FR Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect
Transcripción
FR Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect
FR Le marquage CE apposé sur ce gant signifie le respect des exigences essentielles de la directive européenne 89/686/CEE relative aux équipements de la protection individuelle : EN 420 (2003) innocuité, confort, dextérité, solidité et protection. Ce produit a été conçu pour offrir une protection contre les RISQUES MECANIQUES EN 388 (2003) comme l’indique ce pictogramme suivi des niveaux de performance : 4343 Résistance Résistance Résistance Résistance à à à à l’abrasion (4 niveaux) la coupure par tranchage (5 niveaux) la déchirure (4 niveaux) la perforation (4 niveaux) 4 3 4 3 Un niveau élevé indique une bonne protection (0: niveau 1 non atteint, X: essai non effectué). Ce type de gant a fait l’objet d’un examen CE de type par le CTC- 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Organisme notifié N°0075. Tailles standards : 9. 10. (consulter le fournisseur pour les tailles non standards). Nettoyage : Nettoyage aqueux, les niveaux de performances sont garantis que sur la paume du gant à l’état neuf. Stockage : Tenir les gants dans leur emballage d’origine à l’abri de l’humidité. En cas de déconditionnement, joindre une copie de cette notice avec le nouveau plus notic 123-124 DYNAAIR.indd 1-8 petit conditionnement. AVERTISSEMENT : les risques non mentionnés sur cette notice ne sont pas couverts. Composition : gant en polyéthylène/polyamide, enduction POLYURETHANE. Le port des gants est déconseillé lorsqu’il existe un risque de happement par des pièces de machine en mouvement. Pour tous renseignements complémentaires s’adresser au fabricant. GB The CE mark affixed to this glove signifies that it complies with the main requirements of the European directive 89/686/CEE regarding individual protection equipment: EN 420 (2003) safety, comfort and dexterity, solidity and protection. This product has been designed to offer protection against MECHANICAL HAZARDS EN 388 (2003) as indicated by this pictogram followed by the performance levels: 4343 Abrasion resistance (4 levels) Blade cut resistance (5 levels) Tear resistance (4 levels) Puncture resistance (4 levels) A high level indicates good protection (0: level 1 not reached, X: untested). 4 3 4 3 This type of glove has been subjected to a CE type examination by the CTC- 4, rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Notified institute No.0075. Standard sizes: 9. 10. (consult the supplier for non-standard sizes). Cleaning: aqueous cleaning. Performance levels are only guaranteed on the palm of the glove when new. Storage: Keep the gloves in their original packaging away from humidity. In the event of unpacking, append a copy of this sheet with the new smaller packaging. WARNING: hazards not mentioned on this sheet are not covered. Composition: glove polyethylene/polyamide, coated with POLYURETHANE. It is not recommended to wear gloves if there is a risk of them catching on moving machine parts. For any further information please contact the manufacturer. NL Het aangebrachte CE merkteken op de handschoen geeft aan dat aan de eisen van de Europese richtlijn 89/686/CEE inzake individuele beschermende uitrusting EN 420 (2003) is voldaan: ongevaarlijkheid, comfort, behendigheid, duurzaamheid en bescherming. Dit product is ontworpen om bescherming te bieden tegen MECHANISCHE GEVAARSINVLOEDEN EN 388 (2003) zoals aangegeven door dit pictogram gevolgd door de prestatieniveaus: 4343 Schuurweerstand (4 niveaus) Snijweerstand (5 niveaus) Scheurweerstand (4 niveaus) Perforatieweerstand (4 niveaus) Voor aanvullende informatie contact opnemen met de fabrikant. 