Catálogo cajoneras dalsar - Establecimientos sucarma,sa

Transcripción

Catálogo cajoneras dalsar - Establecimientos sucarma,sa
FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF)
30/1/08
11:19
Página 1
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:54
Página 1
Dalsar, empresa líder del sector, muestra en este catálogo su extensa
y variada oferta de productos pensados para satisfacer todas las necesidades de sus clientes.
En una de las instalaciones más modernas del sector, contamos con la última tecnología informática y los mejores profesionales para imprimir en
nuestros productos las más altas cotas de calidad.
El trabajo bien hecho, la máxima calidad como referente, la innovación
en la creación de nuestros productos, el afán permanente de mejorar
nuestro servicio, la competitividad como objetivo; éstas son las metas que
nos inspiran para seguir ofreciendo lo mejor de nosotros mismos, lo mejor
para nuestros clientes: su plena satisfacción.
This catalogue, presents Dalsar’s vast and varied offer of products
designed to satisfy our customers’ every need.
As a leading company in the sector, we have some of the most modern facilities in the industry, equipped with state-of-the-art computer technology
operated by the most experienced professionals who ensure our products
have top quality standards.
Work well done, maximum quality as a standard, innovation when creating products, permanent improvement of services and competitiveness as
an objective. We focus on these goals to constantly offer the best of us, and
the best for our clients, aiming to achieve total satisfaction.
Dalsar, entreprise leader du secteur, dévoile dans ce catalogue son
offre large et variée de produits conçus pour satisfaire tous les besoins de
ses clients.
Dans une des installations les plus modernes du secteur, nous comptons sur
la dernière technologie informatique et les meilleurs professionnels pour
donner à nos produits les meilleurs niveaux de qualité.
Le travail bien fait, la meilleure qualité comme référence, l’innovation
pour la création de nos produits, le désir constant d’améliorer notre service, la compétitivité pour objectif. Voici les défis qui nous inspirent pour continuer à offrir le meilleur de nous-mêmes, le meilleur pour nos clients :
leur entière satisfaction.
1
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:55
Página 2
Cajonera con Frente
Postformado
Drawer Unit
with Post-Formed
Front
Chiffonnier avec
Façade
Postformée
Fruto de nuestro esfuerzo por innovar,
creamos hace tiempo el que es sin duda,
nuestro producto más solicitado: El cajón
Postformado.
Su ventaja consiste en integrar en el propio
frente una hendidura a modo de tirador
que atraviesa toda la pieza haciéndola más
funcional y estilizada. Su utilización está
sobre todo pensada como cajonera para
interior de armarios pero es perfectamente
válida como elemento independiente para
cualquier otro espacio debido a su excelente
acabado y su formas fáciles de integrar en
cualquier entorno.
As a result of our innovative efforts,
some time ago we created our most requested product: the post-formed drawer.
2
Its main advantage is that the front integrates a lip that can be used to pull out the drawer and runs along the whole of the piece
making it more streamlined and functional.
It’s mainly designed for inside wardrobes,
but it can also be used as a standalone element in any other area given its excellent
finish and forms, which can easily be adapted to any location.
Fruit de notre effort pour innover,
nous avons créé il y a longtemps, celui qui
est sans aucun doute notre produit le plus
demandé : le tiroir Postformé.
Son avantage : inclure une fente, au lieu de
la poignée, sur la propre façade en traversant toute la pièce, pour la rendre plus fonctionnelle et stylisée. Il est surtout conçu pour
être utilisé comme chiffonnier à l’intérieur
d’armoires, mais il peut aussi parfaitement
être un élément indépendant pour n’importe
quel autre espace, grâce à ses excellentes
finitions et ses formes faciles à introduire
dans n’importe quel environnement.
2
1
3
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:55
Página 3
Cajonera con
Frente Solapado
Drawer Unit
with Overlapping
Front
Chiffonnier
Façade à
Recouvrement
Dalsar da un paso más en la innovación creando una cajonera con estilo propio. Basándose en el frente postformado,
crea el frente solapado, que cubre los cantos
del armario dejando una terminación
homogénea, elegante, sólida y estililizada.
Un nuevo estilo para los armarios y también
para fuera de ellos.
Dalsar takes innovation a step further,
creating a drawer unit with a personal style.
Based on the post-formed front, we have
designed the overlapping front, which covers
the edges of the drawer creating a homogeneous, elegant, solid and stylish finish. A new
style that can be used inside or outside wardrobes.
4
Dalsar fait un pas de plus vers l’innovation en créant un chiffonnier ayant son
propre style. En se basant sur une façade
postformée, nous avons créé la façade à
recouvrement, qui cache les chants de l’armoire en obtenant une finition homogène,
élégante, solide et stylisée. Un nouveau style
pour les armoires et aussi pour leur extérieur.
3
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:59
Página 4
Cajonera de Metacrilato
Con el mismo estilo que la cajonera combi, introduce un nuevo matiz en su estructura: una tapa
de metacrilato que puede ser transparente y que
nos permite ver el contenido del cajón sin tener
que abrirlo o tapa de metacrilato opaco que introduce nuevos brillos y texturas en nuestro conjunto.
Cajonera con Metacrilato
Perspex Drawer Unit
Chiffonnier avec Méthacrylate
Cajonera Combi
Combi Drawer Unit
Chiffonnier Combi
Cajonera Combi
Buscando la conjunción entre el estilo y la funcionalidad presentamos la Cajonera Combi. Basada
en el frente postformado, incluye una tapa en
madera que se integra perfectamente en el conjunto con formas redondeadas y que puede combinarse con un gama extensa de colores.
