Borioni DEPLIANT A4 2010 copia - Home

Transcripción

Borioni DEPLIANT A4 2010 copia - Home
I VANTAGGI DEL NUOVO INCARTO IN ALLUMINIO
EN - The advantages of the new foil packaging. FR - Les avantages du nouvel emballage
en alluminium. DE - Die vorteile der neuen aluminiumverpackung.
ES - Las ventajas del nuevo empaquetamiento de aluminio.
FRESCHEZZA GARANTITA
EN - Guarantees freshness. FR - Fraîcheur guarantie.
DE - Frischegarantie. ES - Siempre fresca.
BARRIERA CONTRO L’UMIDITÀ
EN - Conserves moisture. FR - Barrière contre l’humidité.
DE - Feuchtigkeitsbarriere. ES - Barrera contra la humedad.
PROTEZIONE DAGLI AGENTI ESTERNI
EN - Protects the product. FR - Protection contre les agents extérieurs.
DE - Schutz gegen äussere einwirkungen. ES - Protección contra
agentes externos.
AROMI PROTETTI
EN - Retains the flavour. FR - Arômes préservés.
DE - Geschütztes aroma. ES - Aromas protegidos.
In una padella ben calda scaldare la piada per circa 1 minuto su ciascun
lato. Dopodiché, prima di servirla, aggiungere Olio Extra Vergine di Oliva,
rosmarino e sale. Gustare ancora calda come sostituto del pane per
accompagnare salumi e formaggi.
EN - Perfect as an alternative to bread. Heat the piadina for approximately 1 minute on each side in a very
hot frying pan. Afterwards add extra-virgin olive oil, rosemary and salt before serving. Best eaten - freshly
served while hot - as an ideal substitute for bread. The perfect accompaniment for salami, prosciutto ham
and cheeses. FR - Parfaite pour remplacer le pain. Faire chauffer dans une poêle bien chaude la piada
(pain non levé de la Romagne) pendant environ 1 minute de chaque côté. Ajouter avant de servir de l’huile
d’olive extra vierge, du romarin et du sel. Déguster chaude au lieu du pain pour accompagner la
charcuterie et les fromages. DE - Perfekt als Brotersatz. In einer warmen Pfanne die Piadina von beiden
Seiten in ungefähr 1 Minute erwärmen. Vor dem Servieren dann etwas Olivenöl Extra Vergine, Rosmarin
und Salz hinzugegeben. Noch warm als Brotersatz zu Aufschnitt und Käse kosten. ES - Perfecta en
sustitución del pan. En una sartén bien caliente ponga a calentar la masa durante 1 minuto por parte.
Después, antes de ponerla en la mesa, añádale aceite de oliva extra virgen, romero y sal. Se puede comer
incluso cuando todavía está caliente como óptimo sustituto del pan con embutidos y quesos.
In una padella ben calda scaldare la piada rapidamente da entrambi i lati,
per poi farcirla a piacere.
Successivamente piegarla o arrotolarla e continuare a scaldarla
per un altro minuto. Gustare come spuntino o sostituto di un pasto.
EN - Ideal for stuffing. Heat the piadina quickly on each side in a very hot frying pan. Next add your
favourite filling, then fold it in half, or roll it up and continue heating for another minute. Delicious as a
quick snack or as an improvised meal. FR - Idéale pour être farcie. Dans une poêle, faire chauffer
rapidement la piada de chaque côté et la farcir à votre gré. La replier ou l’enrouler et continuer à la
chauffer pendant une autre minute. À déguster comme casse-croûte ou au lieu du repas normal.
DE - Ideal Gefüllt. In einer warmen Pfanne die Piadina schnell von beiden Seiten erwärmen und dann nach
Belieben füllen. Anschließend falten oder rollen und in einer weiteren Minute weiterhin erwärmen. Als
Snack oder an Stelle einer Mahlzeit kosten. ES - Ideal para rellenar. En una sartén bien caliente ponga a
calentar la mása rápidamente por ambas partes y después, póngale el relleno que prefiera. Dóblela o
enróllela y siga calentándola durante otro minuto. Óptima como tentempié o como sustituto de una comida.
