Weekend Mass Misas de Fin de Semana Weekdays Mass Misas

Transcripción

Weekend Mass Misas de Fin de Semana Weekdays Mass Misas
11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172
TWENTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY
TIME
AUGUST 28
Baptisms l Bautizos
Two months in advance
Baptisms take place the 2nd and 4th
Saturday of the month. Parents and God
-parents are required to attend the prebaptismal class prior to Baptism. PreBaptismal class take place the 3rd
Saturday of the month.
Dos meses de anticipación
Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to
sábado del mes. Es requisito que los padres
y padrinos asistan a la clase con un mes de
anticipación.
Las clases pre-bautismales se llevan a
cabo el 3º sábado del mes.
Second Communions and
Confirmations l Primeras
Comuniones y Confirmaciones
Two years of Religious instruction required.
Dos años de instrucción religiosa son requeridos.
Weddings l Matrimonios
SIX months before desired marriage date.
SEIS meses de anticipación a la fecha del
matrimonio.
Sick l Enfermos
Call the office if you know of someone who is
hospitalized, seriously ill, or home-bound..
Llame a la oficina si Ud sabe de alguien
hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en
casa.
Religious Education
Educación Religiosa
For Children and Teenagers 1st to 10th:
Usually two years preparation are required. Para
Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se
requieren dos años de formación. For Adults 11th &
up: Usually one year preparation is required.
Office Hours-Horarios de Oficina
Monday-Friday / Lunes-Viernes
9:00 AM—5:00 PM
Website: www.guadalupedoral.org

Saturday Vigil / Vigilia del Sábado
5:30 PM: English Mass
7:00 PM: Misa en Español
Weekdays Mass Misas durante la Semana

Misas en Español
7:00 AM & 12:15 PM Tuesday & Thursday
Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM & 12:15 PM Friday
Pastoral Team Equipo Pastoral

Fr. Israel E. Mago, Pastor
Fr. Benjamin Cieply LC, Parochial Vicar
Msgr. Roberto Garza (Weekends)
Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends)
Deacon Manuel Jimenez
Parish Staff
Mrs. JoEmma Vomvalakis (Director)
Sunday Masses / Misas de Domingo
8:30 AM: English Mass
10:00 AM: Misa en Español
11:45 AM: English Mass
1:30 PM Misa en Español
7:00 PM Misa en Español
English Masses
7:00 AM & 12:15 PM Monday & Wednesday
Registration: During the month of May
Classes: From September to May
[email protected]
Phone: (305) 593-6123
Fax: (305) 593-6130
E-mail: [email protected]
Weekend Mass Misas de Fin de Semana
Usualmente se requiere un año de formación.
Email: [email protected]
Youth Ministry
, 2016
Office and San Juan Diego Parish Center
Para Adultos desde 11vo en adelante:
Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism)
Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens)
Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults)
Mrs. Zully Mar Vidal (Receptionist)
Mrs. Adriana Spitale (Bookkeeper)
T H
C
A
A
C
The Adoration Chapel is Open every day
from 7:00 A.M. to 10:00 P.M.
Come Let us
La Capilla de Adoración está abierta
Adore Him
todos los días desde las 7:00 A.M. hasta
las 10:00 P.M.
11691 NW 25 Street , Doral, FL 33172
I
G
G
I
Si necesita oraciones puede
llamarnos
If you need our prayers, please call us at
1-866-201-ORAR(6727) www.grupodoraloracion.org
August 28, 2016
Page Two
Twenty Second Sunday in Ordinary Time
Second
Collection
Second
Collection
Saturday, August 20th, 2016
5:30 PM
$
871.00
$
381.00
7:00 AM
$
1,888.00
$
561.00
Sunday, August 21st, 2016
8:30 AM
$
1,093.00
$
446.00
10:00 AM
$
2,371.00
$
1,546.00
11:45 AM
$
2,081.00
$
411.00
1:30 PM
$
2,561.00
$
961.00
7:00 PM
$
2,761.00
$
807.00
$ 13,626.00
$
5,113.00
Subtotal
TOTAL:
At Doral Academy High School
Sunday September 11, 2016
At Shelton Academy
Tuesday September 13, 2016
Wednesday September 14, 2016
$ 18,739.00
1- To visit or download the 2016-2017 CCD Calendar Please visit www.guadalupedoral.info/
calendar/
2– You can also from your cellphone subscribe to
our calendar by clicking over the +Google Calendar icon that is at the bottom right corner of the
online calendar and follow the instructions.
