MUCHAS GRACIAS, MIQUEL (PARETS), POR UNA VIDA TAN
Transcripción
MUCHAS GRACIAS, MIQUEL (PARETS), POR UNA VIDA TAN
MUCHASGRACIAS,MIQUEL(PARETS),PORUNAVIDATANPLENA(I) JoanCarrero mallorcadiario.com 04.06.16 Hace tan solo unas semanas dedicaba mi artículo semanal en Mallorcadiario a nuestro querido amigoJosepNogueraconmotivodesufallecimiento.Estasemanahasidoaotroestimadoamigo, también sacerdote, al que le ha llegado la hora de pasar de este mundo al Padre: el misionero MiquelParets.HafallecidoenlaparroquiadeSantCristobal,diócesisdeChosica,Perú,enlaque desde 1999 se entregó generosamente, como siempre hacía, a los reclusos de los penales de LuriganchoyCastro. Josep simbolizaba para mí algo tan urgente y necesario como el integrar armónicamente el servicioalosmásvulnerablesdenuestrasociedadmallorquina(aligualqueMiquel,tambiénen susúltimosañosasistióaquíalospresos)conlalucha,desdeDretsHumansdeMallorca,contra tanta mentira e injusticia en el ámbito internacional. De modo parecido, Miquel, misionero durante más de medio siglo, es para mí un icono de otra integración igualmente apremiante e importante:laintegracióndelacompañamientopersonalalosúltimosdenuestromundo(queél realizó desde 1961 en África y América Latina) con la denuncia clara, inequívoca, concreta, frontal…delascausasqueprovocantantamiseriaytantasguerras. Ya en 1973 las autoridades de Gitongo (Gitega), Burundi, lo acusaron de supuestas acciones políticas. Aunque en el juicio se demostró la falsedad de las acusaciones, se vio obligado a abandonarlaprovinciadeGitega,hastasuexpulsióndelpaísenoctubrede1979,juntoaotros cincuentaydosmisioneros.En1990MiquelpudovolveraBurundi,aunqueporpocotiempo:en octubre de 1993, tras el golpe de Estado que se inició con el perverso asesinato del primer presidentehutu,elextraordinarioMelchiorNdadaye,elobispodeMallorca,donTeodoroÚbeda, ordenóalosmisionerosmallorquinesqueabandonasenelpaís.SinembargoMiquelselasingenió para seguir acompañando a las víctimas en aquella región. De modo que, a inicios de 1997, durantenuestroayunodecuarentaydosdíasenelParlamentoEuropeo,montóenelcampode refugiados de Luxole, Tanzania, una especie de mural sobre nuestras acciones y denuncias. Lo explicaba en un artículo publicado en Diario de Mallorca y El Día del Mundo del 14 de abril de 1997,artículoalquetituló“Elmoshaditgermansnostres”.Aunqueelincluirsuartículoeneste mío pueda malinterpretarse (no sería la primera vez que me ocurra), creo que en él se expresa magníficamente la generosidad, el coraje y el estado de ánimo de Miquel, así como el de los “genocidashutus”: “El buen amigo Cecili Buele, la semana pasada me envió (mejor, recibí) cuatro recortes de la prensa mallorquina que hablan de la huelga de hambre que han hecho por Europa los dos mallorquines Joan Carrero y Francesc Martorell. Con ellos, los recortes, he hecho un mural que paseodentrodelcampodeLuxole,enTanzania.Uncampoquetienemásdecienmilrefugiados barundi y no pocos ruandeses. Por cierto que la semana pasada (del nueve de marzo) cuando empecéamostrarelmuralnosabíaresponderaunadesuspreguntas:¿siguenaún? Megustaríaquevieraisconqueadmiracióncontemplanlascuatrofotos.Cuandosecambianpor grupos para verlas más de cerca, la pregunta es siempre la misma: ‘¿Quién es el que nos llama hermanosnuestros’?Yelquelosabe,comenta:‘Estedelacarallenadebarba’.Estaeslabuena nueva de los recortes de vuestra huelga, Francesc y Joan, que os quiero comentar y agradecer. Admirados, no acaban de saborear: ‘¡Nos llama hermanos!’. En Kirundi, literalmente, bavandimwe,quesignifica:‘salidosdeunmismovientre’.Otrosañaden:‘Notansolonoslodice, sinoquelosienten,¡tantosdíassincomer...pornosotros!’