INFORMAZIONI NUTRIZIONALI
NUTRITION INFORMATION - NÄHRWERTANGABEN - INFORMATION NUTRITIONELLES - INFORMACIÓN NUTRITIONALES
(valori medi per 100 gr - average values for 100 gr - durchschnittliche nähwerte pro 100 gr - valeurs moyennes pour 100 gr - valores medios por 100 gr)
Valore energetico - Energy value - Energiewert - Valeur energétique - Valor energético
Proteine - Proteins - Eiweis - Protéines - Proteinas
Carboidrati - Carbohydrates - Kohlenhydrate - Glucides - Carbohydratos
Grassi - Fats - Fett - Lipides - Grasas
Fibre - Fibres - Fasern - Fibres - Fibras
(Kcal) 343
(Kj) 1443
5,5 g
55,7 g
10,9 g
1,4 g
INGREDIENTI: Farina di grano tenero tipo “00”, acqua, strutto (15%),
sale iodato (3%), conservante E 200.
Confezionata in atmosfera protettiva. Senza lieviti e proteine del latte.
Prodotto precotto.
conservante E 200.
precocinado.
EN - Ingredients: Soft wheat flour, water, lard, iodised salt (3%), preservative E 200.
FR - Ingrédients: Farine de blé tendre type "00", eau, saindoux, sel iodé (3%),Conservant E 200.
DE - Zutaten: Weichweizenmehl typ “00", wasser, schmalz, jodsalz (3%), konservierungsmittel E 200.
ES - Ingredientes: Harina de trigo tierno de tipo "00", agua, manteca, sale con yodo (3%),
EN - Packaged in a protected atmosphere - Do not contain yeasts or milk protein - Precooked product.
FR - Produit conditionné sous atmosphère protectrice - Sans levure ni protéines du lait - Produit précuit.
DE - In modifizierter Atmosphäre (MAP) verpackt - Ohne Hefe und Milcheiweiß - Vorgebackenes produkt.
ES - Empaquetada en atmósfera protectiva - Sin levaduras ni protenínas de la leche - Producto
Cospargere la piada con un sottile strato di passata di pomodoro e un filo
di Olio Extra Vergine di Oliva e aggiungere gli ingredienti preferiti,
ad esempio mozzarella e origano. Mettere in forno ben caldo (180°C)
per circa 3 minuti, oppure in una padella ben calda per circa 2-3 minuti,
avendo cura di coprirla con coperchio. Sarà una buonissima alternativa
alla classica pizza.
EN - Excellent as a pizza base. Spread a thin layer of tomato passata over the piadina and add a drizzle
of extra-virgin olive oil. Lastly, add your favourite ingredients, such as mozzarella cheese and oregano.
Place in a pre-heated oven (180°C) for approximately 3 minutes, or in a hot frying pan for 2-3 minutes,
covering it with lid. An excellent alternative to the traditional pizza. FR - Excellente comme base pour
pizza. Verser sur la piada de la sauce tomate et un peu d’huile extra vierge d’olive et ajouter vos
ingrédients préférés comme, par exemple, de la mozzarella et de l’origan. Mettre au four bien chaud
(180°C) pendant environ 3 minutes ou dans une poêle bien chaude pendant 2-3 minutes en veillant à
couvrir avec un couvercle. C’est une excellente alternative à la pizza. DE - Ausgezeichnet als
Pizza-Boden. Auf der Piadina eine dünne Schicht Tomatenpüree und ein paar Tropfen Olivenöl Extra
Vergine verteilen und die bevorzugten Zutaten, wie Mozzarella-Käse und Oregano hinzufügen. 3 Minuten
in den vorgewärmten Backofen (180°) stellen oder 2-3 Minuten in eine warme Pfanne legen, die mit
einem Deckel zugedeckt werden muss. Sie ist eine leckere Alternative zur klassischen Pizza. ES - Óptima
como masa de pizza. Cubra la masa con una capa fina de tomate triturado y un poco de aceite de oliva
extra virgen y añádale los ingredientes que se prefieran, como por ejemplo queso mozzarella y orégano.
