Palm Sunday of the Lord`s Passion

Transcripción

Palm Sunday of the Lord`s Passion
Saint Linus Catholic Church
Palm
Sunday
of the
Lord’s
Passion
March 28, 2010
Holy Thursday, April 1
8:30 am Morning Prayer
7:30 pm Bilingual Mass of the Lord’s Supper - Adoration in Parish Hall until Midnight
Good Friday, April 2,
Services in English 8:30 am Morning Prayer, 12:00 Quiet Meditation, 12:30 Stations of the Cross,
1:15 pm Seven Last Words, 2:00 pm Solemn Liturgy, Passion, Veneration of Cross & Communion
Servicios en Español 4:30 pm La Pasión de Cristo en vivo, Veneración de la Cruz y Comunión
Holy Saturday, April 3
8:30 am Morning prayer, Easter Vigil Bilingual 8:00 pm
EASTER SUNDAY, April 4
6:30 am (Filipino "Salubong" Procession starts at 6 am), 8:00 am, 10:00 am 12:00 in Spanish
There will be no evening Masses on Easter Sunday.
PAGE TWO
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
MARCH 28, 2010
Ministry in Action...
Adoración Nocturna
Contacto: Avelina Benitez
(562) 929-6338
3rd Fri. 7 pm - Sat, 7:15 A.M.│Iglesia
“Elohim” Charismatic Prayer Group
Contact: Brenda Cadavona
(562) 921-1123
Fri.│7:30-10 P.M.│Rm. 11
Adoration of the Blessed Sacrament
Contact: Dorie Sablan
Parish Center: (562) 921-6649
1st Fri.│7 P.M.-Sat. 7:15 A.M.│Church
Filipino Association
Contact: Rey Factoran
(714) 670-8788
Meets once a month
Adult Confirmation
Parish Center: (562) 921-6649
Funerals
Parish Center: (562) 921-6649
Altar Servers
Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM
Parish Center: (562) 921-6649
Golden Age Club
Contact: Rachel Witt
(562) 698-3105
3rd Sun│1:30-4:30 P.M.│Hall
Altar Society
Contact: Virginia Lozano
(562)863-3657
Anointing of the Sick
Parish Center: (562) 921-6649
Baptismal Preparation of Children
English & Spanish
Parish Center: (562) 921-6649
Because We Care Ministry
Contact: Sharon Julien
(562) 921-6649
Bereavement Support
Contact: Parish Office
Bernice or Rosa
(562) 921-6649
Bible Study-English
Contact: Barbara Fries
(562) 926-1770
Tues.│8-9 P.M.│Rm. 8
Boy Scouts, Troop 394
Scout Master: Latha Vason
Parish Center: (213) 309-0164
Mon.│7-8:30 P.M.│Hall
Charismatic Healing Mass
Contact: Sion Ferrer
(213) 989-3214 (Work)
Various Mon.│7 P.M.│Church
Church Environment
Contact: Parish Office
(562) 921-6649
Couples for Christ
Contact: Sonny Berberabe
(562) 921-6649
Cursillo Ultreya—Spanish
Contacto: Miguel y Margarita Ramos
(562) 929-4693
Grupo de Oración
Contacto: Yolanda Peraza
(562) 756-5955
Wed.│7-9:00 P.M.│Hall
Guadalupanas
Contacto: Dolores Lopez
(562) 921-6649
El dia 12 de cada mes│7 P.M.│Iglesia
Jovenes para Cristo
Contacto: Liz Pineda
(626) 993-4503
Tues.│7:30 P.M.│Hall
Knights of Columbus #10623
Grand Knight: Gerardo Vasquez
(562) 868-6964
2nd Tues.│7:30 P.M.│Hall
Oktoberfest Committee
Contact: Mike Betancourt
Parish Center: (562) 921-6649
Parish Council
Contact: Parish Office (562) 921-6649
[email protected]
RCIA
Contact: Marge Baker
Parish Center: (562) 921-6649
Santo Niño Devotions
1st Fri.│6:30 P.M.│Church
Religious Education
Contact: Sr. Margaret Dullaghan
(562) 921-5179 Office
Call for Schedules
Religious Goods Store
Contact: John A. L. Moran
Parish Center: (562) 921-6649
Open after all Weekend Masses
Religious Vocations
Parish Center: (562) 921-6649
Separated & Divorced Group
Contact: Rosa Muro
(562) 485-7689
2nd & 4th Thurs. | 7 P.M. | Parish Office
St. Linus Fundraisers
Contact: Nimfa Castro
(562) 865-1167
Legion of Mary
Contact: Sylvia J. Layao
(562) 404-1174
Praesidium
Tues.│5-6 P.M.│Rm. 10
Curia
2nd Thur.│7 P.M.│Rm. 10
St. Linus School
Principal: Sister Catherine Casey
(562) 921-0336 Office
www.linuslions.org
Liturgy Committee
Director: Anna Betancourt
Parish Center: (562) 921-6649