READINGS FOR THE WEEK
Monday: 1 Cor 2:1-5; Ps 119:97-102; Mk 6:17-29
Tuesday: 1 Cor 2:10b-16; Ps 145:8-14; Lk 4:31-37
Wednesday:1 Cor 3:1-9; Ps 33:12-15, 20-21;
Lk 4:38-44
Thursday: 1 Cor 3:18-23; Ps 24:1bc-4ab, 5-6;
Lk 5:1-11
Friday:
1 Cor 4:1-5; Ps 37:3-6, 27-28, 39-40;
Lk 5:33-39
Saturday: 1 Cor 4:6b-15; Ps 145:17-21; Lk 6:1-5
Sunday:
Wis 9:13-18b; Ps 90:3-6, 12-17;
Phlm 9-10, 12-17; Lk 14:25-33
SPECIAL EDUCATION
This year we will provide classes of
catechesis for Baptism, Communion
and Confirmation for children and teens
with disabilities (Autism, Syndrome
Down, etc.) Classes will take place at Doral Academy HS
on Sundays at 10.00 AM.
For more information
Please visit www.guadalupedoral.info
Please cut this note and paste it
in your
Mass Attendance Book
I have attended Mass at OL Guadalupe Church, Doral, FL.
th
On August 28 , 2016
Page Three
August 28, 2016
Twenty Second Sunday in Ordinary Time
Saturday, August 27th, 2016
5:30 PM: * In Thanksgiving for Saint Monica
* For the health of Román Castañeda
* For our Parishioners
† Luis Galvez
† Sean Sullivan
7:00 PM: * Por la salud de Maria Gabriela Gómez de Gómez
* En Acción de Gracias por el cumpleaños de Riotor
Witek
* En Acción de Gracias a San Judas Tadeo
†† Miguel y Magdalena Delgado
† Nidia Villegas
† Amparo Gutierrez
† Laura de Rojas
†† Elizabeth and Román Witek
† Fabiana Astorino
Sunday, August 28th, 2016
8:30 AM: * For the Children and Teachers of our Parish
* For the Parish Volunteers
* For vocations to Priesthood
† Agustina Jimenez Meza
10:00 AM:* Por la salud de Maria Gabriela Gómez de Gómez
* Por la salud de Román Castañeda
* En Acción de Gracias por los 59 años de
matrimonio de Rafael y Carmen Zabala
† Artemisa Sunico de Marquez
† Beatriz Eugenia Bravo
† Laura Betancourt
Sunday, August 28th, 2016 (Cont.)
†† Lucas y Rosa Guinary
† Teresa Fagionni
† Jose Vicente Sanchez
11:45 PM: † James J, Caroll Jr.
† Olga Llimas
† Gustavo Escobar
† Carmen Hernandez
† Hilda Tañon
† Jorge Ybarra
1:30 PM: * En Acción de Gracias por el cumpleaños de
Michelle Ponce
†† Familia Paredes Ubillus
† Suhail Abreu
† Cecilia Guevara de Ballarades
† Olga Cecilia Iturriza
† Alba Luisa Badell Urdaneta
† Christina Sabando
† Carlo Rohl
† Rocco Perna
7:00 PM: * Por la salud de Francisca y Gioconda
Montalvan
* Por la salud de Chamelita Montalvan
* Por la salud de Cecilia Esperanza Cheeks
* Por la salud de Patricia Lerwick
* En Acción de Gracias por San Antonio de
Padua
† Belén Escalona
†† Salvador y Rosa Amelia Montalvan
† Rafael Simón Gonzalez
Page Four
Twenty Second Sunday in Ordinary Time
August 28, 2016
You have approached Mount Zion
and the city of the living God.