4 3 4 3 Een hoog niveau geeft een goede bescherming aan (0: niveau 1 niet bereikt, X: test niet gedaan). Dit type handschoen is het voorwerp geweest van een CE typekeuring door CTC - 4 rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Aangemelde instantie N°0075. Maten: standaard: 9. 10. (leverancier raadplegen voor oncourante maten). Reiniging: Waterige reiniging. De prestatieniveaus zijn alleen gegarandeerd voor de handpalm in nieuwe staat. Bewaren: De handschoenen in hun oorspronkelijke verpakking bewaren op vochtvrije plaats. In geval de verpakking wordt veranderd, een kopie van deze handleiding insluiten bij de nieuwe kleinere verpakking. WAARSCHUWING: de gevaarsinvloeden die niet in deze handleiding worden vermeld zijn niet gedekt. Compositie : handschoen in polyethyleen/polyamide, POLYURETHAAN coating. Het wordt ontraden om handschoenen te dragen, wanneer het gevaar bestaat dat deze door in bewegingzijnde onderdelen van een machine kunnen worden vastgegrepen. SU Markeringen CE visar att handsken fyller de huvudsakliga europeiska direktiven 89/686/CEE för individuell skyddsutrustning: EN 420 (2003) oskadlighet, bekvämlighet, smidighet, hållbarhet och skydd. Produkten har utformats för att skydda mot MEKANISKA RISKER EN 388 (2003) vilket visas av piktogrammet som åtföljs av effektivitetsnivåer : 4343 Motstår Motstår Motstår Motstår nötning (4 nivåer) skärning (5 nivåer) sönderslitning (4 nivåer) perforering (4 nivåer) 4 3 4 3 En hög nivå visar gott skydd (0: nivå 1 icke uppnådd, X: Inte prövad). Denna typ av handske har genomgått en CE-kontroll hos CTC - 4, rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Underrättad enhet nr°0075. Standardstorlekar: 9. 10. (anlita leverantören gällande andra storlekar än standard). Rengöring: vattenaktig rengöring. Skyddsnivåerna garanteras endast för den nya handskens insida (handflatan). Lagring: Bevara handskarna i förpackningen och skyddade från fuktighet. Vid ompackning skall en kopia av instruktionen bifogas den nya förpackningen. VARNING: det finns inget skydd mot de risker som inte nämns i instruktionen. Sammansättning: handsken polyetylen / polyamid, Polyuretan beläggning. Om det finns risk för att handskarna kan fastna i rörliga maskindelar skall de inte användas. För ytterligare information, kontakta tillverkaren. IT Il marchio CE che compare nel guanto significa il rispetto dei requisiti essenziali della direttiva europea 89/686/CEE relativa ai dispositivi di protezione individuale: EN 420 (2003) con caratteristiche di innocuità, comfort, destrezza, solidità e protezione. Questo prodotto è stato studiato per offrire una protezione contro i RISCHI MECCANICI EN 388 (2003) come indica il pittogramma seguito dal livello di prestazione : 4343 Resistenza Resistenza Resistenza Resistenza all’abrasione (4 livelli) al taglio da tranciatura (5 livelli ) allo strappo (4 livelli) alla perforazione (4 livelli) 4 3 4 3 Un alto livello indica una buona prestazione (0: livello 1 non raggiunto, X: test non effettuato). Il guanto è stato sottoposto a verifica a marchio CE fornita da CTC - 4, rue H.Frenkel 69367 Lione cedex 07. Organismo certificato N°0075. Misure standard: 9. 10. (consultare il fornitore per misure non standard). Pulizia: Soluzioni acquose di lavaggio. I livelli di prestazioni sono garantiti solo per il palmo del guanto nuovo. Conservazione: Conservare i guanti nella loro confezione originale al riparo dall’umidità. In caso di apertura, allegare una copia del presente foglietto all’unità più piccola di confezionamento. AVVERTENZA: i rischi non menzionati sul presente foglietto non sono coperti. Composizione: guanto in polietilene/poliammide, rivestimento poliuretano. Si sconsiglia di indossare i guanti in caso di rischio di aderenza di parti di macchine in movimento. Per qualsiasi ulteriore informazione rivolgersi al