Weddings & Quinceañeras
Coordinator: Sue Ellen Rojas
(562) 260-7175
Ministerios Hispanos
Contacto: Vidal Vargas
(562) 440-7022
Young Adult Ministry
Contact: Stella Farrell
Parish Center: (562) 921-6649
Ministry to the Sick
Contact: Sr. Joseph Ann Kostka OLVM
Parish Center: (562) 921-6649
Youth Ministry/LIFE TEEN
& Confirmation
Contact: Dean Diomedes
(562) 921-6252 Office
Sun.│7:15-8:45 P.M.│LIFE Nights|Hall
Other meeting times vary
Music Director
Contact: Emil Salud
(562) 921-6649
St. Linus Ushers
Contact: Cornell Watson
(562) 822-4506
28 DE MARZO DE 2010
DOMINGO DE RAMOS DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
PAGE THREE
We would like to thank all of our parishioners and visitors for being generous with your weekly donations. It
is such a help to our parish. Our collection for the week of March 21, 2010 was $10,903.36.
May God bless you for your continued support.
We welcome you to make your weekly/monthly donations by enrolling in Parish Pay by visiting
www.parishpay.com or calling (866) 727-4741 to set up an account.
What is the Triduum?
The Paschal Triduum, also called the Holy Triduum or Easter Triduum, begins the evening of Holy Thursday,
and ends the evening of Easter Day. It commemorates the heart of our faith: the death and resurrection of Jesus
Christ.
The word Triduum comes from two Latin words (tres and dies) meaning “ a space of three days’ but since we
have four days with special names – Holy Thursday, Good Friday, Holy Saturday and Easter Sunday the three
days may be confusing to some. The confusion is cleared up when we understand how the three days are
reckoned. On all high festival days the church counts a day in the same way Jewish people count days and
festivals that is from sundown to sundown. Thus, the Triduum consists of three twenty-four hour periods that
stretch over four calendar days. Therefore Easter Triduum begins at sundown on Holy Thursday with the Mass
of the Lord’s Supper which we will celebrate here at St. Linus at 7:30 pm and concludes with Easter evening
prayer at Sundown on Easter Sunday. It’s high point is the celebration of the Easter Vigil. I hope you are all
able to join us for the Easter vigil on Saturday at 8pm where we will welcome 13 new Catholics into the
church. You will not want to miss the most Holy Night.
WELCOME!
St. Linus community welcomes our new deacon,
Deacon Mario Mejia and his wife Nati.
Cardinal Mahony assigned him to our parish beginning April 1, 2010.
We are happy to welcome them both to St. Linus Church.
Environment Committee is looking for helpers!
The Environment Committee is looking for volunteers to help decorate the
church for the Easter Season.
We will begin on Saturday, April 3rd at 9am and set up the stage outside
and decorate both the inside and outside of church. We need lots of helpers. So please, if you have an hour or two that you can spare, please lend us
a hand to make St. Linus beautiful as we celebrate our Lord’s resurrection.
EASTER FLOWER OFFERING
Every Easter season our church is adorned with beautiful Easter Lilies and many of them are donated by our
generous parishioners. If you wish to donate an Easter Lily in honor or in memory of a loved you can find
flower offering envelopes in the pews. Please print on the envelope the name of the person you would like
remembered and return it in the collection basket. Thank you for helping to make St. Linus beautiful during
our Easter Season.
PAGE FOUR
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
MARCH 28, 2010
eco-palms: harvest for justice
They took palm branches and went out to meet him
and cried out “Hosanna! Blessed is he
who comes in the name of the Lord!”