Métala en el horno caliente (1801) durante 3 minutos, o también en una sartén caliente durante 2-3
minutos, pero tapándola con una tapadera. Será una óptima alternativa a la pizza clásica.
è un marchio
Italpiada
è tra i primi produttori italiani di piadina, questo
grazie alla grande esperienza nel campo della panificazione.
La tradizionale ricetta, realizzata con utilizzo di moderne
tecnologie, ha fatto si che il prodotto sia uno dei più apprezzati
sul mercato. Lo staff produttivo è composto di personale
professionale e tecnico per garantire alta qualità nel rispetto
della sicurezza alimentare. La rete commerciale sviluppa la
distribuzione in tutti i canali di vendita come retail, catering
e distribuzione organizzata, sia sul territorio nazionale che
estero.
- Italpiada is among the leading Italian producers of piadinas, thanks to its extensive experience in the breadmaking industry. The traditional recipe, together with modern
technology, has ensured that the product is now one of the most popular on the market. Our production staff consists of professional and technical personnel which guarantees
high quality as regards food safety. The commercial network has expanded distribution through all sales channels such as retail, catering and large-scale distribution, both in Italy
and abroad.
- Italpiada est parmi les premiers producteurs Italiens de « piadines », et cela grâce à notre grande expérience dans le domaine de la panification. La recette traditionnelle,
réalisée avec l’utilisation de techniques modernes, a fait en sorte que le produit soit un des plus appréciés sur le marché. L’équipe de travail productive est composée de personnes
professionnelles et de formation technique afin de garantir la meilleure qualité dans le respect de la sécurité alimentaire . Le réseau commercial déploie la distribution dans toutes
les filières de ventes comme la vente au détail, la restauration et la distribution organisée, sur le territoire national comme sur le territoire international.
- Italpiada gehört aufgrund der langjährigen Erfahrung im Planungsbereich zu den führenden Piadina-Herstellern Italiens. Das traditionelle Rezept, mit der Anwendung
modernster Technologien realisiert, hat das Produkt zu einem der begehrtesten Erzeugnisse des Markts gemacht. Das Produktionsteam wird aus professionellem und technischem
Personal gebildet, um unter Beachtung der lebensmitteltechnischen Sicherheit eine hohe Qualität gewährleisten zu können. Das Handelsnetz entwickelt sowohl im In- wie imAusland
den Vertrieb in allen Verkaufskanälen wie Retail, Catering und organisierter Vertrieb.
- Italpiada se encuentra entre los primeros productores italianos de la piadina, y esto se debe a la grande experiencia en el sector de la panificación. La tradicional receta,
realizada con la utilización de modernas tecnologías, ha causado que el producto sea uno de los más apreciados del mercado. El equipo de producción está compuesto por personal
profesional y técnico para garantizar alta calidad respetando la seguridad de los alimentos. La red comercial desarrolla la distribución en todos los canales de venta como retail,
catering y distribución organizada, tanto en territorio nacional como en el extranjero.
La Produzione
Italpiada è sinonimo di tradizione della panificazione italiana:
produce fragranti piadine sfogliate con solo ingredienti
selezionati e utilizza la tecnologia più moderna, rispettando
la tradizionalità. La strada della qualità è fatta di scelte
precise, a partire dalla qualità degli ingredienti, ottenuta
selezionando i fornitori delle materie prime, che devono
garantire uno standard qualitativo ottimale. Poi i processi di
produzione, che sono ottimizzati in tutte le fasi, grazie agli
ambienti climatizzati e igienicamente controllati, alla costante
manutenzione dei macchinari ed alla formazione del personale
nella fase produttiva, dalla panificazione alla cottura fino al
raffreddamento. Infine il confezionamento è in atmosfera
ATM ed è realizzato con linee moderne, utilizzando il supporto
di tutti i sistemi di controllo del prodotto, fino all'imballo che
viene poi spedito in tutti i mercati. Ecco perchè Italpiada è
sinonimo di qualità, genuinità e sicurezza alimentare.