fabbricante. ES La marca CE colocada en este guante significa que se respetan las exigencias esenciales de la directiva europea 89/686/CEE relativa a los equipos de protección individual: EN 420 (2003) inocuidad, comodidad, destreza, solidez y protección. Este producto ha sido diseñado para ofrecer una protección contra los RIESGOS MECÁNICOS EN 388 (2003) como indica el símbolo seguido de los niveles de prestación : 4343 Resistencia Resistencia Resistencia Resistencia a la abrasión (4 niveles) al corte (5 niveles) al desgarro (4 niveles) a la perforación (4 niveles) 4 3 4 3 Un nivel elevado indica una buena protección (0: nivel 1 no alcanzado, X: ensayo no efectuado). Este tipo de guante ha sido objeto de un examen CE. de tipo expedido por el CTC (n° 4) 69367, rue H.Frenkel Lyon cedex 07 - Francia. Organismo notificado N°0075. Tallas estándares: 9. 10. (consultar al proveedor para las tallas no estándares). Limpieza: Acuosos de limpieza. Los niveles de prestación sólo se garantizan en la palma del guante, cuando está nuevo. Almacenaje: Conservar los guantes en su embalaje original al abrigo de la humedad. Si se cambia de embalaje, adjuntar una copia de este folleto con el nuevo embalaje más pequeño. ADVERTENCIA: los riesgos que no se mencionan en este folleto no están cubiertos. 20/10/11 13:56:29 Composición: guante en polietileno/poliamida, capa en POLIURETANO. Se desaconseja el uso de los guantes cuando exista un riesgo de ser atrapado por piezas de una máquina en movimiento. Para toda información adicional, diríjase al fabricante. Siège social : BIZLINE SAS 189-193 Boulevard Malsherbes 75017 Paris-France www.bizline.pro Fax33 (0)1 42 85 71 84 Notice n°2359 notic 123-124 DYNAAIR.indd 9-16 PO A marca CE aposta nesta luva indica o cumprimento dos requisitos essenciais da Directiva 89/686/CEE respeitante aos equipamentos de protecção individual: EN 420 (2003) inocuidade, conforto, destreza, solidez e protecção. Este produto está criado para oferecer uma protecção contra os RISCOS MECÂNICOS EN 388 (2003) como indica este pictograma seguido dos níveis de desempenho: 4343 Resistência Resistência Resistência Resistência à abrasão (4 níveis) ao corte por golpes (5 níveis) ao rasgamento (4 níveis) à perfuração (4 níveis) 4 3 4 3 Um nível elevado indica uma boa protecção (0: nível 1 não atingido, X: ensaio não realizado). Este tipo de luva é objecto de um exame CE de tipo por parte do CTC- 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07. Organismo notificado N.°0075. Tamanhos padrão: 9. 10. (contactar o fornecedor relativamente a tamanhos não padrão). Limpeza: Limpeza aquosa. Os níveis de desempenho apenas são garantidos na palma da luva nova. Armazenamento: Manter as luvas na embalagem de origem ao abrigo da humidade. No caso de desembalagem, anexar uma cópia desta ficha à nova embalagem mais pequena. ADVERTÊNCIA: Os riscos não mencionados na presente ficha não se encontram abrangidos. Composição: luva 100% em polietileno/poliamida, revestimento POLIURETANO. Não se recomenda o uso de luvas quando exista o risco de se ficar preso em peças de máquinas em movimento. Para mais informações, contactar o fabricante. DE Aus der CE Kennzeichnung dieses Handschuhs geht hervor, dass die Grundanforderungen der europäischen Richtlinie 89/686/EWG für persönliche Schutzausrüstungen: EN 420 (2003) eingehalten werden: Unschädlichkeit, Komfort, Tastempfinden, Festigkeit und Schutz. Dieses Produkt so konzipiert wurde, dass es Schutz vor MECHANISCHEN RISIKEN EN 388 (2003) wie es dieses Piktogramm angibt, gefolgt von den Leistungsniveaus: 4343 Abriebfestigkeit (4 Ebenen) Schnittfestigkeit (5 Ebenen) Zerreißfestigkeit (4 Ebenen) Durchstoßfestigkeit (4 Ebenen) 4 3 4 3 Je höher die Zahl für die Schutzebene, desto besser der Schutz (0: Ebene 1 nicht erreicht, X: Versuch nicht durchgeführt). Dieser Handschuhtyp wurde einer CE-Musterprüfung durch das CTC - 4 rue H.Frenkel 69367 Lyon cedex 07 unterzogen. Angesprochene Behörde Nr.0075. Standardgrößen: 9. 