John 12:12-13
In our celebration of Palm Sunday, the Catholic Community of St. Linus Church has partnered with Catholic
Relief Services Fair Trade to use eco-palms—a branch truly worthy of praising our God.
indigenous communities at risk
More than 300 million palm fronds are harvested each year for U.S. consumption alone—most of them for
Palm Sunday. Yet for the communities who harvest these plants year after year, palm fronds rarely represent
jubilation. Although U.S. palm purchases may reach as high as $4.5 million each year, the palm harvesters
themselves earn very little. Indigenous families and communities, who rely heavily on palm harvesting for
income, represent the poorer segments of the rural populations in the palm-producing areas of Mexico and
Guatemala.
environment at risk
Typically, palm harvesting is done by community members hired by local contractors, who then sell palms to
large floral export firms. Payment is based on volume, so harvesters are motivated to gather a large quantity of
palms without regard for quality. As a result, up to half the palms harvested are usually discarded due to poor
quality. Many palm producing areas are important biosphere reserves, and the harsh harvesting techniques are
rapidly depleting the forest’s rich biodiversity.
harvest for justice
Catholic Relief Services has partnered with Lutheran World Relief to help build support in the U.S. for
eco-palms by introducing parishes to this social and environmental justice project and as a way to walk
humbly with the Lord in justice and right (Micah 6:8).
Eco-palms are harvested in a more sustainable way—harvesters are paid on the quality of their palms rather
than the quantity. These communities are also committed to using harvesting practices that minimize the
impact on the natural forest.
Eco-palm harvesters and community members sort and package the palms themselves and sell their palms
directly rather than relying on middlemen. In this way, eco-palms improve local communities’ standard of
living and ensure that the money paid for the palms benefit those who labor.
As we raise our branches today for Christ’s triumphant entry into Jerusalem, we play an important role in
protecting forests, local jobs, and sustainable livelihoods in harvesting communities.
WELCOME TO ST. LINUS PARISH
Our warmest welcome to all who celebrate with us. We extend our hearts to all whether long-time residents or newly arrived in
the parish. If you have NOT registered or have moved, or have other needs, please fill out this form and place it in the
collection basket or mail it to the Parish Office.
 I would like to become a parishioner by registering.
Name___________________________________
 I have moved. Here is my new address.
Address_________________________________
 I have a new phone number.
City____________________State____Zip_____
 I would be willing to be a sponsor for RCIA.
Phone__(_____)__________________________
 I am going to be in the hospital for surgery.
 I have a convalescent person in our home requesting Holy Communion.
 I am baptized but have not received 1st Holy Communion and/or Confirmation.
28 DE MARZO DE 2010
DOMINGO DE RAMOS DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
PAGE FIVE
eco-palms: cosecha justa
Entonces tomaron ramos de palma y salieron a su encuentro gritando:
“Hosanna! Bendito el que viene en nombre del Señor!”
Juan 12:12-13
En nuestra celebración de Domingo de Ramos, la Comunidad Católica de San Lino se
ha asociado con Catholic Relief Services Fair Trade para usar ecopalmas– una palma
digna para la alabanza de nuestro Dios.
comunidades indígenas en riesgo
Más de 300 millones de hojas de palma son cosechadas cada año para el consumo en Estados Unidos
solamente – la gran mayoría para el domingo de Ramos. Sin embargo, para las comunidades que recogen estas
hojas todos los años, las palmas rara vez representan un momento de júbilo. Aun cuando las compras de
palmas en USA pueden alcanzar hasta $4.5 millones al año, los cosechadores de la palma reciben muy poco en
compensación. Familias y comunidades indígenas, que dependen de la cosecha de la palma para sobrevivir,
representan los segmentos más pobres de las poblaciones rurales en las zonas productoras de palma de México
y Guatemala.
medio ambiente en riesgo
La cosecha de la palma es típicamente hecha por miembros de la comunidad, empleados por contratistas
locales, que luego venden las palmas a grandes firmas de exportación de flores. El pago se basa en el volumen,
por lo que los cosechadores están motivados a reunir la mayor cantidad de palmas, sin importar mucho la
calidad. Esto resulta en que hasta la mitad de las palmas cosechadas sean rechazadas por calidad pobre.