.Losmásviejosañaden:‘EnBurundi, cuando el Rey moría, éramos nosotros los pobres los que teníamos que ayunar como signo de duelo.Sielreyhabíamuerto¿porquéteníamosquevivirnosotros?Ahora,estossondosricos, dosblancos¡queayunanpornosotroslospobresquenoservimosparanada,quenadiequiere!’. Noselopuedencreer. Y quieren que se lo cuente todo. El mural lo he paseado por cinco lugares de encuentro que tenemosloscristianosdentrodelcampo.Osaseguroquehabéistenidounéxitoextraordinario. Lossitiosestánabiertosatodohombreyatodamujer.Sonlugaresabiertos.Hanqueridosaber aquello del Parlamento Europeo y de su presidente. Y ver a la Sra. Bonino, a quien muchas y muchoshanoídogritarensufavorporlasradios.Deelladicen:‘¡Estasíqueesunamadreque sabegritarporlosquesufren!’.Losmáscríticosañaden:‘¡Sí,peroanteshabíagritadotambiéna favor del vicepresidente de Rwanda, causante de tantas miserias’. Os miran y remiran. ‘¿Y este que está en medio?’, preguntan, mientras señalan a Pere Sampol. Añaden que también tiene barbalarga,cosararaparanuestraslatitudes.Añaden:‘Tambiénhacecaradebuenapersona.No habrá ningún diputado de Rwanda ni de Burundi que los haya ido a ver’. Me han dicho que os preparanunacarta. Despuésdelacontemplacióndelasfotosveníanlaspreguntas.Lamásrepetida:‘¿Porquétienen queserlosEE.UU.losqueseoponganalplanqueestosseñorespidenparaayudarnos?’.Siempre contestoenkirundi,repitiéndoleslamismapregunta:‘¿Yporquéseráquenoloquieren?’.Yme suelen contestar: ‘¿No será porqué los de los EE.UU. (os lo escribo en kirundi) kuko batunze kuruta (Kuko=por qué, batunze=tienen muchas cosas, kuruta=más que los otros)?’. Y siguen: ‘¡Tantas cosas les tapan los ojos, las orejas y el corazón! Tanto Joan como Francesc ¿no tienen tantas?’.Ysinesperarmirespuestaañaden:‘¡Poresonosven,nosescuchan,nosquierenynos llamanhermanos,detodocorazón!’. Porqueloquemáscomentanesquehayáisdicho‘estoscientosdemilesdehermanosnuestros’. Loadmiranmásquelamismahuelga.Muchosdeellasyellos,paranovolveraRwanda,sehan escondidodentrodelaselvaconlasbestias,comiendohierbas.Loquemásadmiranesvuestra fraternidad. Lo repiten una vez y otra: ‘No nos lo dicen por compromiso, o para alejarnos más aún;sinoquenoslodicenconloquemásnoshermana,queeselhambre’. Yaquílaspeticionesqueoshacen:‘Quenoabandonéisalosrefugiadosquelopasanpeoraún: los del Zaire, los ruandeses y burundeses que desearían refugiarse y no pueden, los que han vuelto a Rwanda sin querer...’ Para ellos mismos no piden nada. Y se lo he hecho ver. Me han respondido: ‘Si ayudan a los del Zaire la ayuda nos llegará a nosotros’. Más aún: ‘Dentro de los campostodossufrimos,perosiempreloshayquelopasanpeor.Silosayudas,siempre,almenos, ¡recibiráslasmigajas!. También, principalmente los jóvenes, agradecen la carta de los universitarios menorquines, que se reúnen en l'Encarnació. No digamos los estudiantes (nuestros refugiados) que no pueden seguirlosestudios.Hanaplaudidolafrase:‘Lahipocresíadelospoderososdelmundo,quedejan queseestéperpetuandounasituacióndemuertequenosdeberíaestremeceratodos’. Como misionero que soy, os quiero dar las gracias porqué habéis encendido la esperanza en muchas y muchos refugiados. En estos días de Cuaresma, me comentaban que lo que más necesitaneslaesperanza.Yporeso,másquenunca,pedimoslaPalabradeDiosquenosllevaala resurrección.Nosotrostambiénentodaslesreunionesempezamospreguntándonos:‘¿Cuálesel refugiadoporquienDiosmáslloradentrodenuestrosector?’. Y escuchamos la Palabra mientras preparamos o ayudamos a dicha persona. Después de veros, añaden:‘TalcomolohanhechoJoanyFrancescylosestudiantesdeca'lpareMiquel’.Ytantos otros.Atodasyatodos¡muchasgracias!”. Pocodespués,duranteunfuerteenfrentamientodialécticoconunodelosmilitaresresponsables delcampo,Miquelsufrióuninfarto.TuvoqueserrepatriadoaMallorcasinrecibireltratamiento adecuadoenunviajequeduróvariosdías.