Perspex Drawer Unit
Following the design of the Combi Drawer Unit,
this unit adds a new element to its structure: a
Perspex front which can either be transparent showing the contents without having to open the drawer, or opaque adding new shines and textures to
the ensemble. One single element that furnishes
and decorates at the same time.
Combi Drawer Unit
Aiming to combine style and functionality, we present the Combi Drawer Unit. Based on the post-formed front, this piece comes with a wooden top that
complements the rounded forms perfectly and can
be combined with a wide range of colours.
Chiffonnier en Méthacrylate
Dans le même style que le chiffonnier combi, il
apporte une nouvelle nuance dans sa structure :
un panneau en méthacrylate qui peut être transparent et qui nous permet de voir le contenu du
tiroir sans avoir à l’ouvrir ou un panneau en
méthacrylate opaque qui offre de nouveaux reflets
et textures dans votre ensemble.
Chiffonnier Combi
En cherchant la conjonction entre le style et la
fonctionnalité, nous vous présentons le Chiffonnier
Combi. Basé sur la façade postformée, il inclut un
panneau en bois qui s’intègre parfaitement dans
l’ensemble avec des formes arrondies et qui peut
s’assortir grâce à une large gamme de couleurs.
4
5
6
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:59
Página 5
Cajonera solapada con metacrilato
Methacrylate overlapping drawer unit
Chiffonnier á recouvrement en méthacrylate
Cajonera Solapada Combi
Combi Drawer Unit with Overlapping Front
Chiffonnier à Recouvrement Combi
Cajonera solapada en
metacrilato:
Reunido en un solo conjunto, el diseño
sobresaliente de la cajonera solapada y el
acabado en metacrilato. Un elemento único
para crear nuestras composiciones con múltiples posibilidades dentro de nuestro estilo
más personalizado.
Cajonera Solapada Combi:
Basándonos en la Cajonera Solapada, ofrecemos la Cajonera Solapada Combi, que
reune las mismas características que la
Cajonera Postformada Combi pero con el
añadido de la riqueza estilística del frente
solapado que la hace única como elemento
decorativo.
Methacrylate Overlapping
Drawer Unit:
8
This model combines the exceptional design
of the overlapping drawer unit and the
methacrylate finish. One single element that
allows us to create compositions with multiple possibilities and a customised style.
Combi Drawer Unit with
Overlapping Front:
Based on the Drawer Unit with Overlapping
Front, we present the Combi Drawer Unit
with Overlapping Front, which shares the
same characteristics as the Combi PostFormed Drawer Unit, but adds the stylistic
aspect of the overlapping front that makes it
a unique option as a decorative element.
Chiffonnier à Recouvrement en
méthacrylate :
Réuni en un seul ensemble, l’extraordinaire
design d’un chiffonnier à recouvrement et
la finition en méthacrylate. Un élément unique pour créer nos compositions avec une
foule de possibilités en suivant notre style le
plus personnalisé.
Chiffonnier à Recouvrement Combi :
7
9
En nous basant sur le Chiffonnier à
Recouvrement, nous vous proposons le
Chiffonnier à Recouvrement Combi qui réunit les mêmes caractéristiques que le
Chiffonnier Postformé Combi, mais avec une
richesse stylistique en plus : la façade à
recouvrement qui le rend unique comme
élément décoratif.
5
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
21:59
Página 6
Cajonera Partida Postformada
Divided Post-Formed Drawer Unit
Chiffonnier Divisé Postformé
Cristal
Glass
Cristal
Con esta cajonera y sin renunciar a
las posibilidades de combinación, ofrecemos
un mayor abanico de posibilidades de cómo
distribuir los espacios de forma más racional. Podemos reservar estancias más pequeñas para complementos de nuestro ajuar
que necesitan espacios más reducidos y
donde pueden encajar mejor y así destinar
espacios mayores para los elementos que de
verdad lo necesitan. Distribuir mejor es ahorrar espacio y facilitar el orden.
Combi
Combi
Combi
12
This drawer unit presents vast combination possibilities and a wide range of
options to organise space more rationally.
The smaller spaces can be used to store
accessories that require small spaces where
they fit better, whilst larger spaces can be
employed for elements that need more room.
Better organisation saves space and makes it
easier to keep things tidy.
Grâce à ce chiffonnier et sans renoncer aux possibilités d’assortiment, nous vous
offrons une plus large gamme de possibilités
pour distribuer les espaces d’une manière
plus rationnelle. Vous pourrez réserver les
pièces plus petites aux compléments de votre
mobilier qui exigent des espaces plus réduits
et où ils peuvent mieux s’adapter, pour ainsi
pouvoir destiner les grands espaces aux éléments qui en ont réellement besoin. Mieux
distribuer, c’est économiser de l’espace et
rendre le rangement plus facile.
6
10
11
13
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:01
Página 7
Cajonera Partida Solapada
Divided Overlapping Drawer Unit
Chiffonnier Divisé à Recouvrement
Cristal
Glass
Cristal
14
Combi
Combi
Combi
16
Esta cajonera cuenta con las mismas
ventajas ideales de distribución de espacios
que la Cajonera Partida Postformada pero
sin renunciar a poder combinar con otros
elementos en un escalón por encima en estilo y buen gusto. El orden y la armonía se
alían en este módulo.
This drawer unit presents the same
advantages for space organisation as the
Divided Post-Formed Drawer Unit but can be
combined with other elements, providing
even more style and good taste. A module
that combines orderliness and harmony.
15
17
Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons
bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou
celui dont vous avez besoin pour introduire
ces meubles dans un environnement déjà
existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent
d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir
nos meubles.