Muchas zonas de producción de palma son reservas importantes de la biosfera, y las exigentes técnicas de
cosecha están consumiendo rápidamente esta rica fuente de biodiversidad de los bosques.
cosecha justa
Catholic Relief Services Fair Trade se ha asociado con Lutheran World Relief para promover apoyo a las
eco-palmas en USA, presentando a las parroquias este proyecto de justicia social y ambiental y como una
forma de caminar humildemente con el Señor en justicia y bondad (Miqueas 6:8).
Las eco-palmas son cosechadas de una manera más ecológicamente sostenible – los cosechadores son
compensados por calidad de las palmas más que por la cantidad. Estas comunidades están comprometidas
también con usar prácticas para la cosecha que minimicen el impacto en los bosques naturales.
Los cosechadores de eco-palma y miembros de sus comunidades seleccionan y empacan las palmas ellos
mismos, y venden las palmas directamente, sin intermediarios. De esta manera, las eco-palmas ayudan a
mejorar el nivel de vida de las comunidades y aseguran que el dinero pagado por las palmas beneficia a
aquellos que hacen la labor.
Hoy, al levantar nuestras palmas para la celebrar la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, jugamos un papel
importante en la protección de los bosques, empleos locales y el desarrollo sostenible de la vida de las
comunidades involucradas en la cosecha.
BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN LINO
Nuestra más calurosa bienvenida a todos que celebran con nosotros. Extendemos nuestros corazones a todos, sean residentes de
mucho tiempo o recien llegados a la parroquia. Si NO se han registrado o se han registrado y mudado, o tienen otras necesidades, por favor llenen este formulario y pónganlo en la canasta de colecta o envíenlo por correo a la oficina de la parroquia.
 Quisiera registrarme para ser miembro de la parroquia. Nombre_________________________________
 Aquí está mi nuevo domicilio.
Domicilio________________________________
 Yo tengo un número nuevo de teléfono.
Ciudad___________Estado___Zona Postal_____
 Quisiera ser patrocinador de RCIA.
Teléfono_(_____)_________________________
 Voy a estar en el hospital para una operación.
 Tengo una persona convaleciente en mi casa pidiendo la Santa Comunión.
 Estoy bautizado/a pero no he recibido la Primera Comunion y/o al Confirmación.
PAGE SIX
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
MARCH 28, 2010
GOOD FRIDAY COLLECTION
A CRY FOR HELP!
In the land where Our Lord Jesus Christ chose to be born, where the ultimate loving sacrifice was made by his
dying on the cross, and where his glorious resurrection took place...a desperate cry for help can be heard. For
many centuries, the Franciscan Custody of the holy Land and the Equestrian Order of the Holy Sepulchre of
Jerusalem have been charged with the protection of Christians and the care of our holy shrines, including the
Tomb of Christ. On Good Friday, a special collection is taken up worldwide for this very important
cause.
Please be very generous this Good Friday as the needs are especially great due to the unrest I the land of
Our Lord.
May Our Lady of Palestine Bless and embrace you!
COLECCION DE VIERNES SANTO
UNA SUPLICA DE AUXILIO!
En la tierra donde Nuestro Senor Jesus Cristo escojio nacer, donde el maximo sacrificio ocurrio por el hecho
de su muerte en la cruz, y donde su gloriosa resurecciion ocurio...se oye un llanto desesperado de auxilio.
Por muchos siglos, los Padres Franciscanos y la Orden Equestria del Santo Sepulcro de Jerusalan se han encargado por la protecciion de los Cristianos y do los santuarios benditos, incluyendo la Tumba de Cristo. El
Viernes Santo, una coleccion especial se llevara a cabo por todo el mundo para esta causa importante.
Por favor sean muy generosos este Viewnes Santo ya que las necesidades son grandes por la descordia en la
tierra de Newstro Senor.
Que Nuestra Senora de Palestina los bendiga y los abrase
9, 10 y 11 de Abril del 2010
¿Te sientes solo y no eres feliz?
¿Te sientes incompleto y sin rumbo?
Ven a recibir el regalo que Jesús tiene
preparado para ti!
