Paulo Coelho

Transcripción

Paulo Coelho
Paulo Coelho
Fragmentos de un diario inexistente – XII a
1994, en un muelle en San Diego, California
Yo estaba hablando con una mujer de la Tradición de la Luna –
un tipo de aprendizaje femenino que trabaja con las fuerzas de la naturaleza.
-¿Quieres tocar una gaviota?, preguntó ella, mirando a las aves e
posadas sobre el muro.
- Claro que sí. Lo intenté algunas veces, pero siempre que me
acercaba salían volando..
- Procura sentir amor por ella. Después, haz que ese amor brote
de tu pecho como un haz de luz, alcanzando al pecho de la gaviota. Y
aproxímate con calma.
Hice lo que ella me mandó. Por dos veces no conseguí nada,
pero a la tercera, como si yo hubiera entrado en trance, conseguí tocar a la
gaviota. Repetí esa especie de trance con el mismo resultado positivo.
- El amor crea puentes en lugares que parecen imposibles – dijo
mi amiga hechicera.
Cuento aquí la experiencia para quien quiera intentarla.
1992, Copacabana
El cineasta Rui Guerra me cuenta que cierta noche estaba
conversando con amigos en una casa en el interior de Mozambique, el país
estaba en guerra, de manera que faltaba todo, desde gasolina hasta
iluminación.
Para pasar el tiempo, empezaron a hablar sobre lo que les
gustaría comer. Cada uno fue diciendo su plato preferido, hasta que le llegó el
turno a Rui.
“Me gustaría comer una manzana” dijo, sabiendo que era
imposible encontrar frutas, por causa del racionamiento.
En ese exacto momento escucharon un ruido. ¡Y una reluciente,
bella y suculenta manzana entró rodando en la sala y se detuvo frente a él!
Más tarde, Rui descubrió que una de las jóvenes que vivía allí
había salido a buscar frutas en el mercado negro. Al subir la escalera cuando
regresaba, tropezó y cayó; la bolsa de manzanas que había comprado se
abrió, y una de ellas rodó sala adentro.
¿Coincidencia? Bien, solo esto es lo que sé.
Paulo Coelho
1994, Saarbrücken, Alemania
“Vea que monumento interesante” dice Robert
El sol del final de otoño comienza a descender. Estamos en
Saarbrücken, en Alemania.
“No veo nada”, respondo. “Sólo una plaza vacía”.
“El monumento está debajo de sus pies”, insiste Robert.
Miro el suelo: la calzada está hecha de baldosas iguales, sin
ninguna decoración especial. No quiero decepcionar a mi amigo, pero no
consigo ver nada más en aquella plaza.
Robert explica:
“Se llama “El Monumento Invisible”. Grabado en la parte de abajo
de cada una de estas piedras, existe el nombre de un lugar donde mataban
judíos. Artistas anónimos crearon esta plaza durante la II Guerra Mundial, e
iban añadiendo las baldosas a medida que nuevos lugares de exterminio eran
denunciados.
Aunque nadie lo viese, aquí quedaba el testimonio, y el futuro
acabaría descubriendo la verdad sobre el pasado.”
© Traducido del portugués por Montserrat Mira

Documentos relacionados