— Hebrews 12:22a
Gospel reading ( Luke 14: 1 , 7– 14)
On a Sabbath Jesus went to dine at the home of one of the leading
Pharisees, and the people there were observing him carefully. He
told a parable to those who had been invited noticing how they
were choosing the places of honor at the table. “When you are
invited by someone to a wedding banquet, do not recline at table
in the place of honor. A more distinguished guest than you may
have been invited by him, and the host who invited both of you
may approach you and say, ‘Give your place to this man,’ and
then you would proceed with embarrassment to take the lowest
place. Rather, when you are invited, go to take the lowest place so
that when the host comes to you he may say, ‘My friend, move up
to a higher position.’ Then you will enjoy the esteem of your
companions at the table. For every one who exalts himself will be
humbled, but the one who humbles himself will be exalted. Then
he said to the host who invited him, “When you hold a lunch or a
dinner, do not invite your friends or your brothers or your
relatives or your wealthy neighbors, in case they may invite you
back and you have repayment. Rather, when you hold a banquet,
invite the poor, the crippled, the lame, the blind; blessed indeed
will you be because of their inability to repay you. For you will be
repaid at the resurrection of the righteous.”
Brief commentary
The banquet scene found only in Luke shows Jesus teaching on
humility and Luke's interest in Jesus' attitude toward the rich and
the poor. Ancient dinner parties often called attention to the social
rank of the guests and the esteem in which their host held them.
Even the quality of the food and drink was different depending on
social status and level of friendship between guest and host. In
today’s story Luke writes, for the third time, about Jesus visiting
the house of a religious leader (Pharisee). He takes the opportunity
to teach the guests and the host about discipleship. Jesus often
used the image of the wedding banquet to speak about the reign of
God, and in today’s reading he reminds us that all are called to
this banquet by the grace of God and not because of our prestige
or position in life. Therefore, scrambling for places of honor is
ludicrous.
The point of the second part of the reading is that in doing good
we should serve freely, without expecting recompense. God’s gift
of salvation is entirely free expecting nothing in return.
Evangelio ( San Lucas 14, 1 , 7 - 14)
Una vez, Jesús fue a comer a la casa de uno de los fariseos más
importantes. Era sábado, y ellos lo estaban espiando. Al notar
cómo los invitados buscaban los primeros lugares, les dio esta
lección: “Si alguien te invita a una comida de bodas, no ocupes el
primer lugar. Porque puede ser que haya sido invitado alguien
más importante que tú. Entonces el que invitó a los dos vendrá a
decirte: ‘Deja tu lugar a esta persona’. Y tú, rojo de vergüenza,
tendrás que ir a ocupar el último asiento. Al contrario, cuando te
invite, ponte en el último lugar, de modo que cuando llegue el que
invitó diga: ‘Amigo acércate más. Y será un honor para ti en
presencia de todos los que estén contigo a la mesa. Porque el que
se eleva será humillado y el que se humilla será elevado”. Jesús
decía también al que lo había invitado: “Cuando des un almuerzo
o una comida, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus
parientes, ni a vecinos ricos, porque ellos también te invitarán a su
vez y recibirás de ellos lo mismo que diste. Al contrario, cuando
ofrezcas un banquete, invita a los pobres, a los inválidos, a los
cojos, a los ciegos, y serás feliz porque ellos no tienen con qué
pagarte. Pero tu recompensa la recibirás en la resurrección de los
justos”.