7
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:01
Página 8
Puertas de Frentes
Doors for Fronts
Portes des Façades
18
20
Presentamos un modelo de puerta perfectamente pensada para combinar con la
tradicional cajonera, ya que respeta de
forma idéntica el diseño frontal de un
cajón, pudiendo unir varios hasta conseguir
la medida que necesitamos. De la misma
manera, podemos optar por varias medidas
así como por una o dos puertas en función
de nuestras necesidades.
21
This door model has been designed to
combine specifically with traditional drawer
units since it follows the same design as the
front of a drawer, thus allowing several units
to be combined until the appropriate measure is achieved. Additionally, you can also
choose different measures, or one or two
doors, in terms of your needs.
Nous vous présentons un modèle de
porte parfaitement conçue pour l’assortir au
traditionnel chiffonnier, étant donné qu’il
suit d’une manière identique la conception
de la façade d’un tiroir. Vous pourrez en
unir plusieurs pour obtenir la mesure désirée. De la même manière, vous pourrez
choisir différentes mesures, et aussi une ou
deux portes en fonction de vos besoins.
8
19
23
22
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:01
Página 9
Puertas Combinadas
Combined Doors
Portes Assorties
Con esta puerta podemos dar un toque
distintivo que nos permita alternar con
otros estilos de decoración pudiendo combinar con un frente (o varios) de cajón y el
resto en acabado liso, pudiendo optar a su
vez por la alternancia de diferentes colores
tanto en el diseño del frente de cajón como
en la parte lisa. Le brindamos todo un
mundo de posibilidades a su alcance.
25
26
With this door you can give your decoration a distinctive touch by alternating it
with other decorative styles, combining one
(or several) drawer fronts and using plain
fronts for the rest of the unit. This option also
allows you to alternate different colours both
in the design of the drawer front and in the
plain part. A whole range of possibilities
within your reach.
24
27
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
Avec cette porte, nous pouvons apporter une touche particulière qui nous permettra d’alterner avec d’autres styles de décoration, en assortissant une façade (ou plusieurs) du tiroir et le reste avec une finition
lisse, tout en pouvant choisir aussi l’alternance de différentes couleurs, aussi bien
pour la conception de la façade du tiroir
que pour la partie lisse. Nous vous offrons
tout un monde de possibilités à votre portée.
9
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:02
Página 10
Zapatero Corredera
Sliding shoe organiser
Meuble à chaussures Coulissant
Dalsar le ofrece con este módulo una
forma práctica de guardar el calzado. La
simplicidad del sistema le permite deslizar
hacia fuera el frontal dejando al descubierto el calzado que apoya de forma segura en
una barras integradas en el propio cajón o
sin barras si decidimos explotar al máximo
el espacio. Exteriormente podemos combinar los frente con diferentes colores entre sí.
Simple, cómodo y práctico, así queremos
hacer las cosas en Dalsar.
30
31
28
Thanks to this module, Dalsar offers a
practical way to store shoes. The system
simply slides the front part out revealing the
shoes that are located safely on rails built
into the drawer itself; it can also be made
without rails to maximise the available
space. The external appearance can combine fronts with different colours. Simple, convenient and practical, that’s the way we
make things at Dalsar.
Grâce à ce module, Dalsar vous propose une manière pratique de ranger vos
chaussures. La simplicité du système vous
permet de faire glisser la façade vers l’avant
pour que vous puissiez voir les chaussures
qui s’appuient de manière sûre grâce à des
barres intégrées dans le propre tiroir ou
sans barres pour utiliser au maximum l’espace. À l’extérieur, vous pourrez assortir les
façades avec différentes couleurs entre elles.
Simple, confortable et pratique, c’est comme
ça que nous voulons faire les choses chez
Dalsar.
10
Con barras
With rails
Avec barres
Sin barras
Without rails
Sans barres
29
32
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:03
Página 11
Zapatero Abatible
Folding shoe organiser
Meuble à chaussures Abattants
Basándonos en la funcionalidad más
simplista, te ofrecemos con este módulo una
forma sencilla y cómoda de guardar tus calzados. Con su sistema de puerta abatible y
sus barras integradas para facilitar su colocación, hacen de este zapatero un elemento
indispensable para todos los hogares.
Además contamos con que se puede configurar en diferentes tamaños y niveles dependiendo de nuestras necesidades. Soluciones
prácticas para un hogar funcional.
Based on the simplest functionality,
this module provides a simple and convenient way to store shoes. The folding door
and built-in rails make this shoe organiser a
must-be for all homes. It can be made in different sizes and levels depending on your
needs. Practical solutions for a functional
home.
33
34
En nous basant sur la fonctionnalité
la plus simpliste, nous vous proposons grâce
à ce module une manière simple et confortable de ranger vos chaussures. Son système
d’abattants et ses barres intégrées pour rendre le rangement plus facile font de ce meuble à chaussure un élément indispensable
pour tous les foyers. En plus, nous vous proposons de le concevoir en différentes tailles
et niveaux, en fonction de vos besoins.
Solutions pratiques pour un foyer fonctionnel.
11
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:03
Página 12
Botero
Boot organiser
Meuble à bottes
Dalsar aporta una solución nueva
para una necesidad concreta. Este módulo
está especialmente pensado para ese tipo de
calzado que por su mayor tamaño es difícil
de acoplar en los módulos convencionales.
Con la practicidad de su puerta corredera,
su tamaño configurable y la ausencia de
barras que estorben el acceso a su interior
hace de él un elemento exclusivo en nuestra
configuración. Exclusividad funcional al
alcance de todos.
35
Dalsar presents a new solution to meet
a specific need. This module has been designed specifically for shoes that are hard to
store because, given their size, they don’t fit
in conventional components. Thanks to the
practical sliding door, the configurable size
and the lack of rails that obstruct the interior area, this element is exclusive to our
composition. Functional exclusivity within
everyone’s reach.