- Italpiada is synonymous with the tradition of Italian breadmaking: it produces piadine "Le Sfogliate" using only choice ingredients and modern technology, whilst respecting
tradition. The reasons for their quality is thanks to careful choices. Beginning with high quality ingredients, sourced from the suppliers of raw materials, thus ensuring optimal
qualitative standards. The production processes are optimised throughout all stages, thanks to the air-conditioned and hygienically monitored production environments. The food
production machinery undergoes continuous maintenance and our fully trained personnel oversees the various production stages, from breadmaking, cooking and, lastly, the cooling
stage. Finally, controlled atmosphere packaging (CAP) is carried out using modern lines, supported by all the product quality control systems, right up until the packaged end products
which are then sent to all our markets. These are the reasons why Italpiada is synonymous with quality, genuineness and food safety.
- Italpiada est synonyme de tradition de la panification italienne : elle produit d’excellentes piadine de pâte feuilletée en utilisant uniquement des ingrédients sélectionnés et la
technologie la plus moderne, et tout ceci dans le respect de la tradition. Le chemin de la qualité est fait de choix précis, à partir de la qualité des ingrédients, obtenue en sélectionnant
les fournisseurs des matières premières, qui doivent garantir un standard de qualité optimal. En second lieu les processus de production qui sont optimisés dans toutes les phases grâce
à des milieux climatisés où l’hygiène est contrôlée, à l’entretien constant des machines et à la formation du personnel pendant la phase de la production, de la panification à la cuisson
jusqu’au refroidissement. Le conditionnement se fait sous atmosphère modifiée et est réalisé avec des lignes modernes, en utilisant le support de tous les systèmes de contrôle du produit
jusqu’au produit emballé qui est ensuite expédié sur tous les marchés. C’est pourquoi Italpiada est synonyme de qualité, de produits sains et de sécurité alimentaire.
- Italpiada ist ein Synonym für Backwaren italienischer Tradition: aus ausgesuchten Zutaten und durch die Anwendung modernster Technologien werden unter Berücksichtigung
des traditionellen Charakters duftende Piadine Sfogliate (Brotfladen) hergestellt. As Rezept für Qualität besteht aus zielgenauen Entscheidungen, wobei mit der Güte der Zutaten
begonnen wird, die durch die Auswahl der Rohstofflieferanten erlangt wird, die wiederum einen optimalen Qualitätsstandard gewährleisten müssen. Dem folgen die Produktionsprozesse,
die aufgrund klimatisierter und hygienisch kontrollierter Räume, der Wartung der Maschinen und der Schulung des Personals in der Produktionsphase, angefangen von der
Brotbereitung bis zum Backen und Abkühlen, in allen Phasen optimiert sind. Schließlich die Verpackung, die durch Nutzung aller Produktkontrollsysteme mit modernen Linien in
modifizierter Atmosphäre (MAP) realisiert wird, sodass die verpackten Erzeugnisse auf alle Märkte geliefert werden können. Eshalb ist Italpiada gleichbedeutend mit Qualität,
Unverfälschtheit und Sicherheit von Lebensmitteln.
s.r.l.
ediga.it
- Italpiada es sinónimo de tradición de la panificación italiana: produce fragantes hojas utilizando solamente ingredientes seleccionados y usando la más moderna tecnología,
respetando la tradición. La senda de la calidad la forman las buenas decisiones tomadas a la hora de tener que elegir, empezando por la calidad de los ingredientes, obtenida
seleccionando los proveedores de las materias primas, que han de garantizar un estándar de calidad óptimo. Después, los procesos de producción, que han de ser insuperables en
todas sus fases, gracias a los ambientes climatizados e higiénicamente controlados, al constante mantenimiento de las máquinas y a la formación del personal en la fase productiva,
desde la panificación, hasta la cocción y el enfriamiento. Para terminar, el empaquetamiento se realiza en atmósfera ATM y está realizado con líneas modernas, utilizando el soprote
de todos los sistemas de control del producto, hasta la fase de embalaje que se envía a todos los mercados. Estas son las razones por las que Italpiada es sinónimo de calidad,
genuinidad y seguridad alimentaria.

Documentos relacionados