El Evangelio de Lucas es el único que relata la escena de este
banquete. Lucas quiere enseñarnos la actitud de Jesús hacia los
pobres y hacia los ricos. En la antigüedad era costumbre prestar
Breve comentario
gran atención al rango social de los invitados y a la estima que el
anfitrión les tenia. Aun la calidad de la comida y la bebida
dependía del status social y de la amistad entre anfitriones e
invitados. Según este Evangelio, esta fue la tercera vez que Jesús
visitó la casa de un líder religioso (fariseo) y aprovechó la
oportunidad para hablarle a su anfitrión y a sus huéspedes del
discipulado. Con frecuencia, Jesús usaba la analogía de un
banquete de bodas para hablar del reino de Dios, y, en este texto,
nos recuerda que hemos sido invitados a este banquete por la
gracia de Dios y no por nuestros méritos o clase social. Por lo
tanto, si todo es gracia, sería ridículo pelearnos por ocupar los
primeros puestos. El mensaje de la segunda parte de esta lectura
nos dice que, cuando hagamos el bien y sirvamos, debemos
hacerlo generosamente, sin esperar recompensa alguna; de la
misma forma que Dios nos ama gratuitamente.
Today’s reading offers significant messages:
La lectura de hoy nos presenta tres ideas importantes:
♦ The Gospel of Luke shows great interest in
♦ Lucas nos enseña que Jesús se preocupaba de un
including the poor, and the sick among the objects
of Jesus’ special concern.
♦ For Jesus, there are no special people. All are to be
treated with respect and kindness, and all deserve
a place of honor at the banquet.
♦ God will reward those who are generous without
expecting a recompense.
modo especial por los pobres y los enfermos.
♦ Jesús no muestra favoritismo. Trata a todos con
respeto y amor, porque todos merecen un lugar de
honor en el banquete del reino.
♦ Dios dará la recompensa a todos los que son
generosos sin esperar nada a cambio.
Page Five
Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordi-
August 28, 2016
Ustedes, en cambio, se han acercado a Sión,
El monte y la ciudad del Dios viviente.
— Hebreos 12:22a
Feast of Our Lady of Charity
The traditional Mass in honor of Our Lady of Charity, Patroness of Cuba, will take place
Thursday, September 8, 2016. As in previous years, Our Lady of Guadalupe will be present as a
community. There is one charter bus that will be taking us from the Parish Center to the Bank United
Center at the University of Miami. Don’t miss this opportunity to share with other parishes in this
beautiful event.
The bus will pick us up at 4:30 pm from the Parish Center
• Doors at the event will open at 5:00 pm;
• Rosary starts at 6:30 pm; Procession will start at 6:50 pm;
• Mass 8:00 pm – 9:30 pm.
• To reserve your space send an e-mail to [email protected]
• There is a contribution of $15.00 to cover the rental of the bus (Cash or Check)
Grupo bíblico
María, Reina del Cielo
MINISTERIO SAN JOAQUIN Y SANTA ANA
Tema: Hechos de los Apóstol]Dia:
Un Ministero al Servicio de
nuestros
hermanos mayores
A Ministry serving our elderly
brothers and sisters
When/Cuando:
Martes/Tuesday August 23
At/A las: 6:30 PM
Parih Hall/Salon Parroquial
Room # 1
Come and share the happines of our Catholic Faith
Ven y comparte la alegría de nuestra Fe Catolica
Informacion / Information
[email protected]
En Español
Lunes de 9:00 AM a 10:30 AM
Periodo: por 28 semanas
Comienza: Agosto 29, 2016 (Parish Hall)
Costo: $ 50.00
Informacion e Inscripcion: Carmen Romanach
[email protected]—305 335 4999
REMEMBER CHURCH ETIQUETTE
• Please arrive to Mass on time. If you are late, wait for an
appropriate time during the Mass to enter and avoid drawing
attention to yourself.
• Please turn off all electronic devices, including cellular phones,
mobile devices, or games.
• Please be respectful of persons praying before or after Mass.
Please refrain from socializing in Church. Catch up with friends,
neighbors, and others outside of Church or in the Gathering
Space.
• Please do not slam the kneelers against the floor.
• Please be an active participant in the liturgy with your body,
mind, and spirit—listen to the readings attentively, join in song,
pray and attend to God interiorly.
• Please remain until after the final recessional hymn is complete.
• Please remember that when you are in church, you are in the
presence of Jesus Christ in the Most Blessed Sacrament.
Therefore, please dress in a manner that shows respect to God
and His house—even during the warmer summer month!