Dalsar vous présente cette nouvelle
solution pour un besoin concret. Ce module
est spécialement conçu pour ce type de
chaussures, qui sont difficiles à ranger dans
les modules conventionnels, en raison de
leur taille. Sa porte coulissante si pratique,
sa taille configurable et l’absence de barres
qui pourraient déranger l’accès à l’intérieur
font de lui un élément exclusif pour notre
configuration. Exclusivité fonctionnelle à la
portée de tout le monde.
12
36
37
38
41
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:03
Página 13
Baldas
Shelves
Étagères
La forma de organizar por dentro un
módulo, marca las ventajas que vamos a
obtener de él. Dalsar te ofrece dos tipo de
baldas diferentes para poder adaptar así tus
necesidades. La balda fija como delimitadora del espacio y la balda corredera, que gracias a unas guías metálicas resistentes y
seguras hace más cómodo su acceso facilitándonos la labor de la colocación. Esta
última cuenta además con una terminación
en forma de “L” en su parte posterior que
impide que las prendas puedan caerse. Tú
eliges la fórmula que mejor se adapta su
ritmo de vida.
44
39
Con guias
With guides
Avec Rails
Sin guias
Without guides
Sans rails
40
The advantages a module provides
depend on how the inside area is organised.
Dalsar offers two different types of shelves to
meet your every need. The fixed shelf delimits the space and the sliding shelf has safe,
resistant metallic runners that make it
easier to access the space and organise the
things we put inside. The latter ends in an “L”
shape that stops garments falling off the shelf.
Choose the formula that best adapts to your
life style.
43
41
42
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
45
Selon la manière d’organiser l’intérieur d’un module, vous pourrez en tirer
plus ou moins d’avantages. Dalsar vous propose deux types d’étagères différentes pour
pouvoir ainsi les adapter à vos besoins.
L’étagère fixe pour délimiter l’espace et l’étagère coulissante qui, grâce à des guides
métalliques résistants et sûrs, offre un accès
plus confortable qui vous rendra le rangement plus aisé. Cette dernière possède une
finition en forme de « L » à l’intérieur pour
éviter que les vêtements ne tombent. Vous
choisissez la formule qui s’adapte le mieux à
votre rythme de vie.
13
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:04
Página 14
Arcón
Trunk
Coffre
49
47
46
Con un diseño original y sorprendente, Dalsar te ofrece un Arcón amplio y sólido
para guardar las prendas más voluminosas.
La originalidad consiste en aparentar ser
una cajonera normal con frentes de cajones
vistos pero fijos, ya que su puerta abatible se
sitúa en la parte superior para facilitar el
máximo acceso a su interior. Podemos plantear como opción un cajón en la parte inferior para complementos de menor tamaño.
Ideas prácticas y originales inspiran nuestro
trabajo diario para ofrecértelo a continuación.
48
Dalsar presents an ample, solid trunk
with an original and surprising design to
store your largest garments. The originality
of this piece is that although it resembles a
normal chest of drawers, the drawers are
actually fixed elements given that the folding
door is located on the top part to enable easy
access to the inside area. A drawer can be
installed in the bottom part for smaller
accessories. Practical and original ideas that
inspire the furniture we offer you.
Avec une conception originale et surprenante. Dalsar vous offre un Coffre large
et solide pour y garder vos vêtements les plus
volumineux. Son originalité réside dans le
fait qu’il ressemble à un chiffonnier normal
avec une façade à tiroirs, mais sa porte à
battants se trouve sur la partie supérieure
pour que vous puissiez y avoir accès plus
facilement. Nous pouvons vous proposer en
option un tiroir sur la partie inférieure pour
les compléments de plus petite taille. Des
idées pratiques et originales qui inspirent
notre travail quotidien pour vous l’offrir
ensuite.
14
50
51
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
52
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:04
Página 15
Trampón abierto
Open chest
Coffre ouvert
Algunos espacios requieren ideas concretas, soluciones a medida. Dalsar ha diseñado para sus clientes este tipo de soluciones. Ejemplo de ello es este módulo disponible con amplias posibilidades de combinación: frentes cajón combinados unidos, frente cajón combinado con superficie en acabado liso, alternancia de acabados en
madera o colores surtidos y con la peculiaridad de su apertura abatible que facilita su
acceso de forma cómoda y sencilla.
Soluciones concretas, soluciones eficaces.
Some spaces need specific ideas and
made-to-measure solutions. Here at Dalsar
we have designed plenty of solutions for our
customers, as illustrated by this module that
offers vast combination possibilities: joint
combined drawer fronts, drawer fronts combined with plain surfaces, alternation of
wood and colour finishes, and folding door
to make it easier to access the inside area
conveniently. Specific solutions, efficient
solutions.
53
54
55
56
Certains espaces exigent des idées concrètes, des solutions sur mesure. Dalsar a
conçu, pour ses clients, ce type de solutions.
En voici un exemple, ce module disponible
avec plusieurs possibilités d’assortiment :
façades tiroir assorties lisses, façade tiroir
assortie à la surface en finition lisse, alternance de finitions en bois ou en couleurs
diverses. En plus, grâce à son abattant particulier, l’accès est beaucoup plus confortable
et simple. Des solutions concrètes, des solutions efficaces.
15
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
30/1/08
10:18
Página 16
Pantalonero
Trouser organiser
Porte-pantalons
59
El pantalón es un elemento indispensable en nuestra forma de vestir. Como tal,
merece su propia fórmula para ser guardado cuando no lo usamos. Dalsar ofrece la
pantalonera; una forma sencilla y funcional de guardar esta prenda. Ofrecemos la
fórmula “sin frente” consistente en carriles
extraibles o con “frente” para su colocación
por la parte superior. Cualquiera de las dos
cumple perfectamente su cometido: ordenar
cuidadosamente ahorrando el máximo
espacio.
