un hogar funcional. Based on the simplest functionality, this module provides a simple and convenient way to store shoes. The folding door and built-in rails make this shoe organiser a must-be for all homes. It can be made in different sizes and levels depending on your needs. Practical solutions for a functional home. 33 34 En nous basant sur la fonctionnalité la plus simpliste, nous vous proposons grâce à ce module une manière simple et confortable de ranger vos chaussures. Son système d’abattants et ses barres intégrées pour rendre le rangement plus facile font de ce meuble à chaussure un élément indispensable pour tous les foyers. En plus, nous vous proposons de le concevoir en différentes tailles et niveaux, en fonction de vos besoins. Solutions pratiques pour un foyer fonctionnel. 11 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:03 Página 12 Botero Boot organiser Meuble à bottes Dalsar aporta una solución nueva para una necesidad concreta. Este módulo está especialmente pensado para ese tipo de calzado que por su mayor tamaño es difícil de acoplar en los módulos convencionales. Con la practicidad de su puerta corredera, su tamaño configurable y la ausencia de barras que estorben el acceso a su interior hace de él un elemento exclusivo en nuestra configuración. Exclusividad funcional al alcance de todos. 35 Dalsar presents a new solution to meet a specific need. This module has been designed specifically for shoes that are hard to store because, given their size, they don’t fit in conventional components. Thanks to the practical sliding door, the configurable size and the lack of rails that obstruct the interior area, this element is exclusive to our composition. Functional exclusivity within everyone’s reach. Dalsar vous présente cette nouvelle solution pour un besoin concret. Ce module est spécialement conçu pour ce type de chaussures, qui sont difficiles à ranger dans les modules conventionnels, en raison de leur taille. Sa porte coulissante si pratique, sa taille configurable et l’absence de barres qui pourraient déranger l’accès à l’intérieur font de lui un élément exclusif pour notre configuration. Exclusivité fonctionnelle à la portée de tout le monde. 12 36 37 38 41 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:03 Página 13 Baldas Shelves Étagères La forma de organizar por dentro un módulo, marca las ventajas que vamos a obtener de él. Dalsar te ofrece dos tipo de baldas diferentes para poder adaptar así tus necesidades. La balda fija como delimitadora del espacio y la balda corredera, que gracias a unas guías metálicas resistentes y seguras hace más cómodo su acceso facilitándonos la labor de la colocación. Esta última cuenta además con una terminación en forma de “L” en su parte posterior que impide que las prendas puedan caerse. Tú eliges la fórmula que mejor se adapta su ritmo de vida. 44 39 Con guias With guides Avec Rails Sin guias Without guides Sans rails 40 The advantages a module provides depend on how the inside area is organised. Dalsar offers two different types of shelves to meet your every need. The fixed shelf delimits the space and the sliding shelf has safe, resistant metallic runners that make it easier to access the space and organise the things we put inside. The latter ends in an “L” shape that stops garments falling off the shelf. Choose the formula that best adapts to your life style. 43 41 42 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. 45 Selon la manière d’organiser l’intérieur d’un module, vous pourrez en tirer plus ou moins d’avantages. Dalsar vous propose deux types d’étagères différentes pour pouvoir ainsi les adapter à vos besoins. L’étagère fixe pour délimiter l’espace et l’étagère coulissante qui, grâce à des guides métalliques résistants et sûrs, offre un accès plus confortable qui vous rendra le rangement plus aisé. Cette dernière possède une finition en forme de « L » à l’intérieur pour éviter que les vêtements ne tombent. Vous choisissez la formule qui s’adapte le mieux à votre rythme de vie. 13 NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:04 Página 14 Arcón Trunk Coffre 49 47 46 Con un diseño original y sorprendente, Dalsar te ofrece un Arcón amplio y sólido para guardar las prendas más voluminosas. La originalidad consiste en aparentar ser una cajonera normal con frentes de cajones vistos pero fijos, ya que su puerta abatible se sitúa en la parte superior para facilitar el máximo acceso a su interior. Podemos plantear como opción un cajón en la parte inferior para complementos de menor tamaño. Ideas prácticas y originales inspiran nuestro trabajo diario para ofrecértelo a continuación. 