Jóvenes para Cristo de la Iglesia San Lino de
Norwalk te invitan a vivir una experiencia
personal Con Cristo Jesús atraves de un:
Retiro De Iniciación
Para mayores de 18 años (no niños)
Dale una oportunidad a Jesús y veras las bendiciones que recibiras de EL.
Para Mayor Información:
Liz Pineda
(626) 993-7074
Olga Cruz
(562) 279-4843
Maria Luisa Romero (562) 421-1489
Si crees que esta invitación no es para ti dasela a alguién que la quiera aceptar.
“Depositen en el todas las preocupaciones pues el cuida de ustedes” 1ra Pedro 5:7
28 DE MARZO DE 2010
DOMINGO DE RAMOS DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
PAGE SEVEN
“SALUBONG”
(Meeting of the Risen Lord and His grieving Mother)
A Filipino Easter Sunday Tradition
You are all cordially invited to be a part of the celebration of the “SALUBONG” at St. Linus Church on
Sunday, April 4, 2010, at 6:00AM. Witness the memorable tradition of the reenactment of the meeting
of the Risen Christ and His mother, the Blessed Virgin Mary, for the first time after His resurrection
from the dead. Experience the angels’ songs as the grieving Mary’s deep sorrow turns into joy upon
meeting her Risen Son and her veil of mourning is lifted by the Easter Angel. A procession leading to
the church will follow where the 6:30AM mass will be celebrated.
After mass, let us continue the glorious celebration of Christ’s resurrection with food and fellowship at
the Parish Hall. Thank you.
Youth Ministry/LIFE TEEN
LIFE Nights are catechetical meetings that immediately follow the Youth Mass on Sunday evening from 7:15 8:45 PM and take place in the parish hall unless otherwise noted. Teens in preparation for confirmation are
expected to attend most nights.
Tonight—Prayer - XLT: Praise & Worship, Reflection, Adoration
A MASS WITH A HEALING SERVICE (Bilingual Spanish)
PLACE:
DATE:
TIME:
CELEBRANT:
ST. LINUS CATHOLIC CHURCH
MONDAY, April 12, 2010
7:30 PM MASS
Fr. Ruben Rocha
Rev. Ruben Rocha is an Associate Pastor of St. Athanasius Church in Long Beach. He belongs to the
Augustinian Recollectos and obtained his MA in Theology from Seton Hall University in New York.
Fr. Ruben is the Spiritual Director of the Spanish Charismatic Prayer Groups in the San Pedro Region. Come,
bring your family and friends and experience the Pentecostal healing power of the Holy Spirit.
Misa De Sanación (Bilingüe: INGLES/ESPAÑOL)
SITIO:
FECHA:
HORARIO:
CELEBRANTE:
ST. LINUS IGLESIA CATOLICA
LUNES, 12 de ABRIL 2010
MISA de 7:30 PM
Padre Rubén Rocha
El padre Rubén Rocha es un Pastor Asociado de la Iglesia Católica St. Athanasius en la ciudad de Long Beach.
El pertenece a los Augustinian Recollectos y obtuvo su título de Maestría en Teología en la Universidad de
Seton Hall en Nueva York. Después de haber emigrado desde Guadalajara, el Padre Rubén vino a los Estados
Unidos para buscar trabajo; pero en lugar de hacer eso, el respondió a la llamada del Espíritu Santo a servir el
viñedo del Señor.
El Padre Rubén cree que nosotros como Cristianos somos “Un solo Pan, un solo Cuerpo, todos los que
participamos de un solo pan”- esto es un recordatorio de que la Eucaristía no es solo para el alma de cada
hombre, si no para la unidad del Cuerpo Místico del Señor.
El Padre Rubén es el Director Espiritual de los Grupos de Oración Carismática en Español en la región de San
Pedro. Venga, y traiga a su familia y amistades, para que juntos vivan el poder Pentecostal de sanación del
Espíritu Santo.
PAGE EIGHT
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
MARCH 28, 2010
Religious Education Registration 2010-2011
We are now taking registrations for the 2010-2011 School Year.
Please come to the Religious Education Office to register your children.
Grades 2-8 English Wednesday 6-7:30PM
Grades 1-3 Spanish Wednesday 6-7:30PM
Grades K-5 and Special Needs Saturday 9-10:30AM
Sacramental Preparation is a two-year process.