Trousers are an essential part of our
wardrobe. Consequently, they deserve their
own storage option when not in use. Dalsar
presents a trouser organiser: a simple and
functional way to store this garment. The
“frontless” option has sliding rails, whilst
trousers are placed inside the organiser from
the top in the “with front” option. Both fulfil
their purpose: to carefully organise garments
saving as much space as possible.
Le pantalon est un élément indispensable de notre habillement. En tant que tel, il
mérite sa propre formule de rangement,
lorsque nous ne le portons pas. Dalsar vous
offre un porte-pantalons ; une manière simple et fonctionnelle de ranger ce vêtement.
Nous vous proposons la formule « sans façade » composée de rails extractibles ou « façade » pour les ranger depuis la partie supérieure. Ces deux options remplissent parfaitement leur fonction : ranger soigneusement
en économisant un maximum d’espace.
16
Sin frente
Without front
Sans façade
57
60
Con frente
With front
Avec façade
58
61
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
62
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
30/1/08
10:18
Página 17
Cascos
Frames
Ossature
64
66
Some elements in our wardrobe require large, bulky spaces. Dalsar also provides
simple solutions for these needs, such as the
simple frame, which comes without shelves
and varies in size depending on what we
store within. Another option is one of our
most original solutions: the frame with a tilting rail. A great idea that makes it easier to
store large garments effortlessly.
Convenience meets functionality.
63
65
67
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
Hay elementos de nuestro vestuario
que necesitan espacios amplios, voluminosos. Dalsar también tiene soluciones sencillas para estas necesidades. Contamos con el
casco sencillo, sin baldas, variable en su
tamaño en función de lo queremos contener
y también una de las soluciones más originales: el casco con barra de colgar basculante. Una gran idea para facilitar la labor
de guardar prendas voluminosas con el
mínimo esfuerzo. Comodidad y funcionalidad unidas.
Il y a des éléments de notre garde-robe
qui exigent de larges espaces volumineux.
Dalsar apporte aussi des solutions simples
pour ces besoins. Nous comptons sur l’ossature simple, sans étagères, dont la taille est
variable en fonction de ce que vous désirez y
garder. Une des solutions les plus originales :
l’ossature avec tringle basculante. Une grande idée pour rendre le rangement de vêtements volumineux plus facile en un seul
geste. Confort et fonctionnalité unis.
17
NOTE.- The colour of the backis the same as the unit.
NOTE.-La couleur du verso est identique au mueble du recto.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
30/1/08
10:19
Página 18
Cajon de 7 cm.
7 cm drawer.
Tiroir de 7 cm
68
Presentamos una solución práctica y
sencilla para guardar aquellos accesorios
pequeños que deben ocupar su espacio justo.
Por eso ideamos un cajón de altura moderada pero con la misma funcionalidad y unificación de estilo que el resto de nuestra
colección. Su conjugación con el conjunto
es homogénea y original. Soluciones equilibradas para necesidades concretas.
This is a practical and simple solution
for storing small accessories that should take
up just the right amount of space. We designed an average height drawer with the same
functionality and style as the rest of the
collection. When combined with the other
elements, it is original. Balanced solutions
for specific needs.
Nous vous présentons une solution
pratique et simple pour garder ces petits
accessoires qui ne doivent occuper qu’un
petit espace. Voilà pourquoi nous avons
conçu un petit tiroir, mais qui présente la
même fonctionnalité et unification de style
que le reste de notre collection. Il pourra
facilement être conjugué avec le reste de
notre collection d’une manière homogène et
originale. Des solutions équilibrées pour des
besoins concrets.
18
69
70
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
30/1/08
10:19
Página 19
Cajones Especiales
Special drawers
Tiroirs spéciaux
Celdillas
Cells
Séparateurs
Para necesidades especiales, contamos
con soluciones especiales. El archivador
consiste en una cajonera alta con fondo
amplio con frente de altura de dos cajones
normales en una sola pieza y atravesada
con barras con la finalidad de colocar carpetas en ella. Una fórmula sencilla que nos
permite ordenar nuestros documentos en
armonía con otros elementos.
Otra solución especial es la cajonera con
celdillas de metacrilato, ideal para guardar
aquellas prendas de pequeño tamaño sin
mezclarse entre ellas y perfectamente clasificadas. Una solución práctica que los amantes más obsesionados por el orden agradecerán.
71
Archivador
File cabinet
Classeur
75
72
73
74
76
We have special solutions to fit special
needs. This filing cabinet consists of a deep
drawer unit with rails that is as tall as two
normal drawers which has been designed to
store files in. A simple formula for filing
documents harmoniously, maintaining the
style of all the other elements.
Another of our special solutions is the drawer unit with perspex cells. The perfect
option for organising small garments which
could get jumbled together, so that they are
kept tidy. A practical solution that anyone
who has a passion for neatness will love.
Pour les besoins spéciaux, nous proposons des solutions spéciales. Le classeur est
une armoire à tiroirs haute avec une grande profondeur et dont la façade présente
deux tiroirs de haut en une seule pièce et à
l’intérieur des barres permettent d’y ranger
des chemises. Une formule simple qui vous
permet de ranger vos documents en harmonie avec d’autres éléments.
Une autre solution spéciale : le chiffonnier
avec des séparateurs en méthacrylate pour y
ranger les vêtements de petite taille, sans les
mélanger entre eux et en les classant parfaitement. Une solution pratique que les passionnés de l’ordre adoreront.