48 Dalsar presents an ample, solid trunk with an original and surprising design to store your largest garments. The originality of this piece is that although it resembles a normal chest of drawers, the drawers are actually fixed elements given that the folding door is located on the top part to enable easy access to the inside area. A drawer can be installed in the bottom part for smaller accessories. Practical and original ideas that inspire the furniture we offer you. Avec une conception originale et surprenante. Dalsar vous offre un Coffre large et solide pour y garder vos vêtements les plus volumineux. Son originalité réside dans le fait qu’il ressemble à un chiffonnier normal avec une façade à tiroirs, mais sa porte à battants se trouve sur la partie supérieure pour que vous puissiez y avoir accès plus facilement. Nous pouvons vous proposer en option un tiroir sur la partie inférieure pour les compléments de plus petite taille. Des idées pratiques et originales qui inspirent notre travail quotidien pour vous l’offrir ensuite. 14 50 51 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. 52 NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:04 Página 15 Trampón abierto Open chest Coffre ouvert Algunos espacios requieren ideas concretas, soluciones a medida. Dalsar ha diseñado para sus clientes este tipo de soluciones. Ejemplo de ello es este módulo disponible con amplias posibilidades de combinación: frentes cajón combinados unidos, frente cajón combinado con superficie en acabado liso, alternancia de acabados en madera o colores surtidos y con la peculiaridad de su apertura abatible que facilita su acceso de forma cómoda y sencilla. Soluciones concretas, soluciones eficaces. Some spaces need specific ideas and made-to-measure solutions. Here at Dalsar we have designed plenty of solutions for our customers, as illustrated by this module that offers vast combination possibilities: joint combined drawer fronts, drawer fronts combined with plain surfaces, alternation of wood and colour finishes, and folding door to make it easier to access the inside area conveniently. Specific solutions, efficient solutions. 53 54 55 56 Certains espaces exigent des idées concrètes, des solutions sur mesure. Dalsar a conçu, pour ses clients, ce type de solutions. En voici un exemple, ce module disponible avec plusieurs possibilités d’assortiment : façades tiroir assorties lisses, façade tiroir assortie à la surface en finition lisse, alternance de finitions en bois ou en couleurs diverses. En plus, grâce à son abattant particulier, l’accès est beaucoup plus confortable et simple. Des solutions concrètes, des solutions efficaces. 15 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 30/1/08 10:18 Página 16 Pantalonero Trouser organiser Porte-pantalons 59 El pantalón es un elemento indispensable en nuestra forma de vestir. Como tal, merece su propia fórmula para ser guardado cuando no lo usamos. Dalsar ofrece la pantalonera; una forma sencilla y funcional de guardar esta prenda. Ofrecemos la fórmula “sin frente” consistente en carriles extraibles o con “frente” para su colocación por la parte superior. Cualquiera de las dos cumple perfectamente su cometido: ordenar cuidadosamente ahorrando el máximo espacio. Trousers are an essential part of our wardrobe. Consequently, they deserve their own storage option when not in use. Dalsar presents a trouser organiser: a simple and functional way to store this garment. The “frontless” option has sliding rails, whilst trousers are placed inside the organiser from the top in the “with front” option. Both fulfil their purpose: to carefully organise garments saving as much space as possible. Le pantalon est un élément indispensable de notre habillement. En tant que tel, il mérite sa propre formule de rangement, lorsque nous ne le portons pas. Dalsar vous offre un porte-pantalons ; une manière simple et fonctionnelle de ranger ce vêtement. Nous vous proposons la formule « sans façade » composée de rails extractibles ou « façade » pour les ranger depuis la partie supérieure. Ces deux options remplissent parfaitement leur fonction : ranger soigneusement en économisant un maximum d’espace. 