Remember that God the Father listens to our prayers with loving
and unfailing attention, we should worship together as a
community, in His Presence, in exactly the same way. Let us give
our whole, undivided hearts to God with reverence, respect, and
participation in the sacred liturgy. It is our privilege as Catholics to
prayerfully lift up our hearts and minds and offer ourselves with
Christ at the altar.
St. JOACHIM & ST. ANA MINISTRY
Bilingual
REGLAS DE ETIQUETA EN LA IGLESIA
• Por favor llegar punctual a misa. Si llega tarde, esperar el
momento apropiado para entrar y no interrumpir.
• Por favor, apague todos los dispositivos electrónicos, incluyendo
teléfonos celulares, dispositivos móviles o juegos.
• Ser respetuoso con las personas que oran antes o después de la
misa. Por favor, abstenerse de socializar dentro del templo.
Conversar con amigos, vecinos y otras personas, hacerlo a fuera
del templo.
• Por favor, no dejar caer los reclinatorios contra el suelo.
• Por favor, ser participante activo en la liturgia con su cuerpo,
mente y espíritu - escuchar con atención las lecturas, cantar,
orar y asistir a Dios interiormente.
• Por favor, permanecer en el templo hasta después que el himno
de recesión final haya finalizado.
• Por favor, recuerdar que cuando usted está en la iglesia, está en
la presencia de Jesucristo en el Santísimo Sacramento. Por lo
tanto, por favor, vestir de manera respectuosa hacia a Dios en
su casa, ¡incluso durante los meses de verano!
Recuerde que Dios el Padre escucha nuestras oraciones con
atención amorosa e indefectible, debemos adorar juntos como una
comunidad, en su presencia, exactamente de la misma manera.
Demos todo nuestro corazón, no divididos a Dios con reverencia,
respeto, y la participación en la Sagrada Liturgia. Es nuestro
privilegio como Católicos para levantar nuestros corazones y
mentes en oración y ofrecerlos con Cristo en el altar.
Page Six
August 28, 2016
Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
ST. THOMAS UNIVERSITY
MASTER DEGREE PROGRAM
This fall, St. Thomas University (STU) is launching a
master’s degree program in
bioethics, an innovative, interdisciplinary program combining science, ethics and human
behavior.
“Bioethics can be described
as what may be done versus
what can be done with regards to science and technology today,” said Father Alfred
Cioffi, the Florida Blue endowed chair in bioethics and
director of STU’s Institute for Bioethics. “The
distinction between can and may is not just a
grammatical distinction but an ethical distinction
because we can do many things technologically,
but should we do them – that’s when our master’s
program kicks in and helps individuals evaluate
critical situations.”
This program is a fully accredited masters of science consisting of eight course totaling 30 graduate credits. Graduates will not only be improving
the progress of healthcare, but will be equipped
to engage in deep analysis of the bioethical issues
of our contemporary society. For further information, please contact
Father Alfred Cioffi, [email protected].
HOLY DOOR OF MERCY / PUERTA SANTA DE LA MISERICORDIA
We encourage you to visit one of the following
Holy Doors in the Archdiocese of Miami.
Los invitamos a que visiten una de las siguientes
Puertas Santas en la Arquidiocesis de Miami
The Cathedral of Saint Mary
7525 NW 2nd Ave., Miami, FL 33150
(305) 759-4531.www.thecathedralofstmary.org/
The National Shrine of Our Lady of Charity
3609 South Miami Avenue, Miami, FL 33133
(305) 854-2404. www.ermitadelacaridad.org
Gesu Catholic Church
118 NE 2nd Street, Miami, FL 33132
(305) 379-1424 www.gesuchurch.org
PILGRIMAGE TO ISRAEL
PEREGRINACION A ISRAEL
Accompany parishioners from Our Lady of Guadalupe
Catholic Church, along with their chaplain Fr. Benjamin
Cieply, on a pilgrimage to Israel to walk in the footprints
of Christ! The dates of the pilgrimage are October 27 –
November 5, 2016. For more information, please contact:
Acompañen a los feligreses de la parroquia de Nuestra Señora de
Guadalupe, junto con el P. Benjamin Cieply quien servirá de
capellán, a una peregrinación a Israel para caminar en las
huellas de Cristo! La peregrinación será del 27 de Octubre - 5 de
Noviembre de 2016. Para más información, por favor contactar a:
César Herrera-Septién, [email protected], Tel (469) 417-9797
Page Seven
August 28, 2016
Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
YOUTH MINISTRY
MINISTERIO DE JÓVENES
Our Youth Ministry is being recharged with new
programs and events. Stay tuned for our upcoming Fall
calendar. The Young and Young Adults Kickoff event
for ages 14-35 is September 10th. For more information
please visit our website at www.guadalupeyouth.org .