19
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
30/1/08
10:19
Página 20
Accesorios
Accessories
Accessoires
Toda nuestra colección de muebles
puede personalizarse con diferentes soluciones en función de la utilidad que nuestros
clientes vayan a darles. Una de ellas es la de
incorporar cerradura a los elementos que
deseen: puertas, cajones, etc. De esta manera pueden mantener su intimidad al resguardo de miradas indiscretas. También
podemos incorporar ruedas a nuestros
módulos para facilitar su movilidad y hacer
multifuncionales su utilización. Otros accesorios son las barras de colgar adaptables a
cualquier espacio que lo requiera o la percha basculante para facilitar el acceso y su
utilización. Proponemos ideas prácticas
para necesidades reales.
Our whole furniture collection can be
customised using different solutions in terms
of the use customers are going to give them.
For instance, locks can be built into certain
elements: doors, drawers, etc. to ensure privacy away from indiscreet eyes. We can also
add wheels to our modules to make them
easier to move and turn them into multipurpose elements. Dalsar also has rails that
adapt to any space or titillating hangers that
make them easier to use. We propose practical ideas for real needs.
Vous pourrez personnaliser toute notre
collection de meubles grâce à différentes
solutions en fonction de l’utilité que nos
clients leur donneront. L’une d’elles vous
permet d’installer des serrures sur les éléments que vous désirez : portes, tiroirs, etc.
De cette manière, vous pouvez maintenir
votre intimité à l’abri des regards indiscrets.
Nous pouvons aussi ajouter des roues à nos
modules pour que leur mobilité soit plus
facile et faire que leur utilisation soit multifonctionnelle. Parmi ces accessoires vous
trouverez les tringles adaptables à tout espace où vous désirez les mettre ou les cintres
basculants pour que leur accès et leur utilisation soient plus aisés. Nous proposons des
idées pratiques pour des besoins réels.
20
77
80
78
81
79
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:08
Página 21
Zócalos
Skirting boards
Socles
84
82
- Zócalo invertido: el más sencillo y el más bajo para espacios
que no necesitan salvar ninguna altura.
- Zócalo Normal: Necesario para salvar pequeñas alturas de
forma elegante formando un conjunto sólido e integrado.
- Normal skirting board: Needed to cover small heights elegantly.
- Inverted skirting board: the simplest and lowest option for
areas that do not need additional height.
- Socle Normal : Nécessaire pour compenser de petites hauteurs
élégamment en formant un ensemble solide et intégré.
- Inverted skirting board: the simplest and lowest option for
areas that do not need additional height.
83
85
- Zócalo invertido con ingletes: igual que el anterior pero con
una terminación más estilizada.
- Inverted skirting board with joints: the same as the previous
option but with a more stylish finish.
Socle inversé avec des onglets : identique que le précédent, mais
avec une finition plus stylisée.
- Zócalo Zanca: Muy útil cuando tenemos que salvar una altura
determinada que no estorbe la apertura de puertas o cajones y
además deja libre un hueco en su parte inferior para albergar diferentes elementos.
- Socle inversé avec des onglets : identique que le précédent, mais
avec une finition plus stylisée.
Nuestros muebles están disponibles
con cuatro tipos zócalos en función de las
características del espacio que van a ocupar:
- Tall skirting board: A very useful option that provides additional
height so as to not obstruct doors or drawers and creates an additional hollow area underneath to store different elements.
Our furniture comes with four types of
skirting boards in terms of the characteristics of the space they are to be used in:
- Socle Limon : Très utile lorsqu’il faut compenser une hauteur
déterminée, pour ne pas rendre l’ouverture des portes ou des tiroirs
difficile et, en plus, l’espace vide de sa partie inférieure permettra
d’y loger certains éléments.
Nos meubles sont disponibles avec quatre types de socles différents en fonction de
l’espace qu’ils vont occuper :
21
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:08
Página 22
Otros Frentes
Other fronts
Autres Façades
86
Ofrecemos también otras modalidades
de frentes con formas angulares refinadas
como el de Media Luna y el de Góndola.
Ambos disponen de una amplia apertura
que hace las funciones de tirador. Otras
soluciones para otros estilos.
We also offer other front designs with
refined angular forms like the Half Moon
and the Gondola. They are both ample, and
can be used to open the drawers. Other solutions for other styles.
Nous vous offrons aussi d’autres possibilités de façades, avec des formes angulaires raffinées, comme par exemple en
Croissant de Lune et en Gondole. Les deux
présentent une large ouverture qui sert de
poignée. D’autres solutions pour d’autres
styles.
22
87
Gondola
Gondola
Gondole
88
Media luna
Half moon
Croissant de lune
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:08
Página 23
Liso
Plain
Lisse
Que mejor forma de personalizar
nuestros muebles que la de tener la libertad
de colocar el tirador que nos interese en
función de nuestros gustos o de la decoración del entorno. Dalsar ofrece esta posibilidad con frentes lisos con sus múltiples posibilidades de combinación de colores y con
la posibilidad de incorporar un elemento
diferenciador y personalizado como uno o
varios tiradores en cada cajón o puerta.
90
The best way to customise our furniture is to offer customers the possibility of
adding the handle they prefer in terms of
their taste or the rest of the decoration of the
room. Dalsar provides plain fronts and a
vast range of colours, with the possibility of
adding a differentiating and customised element like one or several handles on each
drawer or door.
89
Vous pourrez personnaliser vos meubles à la perfection en ayant la liberté de
choisir la poignée qui vous intéresse en fonction de vos goûts ou de la décoration de l’endroit. Dalsar vous propose cette possibilité
grâce aux façades lisses, avec de multiples
possibilités d’assortiment de couleurs, tout
en pouvant inclure un élément différent et
personnalisé avec une ou plusieurs poignées
sur chaque tiroir ou porte.