16 Sin frente Without front Sans façade 57 60 Con frente With front Avec façade 58 61 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. 62 NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 30/1/08 10:18 Página 17 Cascos Frames Ossature 64 66 Some elements in our wardrobe require large, bulky spaces. Dalsar also provides simple solutions for these needs, such as the simple frame, which comes without shelves and varies in size depending on what we store within. Another option is one of our most original solutions: the frame with a tilting rail. A great idea that makes it easier to store large garments effortlessly. Convenience meets functionality. 63 65 67 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. Hay elementos de nuestro vestuario que necesitan espacios amplios, voluminosos. Dalsar también tiene soluciones sencillas para estas necesidades. Contamos con el casco sencillo, sin baldas, variable en su tamaño en función de lo queremos contener y también una de las soluciones más originales: el casco con barra de colgar basculante. Una gran idea para facilitar la labor de guardar prendas voluminosas con el mínimo esfuerzo. Comodidad y funcionalidad unidas. Il y a des éléments de notre garde-robe qui exigent de larges espaces volumineux. Dalsar apporte aussi des solutions simples pour ces besoins. Nous comptons sur l’ossature simple, sans étagères, dont la taille est variable en fonction de ce que vous désirez y garder. Une des solutions les plus originales : l’ossature avec tringle basculante. Une grande idée pour rendre le rangement de vêtements volumineux plus facile en un seul geste. Confort et fonctionnalité unis. 17 NOTE.- The colour of the backis the same as the unit. NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 30/1/08 10:19 Página 18 Cajon de 7 cm. 7 cm drawer. Tiroir de 7 cm 68 Presentamos una solución práctica y sencilla para guardar aquellos accesorios pequeños que deben ocupar su espacio justo. Por eso ideamos un cajón de altura moderada pero con la misma funcionalidad y unificación de estilo que el resto de nuestra colección. Su conjugación con el conjunto es homogénea y original. Soluciones equilibradas para necesidades concretas. This is a practical and simple solution for storing small accessories that should take up just the right amount of space. We designed an average height drawer with the same functionality and style as the rest of the collection. When combined with the other elements, it is original. Balanced solutions for specific needs. Nous vous présentons une solution pratique et simple pour garder ces petits accessoires qui ne doivent occuper qu’un petit espace. Voilà pourquoi nous avons conçu un petit tiroir, mais qui présente la même fonctionnalité et unification de style que le reste de notre collection. Il pourra facilement être conjugué avec le reste de notre collection d’une manière homogène et originale. Des solutions équilibrées pour des besoins concrets. 18 69 70 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 30/1/08 10:19 Página 19 Cajones Especiales Special drawers Tiroirs spéciaux Celdillas Cells Séparateurs Para necesidades especiales, contamos con soluciones especiales. El archivador consiste en una cajonera alta con fondo amplio con frente de altura de dos cajones normales en una sola pieza y atravesada con barras con la finalidad de colocar carpetas en ella. Una fórmula sencilla que nos permite ordenar nuestros documentos en armonía con otros elementos. Otra solución especial es la cajonera con celdillas de metacrilato, ideal para guardar aquellas prendas de pequeño tamaño sin mezclarse entre ellas y perfectamente clasificadas. Una solución práctica que los amantes más obsesionados por el orden agradecerán. 