For further information please call the Religious Education Office (562) 921-5179.
Holy Thursday, April 1, 2010 7:30pm
The Roman Missal, which is the liturgical book that contains the texts and rubrics for the celebration of the
Mass, tells us that on Holy Thursday the preparation of gifts should be more than merely setting the table and
taking up a collection. The rubrics specifically invite people to come forward with their donation in procession. This is very different from the usual Sunday collection where baskets are passed around the pews. We
will be collecting canned goods for our food pantry this day as well. The assembly will be invited out of their
pews to bring forward your gifts of food or money and place them in large baskets that will placed in the
front steps of the sanctuary. The resulting procession is a powerful symbol of the parish’s call to love and
charity and it is linked to the processions that follow in the coming days. During the procession we will sing;
Ubi Caritas et amor; Deus ibi est: “Where charity and love are found, there is God”
Silent Woman’s Retreat at
Mater Dolorosa – May 21-23rd
Breathtaking & Beautiful Grounds
Life Size Stations of the Cross
Women supporting each other …
and finding strength through our Blessed Mother
Theme:
The family of God…. Blessed and broken
3 day, 2 night Weekend Retreat
This Silent Retreat for Women Only
teaches you to listen to our Lord without
the everyday clutter. You will experience
a new level of closeness to God and to our
Blessed Mother.
To reserve your spot contact Leonor Stanley at (562)335-7353
28 DE MARZO DE 2010
DOMINGO DE RAMOS DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
PAGE NINE
St. Linus School News
Register Now
Saint Linus School new student applications (grades Pre-K
through 8) for the 2010-2011school year are available in the
school office between 7:30 a.m. and 3:00 p.m. Monday
through Friday (except Wednesdays when office hours are
7:30 a.m. to 2:00 p.m.).
Saint Linus School tuition is the lowest of all our neighboring
Catholic schools. In-parish tuition is currently $265 for 10
months and $295 for out-of-parish students. Families are welcome to visit the school during school hours and receive information on the comprehensive program available to students.
Please contact the school (phone number below) for more details.
Prospective students for Pre-Kindergarten must be 4 by
September 1, 2010.
Prospective students for Kindergarten must be 5 by September
1, 2010.
Please call the school office at (562) 921-0336 for further information or visit our website at www.linuslions.org.
Catholic Education ~ an Advantage for Life
St. Linus School
Drama Program
Presents
Treasure Island
April 30th – 7:00 pm
General Admission $5.00
st
May 1 – Dinner Show –6:00 pm Adults $20.00
Children $15.00
May 2nd – 2:00 pm
Hors d’oeuvres
For ticket information please call
the school office at (562) 921-0336.
PAGE TEN
PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
MARCH 28, 2010
This Week at St. Linus...
7:30 AM
5:30 PM
SATURDAY, MARCH 27
Fely Bagiuo, (Happy Birthday)
Esteban y Paola Aguirre, (R.I.P.)
7:30 PM
SUNDAY, MARCH 28
Carmel Jones, (R.I.P.)
Ernilda Longsworth, (R.I.P.)
Alejandro Mercado, (R.I.P.)
Manuela Padilla, (R.I.P.)
Juan Sanchez, Catalina Rey &
Ronaldo Sanchez, (R.I.P.)
Teresita Doyle, (Get Well)
8:30 AM
MONDAY, MARCH 29
Pamoncita Abayata
6:30 AM
8:00 AM
10:00 AM
12:00 PM
5:30 PM
8:30 AM
7:00 PM
8:30 AM
7:30 PM
TUESDAY, MARCH 30
Mariana Camacho, (R.I.P.)
Crescencia Pamplona,
(Thanksgiving/Speedy Recovery)
WEDNESDAY, MARCH 31
Michael Sesanto, (R.I.P.)
THURSDAY, APRIL 1
Pat Bonasera & Eduarda Perez,
(Happy Birthday)
FRIDAY, APRIL 2
No Mass
8:00 PM
SATURDAY, APRIL 3
Carmel Jones, (R.I.P.) and
Art Wiechelman, (R.I.P.)
EASTER SUNDAY, APRIL 4
6:30 AM
Serafin & Delfina Salazar, (R.I.P.)