23
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:08
Página 24
Combinaciones
Combinations
Combinaisons
Para completar las múltiples posibilidades que ofrece nuestra colección, ofrecemos una variedad consistente en 62 colores
en tono madera y 8 en liso. De esta manera
siempre se puede encontrar el tono que nos
gusta o aquél que necesitamos para integrar
nuestros muebles en un entorno ya existente. A todo esto debemos añadir otros 2 colores en metacrilato que nos facilita dar ese
toque personal a nuestra decoración. Todo
un infinito de posibilidades a la hora de elegir nuestros muebles.
The multiple possibilities in our collection come in a range of 62 colours for wood
and 8 tones for plain designs. Thus, customers can always find the shade they are looking for or the shade they need to match
their furniture with the setting where it will
be located. Furthermore, there are another 2
Perspex colours that enable us to give our
décor a personal touch. A whole range of
possibilities when it comes to choosing the
furniture.
90
Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons
bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou
celui dont vous avez besoin pour introduire
ces meubles dans un environnement déjà
existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent
d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir
nos meubles.
24
NOTA.- El color de la trasera es igual al mueble.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:08
Página 25
93
91
94
92
95
25
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:09
Página 26
97
96
98
26
99
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:09
Página 27
100
102
101
103
27
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
Página 28
(REF. 08) ROBLE 354 L-08 PORO CHAPA
(REF. 58) CEREZO 3 MATE
(REF. 75) PINO MIÑO PORO LACADO
(REF. 15) ROBLE BRETON MATE
(REF. 57) CEREZO CENIZA MATE
(REF. 73) PINO PO PORO LACADO
(REF. 23) ROBLE DECAPE L-09 PORO CHAPA
(REF. 52) CEREZO CN L-13 PORO CHAPA
(REF. 34) SAPELY II PORO CHAPA
(REF. 16) ROBLE DECOR MATE
(REF. 55) CEREZO DUERO L-12 PORO CHAPA
(REF. 30) SAPELY L-01 MATE
(REF. 60) CEREZO EUROPEO PORO CATEDRAL
(REF. 36) SAPELY PINDO PORO CHAPA
(REF. 11)ROBLE ESPUÑA L-14 PORO CHAPA
(REF. 49) CEREZO L-01 PORO CHAPA
(REF. 53)WENGUE L-01 MATE
(REF. 17) ROBLE IROITE PORO LLUVIA
(REF. 48) CEREZO L-02 PORO CHAPA
(REF. 47) SICOMORO L-01 PORO CHAPA
(REF. 01) ROBLE L-02 MATE
(REF. 59) CEREZO TT MATE
(REF. 62) NOGAL PLAYA MATE
(REF. 45) HAYA C L-05 PORO CHAPA
(REF. 63) NOGAL NATURE MATE
(REF. 12) ROBLE 3213 PORO CHAPA
(REF. 46) HAYA HV L-10 PORO CHAPA
(REF. 41) NOGAL N L-02 PORO CHAPA
(REF. 04) ROBLE LISTADO PORO CHAPA
(REF. 42) HAYA L-02 MATE
(REF. 54) NOGAL L-01 PORO CHAPA
(REF. 18) ROBLE RENOVALES PORO LLUVIA
(REF. 61) HAYA RUSA PORO CATEDRAL
(REF. 64) NOGAL ITALIANO PORO LLUVIA
(REF. 03) ROBLE RO L-21 PORO CHAPA
(REF. 70) PINO L-01 MATE
(REF. 65) NOGAL CANALETO PORO LLUVIA
(REF. 22) ROBLE SALMON PORO CATEDRAL
(REF. 72) PINO MELIX L-04 PORO CHAPA
(REF. 13) ROBLE ESPEJO L-13 MATE
REF. 14 ROBLE ESPEJO L-13 PORO CATEDRAL
(REF. 02) ROBLE L-02 PORO CATEDRAL
(REF. 06) ROBLE L-06 PORO CATEDRAL
28
22:09
(REF. 07) ROBLE L-06 MATE
REF. 43 HAYA L-02 PORO CATEDRAL
REF .71 PINO L-01 PORO CATEDRAL
(REF. 66) INDIA MATE
REF. 31 SAPELY L-01 PORO CATEDRAL
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:10
Página 29
(REF. 89) CEDRO L-01 MATE
(REF. 25) CREMA L-01 MATE
(REF. 33) BUBINGA L-02 PORO CHAPA
(REF. 88) VERDE ECOLOGICO SOFT
(REF. 32) BUBINGA L-01 PORO CHAPA
(REF. 85) ROJO SOFT
(REF. 26) ARCE TABASA MATE
(REF. 80) NEGRO L-01 PORO
(REF. 27) ARCE CANADA PORO LLUVIA
(REF. 90) GRIS GU SOFT
(REF. 44) MUKALI L-01 PORO CHAPA
(REF. 87) GRIS AZULADO SOFT
(REF. 56) MUKALI 2 PORO CHAPA
(REF. 91) CEREZA SOFT
COLORES
(REF. 86) NEGRO L-01 SOFT
Para completar las múltiples posibilidades que ofrece nuestra colección, ofrecemos una variedad consistente en 62 colores
en tono madera y 8 en liso. De esta manera
siempre se puede encontrar el tono que nos
gusta o aquél que necesitamos para integrar
nuestros muebles en un entorno ya existente. A todo esto debemos añadir otros 2 colores en metacrilato que nos facilita dar ese
toque personal a nuestra decoración. Todo
un infinito de posibilidades a la hora de elegir nuestros muebles.