71 Archivador File cabinet Classeur 75 72 73 74 76 We have special solutions to fit special needs. This filing cabinet consists of a deep drawer unit with rails that is as tall as two normal drawers which has been designed to store files in. A simple formula for filing documents harmoniously, maintaining the style of all the other elements. Another of our special solutions is the drawer unit with perspex cells. The perfect option for organising small garments which could get jumbled together, so that they are kept tidy. A practical solution that anyone who has a passion for neatness will love. Pour les besoins spéciaux, nous proposons des solutions spéciales. Le classeur est une armoire à tiroirs haute avec une grande profondeur et dont la façade présente deux tiroirs de haut en une seule pièce et à l’intérieur des barres permettent d’y ranger des chemises. Une formule simple qui vous permet de ranger vos documents en harmonie avec d’autres éléments. Une autre solution spéciale : le chiffonnier avec des séparateurs en méthacrylate pour y ranger les vêtements de petite taille, sans les mélanger entre eux et en les classant parfaitement. Une solution pratique que les passionnés de l’ordre adoreront. 19 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 30/1/08 10:19 Página 20 Accesorios Accessories Accessoires Toda nuestra colección de muebles puede personalizarse con diferentes soluciones en función de la utilidad que nuestros clientes vayan a darles. Una de ellas es la de incorporar cerradura a los elementos que deseen: puertas, cajones, etc. De esta manera pueden mantener su intimidad al resguardo de miradas indiscretas. También podemos incorporar ruedas a nuestros módulos para facilitar su movilidad y hacer multifuncionales su utilización. Otros accesorios son las barras de colgar adaptables a cualquier espacio que lo requiera o la percha basculante para facilitar el acceso y su utilización. Proponemos ideas prácticas para necesidades reales. Our whole furniture collection can be customised using different solutions in terms of the use customers are going to give them. For instance, locks can be built into certain elements: doors, drawers, etc. to ensure privacy away from indiscreet eyes. We can also add wheels to our modules to make them easier to move and turn them into multipurpose elements. Dalsar also has rails that adapt to any space or titillating hangers that make them easier to use. We propose practical ideas for real needs. Vous pourrez personnaliser toute notre collection de meubles grâce à différentes solutions en fonction de l’utilité que nos clients leur donneront. L’une d’elles vous permet d’installer des serrures sur les éléments que vous désirez : portes, tiroirs, etc. De cette manière, vous pouvez maintenir votre intimité à l’abri des regards indiscrets. Nous pouvons aussi ajouter des roues à nos modules pour que leur mobilité soit plus facile et faire que leur utilisation soit multifonctionnelle. Parmi ces accessoires vous trouverez les tringles adaptables à tout espace où vous désirez les mettre ou les cintres basculants pour que leur accès et leur utilisation soient plus aisés. Nous proposons des idées pratiques pour des besoins réels. 20 77 80 78 81 79 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:08 Página 21 Zócalos Skirting boards Socles 84 82 - Zócalo invertido: el más sencillo y el más bajo para espacios que no necesitan salvar ninguna altura. - Zócalo Normal: Necesario para salvar pequeñas alturas de forma elegante formando un conjunto sólido e integrado. - Normal skirting board: Needed to cover small heights elegantly. - Inverted skirting board: the simplest and lowest option for areas that do not need additional height. - Socle Normal : Nécessaire pour compenser de petites hauteurs élégamment en formant un ensemble solide et intégré. - Inverted skirting board: the simplest and lowest option for areas that do not need additional height. 