MUCHAS GRACIAS, MIQUEL (PARETS), POR UNA VIDA TAN

Transcripción

MUCHAS GRACIAS, MIQUEL (PARETS), POR UNA VIDA TAN
MUCHASGRACIAS,MIQUEL(PARETS),PORUNAVIDATANPLENA(I)
JoanCarrero
mallorcadiario.com
04.06.16
Hace tan solo unas semanas dedicaba mi artículo semanal en Mallorcadiario a nuestro querido
amigoJosepNogueraconmotivodesufallecimiento.Estasemanahasidoaotroestimadoamigo,
también sacerdote, al que le ha llegado la hora de pasar de este mundo al Padre: el misionero
MiquelParets.HafallecidoenlaparroquiadeSantCristobal,diócesisdeChosica,Perú,enlaque
desde 1999 se entregó generosamente, como siempre hacía, a los reclusos de los penales de
LuriganchoyCastro.
Josep simbolizaba para mí algo tan urgente y necesario como el integrar armónicamente el
servicioalosmásvulnerablesdenuestrasociedadmallorquina(aligualqueMiquel,tambiénen
susúltimosañosasistióaquíalospresos)conlalucha,desdeDretsHumansdeMallorca,contra
tanta mentira e injusticia en el ámbito internacional. De modo parecido, Miquel, misionero
durante más de medio siglo, es para mí un icono de otra integración igualmente apremiante e
importante:laintegracióndelacompañamientopersonalalosúltimosdenuestromundo(queél
realizó desde 1961 en África y América Latina) con la denuncia clara, inequívoca, concreta,
frontal…delascausasqueprovocantantamiseriaytantasguerras.
Ya en 1973 las autoridades de Gitongo (Gitega), Burundi, lo acusaron de supuestas acciones
políticas. Aunque en el juicio se demostró la falsedad de las acusaciones, se vio obligado a
abandonarlaprovinciadeGitega,hastasuexpulsióndelpaísenoctubrede1979,juntoaotros
cincuentaydosmisioneros.En1990MiquelpudovolveraBurundi,aunqueporpocotiempo:en
octubre de 1993, tras el golpe de Estado que se inició con el perverso asesinato del primer
presidentehutu,elextraordinarioMelchiorNdadaye,elobispodeMallorca,donTeodoroÚbeda,
ordenóalosmisionerosmallorquinesqueabandonasenelpaís.SinembargoMiquelselasingenió
para seguir acompañando a las víctimas en aquella región. De modo que, a inicios de 1997,
durantenuestroayunodecuarentaydosdíasenelParlamentoEuropeo,montóenelcampode
refugiados de Luxole, Tanzania, una especie de mural sobre nuestras acciones y denuncias. Lo
explicaba en un artículo publicado en Diario de Mallorca y El Día del Mundo del 14 de abril de
1997,artículoalquetituló“Elmoshaditgermansnostres”.Aunqueelincluirsuartículoeneste
mío pueda malinterpretarse (no sería la primera vez que me ocurra), creo que en él se expresa
magníficamente la generosidad, el coraje y el estado de ánimo de Miquel, así como el de los
“genocidashutus”:
“El buen amigo Cecili Buele, la semana pasada me envió (mejor, recibí) cuatro recortes de la
prensa mallorquina que hablan de la huelga de hambre que han hecho por Europa los dos
mallorquines Joan Carrero y Francesc Martorell. Con ellos, los recortes, he hecho un mural que
paseodentrodelcampodeLuxole,enTanzania.Uncampoquetienemásdecienmilrefugiados
barundi y no pocos ruandeses. Por cierto que la semana pasada (del nueve de marzo) cuando
empecéamostrarelmuralnosabíaresponderaunadesuspreguntas:¿siguenaún?
Megustaríaquevieraisconqueadmiracióncontemplanlascuatrofotos.Cuandosecambianpor
grupos para verlas más de cerca, la pregunta es siempre la misma: ‘¿Quién es el que nos llama
hermanosnuestros’?Yelquelosabe,comenta:‘Estedelacarallenadebarba’.Estaeslabuena
nueva de los recortes de vuestra huelga, Francesc y Joan, que os quiero comentar y agradecer.
Admirados, no acaban de saborear: ‘¡Nos llama hermanos!’. En Kirundi, literalmente,
bavandimwe,quesignifica:‘salidosdeunmismovientre’.Otrosañaden:‘Notansolonoslodice,
sinoquelosienten,¡tantosdíassincomer...pornosotros!’.Losmásviejosañaden:‘EnBurundi,
cuando el Rey moría, éramos nosotros los pobres los que teníamos que ayunar como signo de