8:00 AM
Beltran Family
10:00 AM
Thanksgiving from Almenario Family
12:00 PM
Cuca Vargas & Carlos Garcia, (R.I.P.)
7-9:00 PM
7-9:00 PM
7-9:00 PM
7-9:00 PM
7-9:00 PM
MONDAY, MARCH 29
Boy Scouts, Hall
Grupo de Oración, Room 10
Mustard Seed, Parish Office
RCIA English, Science Lab
RICA Spanish, Room 11
5-6:00 PM
6-7:30 PM
7-9:00 PM
8-9:00 PM
TUESDAY, MARCH 30
Legion of Mary, Parish Office
Religious Education, Rooms 10/11
Jovenes para Cristo, Hall
English Bible Study, Room 8
WEDNESDAY, MARCH 31
4:45-5:45 PM Children’s Choir Rehearsal, Church
5:45-6:45 PM Religious Education, Church
6-7:30 PM
Religious Education, Rooms 10/11
7-9:00 PM
Grupo de Oración, Hall
7:20-9 PM
Spanish Baptism Class, Room 10
7:30-9 PM
Jovenes para Cristo, Room 11
HOLY THURSDAY, APRIL 1
8:30 AM
Morning Prayer, Church
7:30 PM
Mass of the Lord’s Supper-Bilingual
Followed by Adoration in Hall
Until Midnight
8:30 AM
12:00 PM
12:30 PM
1:15 PM
2:00 PM
7-8:00 PM
7-9:00 PM
8:00 AM
8:30 AM
8:00 PM
GOOD FRIDAY, APRIL 1
Morning Prayer, Church
Quiet Meditation, Church
Stations of the Cross, Church
Seven Last Words, Church
Solumn Liturgy, Church
Alcoholics Anonymous, Room 10
Elohim Prayer Group, Room 11
HOLY SATURDAY, APRIL 1
Boy Scouts, Room 11
Morning Prayer, Church
Easter Vigil-Bilingual, Church
EASTER SUNDAY, APRIL 1
6:00 AM
Salubong Procession
6:30 AM
Easter Mass, Church
8:00 AM
Easter Mass, Church
10:00 AM
Easter Mass, church
12:00 PM
Easter Mass-Spanish, Church
28 DE MARZO DE 2010
DOMINGO DE RAMOS DE LA PASIÓN DEL SEÑOR
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
Is 42:1-7; Jn 12:1-11
Is 49:1-6; Jn 13:21-33, 36-38
Is 50:4-9a; Mt 26:14-25
Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9;
Ps 89; Rv 1:5-8; Lk 4:16-21
Lord’s Supper: Ex 12:1-8, 11-14;
Ps 116;
1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15
Is 52:13 — 53:12; Ps 31; Heb 4:14-16;
5:7-9; Jn 18:1 — 19:42
a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a];
b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18];
c) Ex 14:15 — 15:1; d) Is 54:5-14;
e) Is 55:1-11; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4;
g) Ez 36:16-17a, 18-28;
h) Rom 6:3-11; i) Lk 24:1-12
Acts 10:34a, 37-43; Ps 118; Col 3:1-4
or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9
or Lk 24:1-12 or (at an afternoon
or evening Mass) Lk 24:13-35
PAGE ELEVEN
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Martes:
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
Is 42:1-7; Jn 12:1-11
Is 49:1-6; Jn 13:21-33, 36-38
Is 50:4-9a; Mt 26:14-25
Misa del Crisma: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9;
Sal 89 (88); Apo 1:5-8; Lc 4:16-21
Cena del Señor: Ex 12:1-8, 11-14;
Sal 116 (115); 1 Cor 11:23-26;
Jn 13:1-15
Is 52:13 — 53:12; Sal 31 (30); Heb
4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42
a) Gén 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a];
b) Gén 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18];
c) Ex 14:15 — 15:1; d) Is 54:5-14;
e) Is 55:1-11; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4;
g) Ez 36:16-17a, 18-28;
h) Rom 6:3-11; i) Lc 24:1-12
Hch 10:34a, 37-43; Sal 118(117);
Col 3:1-4 o 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 o
Lc 24:1-12 o
(en misas de la tarde o la noche)

Documentos relacionados