83 85 - Zócalo invertido con ingletes: igual que el anterior pero con una terminación más estilizada. - Inverted skirting board with joints: the same as the previous option but with a more stylish finish. Socle inversé avec des onglets : identique que le précédent, mais avec une finition plus stylisée. - Zócalo Zanca: Muy útil cuando tenemos que salvar una altura determinada que no estorbe la apertura de puertas o cajones y además deja libre un hueco en su parte inferior para albergar diferentes elementos. - Socle inversé avec des onglets : identique que le précédent, mais avec une finition plus stylisée. Nuestros muebles están disponibles con cuatro tipos zócalos en función de las características del espacio que van a ocupar: - Tall skirting board: A very useful option that provides additional height so as to not obstruct doors or drawers and creates an additional hollow area underneath to store different elements. Our furniture comes with four types of skirting boards in terms of the characteristics of the space they are to be used in: - Socle Limon : Très utile lorsqu’il faut compenser une hauteur déterminée, pour ne pas rendre l’ouverture des portes ou des tiroirs difficile et, en plus, l’espace vide de sa partie inférieure permettra d’y loger certains éléments. Nos meubles sont disponibles avec quatre types de socles différents en fonction de l’espace qu’ils vont occuper : 21 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:08 Página 22 Otros Frentes Other fronts Autres Façades 86 Ofrecemos también otras modalidades de frentes con formas angulares refinadas como el de Media Luna y el de Góndola. Ambos disponen de una amplia apertura que hace las funciones de tirador. Otras soluciones para otros estilos. We also offer other front designs with refined angular forms like the Half Moon and the Gondola. They are both ample, and can be used to open the drawers. Other solutions for other styles. Nous vous offrons aussi d’autres possibilités de façades, avec des formes angulaires raffinées, comme par exemple en Croissant de Lune et en Gondole. Les deux présentent une large ouverture qui sert de poignée. D’autres solutions pour d’autres styles. 22 87 Gondola Gondola Gondole 88 Media luna Half moon Croissant de lune FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:08 Página 23 Liso Plain Lisse Que mejor forma de personalizar nuestros muebles que la de tener la libertad de colocar el tirador que nos interese en función de nuestros gustos o de la decoración del entorno. Dalsar ofrece esta posibilidad con frentes lisos con sus múltiples posibilidades de combinación de colores y con la posibilidad de incorporar un elemento diferenciador y personalizado como uno o varios tiradores en cada cajón o puerta. 90 The best way to customise our furniture is to offer customers the possibility of adding the handle they prefer in terms of their taste or the rest of the decoration of the room. Dalsar provides plain fronts and a vast range of colours, with the possibility of adding a differentiating and customised element like one or several handles on each drawer or door. 89 Vous pourrez personnaliser vos meubles à la perfection en ayant la liberté de choisir la poignée qui vous intéresse en fonction de vos goûts ou de la décoration de l’endroit. Dalsar vous propose cette possibilité grâce aux façades lisses, avec de multiples possibilités d’assortiment de couleurs, tout en pouvant inclure un élément différent et personnalisé avec une ou plusieurs poignées sur chaque tiroir ou porte. 23 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:08 Página 24 Combinaciones Combinations Combinaisons Para completar las múltiples posibilidades que ofrece nuestra colección, ofrecemos una variedad consistente en 62 colores en tono madera y 8 en liso. De esta manera siempre se puede encontrar el tono que nos gusta o aquél que necesitamos para integrar nuestros muebles en un entorno ya existente. A todo esto debemos añadir otros 2 colores en metacrilato que nos facilita dar ese toque personal a nuestra decoración. Todo un infinito de posibilidades a la hora de elegir nuestros muebles. The multiple possibilities in our collection come in a range of 62 colours for wood and 8 tones for plain designs. Thus, customers can always find the shade they are looking for or the shade they need to match their furniture with the setting where it will be located. Furthermore, there are another 2 Perspex colours that enable us to give our décor a personal touch. A whole range of possibilities when it comes to choosing the furniture. 