Nuestro Ministerio de Jóvenes está desarrollando nuevos
programas y eventos. El evento de inaguración será el 10
de septiembre, para jóvenes de 14 a 35 años. Para más
información
visite
nuestra
página
web
www.guadalupeyouth.org
CENACULO DE LA VIRGEN
MOVIMIENTO SACERDOTAL
MARIANO (EN ESPAÑOL)
Reuniones los Primeros Sábados de cada
Mes 2:00 pm en el Centro Parroquial.
Para inscribirse y/o más información contactar a
Johanna Zambrano (305) 331-9559
GRUPO DE APOYO
Nuestra Parroquia ofrecerá un
grupo de apoyo para aquellos que
han experimentado la pérdida de un
ser querido. Los días martes de
10:00 AM a 11:30 AM en el Salón
Parroquial. El grupo será auspiciado por los Hospicios Católicos de
la Arquidiocesis de Miami. Para
más información contactar a Luz
Suarez Macias al 786-285-4692.
BEREAVEMENT SUPPORT GROUP
Our Parish will offer a support group for those
who have experienced the loss of a loved one. Every Tuesday from 10:00 AM to 11:30 PM at the
Parish Hall. The group will be sponsored by the
Catholic Hospice of the Archdiocese of Miami.
For more information contact Luz Suarez Macias
at 786-285-4692.
GRUPO DE ORACION AMIGOS DE
JESUS Y DE MARIA
Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe
Apostolado dirigido a los niños y niñas porque en ellos
vive el Espíritu Santo y obra la plenitud de la gracia.
Reuniones los viernes de 4:00 PM a 5:30 PM en los
salones 4 y 5 del centro Parroquial/
Para más información comunicarse con
Atala Llinás-Lizarazu (786) 395-0499
“Dejen que vengan a Mí; no se lo impidan, de ellos en
efecto es el Reino de los Cielos”.
THE BOOK OF ISAIAH
Our Lady of Guadalupe English Bible Group
Invites you to an exciting study
"The Gospel of the Old Testament"
THE BOOK OF ISAIAH
• In-depth Bible Study for both beginners and experienced
Bible students learning together in an environment of
Christian fellowship and prayer.
• Weekly lesson and study questions are reviewed in
discussion group.
• 28-week study beginning Tuesday, September 20th
through May 2, 2017.
• Tuesdays, AM Class 10:00 - 11:30am, PM Class 7:30 9:00pm, at San Juan Diego Parish Center, Room 6,
11691 NW 25th Street, Doral. Fl 33172.
• Study materials cost $55.00 payable by September 11,
2016. Scholarships available.
For more information, contact Magaly Hamm 305-5936123 or Truemin Chin 305-454-7671.
THE HOLY FAMILY
LA SAGRADA FAMILIA
This weekend the Holy Family will be
visiting:
Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando:
Saturday 5:30 P.M. Baily-Veserra Family
Saturday 7:00 P.M. Familia Voluntaria
Sunday 8:30 A.M. Volunteer Family
Sunday 10:00 A.M. Paterson-Martinez Family
Sunday 11:45 A.M. Volunteer Family
Sunday
1:30 P.M. Familia Voluntaria
Sunday
7:00 P.M. Familia Voluntaria
If you want the Holy Family visit your home please
send us an e-mail at [email protected]
Si usted desea que la Sagrada Familia visite su
hogar, por favor envíenos un e-mail a
[email protected]

Documentos relacionados