COLOURS
(REF. 40) MAPLE PORO CATEDRAL
(REF. 84) CALABAZA SOFT
(REF. 68) FRESNO NATURE MATE
(REF. 83) AZUL SOFT
(REF. 05) FRESNO L-01 PORO CHAPA
(REF. 92) AMARILLO SOFT
The multiple possibilities in our collection come in a range of 62 colours for wood
and 8 tones for plain designs. Thus, customers can always find the shade they are looking for or the shade they need to match
their furniture with the setting where it will
be located. Furthermore, there are another 2
Perspex colours that enable us to give our
décor a personal touch. A whole range of
possibilities when it comes to choosing the
furniture.
(REF. 50) PERAL L-01 PORO CHAPA
(REF. 82) ALUMINIO SOFT
COULEURS
(REF. 51) PERAL ARABELLA PORO CATEDRAL
(REF. 20) BLANCO MATE
(REF. 67) PALM MATE
(REF. 24) DM
(REF. 35) PALISANDRO PORO CATEDRAL
(REF. 21) BLANCO PORO
(REF. 81) BLANCO SOFT
Pour compléter les nombreuses possibilités qu’offre notre collection, nous proposons une variété de 62 couleurs pour les tons
bois et 8 en uni. De cette manière, vous pourrez toujours trouver le ton qui vous plaît ou
celui dont vous avez besoin pour introduire
ces meubles dans un environnement déjà
existant. Il faut ajouter à tout cela 2 couleurs en méthacrylate qui nous permettent
d’offrir cette touche personnelle à la décoration. Une infinité de possibilités pour choisir
nos meubles.
29
FINAL DALSAR 07 CATALOGO
29/1/08
22:10
Página 30
Página WEB
En Dalsar somos conscientes de la importancia en la rapidez de afrontar un presupuesto,
por eso hemos ideado un sistema fácil y rápido a
través de nuestra página WEB: www.dalsarcajoneras.com.
Una vez en la página principal de nuestra página
WEB, seleccionaremos la opción “TARIFAS”. Una
vez dentro seleccionaremos en el menú desplegable la valoración de punto que tenemos asignada
y aparecerá automáticamente nuestra tarifa.
A continuación volvemos al menú principal y
daremos a la opción “PEDIDO”. Aparecerá un sencillo cuestionario que rellenaremos con los datos
del pedido que vamos a efectuar y pulsaremos el
botón “ENVIAR”.
Nuestro pedido será procesado en breves minutos
y quedará listo para gestionarse.
Rápido, sencillo y eficaz. Así queremos hacer la
cosas en DALSAR.
30
1º.- Bienvenvenido/a. Ya esta en nuestra
página Web.
Seleciones Ahora “TARIFAS” para conocer su
precio.
2º.- Pulse dentro de la casilla que se indica en la
foto.
3º.- En la barra numerada que le aparece, seleccione su
valor de punto. Después aparecerá su tarifa en euros.
4º.- A continuación, en la página principal, pulse
“PEDIDOS”.
5º.- Rellene ahora la líneas de pedido, según
el ejemplo.
6º.- Finalmente, pulse en la casilla “ENVIAR”.Su pedido se procesará en unos minutos y estarña listo para
enviar.
FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF)
30/1/08
11:22
Página 32
En Dalsar pensamos que para poder ofrecer lo máximo, debemos empezar por exigirnos a nosotros mismos. Por
eso contamos con el Certificado de Seguridad y Salud
Laboral OHSAS 18001:1999 que nos avala como empresa que
vela por la seguridad de nuestro mayor valor: nuestros trabajadores. Cuando hablamos de calidad, no es una simple
palabra sino que lo avalamos con el Certificado de Calidad
UNE-EN-ISO 9001:2000 que nos exige unos estándares muy
por encima de lo normal en nuestros productos. Y para acabar, como no, somos respetuosos con el medio ambiente y
contamos el Certificado de Gestión Medioambiental UNE-ENISO 14001:2004 que garantiza la máxima protección para
nuestro planeta y el futuro legado para nuestros hijos.
At Dalsar we believe that we have to be very demanding with our company if we want to offer our customers the
best. We operate under the Occupational Health and Safety
Assessment Series standard OHSAS 18001:1999 which guarantees that our company monitors the safety of our greatest
asset: our employees. When we talk about quality we refer to
more than just the word, since our products follow the UNEEN-ISO 9001:2000 Quality Standard which demands aboveaverage standards for our products. Finally, we are also
environmentally aware and implement the UNE-EN-ISO
14001:2004 Environmental Management Standard to guarantee maximum protection for our planet and the future
legacy we leave our children.
Chez Dalsar nous pensons que pour pouvoir offrir le
meilleur, nous devons commencer par nous-mêmes. Voilà pourquoi nous possédons le Certificat de Sécurité et de Santé
Professionnelle OHSAS 18001:1999 qui constate que nous sommes une entreprise qui veille à la sécurité de son meilleur capital : ses employés. Du point de vue de la qualité, nos affirmations ne sont pas des mots en l’air, puisque le Certificat de
Qualité UNE-EN-ISO 9001:2000 le démontre ; il nous exige des
standards de qualité très en-dessus de la moyenne normale
pour nos produits. Et, pour conclure, évidemment, nous sommes respectueux envers l’environnement et nous possédons le
Certificat de Gestion Environnementale UNE-EN-ISO 14001:2004
qui garantit une protection maximum de notre planète et de
l’héritage futur pour nos enfants.
30/1/08
11:22
Página 33
Avda. Galileo Galilei, 12.
Área Empresarial La Carpetania.
28906 Getafe (Madrid).
Tlf. 902 501 999.
Fax: 902 501 888.
e-mail: [email protected]
www.dalsarcajoneras.com
D.L. M-47469-2007
FINAL DALSAR 07 CATALOGO(PDF)

Documentos relacionados