90 Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou celui dont vous avez besoin pour introduire ces meubles dans un environnement déjà existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir nos meubles. 24 NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble. FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:08 Página 25 93 91 94 92 95 25 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:09 Página 26 97 96 98 26 99 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:09 Página 27 100 102 101 103 27 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 Página 28 (REF. 08) ROBLE 354 L-08 PORO CHAPA (REF. 58) CEREZO 3 MATE (REF. 75) PINO MIÑO PORO LACADO (REF. 15) ROBLE BRETON MATE (REF. 57) CEREZO CENIZA MATE (REF. 73) PINO PO PORO LACADO (REF. 23) ROBLE DECAPE L-09 PORO CHAPA (REF. 52) CEREZO CN L-13 PORO CHAPA (REF. 34) SAPELY II PORO CHAPA (REF. 16) ROBLE DECOR MATE (REF. 55) CEREZO DUERO L-12 PORO CHAPA (REF. 30) SAPELY L-01 MATE (REF. 60) CEREZO EUROPEO PORO CATEDRAL (REF. 36) SAPELY PINDO PORO CHAPA (REF. 11)ROBLE ESPUÑA L-14 PORO CHAPA (REF. 49) CEREZO L-01 PORO CHAPA (REF. 53)WENGUE L-01 MATE (REF. 17) ROBLE IROITE PORO LLUVIA (REF. 48) CEREZO L-02 PORO CHAPA (REF. 47) SICOMORO L-01 PORO CHAPA (REF. 01) ROBLE L-02 MATE (REF. 59) CEREZO TT MATE (REF. 62) NOGAL PLAYA MATE (REF. 45) HAYA C L-05 PORO CHAPA (REF. 63) NOGAL NATURE MATE (REF. 12) ROBLE 3213 PORO CHAPA (REF. 46) HAYA HV L-10 PORO CHAPA (REF. 41) NOGAL N L-02 PORO CHAPA (REF. 04) ROBLE LISTADO PORO CHAPA (REF. 42) HAYA L-02 MATE (REF. 54) NOGAL L-01 PORO CHAPA (REF. 18) ROBLE RENOVALES PORO LLUVIA (REF. 61) HAYA RUSA PORO CATEDRAL (REF. 64) NOGAL ITALIANO PORO LLUVIA (REF. 03) ROBLE RO L-21 PORO CHAPA (REF. 70) PINO L-01 MATE (REF. 65) NOGAL CANALETO PORO LLUVIA (REF. 22) ROBLE SALMON PORO CATEDRAL (REF. 72) PINO MELIX L-04 PORO CHAPA (REF. 13) ROBLE ESPEJO L-13 MATE REF. 14 ROBLE ESPEJO L-13 PORO CATEDRAL (REF. 02) ROBLE L-02 PORO CATEDRAL (REF. 06) ROBLE L-06 PORO CATEDRAL 28 22:09 (REF. 07) ROBLE L-06 MATE REF. 43 HAYA L-02 PORO CATEDRAL REF .71 PINO L-01 PORO CATEDRAL (REF. 66) INDIA MATE REF. 31 SAPELY L-01 PORO CATEDRAL FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:10 Página 29 (REF. 89) CEDRO L-01 MATE (REF. 25) CREMA L-01 MATE (REF. 33) BUBINGA L-02 PORO CHAPA (REF. 88) VERDE ECOLOGICO SOFT (REF. 32) BUBINGA L-01 PORO CHAPA (REF. 85) ROJO SOFT (REF. 26) ARCE TABASA MATE (REF. 80) NEGRO L-01 PORO (REF. 27) ARCE CANADA PORO LLUVIA (REF. 90) GRIS GU SOFT (REF. 44) MUKALI L-01 PORO CHAPA (REF. 87) GRIS AZULADO SOFT (REF. 56) MUKALI 2 PORO CHAPA (REF. 91) CEREZA SOFT COLORES (REF. 86) NEGRO L-01 SOFT Para completar las múltiples posibilidades que ofrece nuestra colección, ofrecemos una variedad consistente en 62 colores en tono madera y 8 en liso. De esta manera siempre se puede encontrar el tono que nos gusta o aquél que necesitamos para integrar nuestros muebles en un entorno ya existente. A todo esto debemos añadir otros 2 colores en metacrilato que nos facilita dar ese toque personal a nuestra decoración. Todo un infinito de posibilidades a la hora de elegir nuestros muebles. COLOURS (REF. 40) MAPLE PORO CATEDRAL (REF. 84) CALABAZA SOFT (REF. 68) FRESNO NATURE MATE (REF. 83) AZUL SOFT (REF. 05) FRESNO L-01 PORO CHAPA (REF. 92) AMARILLO SOFT The multiple possibilities in our collection come in a range of 62 colours for wood and 8 tones for plain designs. Thus, customers can always find the shade they are looking for or the shade they need to match their furniture with the setting where it will be located. Furthermore, there are another 2 Perspex colours that enable us to give our décor a personal touch. A whole range of possibilities when it comes to choosing the furniture. (REF. 50) PERAL L-01 PORO CHAPA (REF. 82) ALUMINIO SOFT COULEURS (REF. 51) PERAL ARABELLA PORO CATEDRAL (REF. 20) BLANCO MATE (REF. 67) PALM MATE (REF. 24) DM (REF. 35) PALISANDRO PORO CATEDRAL (REF. 21) BLANCO PORO (REF. 81) BLANCO SOFT Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou celui dont vous avez besoin pour introduire ces meubles dans un environnement déjà existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir nos meubles. 