10. (für andere Größen mit dem Hersteller Verbindung aufnehmen). Säuberung: Wässerige Reinigung. Die Leistungsebenen werden nur für die Handflächen des neuen Handschuhs gewährleistet. Lagerung: Die Handschuhe in der Originalverpackung aufbewahren und vor Feuchtigkeit schützen. Bei Entfernen der Hülle eine Kopie dieses Hinweises der neuen, kleineren Hülle beifügen. WARNUNG: die in dieser Anleitung nicht erwähnten Risiken werden nicht abgedeckt. Zusammensetzung: Handschuh aus Polyamid/ Polyäthylen, mit Polyurethan Beschichtung. Es wird davon abgeraten, Handschuhe zu tragen, wenn die Gefahr besteht, dass diese sich in beweglichen Maschinenteilen verfangen. Für weitere Hinweise wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Säilytys: Säilytä käsineitä niiden alkuperäisessä pakkauksessa kuivassa ympäristössä. Jos pakkaus vahingoittuu, liitä ohjekirjan kopio uuteen pienempään pakkaukseen. VAROITUS: valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mainitsemattomista riskeistä. Valmistus: käsine 100 % polyeteeni/polyamidia, pinta POLYURETAANIA. Käsineiden käyttöä ei suositella silloin kun on olemassa riski, että ne jäävät käynnissä olevan koneen osien väliin. Kysy lisätietoja valmistajalta. FI Käsineen CE-merkki ilmaisee, että se noudattaa eurooppalaisen henkilösuojaindirektiivin 89/686/CEE päävaatimuksia: EN 420 (2003) vaarattomuus, mukavuus, näppäryys, kestävyys ja suojaus. Tuote on suunniteltu tarjoamaan suojan MEKAANISIA RISKEJÄ EN 388 (2003) vastaan, josta osoituksena alla oleva kuvake ja vieressä olevat testitulokset: 4343 Hankauskestävyys (4 arvoa) Viillonkestävyys (5 arvoa) Repäisykestävyys (4 arvoa) Pistonkestävyys (4 arvoa) 4 3 4 3 Korkea suojausarvo ilmaisee hyvän suojaustason (0: ei ole saavuttanut minimitasoa 1, X: tuotetta ei ole testattu). Tälle käsinetyypille on tehnyt CE-tyyppisen testin CTC 4, rue H. Frenkel 69367 Lyon cedex 07, France. Numerolla 0075 ilmoitettu järjestö. Standardikoot: 9. 10. (kysy muita kokoja valmistajalta). Puhdistus: Puhdistus vedellä. Testitulokset taataan vain uudenveroisen käsineen kämmenpuolella. NO CE-merkingen som står på denne hansken betyr at hovedkravene i det europeiske direktiv 89/686/EØF om personlig verneutstyr er overholdt: EN 420 (2003) uskadelighet, komfort, behendighet, soliditet og beskyttelse. Dette produktet er laget for å beskytte mot MEKANISKE FARER. EN 388 (2003) som vist av dette piktogram etterfulgt av ytelsesnivåer: 4343 Motstand mot slitasje (4 nivåer) Kuttmotstand (5 nivåer) Rivemotstand (4 nivåer) Motstand mot gjennomhulling (4 nivåer) Et høyt nivå svarer til en god beskyttelse (0: nivå 1 ikke oppnådd, X: Test ikke utført). Denne type hanske er EF-typeavprøvd av CTC 4, rue H. Frenkel, F-69367 Lyon cedex 07. Bemyndiget organ nr. 0075. Standard størrelser: 9. 10. (spør leverandøren for ikke standard størrelser). Rengjøring: Rengjøring med vann. Ytelsesnivåene er kun garantert på innsiden av hansken i ny tilstand. Oppbevaring: Oppbevar hanskene unna fuktighet, i den opprinnelige emballasjen. I tilfelle ompakking, legg ved en kopi av dette skrivet sammen med den nye, mindre innpakkingen. ADVARSEL: Farene som ikke er nevnt i dette skrivet dekkes ikke. Sammensetning: Hanske 100% polyetylen/polyamid, overtrekk i POLYURETAN. Det frarådes å bruke hanskene dersom det foreligger en fare for at de kan fanges opp av bevegelige maskindeler. For ytterligere opplysninger, henvend deg til produsenten. BIZ 730 123 SE Enr : 16 917 36 SSTL : 64 383 07 BIZ 730 124 SE Enr : 16 917 37 SSTL : 64 383 08 4343 4 3 4 3 20/10/11 13:56:31