duelo.Sielreyhabíamuerto¿porquéteníamosquevivirnosotros?Ahora,estossondosricos,
dosblancos¡queayunanpornosotroslospobresquenoservimosparanada,quenadiequiere!’.
Noselopuedencreer.
Y quieren que se lo cuente todo. El mural lo he paseado por cinco lugares de encuentro que
tenemosloscristianosdentrodelcampo.Osaseguroquehabéistenidounéxitoextraordinario.
Lossitiosestánabiertosatodohombreyatodamujer.Sonlugaresabiertos.Hanqueridosaber
aquello del Parlamento Europeo y de su presidente. Y ver a la Sra. Bonino, a quien muchas y
muchoshanoídogritarensufavorporlasradios.Deelladicen:‘¡Estasíqueesunamadreque
sabegritarporlosquesufren!’.Losmáscríticosañaden:‘¡Sí,peroanteshabíagritadotambiéna
favor del vicepresidente de Rwanda, causante de tantas miserias’. Os miran y remiran. ‘¿Y este
que está en medio?’, preguntan, mientras señalan a Pere Sampol. Añaden que también tiene
barbalarga,cosararaparanuestraslatitudes.Añaden:‘Tambiénhacecaradebuenapersona.No
habrá ningún diputado de Rwanda ni de Burundi que los haya ido a ver’. Me han dicho que os
preparanunacarta.
Despuésdelacontemplacióndelasfotosveníanlaspreguntas.Lamásrepetida:‘¿Porquétienen
queserlosEE.UU.losqueseoponganalplanqueestosseñorespidenparaayudarnos?’.Siempre
contestoenkirundi,repitiéndoleslamismapregunta:‘¿Yporquéseráquenoloquieren?’.Yme
suelen contestar: ‘¿No será porqué los de los EE.UU. (os lo escribo en kirundi) kuko batunze
kuruta (Kuko=por qué, batunze=tienen muchas cosas, kuruta=más que los otros)?’. Y siguen:
‘¡Tantas cosas les tapan los ojos, las orejas y el corazón! Tanto Joan como Francesc ¿no tienen
tantas?’.Ysinesperarmirespuestaañaden:‘¡Poresonosven,nosescuchan,nosquierenynos
llamanhermanos,detodocorazón!’.
Porqueloquemáscomentanesquehayáisdicho‘estoscientosdemilesdehermanosnuestros’.
Loadmiranmásquelamismahuelga.Muchosdeellasyellos,paranovolveraRwanda,sehan
escondidodentrodelaselvaconlasbestias,comiendohierbas.Loquemásadmiranesvuestra
fraternidad. Lo repiten una vez y otra: ‘No nos lo dicen por compromiso, o para alejarnos más
aún;sinoquenoslodicenconloquemásnoshermana,queeselhambre’.
Yaquílaspeticionesqueoshacen:‘Quenoabandonéisalosrefugiadosquelopasanpeoraún:
los del Zaire, los ruandeses y burundeses que desearían refugiarse y no pueden, los que han
vuelto a Rwanda sin querer...’ Para ellos mismos no piden nada. Y se lo he hecho ver. Me han
respondido: ‘Si ayudan a los del Zaire la ayuda nos llegará a nosotros’. Más aún: ‘Dentro de los
campostodossufrimos,perosiempreloshayquelopasanpeor.Silosayudas,siempre,almenos,
¡recibiráslasmigajas!.
También, principalmente los jóvenes, agradecen la carta de los universitarios menorquines, que
se reúnen en l'Encarnació. No digamos los estudiantes (nuestros refugiados) que no pueden
seguirlosestudios.Hanaplaudidolafrase:‘Lahipocresíadelospoderososdelmundo,quedejan
queseestéperpetuandounasituacióndemuertequenosdeberíaestremeceratodos’.
Como misionero que soy, os quiero dar las gracias porqué habéis encendido la esperanza en
muchas y muchos refugiados. En estos días de Cuaresma, me comentaban que lo que más
necesitaneslaesperanza.Yporeso,másquenunca,pedimoslaPalabradeDiosquenosllevaala
resurrección.Nosotrostambiénentodaslesreunionesempezamospreguntándonos:‘¿Cuálesel
refugiadoporquienDiosmáslloradentrodenuestrosector?’.
Y escuchamos la Palabra mientras preparamos o ayudamos a dicha persona. Después de veros,
añaden:‘TalcomolohanhechoJoanyFrancescylosestudiantesdeca'lpareMiquel’.Ytantos
otros.Atodasyatodos¡muchasgracias!”.
Pocodespués,duranteunfuerteenfrentamientodialécticoconunodelosmilitaresresponsables
delcampo,Miquelsufrióuninfarto.TuvoqueserrepatriadoaMallorcasinrecibireltratamiento
adecuadoenunviajequeduróvariosdías.

Documentos relacionados