29 FINAL DALSAR 07 CATALOGO 29/1/08 22:10 Página 30 Página WEB En Dalsar somos conscientes de la importancia en la rapidez de afrontar un presupuesto, por eso hemos ideado un sistema fácil y rápido a través de nuestra página WEB: www.dalsarcajoneras.com. Una vez en la página principal de nuestra página WEB, seleccionaremos la opción “TARIFAS”. Una vez dentro seleccionaremos en el menú desplegable la valoración de punto que tenemos asignada y aparecerá automáticamente nuestra tarifa. A continuación volvemos al menú principal y daremos a la opción “PEDIDO”. Aparecerá un sencillo cuestionario que rellenaremos con los datos del pedido que vamos a efectuar y pulsaremos el botón “ENVIAR”. Nuestro pedido será procesado en breves minutos y quedará listo para gestionarse. Rápido, sencillo y eficaz. Así queremos hacer la cosas en DALSAR. 30 1º.- Bienvenvenido/a. Ya esta en nuestra página Web. Seleciones Ahora “TARIFAS” para conocer su precio. 2º.- Pulse dentro de la casilla que se indica en la foto. 3º.- En la barra numerada que le aparece, seleccione su valor de punto. Después aparecerá su tarifa en euros. 4º.- A continuación, en la página principal, pulse “PEDIDOS”. 5º.- Rellene ahora la líneas de pedido, según el ejemplo. 6º.- Finalmente, pulse en la casilla “ENVIAR”.Su pedido se procesará en unos minutos y estarña listo para enviar. FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF) 30/1/08 11:22 Página 32 En Dalsar pensamos que para poder ofrecer lo máximo, debemos empezar por exigirnos a nosotros mismos. Por eso contamos con el Certificado de Seguridad y Salud Laboral OHSAS 18001:1999 que nos avala como empresa que vela por la seguridad de nuestro mayor valor: nuestros trabajadores. Cuando hablamos de calidad, no es una simple palabra sino que lo avalamos con el Certificado de Calidad UNE-EN-ISO 9001:2000 que nos exige unos estándares muy por encima de lo normal en nuestros productos. Y para acabar, como no, somos respetuosos con el medio ambiente y contamos el Certificado de Gestión Medioambiental UNE-ENISO 14001:2004 que garantiza la máxima protección para nuestro planeta y el futuro legado para nuestros hijos. At Dalsar we believe that we have to be very demanding with our company if we want to offer our customers the best. We operate under the Occupational Health and Safety Assessment Series standard OHSAS 18001:1999 which guarantees that our company monitors the safety of our greatest asset: our employees. When we talk about quality we refer to more than just the word, since our products follow the UNEEN-ISO 9001:2000 Quality Standard which demands aboveaverage standards for our products. Finally, we are also environmentally aware and implement the UNE-EN-ISO 14001:2004 Environmental Management Standard to guarantee maximum protection for our planet and the future legacy we leave our children. Chez Dalsar nous pensons que pour pouvoir offrir le meilleur, nous devons commencer par nous-mêmes. Voilà pourquoi nous possédons le Certificat de Sécurité et de Santé Professionnelle OHSAS 18001:1999 qui constate que nous sommes une entreprise qui veille à la sécurité de son meilleur capital : ses employés. Du point de vue de la qualité, nos affirmations ne sont pas des mots en l’air, puisque le Certificat de Qualité UNE-EN-ISO 9001:2000 le démontre ; il nous exige des standards de qualité très en-dessus de la moyenne normale pour nos produits. Et, pour conclure, évidemment, nous sommes respectueux envers l’environnement et nous possédons le Certificat de Gestion Environnementale UNE-EN-ISO 14001:2004 qui garantit une protection maximum de notre planète et de l’héritage futur pour nos enfants. 30/1/08 11:22 Página 33 Avda. Galileo Galilei, 12. Área Empresarial La Carpetania. 28906 Getafe (Madrid). Tlf. 902 501 999. Fax: 902 501 888. e-mail: [email protected] www.dalsarcajoneras.com D.L. M-47469-2007 FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF)